Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as part of a projcct
to make the world's books discoverablc online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journcy from the
publisher to a library and fmally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave tåken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrainfivm automated querying Do nol send aulomated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming peopleabout this projcct and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varles from country to country, and we can'l offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps rcaders
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full icxi of ihis book on the web
at|http: //books. google .com/l
Google
Dette er en digital utgave av en bok som i generasjoner har vært oppbevart i bibliotekshyller før den omhyggelig ble skannet av Google
som del av et prosjekt for å gjøre verdens bøker tilgjengelige på nettet.
Den har levd så lenge at opphavretten er utløpt, og boken kan legges ut på offentlig domene. En offentlig domene-bok er en bok som
aldri har vært underlagt opphavsrett eller hvis juridiske opphavrettigheter har utløpt. Det kan variere fra land til land om en bok
finnes på det offentlige domenet. Offentlig domene-bøker er vår port til fortiden, med et vell av historie, kultur og kunnskap som ofte
er vanskelig å finne fram til.
Merker, notater og andre anmerkninger i margen som iinnes i det originale eksemplaret, vises også i denne filen - en påminnelse om
bokens lange ferd fra utgiver til bibiliotek, og til den ender hos deg.
Retningslinjer for bruk
Google er stolt over å kunne digitalisere offentlig domene- materiale sammen med biblioteker, og gjøre det bredt tilgjengelig. Offentlig
domene-bøker tilhører offentligheten, og vi er simpelthen deres "oppsynsmenn". Dette arbeidet er imidlertid kostbart, så for å kunne
opprettholde denne tjenesten, har vi tatt noen forholdsregler for å hindre misbruk av kommersielle aktører, inkludert innføring av
tekniske restriksjoner på automatiske søk.
Vi ber deg også om følgende:
• Bruk bare filene til ikke-kommorsioUo formål
Google Book Search er designet for bruk av enkeltpersoner, og vi ber deg om å bruke disse filene til personlige, ikke-kommersielle
formål,
• Ikke bruk automatiske søk
Ikke send automatiske søk av noe slag til Googles system. Ta kontakt med oss hvis du driver forskning innen maskinoversettelse,
optisk tegngjenkjenning eller andre områder der tilgang til store mengder tekst kan være nyttig. Vi er positive til bruk av offentlig
domene-materiale til slike formål, og kan være til hjelp.
• Behold henvisning
Google-" vannmerket" som du finner i hver fil, or viktig for å informoro hnikero om dotto prosjektet Og hjolpc ilom meil å finne
Også annet materiale via Google Book Search. Vennligst ikke fjern.
• Hold deg innenfor loven
Uansett hvordan du bruker materialet, husk at du er ansvarlig for at du opptrer innenfor loven. Du kan ikke trekke den slutningen
at vår vurdering av en bok som tilhørende det offentlige domene for brukere i USA, impliserer at boken også er offenthg tilgjengelig
for brukere i andre land. Det varierer fra land til land om boken fremdeles er underlagt opphavrett, og vi kan ikke gi veiledning
knyttet til om en bestemt anvendelse av en bestemt bok, er tillatt. Trekk derfor ikke den slutningen at en bok som dukker
opp på Google Book Search kan brukes på hvilken som helst måte, hvor som helst i verden. Erstatningsansvaret ved brudd på
opphavsrettigheter kan bli ganske stort.
Om Google Book Search
Googles mål er å organisere informasjonen i vcrdcn Og g,]øK den universelt tilgjengelig Og utnyttbar. Google Book Searcli hjelper leserne
med å oppdage verdens bøker samtidig som vi hjelper forfattere og utgivere med å nå frem til nytt publikum. Du kan søke gjennom
hele teksten i denne boken på|http : //books . google . com/|
i
ts>
HISTORISK TIDSSKRIFT
UDGIVET
AF
DEN NORSKE HISTORISKE FORENING
ANDEN RÆKKE
FØRSTE BIND
KRISTIANIA
DET MALLINOSKE BOGTBrKKEBI
1877
T<2,e-»-^^ -J-tf^. I
Harvard CoUege Lltor-ary
Von Maurer Collection
Gift of A. C. CooUdgre
Jan. 13, 1904
-A^
I N D H 0 L D
' Side
Gnstay den Iirs norske Politik.
Af Yngyar Nielsen. 1
Antik Retsopfattelse.
Af J. C. Krogh 308
Bagnar Lodbrok og Lodbrokssønneme. Stadie i Dansk Oldhistorie
og nordisk Sagnhistorie.
Af Dr. Gustav Storm 371
Bernt Ankers Forfatterskab.
Af H. J. Huitfeldt 492
Smaastykker.
1. Forstenende Myr eller Kilde i Norge. (J. Fr.) .... 547
2. £n kort Autobiographi af Lyder Sagen. (L. D.) .... 550
3. En Klokkeringning for de Underjordiske. (M. B,) ... 553
GUSTAV IIP NORSKE POLITIK,
ET TILLÆG TIL „GUSTAVIANSKA PAPPEREN"
VED
YNGVAR NIELSEN.
JQit af de interessanteste afsnit i vort fædrelands hi-
storie under foreningen med Danmark er tidsrammet nær-
I
I mest for og efter den franske revolution, der i flere henseen-
i der danner en indledning til de begivenheder, som åbnede
det nittende århandrede og forte til den store omvæltning
i 1814. SkSnt denne i det ydre var foranlediget ved begi-
venheder, der forefaldt langt udenfor Norges grænser, og
hvorpå, ingen Normand ovede nogen indflydelse, stå allige-
vel dens resultater i en nær indre sammenhæng med den
udvikling, som hos os — om end forholdsvis svagt — alle-
rede kan spores mindst 40 år tidligere, og uden hvilken
året 1814 vilde have truffet det norske folk aldeles ufor-
beredt. Tidsrummet har også sin interesse derigennem, at
den svenske regering netop da efter Gustav IIP tronbesti-
gelse havde genoptaget de gamle, aldrig faldstændig op-
givne planer til at erhverve Norge og ved dette riges til-
slutning til Sveriges gamle provinser på en gang sikre sig
mod anfald på sin vestlige grænse og foroge sit landområde.
Det er muligt, at disse planer, hvis de havde været drevne
med den tilbørlige kraft og udholdenhed, den gang kunde
have ledet til det mål, hvorom man i Sverige inden de
Hist. TidBskr. 2den Række I. 1
YNGVAR NIELSEN.
kredse, der stod Gnstav III nærmest, gjorde sig forhåbnin-
ger. At de imidlertid fuldstændig mislykkedes, må tilskrives
forskellige omstændigheder, bl. a. at han ikke forstod at be-
nytte det rette ojeblik, eller maske rettere, at forholdene
forhindrede ham i at gribe dette, da det var for hånden.
Fremfor alt knnde det kanske soges deri, at han i det hele
tåget ikke kan have havt det rette blik for, hvorledes han
måtte optræde, hvis han vilde vinde det norske folk. Han
opgav aldrig aldeles sine tanker om at erh verve Norge; men
der går dog gennem hans holdning i dette punkt en vis I5s-
bed og asikkerhed, der ikke kunde varsle synderlig godt for
et heldigt ud^ald af hans bestræbelser, ligesom han til sine
agenter heller ikke valgte de heldigste personer. Det er et
for Gustav III betegnende træk, at han i dette tilfælde ven-
tede sig meget af spionerier og hemmelige bearbpjdelser og
lagde en væsentlig vægt på, hvad disse kunde udrette, i ste-
det for at betragte deres virken som noget aldeles nnder--
ordnet, der blot kunde have en forberedende betydning. De
mænd, som i dette tilfælde stode til hans rådlghed, vare i
regelen ikke de bedste og hæderligste, og de resultater, som
deres virksomhed kunde bringe, bleve også derefter, da de
selvfolgelig i Norge' ikke kunde skaffe sig selv eller den, i
hvis tjeneste de stod, nogen synderlig tillid. Dertil kom-
mer endna den meget betydningsfulde omstændighed, at de
ikke havde nogen korrekt forestilling om de norske forhold,
ligesom Gnstav III selv i dette punkt synes at have svævet
i en meget stor uvidenhed.
Men uagtet således denne politik ikke ledede til noget
blivende resultat, og uagtet man fra norsk side i det hele
tåget -var forholdsvis passiv lige over for den svenske på-
virkning, blive dog de aktstykker, som dermed stå i forbin-
delse, af adskillig historisk interesse, forsåvidt de levere en-
GUSTAV ms NORSKE POLITIK.
kelte bidrag til at lære stemninger og forhold i vort fædre-
land at kende på en tid, da donningerne af den almindelige
europæiske gæring også havde nået op til vore fjelde og lige-
ledes her bebudede en ny tids frembrud. Også fra dette
synspunkt betragtet vil en mere udf5rlig, på aktstykker
bygget fremstilling af Gustav IIP planer til at erhverve
Norge og hans forbindelser her i landet kunne forsvare sin
plads, selv om den på grund af emnets og kildernes natur
må gå meget ind på enkeltheder, ligesom den på grund af
den dobbelte interes^, der knytter sig til dette stof, vil for-
anledige, at mange ting, navnlig i de senere afsnit, drages
med ind under behandlingen, der ligge temmelig tjærnt fra
den i overskriften antydede opgave. En fremstilling, som
denne, gores heller ikke overflodig derved, at der allerede
tidligere findés en indholdsrig monografi over samme emne
(Konung Gustaf den tredjes danska politik af J«
Hellstenius, i Nordisk universitets- tidsskrift for 1861 — 62).
Der er nemlig for det forste, siden denne udkom, tilvejebragt
ikke ubetydeligt af nyt stof, ligesom Hellstenius har opfattet
sin opgave mindre vidstrakt, end det her er hensigten at
gore. Hans kilder have — foruden de trykte verker — væ-
sentligst været den mellem Gustaf IIP efterladte papirer, som
efter hans testamentariske bestemmelser ere skænkede til
npsala universitet^-bibliotek, og i forskellige samlinger i det
svenske rigsarkiv opbevarede del af hans brevvexling, der
angår planerne på Norge. På det sidste sted findes således
den af Gustaf III benyttede eventyrer Ingman-Manderfelts
breve og en del af den svenske generalkonsul i Kristiania
Martinaus rapporter, medens et storre antal af disse rap-
porter, tillige med breve fra Toll, Sidney-Smith m. fl. findes
i Upsala. Under et besSg i Upsala i November 1875 lyk-
kedes det mig at erhverve en samling af afskrifter af Mar-
YNGVAR NIELSEN.
tinaus. Tolls, Sidney-Smiths, Armfeldts og Sprengtportens
breve til kongen, hvilke no findes i det norske rigsarkiv, og
for hvis istandbringelse jeg fornemlig har at takke den vel-
villige bistand, som derved blev mig ydet af dhrr. docenter
Alin, Annerstedt og Montan. Ligeledes erhvervedes
ved samme lejlighed afskrifter af en del breve fra Gustav
III til Armfelt efter en indbunden samling afskrifter af så-
danne med noter, som universitets-biblioteket i Upsala tid-
ligere har modtaget fra den Armfeltske familie. Dertil kom-
mer fremdeles en samling af Martinaus rapporter, som ikke
har været benyttet af Hellstenius, og hvorpå min opmærk-
somhed ligeledes blev henledet om h5sten 1875 under mine
arbejder i det kgl. udenrigs-ministeriums arkiv i Stockholm,
af dettes bestyrer, herr expeditions-sekretær G. Sandah^,
ved hvis velvillige bistand det lykkedes mig at tilvejebringc
fuldstændige afskrifter af disse rapporter, der nu ligeledes
findes i rigsarkivet. Dette havde derhos tidligere erhvervet
afskrifter af de rapporter fra Martinau, som opbevares i det
svenske rigsarkiv, og er således kommet i besiddelse af en i
sin art aldeles enestående række aktstykker, i det disse rap-
porter danne den eneste svite af diplomatiske indberetninger
fra Norge, som nogensinde har existeret, hvilket selvfolgelig
må give dem en meget stor interesse. Endvidere blev der
under det samme ophold i Stockholm tåget afskrifter af de
der opbevarede breve fra Ingman-Manderfelt samt af nogle
andre aktstykker, der angå disse samme forhold. Yort rigs-
arkiv har således nu erhvervet en, som det tor håbes, nogen-
lunde fuldstændig samling af afskrifter af papirer, som om-
handle Gustav IIP norske politik, og på grundlag af disse
er da igen (med benyttelse af den literatur, der behandler det
samme emne) nærværende afhandling udarbejdet, som et akt-
mæssigt bidrag til Norges historie i årene 1772 til 1792.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK.
I.
Året 1772, der i Sverige blev epokegorende gennem
Gustav IIP revolation, var også i Norge ganske bevæget.
Trykkefrihedens indforelse havde også her 5vet sloe virk-
ninger og endog fremkaldt avisartikler, der tolkede en mis-
fornojelse med de bestående forhold, som, om den end for
ojeblikket ikke deltes af mange, dog var tilstede hos enkelte
og ved given It^jlighed lettelig kunde udbrede sig videre-).
Den tidligere nærede plan om oprettelsen af en norsk bank
kom derunder atter frem, optagen og stottet af Østlandets
storste handelshuse^), og var i alle tilfælde et vidnesbyrd
om, at man ikke i enhver henseende var tilfreds med den
made, hvorpå regeringen bestyrede Norges anliggender. Man
var i K5benhavn heller ikke uvidende om, at stemningen i
Norge i sin helhed var mindre gunstig, end den ellers havde
været, og s5gte også efter evne at mode den fremspirende
misfornojelse i tide.
En sådan foranstaltning fra regeringens side var opsen-
deisen af prins Karl af Hessen, kongens svoger, til
Norge. Denne unge fyrste havde allerede tidligere i 1766
været udnævnt til (titulær) „statholder og vicerex i Norge",
men havde (sandsynligvis i 1767) atter opgivet denne titel,
da han da blev udnævnt til statholder i hertugdommérne ^).
^) Sralgn. L. Daae, Det gamle Christiania, s. 185 flg.
') Meddelelser fra det norske Rigsarchiv, I, 8.434—464.
') I 1770 fik Norge atter en statholder i Jakob von Bentzon, som
tidligere kun havde fdrt titel af vicestatholder; men da han
allerede i 1771 fik sin a&ked afStraensee, blev denne værdighed
heller ikke da af lang varighed. Statholderposten stod derefter
ubesat lige til 1809, da prins Kristian August i den sidste tid af
sit ophdd i Norge blev udnævnt tU feltmarschal og statholder.
YNGVAR NIELSEN.
Nu blev han under 15 Oktober 1772 udnævnt til komman-
derende general i Norge, hvilken stilling han siden indehavde
Hge til 1814, uagtet han kun enkelte gange besogte landet,
men i regelen residerede på Gottorp slot. Prins Karl kom
selv i November tilsos op til Kristiania med forudfattede
rndtryk om den der herskende misfornojelse, men gjorde
snart den opdagelse, at den hverken var så dybt indgroet
eller så almindelig udbredt, som man i K5benhavn var til-
bojelig til at tro. Normændenes klager gjaldt nemlig for det
meste kun lokale og tildels midlertidige forhold, som rigtig-
nok ved at vare for længe kunde fremkalde en politisk util-
fredshed, men som også meget let kunde afhjælpes og da
ikke vilde have nogen langvarige f6lger.
Prins Karl har selv i sine i 1861 udkomne memoirer
udtalt sig om sit ophold i Kristiania og om den der rådende
stemning. Han siger således, at aviserne i Kristiania alle-
rede forinden hans ankomst havde drSftet det spSrgsmål, om
ikke Norge vilde være lykkeligere ved at forenes med Sve-
rige, — en beretning, som dog udelukkende får stå for hans
egen regning. Videre fortæller han, at der endog i stats-
rådet var faldt ord om, at han nok ved given anledning
kunde falde på at opkaste sig selv til konge i Norge, og at
diskussionen var endt med, at admiral R5meling havde er-
klæret, at dette dog vilde være bedre, end om Gustav III
tog landet, Endvidere fortæller han, at der ikke var mange, som
nærede tanker på en forening med Sverige, hvorimod der
nok var dem, som vilde have en konge for sig selv, og
derved lader prinsen frémskimte en antydning af, at dette
parti nok gærne havde set ham som Norges konge. En
[sådan formodning fra hans side har dog neppe været
synderlig grundet, da uafhængigheds-bestræbelserne ikke
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK.
havde antaget så bestemte former, som dette vilde for-
udaætte ').
Meo endou forinden mao i Danmark var bleven op-
mærksom på, hvad der r5rte sig i Norge, bavde også den
svenske régering fæstet sine ojne på dette land og betragtede
D5je alt, hvad der foregik. Planen om at annektere Norge,
der gennem århundreder bavde foresvævet Sveriges st5rste
konger, men hvis udforelse stedse var bleven forhindret, var
nemlig nu atter kommen frem og var med en vis iver gre-
ben af Gustav III, som efter alt, hvad derom vides, må
have troet den lettere at ndfore, end den i virkeligheden
var. Allerede som kronprins bavde denne fyrste næret tan-
ker om at forene Norge med det land, til hvis fremtidige
styrer han ved sin tbdsel var kaldet, og han havde endog
da havt sine udsendinge inde i Norge for at undersoge og,
hvad dermed vel i grunden var ensbetydende, påvirke stem-
nmgen.
£n af disse udsendinge var landshQvdingen i Nerike og
Yermeland, friherre Johan Abraham Hamilton, fra
hvem der også er be varet et brev, der omtaler resultat erne
af en af hans rejser til Norge ^}« Da brevet er dateret 30
August 1770, er denne rejse sandsynligvis foretagen samme
Sommer. Det heder deri, at nationen i almindelighed var
') Prinsen fortæller også, at man ved det svenske hof kaldte ham
,,kong KarP' : par dériswn, tåehant de donner par la de Vombrage
h Copenhague. Efter hvad den spanske gesandt, LIano, hvem
han omtaler som sin tntifne, havde fortalt ham, skulde også Gu-
stav III have sagt til denne: y,Je ne eaU comment le Prince Charlet
• fait, maie il a eottpé totUee mes liaisons en Norvege^ dont fétait
tér; mais ile veulent en faire leur Boi." Mémoires de mon
temps, dictés par S. A. le landgrave Charles, prince de
Hesse, s. 71 flg.
«) Nordisk universitets-tidsskrift, 1861— 1862, 4de hefte,
8. 6.
8 YNGVAR NIELSEN.
niisforn5jet med sin konge, og at denne misforndjelse syntes
at m§tte forbges gennem de danske einbedsmændsstrenghed;
dog var alt endnu stille, alene fraregnet de udtalelser fra
enkelte, der kunde foranlediges ved frygten for storre kon-
tribntioner, når kongen kom tilbage til Danmark fra den
udenlandsrejse, hvorpå han den gang befandt sig. A f denne
grund havde Hamilton ladet sig det være magtpåliggende at
skaffe sig forbindelser både imellem prester, officerer og
kj5bmænd, gennem. hvilke han med det forste ventede at få
pålidelige underretninger om embedsmændenes stemning, om
landets finantsforfatning, om hærens tilstand m. m., og han
tilbod sig derfor, når han atter havde fået disse, at rejse
tilbage til Norge og der, ved at anvende enhver af sine til-
hængere pa en for ojemedet svarende made, soge at frem-
kalde en almindelig misfornojelse hos det hele folk.
Det er rimeligt, at der bagefter virkelig er truffet for-
anstaltninger til at udsende nye agenter til Norge, og at
disses virken for en del kan have bidraget til at henlede
den danske regerings opmærksomhed på, hvad der foregik i
Norge. Der er imidlertid intet bekendt om, hvilke disse
agenter have været, eller på hvilken made de have r5gtet
sit hverv; men sandsynligheden taler dog for, at det er gået
med dem, som med mange andre svenske emissærer, der i
slutningen af det foregående og i begyndelsen af dette år-
hundrede besogte Norge: at de have indledet forbindelser
med folk af allehånde samfundsklasser, mellem hvilke de
have hort mange ytringer af misfornojelse over enkelte af
regeringens forholdsregler, og at de så deri have troet at se
udtryk for en almindelig udbredt gæring, der ved given an-
ledning let kunde skaffe sig luft gennem et opr5r. Politiske
emissærer ere i regelen tilbojelige til at overdrive resultaterne
af sin egen virksomhed og at g5re det mest mulige ud af
GUSTAV ins NORSKE POLITIK.
GDhver ting, der kan synes at være gunstig for opnåelsen af
det Qjeraed, hvori de ere ndsendte.
Imidlertid vare dog forholdene i Norge på denne tid
virkelig af en sådan beskaffenhed, at der muligvis fra svensk
side kunde været anledning til at påvirke stemningen i sin
fordel og fra dansk side til en tilsvarende frygt for at miste
Norge. Det vilde i denne henseende kun have kommet an
på et heldigt valg af emissærer; men i denne henseende sy-
nes man ej at have været heldig. Efter hvad den dansk-
norske minister i Stockholm, baron Gyldenkione, indberettede
til sit hof, var friherre Hamilton fremdeles i 1772 beskæf-
tiget med at bearbejde stemningen i Norge og skulde da i
alt have gjort fire besog i dette land, ligesom det hed sig,
at norske misfornojede havde været hos ham i Nerike, mellem
hvilke man endog nævnte den bekendte Kaspar Herman
von Storm, der netop i 1772 havde måttet g§ af som
stiftamtmand i Kristiania på grund af, at han var kommen
i underbalanse og efter dette befandt sig i en meget trykket
okonomisk stilling. At han i denne kan have kastet sig
ind i forbindelser med den svenske regering, er ikke umu-
ligt; han var selv af en oprindelig svensk slægt, idet hans
farfader var den forste af den, som ind vandrede til Norge.
Hvis han virkelig har drevet politik af denne sort, er det
et besynderligt træf, at det netop blev hans efter ham op-
kaldte datterson, grev Herman Wedel-Jarlsberg, der siden
optog den og blev dens fremragende talsmand. Samtidig
fortaltes ogsS, at nogle norske bonder om hosten 1 772 havde
været hos Gustav III, da han holdt hof på Ekolsund; men
det lykkedes ikke baron Gyldenkrone at få oplysning om,
hvad der havde været ojemedet med dette bes5g.
£n anden Normand, som ved denne tid opholdt sig i
Stockholm og der havde indledet forbindelser, som vakte
10 YNGVAR NIELSEN.
baron Gyldenkrones mistanke, var den siden så bekendte
Karsten Anker, der var komfnen ind for, som det hed,
at underhandle om flodningsfrihed for norsk tommer på Klar-
eiven. Denne mærkelige mand, som på den tid ikke var
mere end 25 år gammel, havde efter nylig at være vendt
tilbage fra en længere udenlandsrejse fået det bverv af Kri-
stianias forste handelshuse, mellem hvilke hans fætter Bernt
var chef for det mest betydelige, at indlede underhandlinger
med den svenske regering om en forandret ordning ved fl5d-
ningen af det norske t5mmer, som kom fra dieres skove i
Trysil. Da også det i Struensees tid bestående såkaldte
norske kammer i Kobenhavn havde, givet sit bifald til, at
man indledede en sådan underhandling, og lovet at refundere
de derved foranledigede omkostninger, blev således Ankers
sendelse en halv officiel, hvorfor han også skulde under-
handle i forening med baron Gyldenkrone. Han kom til
Stockholm i Oktober 1771 og opholdt sig der i et år, un-
der stadige misforståelser med gesanten, idet han optrådte
på en made, der indgav såvel denne som regeringen i K5-
benhavn mistanke om, at tommerflodningen kun havde været
et på&kud, og at der bag dette skjalte sig meget vidtgående
politiske planer. Karsten Anker, der i den senere del af
sit liv var noje lieret med medlemmer af det danske konge-
hus og som en folge deraf også siden blev en modstanderaf
Norges forening med Sverige, var virkelig også ved begyn-
delsen af sin politiske lobebane besjælet af en ganske anden
tænkemåde og synes at have været meget optagen af tan-
ken på at kunne l5srive Norge fra Danmark for bagefter
under en eller anden form at indgå en politisk forbindelse
med det 5stlige naboland. Han nærmede sig stærkt til Gu-
stav in og omgikkes mest med personer, som vare af den-
nes parti, ligesom der også undslap ham uforsigtige ytringer.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. H
som vakte Gyldenkrones opmærksomhed*. Da han derhos
viste sig uvillig til at meddele denne oplysninger, som han
efter Gyldenkrones mening meget let skålde kunne skaffe sig
gennem sine forbindelser, for5gedes mistanken, som desuden
end mere næredes ved antydninger fra den russiske og andre
gesanter. Også de planer, hvormed Anker under dette sit
besog oragikkes om at få sin families formodede gamle sven-
ske adelskab fornyet, vare i Gyldenkrones ojne et tegn på,
at han var svensksindet, og forekom ham så meget farligere,
som Gustav III p§ sin side viste sig særdeles forekommende
mod den norske udsending.
Hvor vidt Anker har gået i sine forhandlinger med den
svenske regering, lader sig nu ikke mere afgore, da han i
ethvert fald optrådte med megen forsigtighed. Om han også
skulde have omgåets med planer, der fra hans regerings side
måtte betragtes som landsforræderske, var han dog en altfor
fin diplomat til at lade Gyldenkrone få beviser imod ham,
og derfor lykkedes det ikke en gang at få nogen nærmere
oplysning om hans forehavender ved at åbne de til ham
adresserede breve. Det ojemed, som officielt var bleven an-
givet for hans rejse, blev imidlertid ikke (;pnået. Efter hvad
han selv 13 år senere påstod, var sagen allerede i den bed-
ste gang ved rigsdagen, da Gustav III foretog sin revolution,
og denne fremkaldte en afbrydelse i forhandlingerne. Disse
bleve efter dette ikke genoptagne, da Anker ^filev påmindet^^
fra sin regering „at rejse tilbagey da hans længere ophold
formedelst den indtrufne forandring blev anseet unyttig^^
Sandsynligvis har dog dette kun været et påskud. Der havde
allerede tidligere været tale om at lade ham rejse tilbage;
meif denne plan var atter bleven opgiven, da regeringen skal
have fundet ham mindre farlig i Stockholm end i Norge.
Nu er det ii^idlertid nok muligt, at man kan have gre-
12 YNGVAR NIELSEN.
bet anl^dDiDgen til at Qærne ham, da den aliigevel frem-
bod sigi).
Hvad Gustav III selv tænkte under alt dette, var også
genstand for Gyldenkrones opmærksomhed, men uden at det
dog lykkedes ham at komme til klarhed derover. Rimelig-
vis har kongen ikke en gang opgjort med sig selv aldeles
bestemt, hvad han vilde, og når derfor Gyldenkrone endnu
i de sidste måneder af 1772 udtalte, at Gustav III nu ikke
havde havt nogen tanke om virkelig at anfalde Norge, men
kun indskrænkede sig til, så vidt muligt, at vedligeholde
misfornojelsen i Norge i det håb, at den en gang kunde
fremkalde en revolution, der kunde understottes af troprier
fra de svenske grænseprovinser^), er det nok rimeligt, at
han kan have havt ret. Imidlertid var der dog udbredt
nok af rygter, som gik ud på, at han vilde kaste sig over
Norge, og disse foranledigede, at man i Norge under general
Huths ledelse begyndte at ruste sig til at modtage et mu-
ligt angreb, allerede forinden prinsen af Hessen var kommen
til landet.
Der lindes i det svenske rigsarkiv^) et ganske interes-
sant aktstykke vedkommende disse forhold, der bærer titelen :
^yltejlexiona sur les bruits, que la cour de Dannemarc fait
«) Nordisk universitets-tidsskrift 1861—62, hefte 4, s. 10—
12 og Bernt Moes tidsskrift for den norske personal-
historie, forste række, s. 435 flg. Prins Karl fortæller, at
han ved sin ankomst til Norge modtog et brev fra baron Gyl-
denkrone, der berettede ham den svenske konges planer og der-
hos indeholdt ,,quelque8 détaih des émiaaairea qui se trouvaient en
Norvhge, et des Norvégiens en Suéde, Carsten Aneher était un de
eeux, dont je me sotcviens. Cette famille-lh passatt dans ee temps-^h
powr Ure fort médoise". Mémoires, pag. 68. •
») Nordisk universitets-tidsskrift, 1861—62, s. 12.
') Samlingen ^^Baniea, Traktater oeh underhandlingar emeUan Sv?e-
rige oeh Danmark 1643 — 1814*'*
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 13
caurir Sun prétendu projet de revolte f orme par le rot,
et qui a du seæécuter en Norvege*'^ Dette er en, sand-
synligvis umiddelbart fra kongen selv inspireret apologi for
hans forhold, nedskreven i 1773. Den begynder raed at om-
tale de rustninger, som vare foretagne i Norge, s§velsom i
de andre stater, der tilh5rte hans danske roajestæt, så snart
man i Kobenhavn havde fået underretning om den svenske
revolution af 19 August 1772. Disse havde dog ikke kun-
net tiltrække sig kongens opmærksomhed. På grund af re-
volutionen havde han selv været nodt til at samle nogle
tropper i Skåne, ligesom de finske tropper på general Sprengt-
portens ordre havde foretaget enkelte bevægelser: ^^Sveriges
naboer kunde være blevne forbausede over en så uventet
begivenhed^ og alt^ hvad kongen derved tænkte, var, at det
danske hof i håbet om at se en borgerkrig udbryde i Sve-
rige, havde villet sætte sig i en sådan stilling, at det
kunde benytte sig deraf. Men forsynet bestemte det ander-
ledes, og alle Svensker underkantede sig frivillig de nye
Love. Uden at have behovet at udgyde en dråbe blod
triumferede Kongen, ikke over sine undersåtter^ hvad han
ikke behdvede, men over den tojlesldshed, den korruption
og den uenighed, hvori de fremmede magter holdt Sven-
skeme, der vare forblindede med hensyn til sine egne og
sit fædrelands interesser^''. Kongen kunde derfor oplose
tropperne og erklære for sine naboer, at han vilde leve i
enighed med dem. ^yVant til sandhedens og ærlighedens
sprog, tvivlede han ikke om, at Danmark, som havde væ-
ret den forste til at besvare hans brev i de mest ven-
skabelige udtryk, ligeledes vilde være det fyrste af alle
nabohoffer til at opfdre sig i overensstemmelse hermed^^.
I overbevisningen herom lod han endog en hel måned gå
hen efter revolutionen, forinden han skaffede sig underretning .
J4 YNGVAR NIKLSEN.
om de rustninger, som vare drevne i Norge i denne samme
tid. I begyndelsen af Oktober modtog kongen fra lands-
høvdingen i Goteborg, Strømstads magistrat og forskellige
private personer underretning om, at de foranstaltninger, som
bleve trufne i Norge, ikke alene kunde være beregnede på
at sætte dette rige i sikkerhed, men syntes at bebude, at
man der forberedte ot brud*). Dette omtaltes også ligefrem
af de Normaend, med hvem kongens undersåtter .havde han-
delsforbindelser. På sådanne meddelelser svarede kongen,
at han var overbevist om det danske hofs fredelige hensigter
og ikke havde noget at frygte, hvorfor han pålagde lands-
høvdingen i Goteborg at berolige indbyggerne i sit len med
hensyn til den frygt, som de havde fattet, og at man om-
hyggelig måtte undgå alt, som kunde give anledning til at
afbryde den gode forståelse, som bestod mellem de tvende
hoffer. Hvis det behøvedes, kunde disse breve være blevne
fremlagte; men man smigrede sig med, at ingen vilde drage
dem i tvivl. Ingen anden ordre blev heller udstedt. Kon-
gen lod ikke forsamle et eneste kompagni af sine tropper.
Han vilde ikke forurolige sine egne tropper, ikke heller vilde
han lægge for dagen nogen mistillid til det danske hof.
Der var imidlertid efter dette indlobet flere lignende
meddelelser, som imod slutningen af Oktober bleve i den
grad detaljerede, at kongen besluttede sig til i egen person
at foretage en rejse til grænsen for at se, hvorledes sagen
egentlig hang sammen» og i overensstemmelse dermed at træffe
sine forholdsregler. Dette kunde ske under påskud af, at
det kun var den sædvanlige Eriksgata, som de svenske konger
*) Også i F er sens historiska skrifter, HI, 145 flg. frem-
stilles sagen, som om det udelukkende var de i Korge foretagne
rustninger, der havde foranlediget Gustav Ul til at henvende
sin opmærksomhed på forholdene i dette land.
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 15
pleje at gQre efter sin kroDing, hvilket kongeD da også be-
nyttede, i det han kundgjorde sio bensigt for sine under-
såtter. Han opholdt sig den gang på Ekolsnnd og rejste i
de sidste dage af Oktober til Stockholm. Der indkom da
fremdeles daglig nye rapporter fra kommandanter og andre
i grænsedistrikterne, hvorefter rustningerne i Norge nu vare
blevne i den grad truende, at kongens undersåtter måtte
være forberedte på at forlade sit Tijem og flygte til det indre
af landet for ikke at være udsatte. for de forste voldsom-
heder fra en fiende, hvis angreb de betragtede som sikkert
og nær forestående.
En konges forste pligt var at beskytte og forsvare sine
undersåtter, og kongen troede sig nu tvungen til at sammen-
kalde sit råd for at underrette det om, hvad han under denne
situation havde at gore. Derved bleve de sidste rapporter
til kongen oplæste. De tilstedeværende radede kongen til
på grænsen at samle et troppekorps for dermed at mod-
sætte sig et angreb, som man havde grund til at antage for
uundgåeligt Forskellige regimenter modtog også ordrer i
overensstemmelse dermed, og da der ikke fandtes et eneste
feltstykke i alle de til Norge grænsende landskaber^ gav
kongen befaling til sit artilleri-regiment i Stockholm om at
lade et artilleri-træn afgå tilvands fra Stockholm til Arboga,
hvorfra det skulde f5res videre landevejen til sit bestem-
melsessted. I det kongen traf disse af nødvendigheden fore-
skrevne forholdsregler, tabte han ikke af sigte bevarelsen af
freden i Norden og af sine staters rolighed, hvilken han be-
tragtede som det f5rste af alle goder. Han vilde åbne dQ-
ren for en venskabelig forklaring med det danske hof. Han
måtte retfærdi^^ore sine skridt i det hele Europas ojne og
lod i overensstemmelse dermed udfærdige en deklaration,
som stillede grundene for hans handlemåde i sit rette lys.
16 YNGVAR NIELSEN.
Og som måtte bestemme det parti, som Danmark måtte tåge.
HaDS minister ved hoffet i København havde pålæg om at
overlevere denne deklaration til det danske ministerium, og
grev Scheffer meddelte den til de fremmede ministre i Stock-
holm. Denne deklaration var positiv: den var knasende for
de rygter, som Danmark havde ladet udsprede, og hvorved
kongen var anklaget for at ville angribe Danmark. Ingen
kunde tåge fejl af, hvilken af de to magter der syntes at
udæske den anden. Da imidlertid det påskud, som havde
skullet tjene til at retfærdigg5re rustningerne i Norge, havde
tabt sin kraft, måtte man opdigte et andet og begyndte med
at hviske om, at der kunde befrygtes en opstand i dette
rige» og at kongen underhånden pustede til denne. Man
protesterede på sit æresord og ved alt, hvad helligt er, at
man ikke nogensinde havde hOrt tale om sådanne sager og
heller ikke næret mistanke om, at man kunde finde derpå,
Tor de to sidste dage for kongens afrejse, og efterat hans
deklaration var bleven offentliggjort. Kongen var derom un-
derrettet, men foragtede et så uretfærdigt rygte. Han for-
lod Stockholm 7 November og to dage efter Ekolsund, hvor-
fra han f5rst rejste til Vermland.
Det var meget sSrgeligt at måtte bekæmpe rygter, som
vare blottede for al sandsynlighed og for al sandhed; men
det var dog nDdvendigt at unders5ge, om der kunde være
DOgen skygge af rimelighed for, at en sådan plan kunde
være udkastet og ledet af svenske agenter, og altså efter
kongens bud. I denne anledning anstilledes derefter nogle
betragtninger over revolutionen af 19 August, hvorved det
havde været Gustav 111* eneste tanke at udrive Sverige af
det trældomsåg, hvorunder det i femti år havde sukket.
Hans holdning mod de fremmede magter og navnlig mod
Danmark havde efter denne begivenhed været yderst vel-
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 17
villig» og i overeDsstemmelse dermed havde han ikke troet at
barde lægge DOgeo vægt på de rygter, som vare komne nd om
den danske regerings mindre fredelige hensigter. For at fa nQj-
agtig rede herpå foretog han endelig sin rejse til grænse-
distrikterne. Besværligheder og anstrengelser vare intet for
ham, når han derigennem knnde sikre sine undersåtter den
ro, som han 5nskede at lade dem uyde. Tvungen til at g5re
vold på sit fredelige hjærte, var han nu omsider nodsaget
til at samle nogle tropper ved grænsen, men ndstedte sam-
tidig sin erklæring, hvori gennem det var hans tanke at åbne
det danske hof en adgang til atter at kunne knytte et ven-
skabeligt og tillidsfuldt forhold. Men heri var der dog intet,
som kunde antyde en plan til at fremkalde en rejsnlng i
Norge. En så bestemt erklæring i hele Europas påsyn kunde
han ikke have indladt sig på, når han på samme tid tænkte
på et brud ved at erklære sig til fordel for et oprdrsk parti
i Norge. Man kunde heller ikke i Norge påvise nogen, der
var bleven overf5rt at have tåget del i en sådan plan. For
revolutionen kunde Gustav III ikke have tænkt på noget
sådant; for sin afrejse til grænsen havde han bevislig heller
ikke gjort det. Man fik nu se, hvorledes han optrådte på
selve rejsen.
Kongen var over Vesterås og Orebro ankommen til
Kristinehamn den tolvte November og blev der til den fjor-
tende om morgenen for at skaffe sig underretning om de for-
anstaltninger, som vare trufne for at sikre grænsen, og rejste
derpå til Karlstad. Han modtog her et bud fra sin gesant
i København, friherre Sprengtporten, med den danske rege-
rings svar på hans deklaration, som allerede den forste var
afsendt til Danmark. Da han fandt dette svar tilfredsstillen-
de, lod han Dalregimentet stanse sin marsch og sendte lig-
nende ordrer til det fra Orebrokanten kommende kavalleri
»isU Tidsskr. 2den Uække I. 2
18 YNGVAR NIELSEN.
Og til artilleriet. Desnden skrev han et brev til kongen af
Danmark. Om morgenen den 18de rejste kongen til Eda
skanse, et jordverk fra Karl XI I^ tid og det eneste for-
svarsverk på en strækning af 35 til 40 mile. Der var da
i den hele provins kun en eneste bataljon, da alle andre
tropper vare hjemsendte eller kontramanderede. Ved selve
Eda var der kun et halvt kompagni, medens dettes anden
halvdel lå yed Magnorbro. I kongens folge vare kun rigs'-
råderne Liewen og Scheffer og general Spens tillige med
hans adjutanter og otte drabanter. Skansen selv var aldeles
forfalden. Dette var samtidig med, at man fra dansk side
havde r&pareret sine fæstninger og var i fuld gang med alle
tilberedelser til en »krig. Det var ikke p§ den made, at
roan kunde angribe sin nabo. Kongen lå om natten hos en
prest i nærheden, bes5gte den folgende dag Magnor, hvor
han så på „d« marmorstene^ som der ere oprejste for at
betegne grænsen mellem de to Tcongeriger^*'^ og tilbragte
atter natten i den samme prestegård, hvor han forst havde
sovet.
Fra dette sted afsendte han kaptejn Liljehorn med et
^^lettre de complimenP*' til prinsen af Hessen (son heau-
frére)^ hvem han tidligere havde seet i Helsingborg og på
sin rejse i 1770, og for hvem han nærede stor agtelse. Han
opfordrede nu prinsen til at mode ham ved Svinesund og
der fornye det tidligere bekendtskab. Den enogtyvende var
han tilbage i Karlstad.
De afdelinger, som 1 Vermland vare udstillede for at
våge over kongens sikkerhed på rejsen, bleve derpå hjem-
o
sendte, da kongen afrejste over Amål til Venersborg. Over-
alt bleve tropperne sendte hjem. I Bohus lån, hvor general
Scheffer havde befalingen, gav han straks ordre til de regi-
menter, som vare undervejs for at st5de til ham, om at
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 19
vende tilbage. Ved selve Svinesund var der kun tilbage en
sergeant og tolv mand for at holde vagt ved posthuset,
hvori kongen skulde sove. Han benyttede også på denne
rejse anledningen til at gore sig bekendt med de arbejder,
hvormed man da var sysselsat for at g5re Gotaelven farbar.
27 November modtog han igen Liljehorn, som havde udfart
sit hverv hos prinsen af Hessen og nu fra denne medbragte
kaptejn Wilster^), der var kommen for at undersoge, hvad
der foregik i Sverige. Men kongen havde intet at skjule.
Han modtog Wilster med megen veniighed, og da han af
prinsens brev så, at denne undskyldte sig, fordi han ikke
kunde komme, beklagede han sig over at gå glip af denne
sammenkomst
Liljehorn havde i Norge truffet general Huth, som havde
meddelt ham en erklæring, der var gjort af en norsk officer,
og som Liljehorn ved sin tilbagekomst tilstillede kongen.
Wilster var bemyndiget til at foreslå en tid, til hvilken trop-
perne på begge sider skulde være hjemsendte, og at f5re
klager over en herr Lowenhjelm (kammerjunker og bruks-
patron i Vermland), der var nævnt som en, der opviglede
Normændene, en person, som kongen for 5vrigt aldrig havde
seet, og som var ham aldeles ubekendt^). Hans optræden
1) I 1772 var der ved den norske hær ikke ansat nogen kaptejn
af dette navn. Sandsynligvis menes her kammerjunker Wilster,
son af den i 1776 afdode generalmajor Wilster. Han kan enten
have været kaptejn ved et dansk regiment eller ved artilleriet,
hvis officerer på den tid ikke opfdrtes i den norske militær-
kalender, formodentlig af den grund, at artilleri-korpset den gang
betragtedes som en underafdeling af den danske artilleri-brigade.
') Prins Karl omtaler selv (Mémoires pag. 67), at Lowenhjelm
havde uddelt ,fde8 ehiffres a des officier a pour rassembler a un cer-
tain jour leurs troupes et erter Gustave III,'' men at disse office-
rer havde leveret dem til general Huth, der igen lcd Liljehorn
bringe dem til kongen. Videre ytrer han; „/<? dis å Liljehorn,
que favais toujours éte fort attaché au rot, que jaurais extrémement
2*
20 YNGVAR NIELSEN.
var imidlertid, således, som den var fremstillet, meget be-
synderlig. At ville tillægge Gustav III en sådan plan stemte
desuden heller ikke med den made, hvorpå han var optrådt
i sin for hele Europa bestemte deklaration, allermindst nu,
da han havde foretaget sin rejse til grænsen alene for at
træffe anstalter til forsvar. Hans sidste ordrer til sine trop-
per om at vende tilbage til sine kvarterer stod også
i strid med de planer, som man tillagde ham. Wilster selv
havde p|l sin rejse over Svinesund, Str5mstad og Uddevalla
kun seet regimenter og detaschementer, som vendte tilbage
til sine hjemsteder. „4ft var endnu under våben iNorge\
men kongen afvæbnede: han havde kongen af Danmarks
ard og stølede derpå^\ Da Wilster henvendte sig til kancelli-
præsident Scheffer i anledning af afvæbningén, kunde denne
svare, at kongen allerede havde grebet det fbrste 5jeblik»
da han modtog venskabelige forsikringer fra det danske hof,
til at gi ve befaling til en sådan. Da derpå Wilster spurgte
om, når man onskede, at prinsen af Hessen hjemsendte sine
tropper, svarede man, at denne selv fik råde derfor, da kon-
gen nu ikke mere nærede nogen mistanke, efterat han havde
modtaget kongen af Danmarks ord. Wilster var overbevist
om sandheden af, hvad man sagde til ham, og ber5rte heller
ikke mere den erklæring, der var fremkommen fra den om-
talte norske officer, da han syntes at være skamfuld over,
at man kunde fremsætte beskyldninger af denne art imod en
fyrste med en sådan ærlighed, åbenhed og ædelmod. Fra
Uddevalla vendte Wilster tilbage for kongen. Denne havde
indbudet ham til at gore den videre rejse i hans folge; men
desiré de pottvoir me rendre quelque part pour lut faire ma eour,
mais que malheureuaement je trouvai des cireonetanees qui devaient
faire eraindre que la guerre fCallåt 8*allumer, quUl ne me reatait
ainei que Veapoir de mériter son éatime".
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 21
han havde andsi§et sig, da han mente, at jo for han kunde
komme tilbage, jo f5r kunde prinsen af Hessen afskedige
sine tropper. Kongen fortsatte rolig sin rejse til Svinesund,
hvor han foretog en rotur (d fin d*aller voir cette grande
riviére^ qui sépare les deuæ royaumes^ et oii Gfiarlea X.I1
fit sa descente en Norvége). Han passerede derved ganske
nær det ved Svinesund stationerede danske detaschement, uden
at dette gjorde mine til at præsentere, og næsten under
Frederikshalds fæstning, uden at der fra dette blev salute-
ret. Kongen rejste dog ikke her inkognito; han hiavde skrift-
lig meldt sin ankomst for prinsen af Hessen, og Wilster var
rejst umiddelbart i forvejen for ham, ligesom flere af Frede-
rikshalds indbyggere havde rejst over på svensk grund for
at se ham; ^jinais c'est ainsi qu^an en use diféremment
dans differents pays''\
Fra Svinesund, hvor han tilbragte en nat, vendte kon-
gen tilbage til Str5mstad og rejste derfra til Uddevalla og
videre til GSteborg, idet han overalt på sin vej lod trop-
perne vende tilbage, ligesom de femti dragoner, som havde
tjent ham til eskorte på vejen til Svinesund. 12 December
rejste han fra Goteborg til Ekolsund. Fra Uddevalla til
Gøteborg ledsagedes han af en dansk general, som havde
overbragt sit hofs svar på det brev, der meldte kongens an-
komst til grænseprovinserne mod Norge. Denne var vidne
til alt, og man ved, at han ved sin tilbagekomst til K5ben-
bavu har været retfærdig mod kongens rene hensigt. Han
kunde heller ikke g5re andet. Under sit ophold hos kongen
havde han flere private sammenkomster med denne. Der-
imod har prinsen af Hessen beholdt sine tropper samlede
det hele år ud og ind i 1773, fortsat med at rekrutere dem,
fuldendt arbejderne på de norske fæstninger og disses for-
syning og uddelt mellem binderne geværer med 36 skud for
22 YNGVAR NIELSEN.
hver roand, idet han indbildte dem, at kongen af Sverige
fremdeles tænkte på at kast^ sig over dem, endskQnt han
da var 150 franske liéuee fra grænsen, hvor der ikke var
samlet et eneste kompagni af svenske tropper ^). Man sknlde
nu maske vente, at det danske hof i den tro, at kongen
virkelig havde arbejdet på at få istand en rejsning i Norge,
havde forlangt Lowenhjelm afstraffet i henhold til de oplys-
ninger, der sknlde være meddelte af en norsk officer. Men
dertil var der ikke gjort nogen hentydning. I det sted havde
man ladet dette samme aktstykke sende om til alleEnropas
hoffer, ledsaget af uretfærdige beskyldninger mod Gnstav
IIP person. Men — „Ze monde équitdble rendra jitstice
aux prindpes d*un souverain^ qui mérite Vadmiratian
de VEurope et des procédés plua convenablea de la part
de san voisin^^.
Til det her meddelte udf5rlige nddrag af disse eien-
dommelige betragtninger, der gennem sin tone og sit ind-
hold tilstrækkelig r5be sin oprindelse, skal her endnn fdjes
en oversættelse af den deri påberåbte ^^déposition prétendue
(tun officier Norvégien^^ som for en del danner grnndlaget
for det foregående aktstykkes udfald mod den dansk-norske
regering. Dette andet aktstykke lyder således:
„JSn ganske besynderlig begivenhed foranlediger mig
tU at meddele Dem^ mine herrer^ som mine overordnede^
f&lgende rapport.
Torsdag aften 5 November^ ankom hid en svensk
kammerjunker^ ved navn L&wenhjelm^ ledsaget af en svensk
^) Prins Karl af Hessen vendte i April atter tilbage til Kfiben-
havn, men kom i Juni igen til Norge med sin gemalinde. Udpå
sommeren foretog dette fyrstepar en rejse til Trondhjem. Mé-
moires, 72 flg. Smlgn. L. Daae, Det gamle Kristiania,
189—193.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 2ii
bonde, ved riavn Thor Emterud, hvem jeg allerede længe
Jiavde kjendt.
San hegyndte med at epdrge mig, om jeg havde en
vakker hest at sælge ham; men da jeg havde svaret nej,
og at denne slags handel var os fuUtstændig forbudt^ brdd
han af med dette emne og gav sig derpå til at tale om
kongen af Sverige og om den vise og retfærdige styrelse,
som Svenskeme nu havde, som en fOlge af deres nye re-
geringsform, såvelsom om den lykke, som deraf fremgik
for dem. Han tilfojede, at kongen af Sverige daglig an-
vender en time til at modtage bdnfaldende, og at han, som re-
gel, selv personlig og umiddelbart giver dem svar, men at
ansdgninger leveres til en kabinets-sekretær. Jeg sagde
ham min mening ligefrem, hvilket bragte os ind i en sam-
tale, der vedvarede, lige til Lowenhjelm sagde, at han vilde
rejse. Da forlod bonden os, hvorpå Lowenhjelm greb min
hånd, trykkede den i sin og sagde: ,,H6r,.min herre I jeg
ser, at De er en hæderlig mand^ lad os g&re det så, at
vi kunne handle med heste uden at sporge Danske og
Tyske derom^K Da jeg ikke ganske forstod, hvad han
vilde sige mig, blev han også selv i begyndelsen lidt for-
virret, men fortsatte derpå i fblgende ord: „Ghid forbyde,
at jeg skulde have villet sige Dem noget ubehageligt! men
hvad jeg kan forsikre Dem — og det er en sandhed —
er, at det ikke er fiyrste gang, som min konge har hævet
en kaptejn op til oberstgraden, og ved alle djævle, skal Du
blive oberst, hvis Du vil • lade Dig lede af mine og af
deres råd, som lade mig foretare denne rejse. De kæhke
Normænd blive kun betragtede som bastarder af de Dan-
ske, der mishandle dem på enhver made, Afryst dette
trykkende åg for i det sted at bære et, som vil være Eder
uendelig mere behagéligt, Tænk på dette, som jeg nu har
24 YNGVAR NIELSEN.
8C^ Dem. De vil kave tid dertil. Jeg kommer ikke tU-
hage for på Sdndag aften. Vær altid min gode ven^ og
vær overbevist om^ at De en gang vil takke mig derfor^^.
Dermed forlod han mig og kom ikke tilbage for Mandag
aftenj da kaptejn Bjerk og Ujtnant Werner hefandt sig
hos mig^). Vor f '&r ste samtale var foranlediget ved nogle
heste- som man havde ladet komme for prins Karl, men
såsnart jeg gik «d, kom Lovenhjelm til mig og spurgte^
om jeg ikj;e havde noget andet værelse, hvor vi kunde gå
ind. Vi gik derpå af sides og bleve for os selv i fem og
en halv time indiil kl. 8. Han begyndte forst med at
sige tU mig: ,,Nuj kære broderi — ti f or fremtiden skulle
vi kaide hinanden så, har Du tænkt vel over, hvadjeg sagde
Dig forleden dag f Tro mig! jeg er en hæderlig mand og
holder, hvad jeg lover på min konges vegne. Hvad siger
Du dertil P*' JEfter vor férste samtale, som ikke undlod
at overraske mig i hijjeste grady havde jeg tænkt på, hvad
jeg havde at gore ved hans tilbagekomst, og havde be^
sluttet at optræde med fortrolighed. Dette bragte mig tU
at svare: „Min herre! hvad De har foreslået mig, kan
ligeså let tjene tU at gdre mig ulykkelig^ som til at skaffe
mig nogen fordel. Ti, tænk på, hvad jeg udsætter mig
for, hvis jeg indlader mig i nogen hemmelig forståelse med
Dem, og hvad er det desuden i virkeligheden, som De ^-
sker af migP*" — ,,Hvad jeg fdrst og fremst ønsker,''''
svarede han mig, „er, at De hyppig vil sende mig rap-
porter om alt, hvad der foregår i Deres hær, hvilke or-
drer den modtager, hvad den udrustning kan betyde, hvor-
^) I den norske militærkalender for 1772 (i rigsarkivet)ibrekommer
ingen kaptejn Bjerk, men derimod premier-ldjtnant Ditlev von
Werner ved andet akershusiske regiment med anciennetet fra
1 Januar 1766.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 25
med man nu her er heakæftiget^ hvad fdlgeme deraf ville
blive 0. 8. v. Jeg skal selv lade hente de oplysninger,
som De vil give mig, ved en bonde fra omegnen af Vin--
ger. Se nu! Norge og Sverige ere ligesom forenede ved
naturen; vi ere brodre; vi have én Oud og én religion:
vi bor da også hun have én konge. Danmark udgdr et
land^ der er aldeles adskilt: det sdger kun at træde Norge
under fddder. Det er retfærdigt, at JEders solvminer
kunne anvendes til sit gamle og rette br*v^. Eders konge
er slov; han kan ikke g'6re noget derved og lader sig lede
af andre. Vor derimod sdger oprigtig sine undersåtters
vely og hans eneste glæde er at kunne opnå dette for dem.
Lader Eder da styre af en svensk konge og ikke af en
konge af Danmark! Da kan enhver være herre, og en-
hver bonde kan gifte sig efter behag. For exempel, hvor
stor er ikke fordelen ved vort militcervæsen fremfor Eders f
Vore officerer have i stedet for simple lonninger gårde,
som skaffe dem en anseelig indtægt, og have for Qvrigt
intet at bestille med kongen. Lad os antage, at vor konge
i denne vinter rykkede frem, med en hcer mod Frederiks-
hald, lod en anden gå imod Magnor og en tredie mod det
nordenfjeldske, og det aldeles uformodetj — tror De da
ikke, at hele landet vilde foretrække at overgive sig på
nåde og unåde fremfor at l'6be den risiko, som vil være
forbunden med en krig på en tid, da man er forberedt
på en hungersnodf Og især, når Eders egne tropper, som
ikke ere andet end horder af bdnder, frivillig overgav sig
til os, hvilket ufylbarlig vilde ske, dersom en eller flere
officerer ved hvert regiment, fomemlig af dem, som ere
indkvarterede langs med grænsen, alene vilde fremstille
sig for vor konge; militsen vilde da ligeså snart overgive
sig selv^ og når så de Danske havde fulgt deres eæempeU
26 YNGVAR NIELSEN.
vilde der ikke sta andet tilhage for os end at drukne Ty-
skerne. Sog derfor at danne et part% såvel imellem De-
res kammerater, som imellem dem, der ere Deres under-
givne. Anvend hvad De kan af de bedste overtalelses^
midler og forklar for bondeme, at de skulle slippe for
ethvert skattepålæg. Det er en bevist kendsgeming, at
alt, hvad der findes hos Eder af kdbmænd, er yderst mis-
fomojet med den nuværende regering og onsker at kunne
forandre den. Indbyggeme ved grcensen ere aldeles hen-
givne for vore interesser og lette at overtale. De, som
bebo Eders land længere mod Nord, anse sig ikke for
lykkeligere end kongen af Danmarks ovrige undersåtter.
Dersom nogen hos os tillader sig at behandle bbndeme
på den måde^ som man ustraffet gdr det i Eders land, vil
han udsætte sig for at blive hængt. Oiv mig underret-
ning om alt, som foregår hos Eder, Deres udlæg skulle
rigelig blive erstattede, og Deres anstrengelser skulle blive
belonnede. Jeg vil inden ugens udgang få anledning tU '
at tale med kongen, min nådige herre^\
Sådant var det sprog, som denne Svenske tillod sig
at fore til mAg, og jeg på min side bestræbte mig for så
meget som muligt at gore gode miner til ham.
Vi skiltes, idet vi gensidig forsikrede hinanden om
vort oprigtige t^nskab, uden hvilket det maske havde væ-
ret mig umuligt at få alt at vide af ham.
Han kendte bedre end jeg vor hærs nuværende for-
fatning. San kunde nævne cheferne for alle regimsnter^
hvad enten de vare Danske, Normænd eUer Tyskere. Han
sagde endelig, at Jian havde gjort sin opvartning for hans
exe. general-lojtnant Schnell^ ^) som havde henvendt en ræleke
1) Chefen for det nordenfleldske gevorbne regiment, Klaur Jdrgen
von Schnell, deputeret i det norske generalitets- og kommissariats-
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 27
eporgsmål til ham. Han leverede mig ligeledeø en af skrift
af et alfabet^ hvoraf jeg skulde betjene mig, når jeg havde
noget interessant at meddele ham. Endelig modtog jeg af
ham, hans adresse og et aftryk af hans segl, hvilke jeg i
tilfælde af nogen ulykke havde at fremvise for den sven-
ske toldvagt, som da skulde ledsage mig til ham,
I min sjæls inderste skulde .jeg blot kunne smile over
en mand, som er så tåbelig^ at han tror mig istand til
at ville bryde min troskabsed og på en så skændig made
styrte mig med min hele familie i den v ær ste af alle
ulykker''^,
SammeDhæDgen med dette ejendommeiige aktstykke, som
i den her benyttede afskrift savner enhver underskrift lige-
som overhovedet enhver oplysning ora forfatterens navn og
stilling, med undtagelse af, at han har været officer og for-
modentlig norskfddt, er nu ikke let at oplyse, 8k5nt det sy-
nes rimeligt, at det er ægte. Det deri meddelte referat om
den svenske udsendings fors5g på at vinde en Normand for
sin konges annexionsplaner er vistnok også ganske pålideligt
tiltrods for de forsikringer i den modsatte retning, som Gu-
stav III anså det nodvendigt at give. Der foreligger nemlig
også andre ganske utvetydige vidnesbyrd om de tanker, hvor-
med han havde omgåets, samtidig med at han udf5rte sin
revolution, i de såkaldte ^^rejieanons sur la Suéde et la Nor-
vege au mois dAout 17 7 2'^ der ere trykte i det af Gejer
udgivne uddrag af hans papirer. Det fremgår af disse, at
han i sin forestilling om, at Normændene vare trætte af det
danske åg og nærede et had mod broderfolket, der var så
meget stærkere, som det længe havde været tilbagetrængt,
troede, at der kun behovedes „en mand^ som var djcerv nok
kollegium, under 4 Septbr. 1772 udnævnt til general-lojtnant ved
infanteriet.
28 YNGVAR NIELSEN.
til at påbegynde og duelig nok til at gjennemdrive en
revolution^ og som ved at forjage de Danske kunde gjen--
oprette Norges gamle frihed^^, I et sådant foretagende så
han da en kraftig hjæip til at rive Sverige ud af den indre
splittelse, i hvilken det da befandt sig; men han tænkte sig
forst en revolution i Norge, som måtte være udbrudt, for-
inden den svenske konge ilede til det undertrykte folks bi-
stand. For sit eget vedkommende ventede han sig ialfald
en sikker folge af en sådan optræden, at nemlig det svenske
folk, når det s§ hans dristige foretagende, vilde lade sig hen-
rive af begejstring for sin konge og ,,/or ham fatte den
estime, som modet altid vækker hos denne nation''*'. Denne
agtelse skulde da, ^^ forenet m£d den respekt for sin konge-
som hos dem er en religids félelse^ og forbunden med hans
for dem så dyrebare egenskab at være fodt imellem dem,
give ham en tillid og en anseelse^ som skulde lede til de
lykkeligste fdlger^ hvilken udgang end hans foretagende
vilde /å."
Kongens tanker med at ville fremkalde en revolutionær
bevægelse i Norge ere efter disse sidste udtalelser temmelig
lette at forstå. Det var egentlig, medens han var sysselsat
med planen for sin revolution, at han som en st5tte for denne
tillige havde fattet den idé at skaffe sig den norske krone.
Ved at bringe det svenske folk den anseelige tilvækst i magt,
som besiddelsen af den hele skandinaviske halv5 vilde med-
f5re, håbede han at erhverve sig den almindelige popularitet,
som han anså nodvendig for at udfore sit store foretagende,
og tillige sikre sig et middel til at dæmpe den misfornojelse,
som en heldig udgang af dette måtte fremkalde på mange
hold. Erhvervelsen af Norge blev på denne made den be-*
drift, som skulde forsone de indre modsætninger og skabe
almindelig kærlighed til den nye statsorden. Gustav IIP poli-
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 29
tik i 1772 får derved en stærk lighed med den, som Earl
Johan fulgte i 1812, da han også fra forst af tænkte sig,
at erhvervelsen af Norge skulde blive det pant, der sikrede
det nye dynasti det svenske folks kærlighed og gav det ind-
fodsret på Skandinaviens jordbund.
Revolutionen kom imidlertid til udbrud, uden at det
havde været nodvendigt at forsoge på at bringe et sådant
middel i anvendelse; men alligevel havde Gustav III under .
sine forberedelser gået så langt, at han ikke heller onskede
at lade dette foretagende aldeles fare, men fremdeles fort-
satte med sine forsog på at påvirke stemningen i Norge.
Efterat imidlertid opmærksomheden var bleven henledet her-
på, og man i Norge havde begyndt sine rustninger, var dette
blevet så meget vanskeligere, og det var derfor ganske na-
tnrligt, at han nu optrådte med mere forsigtighed og ind-
rettede sig på en made, der i påkommende tilfælde kunde
tillade ham at kaste al skyld over på den dansk-norske re-
gering og fremstille ham selv som den aldeles br5defrie.
Dette foranledigede ham til at lade udgå det forste af de
her gengivne aktstykker og i det andet s5ge et bevis for,
at han var et offer for uværdige beskyldninger fra den dansk-
norske regerings side.
Planen var nokså behændig udtænkt Det er dog et
sporgsmål, om den blev ligeså behændig udfort, og om det
virkelig lykkedes Gustav III at skaffe sig tiltro for, at han
var den uskyldige mand, som han udgav sig for. Hans rejse
til grænsedistrikterne var ialfald ikke så fri for aggressive
bihensigter, som den nu skulde udgives for, idet de rust-
ninger, der samtidig foretoges såvel af den store fiåde og
skærgårdsflåden, som af hæren, vidnede om, at han selv var
forberedt på noget af hvert, og det neppe alene til for-
30 YNGVAR NIELSEN.
svar^). Navnlig er det ganske mærkeligt at se, at han vilde
have, at alle regimenternes bevægelser skulde foregå i al
hemmelighed. Sei ve udflugten til £da synes også at have
været mere demonstrativ, end man vilde være ved i det for-
svarsskrift, der udgik under kongens auspicier, og hvoraf der
i det foregående er leveret et uddrag. Han havde for sit
eget vedkommende ikke truffet endelige foranstaltninger til
at gore nogen invasion i Norge, og begyndte egentlig forst
at ruste sig, da der i Norge blev truffet sådanne forholds-
regler, at han ikke kunde tro sig aldeles sikker fra denne
kant. I virkeligheden havde han, da han indledede sine
f5rste forbindelser i Norge, næret den tro, at han skulde
kunne sætte sit foretagende igennem alene ved at rette et
opråb til det norske folk eller ved udbrudet af en revolution
i Norge, der skulde lede til, at de misforn5jede skulde ind-
, kalde den svenske konge. Det påstodes endog, at han un-
der sin omtalte rejse langs den norske kyst netop havde sine
tanker stærkt henvendte på en sådan ipulighed og var for-
beredt på at modtage den ventede kaldelse. Det rygte,
som fortalte dette, kan, selv om det ikke var grundet på
andet end formodninger, alligevel have truffet det rette.
Samtidig med at kongen selv berejste de svenske grænse-
landskaber, opholdt også hans fortrolige, baron Toll, sig i
disse, ligeledes for fra nærmeste hold at have oje med den
made, hvorpå begivenhederne udviklede sig i Norge. Hen-
sigten dermed kan have været en dobbelt, deis at lagttage
de norske rustninger, dels at have en mand ved hånden,
som i påkommende tilfælde kunde være til nytte, hvis der
indtraf en omvæltning i Norge og man derfra påkaldte
svensk bistand. Dog var det sidste, efter den made, hvorpå
>) Gustavianska papperen, I, 234
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 31
Toll. selv har omtalt den for ham ndfærdigede instruktion,
ikke udtalt i denne, idet den tværtimod efter sin fonn alene
berorte de norske rustninger. Således opfattede o^så Toll
selv sin sendelse og gjorde, hvad han kande, for at indhente
de mest nojagtige oplysninger om forholdene i Norge. Da
disse kun gik ud på, at man i Norge vilde forholde sig rolig,
gjorde han derhos også, hvad der stod i hans magt for hos
kongen at dæmpe indtrykket af de forskeliige overdrevne
rapporter, der vare indlobne fra agenter, som i sin iver for
at tjene kongen og komme hans 5nsker imode kun havde
villet se, hvad han 5nskede at se. Om alt dette har Toll
udtalt sig temmelig udforlig i et længere brev til kancelli-
præsidenten, der er dateret Stromstad 22 November 1772.
Han begyndte dette med at beklage sig over en kaptejn
D'Orchimont, der ved sin færd i Norge havde vist sig al-
deles abrugelig til at anvendes i sendelser af politisk natur.
Efter hvad Toll antog, var denne „a/ den tankan intagen^
att KongL Majest just nu skulle finna lempligit profitera
af konjunkturen^ om något synnerligit missn'6je vore blandt
Norrmånnen o/ver deras ågande regering och svaga styrkaJ'*'
Dette havde bragt Toll til nærmere at undersoge forholdene
og sammenligne dem med de fra D*Orchimont indlobne be-
retninger, 'hvorved han havde fundet, at denne havde gjort
sig skyldig i meget betydelige overdrivelser og ^^icke i ord-
ning med sina beråttelser fdljt sakema^\ Efter sine egne
undersogelser var derimod Toll kommen til det resultat, at
den rette sammenhæng med det, som foregik i Norge, var
folgende:
Såsnart man i Norge havde fået underretning om den
i Sverige foregåede revolution, var der straks udgået befa-
ling til, at der ikke ved noget grænsested måtte modtages
nogen desertdr fra Sverige under nogetsomhelst påskud.
32 YNGVAR NIELSEN.
^hvilken hefallning nogsamt utvisar^ att ståndemas j/ån-
skap med Danska ministeren preparerat en slik anstalt,
och att åfven appui af troupper var påt&nkt^, da en del
af regimeoterne straks brod op kompagnivis for at exercere,
medens resten fik befaling til at holde sig færdig til opbrnd.
I forbindelse hermed stod også forskellige andre foranstalt*
ninger, såsom at der fra Danmark blev opsendt nogle tnsinde
geværer, og at man ved Kristiania og i de nærmeste distrik-
ter udskrev ho, som indleveredes i magasineme, at galej-
flåden i Fredriksværn blev udrustet, og at man i Danmark
sorgede for istandbringelsen af magasins- og ammunitions-
effekter, som dog férst senere kunde opsendes til Norge
For5vrigt havde man i Norge, indtil de svenske tropper
sattes i bevægelse, ikke foretaget andre krigsrustninger, end
at man satte tæstningerne i stand, hvilket var aldeles n5d-
vendigt, hvis disse ikke skulde ganske forfalde, — at en del
af den ankomne ammunition var ble ven anvendt til at fylde
bomber og granater, hvilket også var meget n5dvendigt, da
de, som man tidligere havde, vare aldeles ubrugelige, og at
man endelig havde bragt artilleriet „i nogorlunda skick*^.
y^Alla déssa anstalter anstodo general Huth såsom mili"
taire att i det st&rsta fredslugn vidtaga, sedan han var
på stallet och de af en svag regering så lange bli/vit f^r^
summade!'^ Med hensyn til kornleveransen til magasinerne,
da bestod denne kun i, at der var udfærdiget et pålæg om
at indlevere på en gang de for to foregående år resterende
leveranser; ,,m,en intet kom år derdfver uttagit. Dettyckes
vara allenast ett fdrsigtigt Qkonomiskt steg ej lata lan-
det långre åsamka sig skuld och att fordran utsoktes straæ
e/ter sådesbergningen,^*' Derhos havde man opskrevet, hvor
mange heste der fandtes hos almuen, hvilket igen stod i for-
bindelse med det udstedte forbud mod at udf5re heste til
GUSTAV III* NORSKE POLITIK. 33
Syerige, — ialfald efter hvad adskillige norske bdnder havde
ytret i samtaler med ham, medens ^^andra åter fihrmOla
(ne)y att ryktet sager ^ det vara i afeeende på Ufverenee
till kronan*\ Dog havde ingen for ham udtalt, at der herom
var udfærdiget nogen befaling, ^varandee capitaine UOr-
ehemont den enda, som positivt /dregi/very att det skedt/ér
kroTians rakning till framdeles aJU/verering^ emedan han
ieke j/inner, att någon annan raison kunnat vara tiU en
sådan upskrifning^y*,
^jAtt norska anstaltema endast skedt på den speeu-
lation att draga partie af en olycklig utgang vid rege-
ringssåttets forandring i Sverige och tUlstyrka^ i/aU
de in puncto kunnat hår i riket åstadkommit någon
hetydande oppositiony tror jag åfven deraf h&ra med så-
kerhet slutas^ att så snart alt hår i riket tagit sin stad-
ga^ uphdrde genast all den påbegynte exerdce^ manskapet
återgingo på sina rotår jo ånda dertil^ att guamisonema
åter permitterade sina vanliga så kallade frimån^^. I
denne stilling blev alt stående, indtil svenske tropper nær-
mede sig til grænsen og derigennem vakte frygt for et an-
greb. „X>é^ debiterades bfveralt f6r de enfaldige^ att Sve-
rige ville angripa (ett ganska poUtiqvt steg att fOrtaga
den sista gnistan af vålvilja fér Svenska nationen) och
åndtligen nu sedan infanteriet hårifrån marcherat upp
mot gråntsen^ samt flere trouppers anryckande dagellgen
f&mimmesy det Norrmånnen ej kunna vara okunnoge om
*) Også prins Earl af Hessen siger: „0» avait envoyé le general
Huth en Horvlgey pour faire visiter les forteresses et VartUUrie dans
ce pays. Tout était dans Vétat le plus deplorable. Les forteresses
tombaient en ruines. Fas un eanon monte. Les troupes tCavaient
point été exereées depuis dix ans et fCavaient point eu éCuniformes
dans ee temps^\ Mémoires, pag. 63. Det sldste kan dog være
tyivlsomt
Bist. TIdsskr. 2den Rakke I. 3
34 YNGVAR NIELSEN.
fdrmedeUt så vål norske resande, som till åfventyrs espi-
oner af deras allierade, som hår i staden åro etablerade^
ha/va vårkelige hrigsrustningar forst bli/vit påbegynte, ty
nu åro alla regementer ifrån Trondhjem alt in mot sven-
ska gråntsen bef dilte att uppbryta och af dem. till guami"
sonens forstårkning på Friederichsstadt, som eljest består
af 500 man utom artillerie, et regemente commenderat;
tåta eæpresser med paqvetbåtar of verga till Danmark: de
permitterade inkallas till sina garnisoner, Landtvårn år
befalt uppvisa, om theras gevår åro i stand: skjuts upbo-
dad for transporter af brod och ammunition, inqvartering
gjord f'6r uppbrutne troupper: vågar och broar fdrbåttras
på alla stallen: och storsta uprnå ksamhet gores of ver in-
kommande Svenskar, så at arklimåstaren Bagge, hvilken
af mig blef skickad till Friederichsstadt, vid sin ankomst
den 18 sistl, ganska noga af general Huth sjelf blef exa-
miner ad och tillsagd, att i hånseende till de rustningar^
som i Sverige gjordes, ansågo man honom snarare f dr en
espion ån f6r en handelsbetjent, hvarfore han ej skulle
finna underligit, det han århdll en mans betåckning, un-
der det han utråttade sine féregifne handelsårender, hvar-
efter han blef antydad att genast begifva sig utur fåst-
ningen, och åter kom hit den 20de sent om aftonen^\
Derimod var der ingen sandhed i, hvad der fortaltes om
oprettelsen af varder, ligesom også rygtet om, „att dansk
postering år utståld vid Svinesund^\ var ugrundet. Det
hele indskræokede sig til, at eD korporal med 4 mand den
syttende havde været i ti minuter ved Svinesund, for, som
det hed sig, at h5re efter, om der var passeret en dansk
genera], som man Ventede, men formodentlig nærmest for at
efterspore desertOrer.
Toll antog således, at hvis ikke de diplomatiske for-
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 35
bold kunde foranledige et fredsbrud, var der intet at frygte
efter de anstalter, som vare trufne i Norge, forinden de sven-
ske tropper vare satte i bevægelse.
Den skildring, som dette brev giver af forboldene, og
de slutninger, som dets forfatter derefter har draget, ere
vistnok i det hele tåget meget korrekte. Det giver derhos
også enkelte opiysninger, som ikke stemme med det, som
kongen vilde have frem for at stille sin egen handlemåde i et
så fordelagtigt lys som muligt. Men det viser tillige, at
man udpå hasten fra svensk side må have opgivet de tidli-
gere nærede forhåbninger . om, at det norske folks misfor-
n5jelse skulde være så kraftig, at den kunde sprænge den
bestående forening og åbne udsigt til en ny forbindelse mellem
Norge og Sverige. Vanskelighederne vare også nu meget
store, og den russiske regerings tilnærmelse til hoffet i K5-
benhavn måtte i denne henseende for Sverige være den stær-
keste opfordring til at vise forsigtighed i sin optræden og
ikke indlade sig på en politik, der kunde sætte rigets egen
sikkerhed i den alvorligste fare. Således dode for denne
gang alle praktiske foreningsplaner hen; men den tanke, som
en gang havde foresvævet Gustav III, var ikke dermed op-
givet, idet han kun ventede på en mere belejlig tid for atter
at optage den.
II.
I de følgende år vare forholdene meget forandrede, og
Gustav III afholdt sig også med megen klogskab fra alle
skridt, der kunde indgive de fremmede regeringer nogen
mistanke om hans hensigter. Den politiske stilling foran-
ledigede endog en tilnærmelse mellem Sverige, Danmark-
Norge og Rusland, der ledede til den bevæbnede neutralitet
36 YNGVAR NIBLSBM.
af 1780. Men Gustav III' f&lelser vare dog ikke nu mera
forandrede, end at han kort efter atter omgikkes med tan-
ken på at angribe såvel Danmark som Norge, da han i 1783
antog, at tiden var bleven roere gunstig for udfbrelsen af
en plan af denne art Idet kejserinden af Rusland selv uden
videre beraægtigede sig dele af Tyrkiet, troede han, at et
lignende skridt fra hans side ikke vilde vække alvorlige ind-
sigelser fra den kant, og fra Englands side antog han ikke
at beh5ve at frygte noget, da denne stat var svækket efter
den langvarige krig med sine amerikanske kolonier. Det
orientalske spdrgsmål truede med at give st5det til betyde-
lige og sandsynligvis langvarige forviklinger i det sydlige
Europa, og under disse håbede han at kunne udf&re sine
egne planer uden at forstyrres ved nogen indskriden fra frem-
mede magter til fordel for den stat, som han havde udseet
til sit bytte. Gustav III" planer ved denne lejlighed ere ingen
hemmelighed, endsk5nt han, som han selv ytrer i et af sine
breve fra den tid, ikke en gang vovede at betro dem til
papiret i deres fulde omfang. Hensigten var at lade en fre-
gat Idbe ud fra Karlskrona og i Oresund komme i kollision
med de derliggeode danske vagtskibe, hvorpå en eskadre,
der imidlertid var holdt i beredskab i dette 5jemed, snarest
mulig skulde Idbe ud for at blokere København, medens
17,000 mand fra Skåne bleve kastede over på Sjæland og
12,000 i tre afdelinger under anførsel af kongens brddre,
prinseme Karl og Fredrik, gik over den norske grænse fra
Venersborg, Vermeland og Jæmtelaod.
Det blev dog også denne gang kun ved tanken, og de
vidtsvævende planer bleve atter indstillede. General-adroiral
af Trolle, som ved alle sp5rgsmåi om flådens anvendelse
havde en vigtig stemme, var i begyndelsen ikke uden be-
tænkeligheder med hensyn til flådens Ojeblikkelige brugbar-
GUSTAV ms NORSKE ^LITIK. 37
hed; meo disse fik dog forei5b]g~ iDgen indfiydetee på sagens
gaDg, da maD straks begyndte på rustninger. For at for-
sikre sig om den russiske kejserindes stemning drog kongen
sely over til Finland, hvor han havde en sammenkomst med
Katharina i Fredrikshamn. Selv erklærede han bagefter, at
han havde al ronlig grnnd til at være tilfreds med ndfaldet
af denne; men desaagtet bliver det påfaldende, at ban efter
sin hjemkomst straks viste sig tilbdjelig til at lytte til de
forestillinger, som da fremkom fra general-admiralen om ial-
fald at opsætte angrebet til den fdlgende vår. I det sted
tiltrådte han sin rejse til Italien, hvorunder han kunde være
så meget nærmere ved skuepladsen for de store politiske
begivenheder, som man samtidig troede at kunne im5dese i
Osten. Men også under hans fravær blev der hjemme i
Sverige fortsat med rustninger for at kunne udf5re de store
planer, når våren kom.
Foråt alt denne gang skulde kunne gå efter beregnin-
gen, var det imidlertid aldeles nddvendigt, at der blev et
stort politisk r&re, hvorunder den almindelige opmærksombed
ikke vilde fæste sig synderlig ved hans foretagender. Men
det viste sig snart, at han her bavde gjort for store forhåb-
ninger, og hvor truende end de orientalske forviklinger for
et djeblik havde seet ud, tråk dog uvejret over. De forud-
sætninger, hvorunder man fra svensk side havde tænkt sig
planen udf5rt, sloge således ikke til, og det hele blev på
grand af de politiske forhold atter indstillet^). Idet Rus-
land ikke længere var sysselsat med sine erobrings- og udvi-
delses-planer i det sydlige Europa, var det ikke rimeligt, at
') Oustavianska papperen, III, 1, 15 flg. Hellstenius,
anf. st, 19 flg. F<marskalken Grefve Johan Chri-
stopher Toll, I, 27 og 237 flg.
38 YNGVAR NIELSEN.
det med roUghed vilde se på, at Gustav III satte sig i be-
siddelse af Norge.
Ti dette var Ojemedet også med aogrebet på K5beD-^
havD. Gustav III omgikkes neppe med taokeu på at gruod»
et skandinavisk rige; men han så med et rigtigt blik, at
den letteste made, hvorpå han kunde håbe at aftvinge deq
danske regering Norges afståelse, var, om det vilde lykkes
for ham at rette et afgorende slag mod det dansk-norske
monarkis hovedstad. Han nærede et giddende had mod den
danske nation og anså sig kaldet til som repræsentant for
det holstenske hus's interesser at knuse dettes arvefiende,
Danmark. Heri var han ved denne lejlighed bleven end-
mere bestyrket af Toll, der betragtede Danmarks regering^
folk og land med ligeså ugunstige Qjne, som sin konge. Grev
Fersen, hvis memoirer i almindelighed ikke ere anseede som
et historisk kildeskrift af hoj rang, har i dette tilfælde seet
det rette og med en korrekt opfatning bed5mt såvel kongens
lidenskabelige og hensynsl5se Danskehad, som hans rådgiver
Tolls forhold. Han har forstået, hvad der lå under det hele,
noget, som ikke var klart for alle, da mange troede, at
planerne mod Norge og Danmark ikke vare alvorlig mente,
men blot skulde skjule kongens virkelige hensigter, der nær-
mest troedes at være rettede mod Rusland. At det var
Norge, som det ogsfi nu gja4dt, kunde dog bl. a. mærkes af
den hdflighed, hvormed Gustav III behandlede den norske
oberst (senere general) grev Schmettow, som netop opholdt
sig i Stockholm, medens man der dr5mte om Norges erob^
ring. Det kan dog, som også grev Fersen har udtalt, være
tvivlsomt, om kongen har været så heldig At vinde grev
Schmettow for sine planer, eller om ikke den sidste har væ-
ret en spion, som på denne made kom til kundskab om hans
hensigter og derefter meddelte dem til sin regering. Efter
GUSTAV III* NORSKE POLITIK. 39
grev Persens mening kunde tidspunktet betragtes som hel-
digt for et foretagende mod Norge, hvis man alene tog heur
syn til Danmarks indre tilstand; men uheldigvis var, efter
hvad han autog, Sveriges egen stilling ikke synderlig bedre,
iigesom forholdet til de udenlandske magter i hans 5jne var
iidet tilfredsstillende allerede på sagens f5rste stadium >).
Grev Persen har djensynlig været særdeles vel under-
rettet om kongens planer, og det må derfor være en aldeles
rigtig slutning, når en af de i planen mest indviede, statsr
sekretæren von Garlsson, der havde opdagét, at hemmelig-
heden var rQbet, troede at kunne forfQlge sporet til hans
hus^). Så meget mere påfaldende er det imidlertid, atman
i Kobenhavn i det længste svævede i uvidenhed om de tan-
ker, hvormed man omgikkes i Gustav IIP nærmeste kredse.
Den dansk-norske chargé d*affaires i Stockholm havde ikke
en gang nogen anelse om, at der i denne by under kongens
fravær i udlandet var nedsat en hemmelig yfieredning f'6r
forsvarsverket*^^ og f5rst da der kom indtrængende forestil-
linger fra den engelske regering, vågnede man i Kbbeahavn
til bevidstheden om den fare, hvori man svævede ved Gu-
stav IIP gridskhed efter at udvide Sveriges landområde mod
Vest. Selv da skal man ved det danske hof i begyndeisen
have tåget sagen forholdsvis rolig, indtil det Guldbergske
ministerium blev styrtet og kronprins Predrik overtog den
faktiske styrelse af Danmark og Norge. Det kunde således
blevet meget uvist, hvad udfaldet vilde været, såfremt den
svenske flåde i god tid kunde være sat i kampdygtig stand
') Qrefve Fredrik Axel von Persens historiska skrif-
ter, V, 156 flg.
*) Hells tenius, anf. st. 23.
40 YNGVAR NIELSEK.
Og havde lagt sig for København, — enten dette vilde være
blevet en forldber for begiveohederoe i 1801 eller for 1807^).
Hvad Norge angik, havde dette laod heller ikke været
ladt ode af sigte, og navnlig havde flere svenske officerer,
af hvilke enkeltes inkognito var ble ven rdbet, berejst for»
skellige egne som spejdere eller opviglere. En niand, som
nn for forste gang findes omtalt som svensk spion i Norge,
var den bekendte eventyrer Ingmann-Manderfelt, der igen
synes at have stået i forbindelse med en vis, i Vermeland
bosat Losbom eller LQsborg (revisionssekretær H. af Låst-
bom), som var chef for spejdervæsenet på denne kant.
Manderfelt, som dog allerede tidligere må være komraen til
landet, var fra nu af en hojt betroet person i den stab af
spejdere og agitatorer, som Gustav Ul anså det n5dvendigt
at holde, for at f&lge og påvirke stemningen i Norge, og
han har også ved sin færd opnået en vis navnkundighed.
Uagtet de politiske forhold også denne gang havde for*-
hindret Gustav III fra at iverksætte sin plan oin at erh verve
Norge, vedblev den i den fdlgende tid at beskæftige hans
fyrige indbildningskraft og danne grnndlaget for mange fanta-
sier. Snart dr5mte han således om muligheden af at kunne
opnå et landebytte ved fredelige underhandlinger, således at
han fik Norge, medens Danmark skulde få erstatning på en
eller anden, ikke nærmere angiven made, snart sysselsatte
han sig med tanken på en ny palatsrevolution i Danmark,
der skulde rive regeringens t5jler ud af kronprinsens hænder
lor at overdrage dem til Juliane Marie, som på den made
0 I Norge var der i slutningen af 1784 udbredt et rygte om, at
Gustav III selv skulde have været i Norge inkognito og der
Sjort forgæves for86g på at skaffe sig adgang til Akershus og
Fredriksten. L. Daae, Af Oeheimeraad Johan von B(i-
Jows Papirer, s. 163-
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 4|
skulde blive aldeles afhæogig af Sverige. Her var det atter
igen deo aldrig hvilende projektmager Toll, som var kongens
fortrolige; han rejste frem og tilbage over Snndet, forhand-
lede med enkedronningen og lykkedes at skræmme hende^
men dog nden at få hende bevæget lil at modtage den hjælp»
som var hende tilbuden.
Sandsynligvis har Gustav III, idet han for en kortere
tid heagav sig til forhåbninger af en så forskelligartet be<>
skaffenhed, ikke selv næret nogen st5rre tillid til, at det
skulde lykkes ham at drive alle disse planer igennem; thi
hvor letbevægelig han end ofte viser sig, kan han dog ikke
have stået i den tro, at enhver politisk fiyveidé skulde lyk-
kes. Snarest have derfor disse vekslende planer også for hans
egen opfatning stået som fantasifostre, af hvilke de fleste
blot kom frem for atter at forkastes, men dog altid med det
håb, at en af dem tilsidst kunde åbne en ndsigt til at drive
denne yndlingstanke igennem. Når han således for en tid
syntes ivrig beskæftiget med en eller anden vidtgående plan»
beh5ver det ikke derfor at have været hans tro, at just
den vilde f5re ham til målet, sk5nt det syntes så for alle
udenforstående. Med den samme lethed, hvormed denne mærke-
lige per^onlighed kastede sig ind i en politisk kombination^
kunde han også drage sig ud deraf og overgi ve sig til en
ny, der enten blot var en modifikation af den tidligere, eller
også helt og holdent tilhørte nye idékredse.
1 spQrgsmålet om Norge tabte Gustav III aldrig hoved-
sagen af sigte, og medens han omgikkes med sine vildeste
planer til at knuse Danmark og dets kongehus, glemte han
aldrig at bevare de forbindelser, som han en gang havde
indledet for at påvirke og undersOge stemningen i Norge.
Et vidnesbyrd om de svenske udsendinges virksomhed i denne
tid haves således bevaret i en karakteristik over Norges
42 YNGVAR NIELSEN.
foFDemste embedsmænd, der dog ikke på nogen made kan
give anledning til at formode, at nogen af dem har været
vanden for de svenske interesser eller endog blot har stået
i forbindelse med Gustav IIP udsendinge^). Det synes
tværtimod, som om disse snarere have fået et ganske andet
indtryk og fondet tiden mindre gnnstig for iverksættelsen at
foreningsplaner, idet alle Normænd, som Qnskede en foran-
dring i det bestående, mere havde sine tanker henvendte på
at skaffe sit fædreland en fuld selvstændighed, maske endog
med en republikansk forfatning. En svensk oberstl5jtnant,
baron Funck, som i 1786 berejste Norge og indgav en ud-
5rlig, nu desværre sporlost forsvunden rapport om, hvad han
der havde seet, synes således at have havt den opfatning,
at det nok ikke kunde være vanskeligt at få istandbragt
en antidansk rejsning i Norge, roen at denne neppe vilde
kanne ledes i retning af en politisk tilslutning til Sverige.
I henhold hertil ytrede også kongen i et brev til sin for-
trolige, Toll, af 3. Juli 1785: ^Med Norge synes ej start
att g'6ra; det blir i Kopenhamn^ som denna krona shali
togas; det har lange varit min tanka^ och derom år jag
ånnu mera f&rvissad. Att uppvåcka der en republikansk
anda kunde lått ske; men hvem vet^ om den vånde sig
e/ter vår dnskan^ och sedan /ruktade jag dess smitta till
Sverige f som så nyss deri/rån år kureradt^^^).
Disse forestillinger om, at Normændene eller rettere de
af dem, som vare misforndjede over sit fædrelands politiske
stilling, vilde foretrække en fuldkommen uafhængighed frem-
for en nærmere forening med det 5stlige naboland, kunde til
1) MeddeltafS. Petersen i Illustreret Nyhedsblad for 1862,
No. 1 Smlgn L. Daae, Det gamle Christiania, s. 209 flg.
Manderfelt er sandsynligvis forfatteren.
*) F<marskalk Toll, II, 7.
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 43
*
eD vis grad være berettigede, skQot der dog ikke t5r lægges
for meget i den selvstændighedsånd eller republikanske ret-
ning, som de svenske spejdere troede at have fundet. De
h5jere klasser af det norske samfund have ganske vist foi"
en stor del næret anskuelser, som vare stærkt påvirkede af
den samme ånd, der kort tid efter gav sig luft i den fran-
ske revolution, og den særegne stilling, hvori Norge på den
tid befandt sig, kunde vel også hos enkelte fremkalde 6n-
sker om at fblge de nordamerikanske koloniers exempel.
Men det var lapgt fra, at dette havde ledet til nogen hand-
ling, som sigtede til at fremkalde en sådan omvæltning, og
begejstringen for de republikanske ideer var hos de fleste,
der nærede den, væsentlig kun at betragte som et uklart
sværmeri, der iålfald for det forste ikke vilde fore til prak-
tiske resultater, men meget godt kunde forenes med beva-
relsen af den lojale bengivenhed for det oldenburgske konge-
hus. Også Danmark frembdd i slutningen af det 18de fir-
hundrede lignende forhold, endsk5nt dog disse stemninger
neppe der have været så meget udbredte som i de ostlige
dele af Norge, der gennem sin levende forbindelse med Eng-
land havde så meget lettere for at blive påvirkede af tidens
liberale anskuelser.
Imidlertid var dog den i Norges 5stlige landskaber her-
skende stemning ikke heller aldeles uden sine betænkelige
sider for bevarelsen af den gamle forening, og den kunde
visselig, om den var bleven bearbejdet med talent, under de
senere indtrafne forhold have antaget et omfang, der kunde
have draget vigtige felger efter sig. Omstændighederne vare
i det hele tåget meget gunstige for at nære udviklingen af
en separatistisk stemning, og det viser sig også i de fblgende
&r af flere træk, at mange Normænd havde begyndt at g5re
sig fortrolige, om just ikke med muligheden af en adskillelse
44 YNGVAR NIELSEN.
Ira Danmark, så dog med opnfielseo af en mere selvstændig
stilling. Selv det fbrste af disse tvende alternativer havde
sandsynligvis enkelte for sig, og at disses antal kunde for-
5ges, var meget sandsynligt. Man var i det hele tåget be-
gyndt at ræsonnere friere og f51te sig mindre bunden ved det
en gang hævdede. Det attende århundredes ånd var trængt
ind i Norge; den havde der vakt både til alvorlig eftertanke
og ti) letsindigt eftersnak. Der taltes og tænktes med en
frihed, der i Norge kunde være så meget st&rre end i Dan-
mark, som man fblte sig mere fjærnet og derved mere sikret
mod at kunne beraærkes af regeringen. I mange kredse
kunde man således på denne tid bemærke en rabulisme, der
ofte gjorde sig meget bred, uagtet det kan være tvivlsomt,
om den i virkeligheden har havt den betydning, som den
vilde give sig Skin af at have. N5jagtig at bestemme denne
Vilde være en umulighed, da det foreliggende materiale til
at ddmme derom ikke er synderligt stort og nærmest ind-
skrænker sig til referater om, hvad der kan være passeret
ved enkelte anledninger.
Under disse forhold begyndte den bevægelse eller rejs-
ning af almuen i Nedenæs og de nærmest tilstedende land-
skaber, der lededes af den bekendte Kristian Jenss5n
Lofthus. Lofthus var i I5bet af 1786 flere gange i K5-
benhavn for der at få afhjulpet de misligheder, hvorover al-
muen klagede. Senere vedblev imidlertid den en gang be-
gyndte uro og antog et omfang, der fremkaldte adskillig
ængstelse mellem auktoriteteme i de af den ber5rte distrikter.
1 Marts 1787 lykkedes det at gribe Lofthus i Lillesand»
hvorfra han tbrtes til Akershus, hvor han sad fængslet til
sin d5d, der indtraf i 1797. Denne bevægelse havde dog
intet politisk djemed, men tilsigtede alene forandringer og
lettelser i forskellige punkter, hvormed almuen var misfor-
GUSTAV im NORSKE POUTIK. 45
o5jet. Kan dens leder har maske havt videregående plaiier,
endskdnt sådanne tanker mnligens også férst kunne være
opståede i hans hoved, da han ander sit fangenskab på
Akershas mærkede, at han var genstand for den aloiindelige
opmærksomhed, og at andre vare tilbdjelige til at betragte
ham som en politisk martyr. Da således Jonas Anton Hielm,
som den gang var en ang student, bes5gte ham i fængslet,
rystede Lofthas sine lænker og sagde med et flammende
blik: ffSfiledes behandler man den mand, der vilde befrie
Norge*'. Men hvor meget han end kan have orogåets med
planer for en sådan ^befrielsens kan det ikke retfærdiggdre
eller undskylde den hårde made, hvorpå han blev behandlet,
og som i Kristiania både blev meget misbilliget og for en
del vakte sympati for den ulykkelige fange.
I Sverige var man vel vidende om den af Lofthas le-
dede bevægelse og sogte så meget som muligt at holde sig
underrettet om dens udvikling. Den danner således emnet
for adskillige af de breve, der i denne tid indl5b til Gustav
III. I en apostille til kongen af 16 Novbr. 1786 meddelte
således den svenske gesant i Rdbenhavn, friherre J. W.
Sprengt porten, at han fra Helsingborg havde modtaget den
underretning, ^^att an/draren af de hit ankomne 34 Norrske
hQndery Kristian Lofthus- jemte dess trenne f6ljeslagare
helt ofQrmodad vare /rån Helsingborg afreste^ den f^rre
till Stockholm^ de sednare till Norrige. Orsaken till denna
hastiga och ovåntade fård har varit en fruktan for ut--
lefverering^ upprunnen af kammarherren^ ministem Schbl-
lers*) och dess sekundant^ en kamm^rjunkare Billes an-
komst till Helsingborg, Anledningen åter till deras dit--
>) Kammerherre Johan von Schdller» dansk-norsk resident ved
det polske hof.
46 YNGVAR NIELSEN.
resa ledde sig från herr Schdllers åsiundan att gefiom
honom mera vårdiga våpen dn de, hvartned han hittills
stridt mot justitiæradet, målåren Hdyer^), derstådes uti
dess blod aftvåtta sig den skam, som sistnåmde på honom
kastat, Emedlertid har målår e t betackat sig f dr all ut-
bjudning i den vågen. Han har låtit svara, att sedan
saken nu vare under laga ransakning, ville han forst af-
bida lagens utslag, Kammarherren och kammarjunkaren
åro således, utan blodspillning, hit åter intrdffade. Hvad
betråffar de hårvarande Norrske bdnder, så bemdtes de
våL De åro dock hos Norrska gardet inqvarterade, en
slags civile arrest, fastån under sken af såkerhet och nbje,
att med landsmann sig befinna, I deras sak år hittills
intet utslag gi/vit. Man talar foga om densamma hår å
orten^\ I en anden apostille af 21 December s. å. berettede
gesanten end videre, at rygtet nu vidste at fortælle, hvorledes
Lofthas var kommen tilbage til Norge og der skulde stå i
spidsen for 15 — 1600 rnand, med hvem han igen havde ind-
fundet sig hos stiftamtmand Adler og anholdt om retfærdig-
hed. „ Andra åter beråtta, det synes med msra grund, att
dess f olje endast skall hafva bestått af 15 å 16 mann.
Sanningen lårer formodligen innan kort uppdagas,^*
Omtrent samtidig med den fdrste af disse skrivelser
fra baron Sprengtporten havde 6gså Toll, der nu som f5r
udfoldede en betydelig virksomhed, hvor der var noget i
gære, som han an tog kunde fremme Norges tilslutning til
Sverige, sendt kongen underretninger om Lofthus. Han skrev
således under 19 November fra Stockholm: ,,Den 8de i
denna månad har en Dansk kammarherre SchQller kommit
') Formodentlig professor Kornelius Hdjer^ f 1804, en i sin
tid bekendt dansk maler.
GUSTAV irs NORSKE POLITIK. 47
till Helsingborg, fdrsedd med pass till Trondhjem, men
icke dessmindre den 10de ånnu varit qvar i Helsingborg
utan att hafva talt vid någon annan ån gdstgifvaren^
hvilken han gjort många frågor om Lofthusen och de Sne
andra bonder från Norrige, hvarunder han yttrat, det de
gjorde båttre att resa till K^penhamn ån i Helsingborg
férsumma sin tid. Då ett rykte den 9de om morgonen
kommit från Hehingor, att alla de till Kopenhamn anr-
lande Norrska b'6nder dår blifvit arresterade, har Loft-
husen og de Sne '6friga genast hos magistraten begårt och
erhållit pass att resa till Stockholm och åter till Helsing-
borg hvarefter de vid middagstiden begifvit sig utur sta-
den. Vid nårmaste gåstgifvaregård dår intill hafva desse
bonder dfver 2n€ timmar hållit enskildt samtal emellan
sig, angelågne att ingen skulle hi^ra dårpå, då de åtskildgts
(sic), så att Lofthusen tagit vågen till Stockholm, men de
ofrige den åt Norrige. Sent om aftonen den 9de an-
komme kammarjunkaren Bille, samt capitainerne Berner
och Tuæen till Helsingborg ; den sistnåmde gick genast från
bryggan till Lofthusene qvarter, utan att forut tala vid
någon menniska, och har icke vål kunnat dolja sin sur-
prise, då han af varden fått h&ra Lofthusens resa till
Stockholm. Varden har ganska uppriktigt sagt honom,
att Lofthusen ej vågat drQja qvar, sedan han fått kunn-
skap om sine medbr6ders arresterande, hvaraf Tuxen f'6r-
nekat sanningen och férklarat, det de endast blifvit in-
qvarterade sårskilt hos fotgardet, som år deras landsmån^^.
Derefter beretter Toll, at de to kaptojner 5jeblikkelig vare
afrejste uden at have været så meget som en time i Hel-
singborg, hvorimod Bille var bleven tiibage hos Scholler.
ytingen af dessa herr ar har s'6kt kommendanten, och har
han ej heller gjort sig angelågen råka någon, åfven som
48 YNGVAR NIELSEN.
han margyemt alt (f) indifferenee emot Lofthvsen^ den dår
fw ailay han iråffaU omtalt sitt vårf. J?br itfrigt be-
skrifves Lofthusen såsom eULig och tilltagsen^ men iche
eftertånksam^. ToU vilde ikke afg5re, om politiske forsig-
tighedshensyD havde bestemt den danske regeriog til at an-
yeode et sådant middel, som at arrestere de norske b5nder,
der vare komne for at klage. Imidlertid vilde han dog an-
tage, at det ikke var noget, som Lofthas selv havde op-
«pundet; ti i det fald ^skulle han l:mo icke stadnat qyar
i Helsxnghorg^ 2:do iche tagit farhåga af ett rykte oeh
3:tio icke återsdndt några till Norrige^ då han sjelf /dr-
fogar sig hit. Utan tvi/vel maste en plan vara å fdrde^
och den samma ha/va djupa ri^tter, men Lofthusen vara
endast det forstå och grof vaste vårktyget Då man efter-
sinnar^ att Norriges inhyggare i flere år speculerat på
independance, hvilket så vål Låstboms beråttelse och (o: aft)
år 17 84^ som baron Fancks beråttelse f&rlidit år inne^
hålla^ så tyckes hela upptrådet kunna sammanbindas med
en sådan plan^ ty dårmed forenas ganska vål den mareh^
saken tagit^ och synes just dårfdre vara utdragen till No^
vemher månad» Vore det endast klagan 6fver embetsman^
féresats att få dem reprimerade^ — ingalunda hade Loft"
husen beheft droja ifrån Julii månad till denna månad
emellan den forstå och andra klagan; ej heller hade det
kunnat falla honom in att operera så systematiskt^ som
nu sker, då 3ne återgå till fådemeslandet med beråttelsen^
att de framkomne blifvit dragne i hakte och anforaren
mast 8'6ka sin såkerhet under fråmmande spira. Utan
meddelande af mina tankar och gissningar har jag en--
dast beråttat revisions-sekreteraren af Låstbom /acta med
Lofthusen i Norrige och i Helsingborg och kundgjordt
honom Eders Kgl. Maj:s nådiga viljå att blifva under-
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 49
råttad om invdrtes tillstandet dår i landet^ samt att dy--
lika kunnskaper tillforlåteligen^ men med all mojelig grann-
lagenhet forskaffas,^ hvilket han hoppas skyndosammast
vårkstålla och har dårom redan gådt i anstalt, Slnteli"
gen får jag tinder dånig st hercltta, det jag trott mig kunna
och h'6ra åberopa Eders Majestets Nådiga hefallning och
hålsning till lagmannen Liljensparre ^ ) att om. någon Norrsk
mann vid namn Lo/thusen anléinde, skulle han varsamt
lata observera hans umgånge, foretagande och utlåtelser,
men icke gi/va honom minsta soupgon att vara espierad,
och alt, hvad han om honom ctrforo, Eders Kongelig Maje-
stet ensamt tillkånnagifva ; men jag har icke låtit honom
forstå, att jag om Lo/thusen visste det minsta.^
Der haves endnu et brev fra Toll til kongen, hvori han
omtaler Lofthus, men som f5rst er skrevet efter dennes fængs-
ling, nemlig under lejren på Bonarps hed, 13 Maj 1787.
Det heder deri: „Z>^ danska ber ått eiser låra ofelbart vara
Eders Majestet båtre bekanta, ån jag behofver upprepa
något deraf vidare, ån att man dår ej gbr någon mystére
derutaf, att bullret i Norrige skall vara stillat igenom det
af kronprinsen gifna lo f te, att -vid en personlig samman-
komst i sommar in loco afhjålpa alla besvårsmål, men
att detta lofte hvarken i ett eller annat skall vara till-
tånkt att fullbordas. Ett bref af Lo/thusen har jag ha/t
till/ålle se sedan min hitkomst, skri/vit i dess /ångelse,
m,en utan frtiktan f6r något oblidt ode^ icke heller utan
hopp om /ramgång i dess /oretagande/^ Toll drog deraf
den slutning, at hans bevogtning måtte være meget slåp.
„Z>6< vore en mdjelig håndelse, att lo/tet om kronprinsens
0 Henrik Liljensparre, f 1738 f 1H14, var fra 1776—1792
politimester i Stockholm; 1784 fik han titel af lagmand.
Hist. Tidsakr. 2den Række I. 4
50 YNGVAR NIELSEN.
resa kann wppehMla stora utbrottety men ock^ att viss-
heten^ det samman fullbardan ej dr tilltånkt^ gor slag i
saken. Ddr jag ej hann bidraga till konjunkturen^ wn-
derlåter jag iche att Idmpa mig efter den samma till alla
m&jeliga fdrdelars fQrenande,^''
De her meddelte adtalelser af mænd, der stode Gastav
III nær, og af hvilke den. ene, Toll, i alt, som angik sp5rgs-
målet om Norge, besad kongens falde fortrolighed, ere af
vigtighed med hensyn til bedommelsen af den norske bonde-
leders forhold. Han kan efter dem neppe have stået i no-
gen forbindelse med Gastav III og hans omgivelser, men
har derimod havt venner i det sydlige Sverige, formodentlig
i Helsingborg, til hvem det endog er lykkets ham at sende
breve i den forste del af hans fangenskab, da han behand-
ledes med st5rre mildhed, end det senere var tilfældet.
Derimod viser det sig, at Toll har ventet sig meget af frem-
tiden, i den tro, at den af Lofthus ledede bevægelse kun
var forlSberen for et mere voldsomt udbrod, der ikke vilde
udeblive, når man i Norge så, at der ikke blev gjort alvor-
lige skridt for at imodekorame de fremsatte klager, og at
Lofthns då vilde få mere talentfnlde og kraftigere efterfol-
gere. Med denne fremtidige mulighed for 5je var Toll atter
på sin post og vågede over, hvad der skede i Norge, for
ved f5rste givne lejlighed a-t kanne variitage sin konges in-
teresser. Spionvæsenet kom derved atter i fuld gang, og
Låstbom har neppe været den eneste, som modtog sådanne
instraktioner fra Toll, som de, denne omtaler i sit ene brev.
Stemningen i Norge var i virkeligheden også til samme
tid bleven en sådan, at en svensk påvirkning, der lededes
med talent, nu mere end nogensinde tidligere kunde have
havt ret gode udsigter til at foi-e til et resultat, og ialfald
kunnet bidrage til jit I5sne foreningen med Danmark. Man
GUSTAV IIIs NORSKE POLITIK. 51
tænkte og talte på en made, som man tidligere ikke havde
kunnet anse for mnlig, og det vilde derfor fra regeringens
side have været et klogt skridt, om den, således som det
var påtænkt, havde ladet kronprinsen netop ander de da-
værende omstændigheder foretage en rejse omkring i Norge
for ved sin personlige nærværelse at dæmpe den almindelige
gæring, fremfor alt den ophidselse, som endnu kunde sid<ie
tilbage efter urolighederne på Vestlandet. Folkets hengiven-
hed for kongehuset var nemlig fremdeles lige stor, og når
almaen kunde fole sig misforn5jet over trykkende skatter
eller dårlige embedsmænd, da troede de altid, at alt vilde
blive godt, såsnart kun kongen blev underrettet derom, da
hans vilje og evne til at hjælpe ansåes for ubegrænsede. Hvad
de h5jere samfundsklasser angik, da så disse vistnok tingene
i et noget andet lys, idet de havde et mere kritisk blik;
men også p§ dem kunde kronprinsens personlige optræden i
selve landet blot ventes at ville have de bedste virkninger.
Det var en h5flighed mod det norske folk, hvormed dette
ikke var forvænt, da der snart var hengået 40 år, siden et
medlem af kongehuset havde betrådt norsk grund, og f5l-
gelig kunde prinsens bes5g allerede af den grund ventes
at ville blive godt optaget.
Men endskdnt således mange omstændigheder talte for
en hurtigst mulig udf5relse af kronprinsens norske rejse, tog
man sig denne sag temmelig let i K5benhavn, som om det
ikke havde nogen hast, og uagtet det synes, som om det i
begyndelsen af 1787 virkelig har været bestemt, at den
skulde foregå i årets Idb, var den ikke bleven udfort, da
h5sten kom og den gode rejsetid i Norge var forbi. Med
en ganske anden omhyggelighed tog Gustav III sig ved
denne lejlighed af de norske forhold, hvis udvikling han fulgte
med megen opmærksomhed. Hvilken vægt han nu lagde
52 YNGVAR NIEJ.SEN.
pfi at erholde pfilidelige og udforlige meddelelser om, hvad
der foregik, viste sig af et skridt, som han foretog i dette
år, idet han besluttede sig til at ansætte en oflficiel agent i
Kristiania, med titel af general-konsul. Dermed begyndte et
nyt afsnit i Gustav III» forsGg på at erhverve Norge, uag-
tet heller ikke det nu fors5gte middel i længden viste sig
at svare til hensigten.
III.
En maud,- som havde gjort regning på at erholde det
nyoprettede svenske general-konsulat i Kristiania, var den i
det foregående omtalte eventyrer Karl Ingmann, a^ia« Man-
derfelt, der da allerede i nogle år havde opholdt sig i Norge.
Ingmanns fortid var ikke den bedste, da det ikke var for
sine dyders skyld, han havde forladt sit fædreland, idet, som
han selv har opgivet i et brev fra 1779, hans uforsigtighed
og mangel på omtanke havde bragt ham til ^^vid ett stort
och lysande kof'*' at odelægae sin ejeudom og g5re storre
gæld, end han „i en hast mågtade betala^\ hvorfor han
havde seet sig nodsaget til at flygte. Hans midler havde
imidlertid senere vist sig tilstrækkelige til at dække hans
indenlandske forpligtelser, medens de udenlandske kreditorer
havde erholdt sit ^^genom Hans Majds egit konungsliga
ådelmod och mildhet, egenskaper, som alltid dro så oshilj-
ahtiga från denne store regent^\ og det var derfor, som
han udtalte i det nævnte brev, hans onske at forklare sig
for kongen og lægge sin fremtid i hans hænder. Han var
således kommen tilbage ,,f'6r att i stdrsta stillhet, mera
bortgldmd af verlden och m,er hånd hos Chd, med min
fattiga familj s'6ka nåra mig i min anletes svett, åra
shaparen, vålsigna konungen, bedja godt for fosterlandet.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 53
arbeta i en tacksam jord och uti min lilla trånga krets
ut6fva en god medhorgarea pligter. Aldrig har Guatafs
vålsignade spira gjordt någon enda olycklig^ men of ta rdtd-
dat den^ som fallit under lagens eller odets strånghet.
Jag lårer dårfore icJce ensam bli/va utesluten från den
godhet och nådy som verlden och hans folk v&rda bland
Hans storsta egenskaper. I alla håndelser blir jag med
Hans Majits egen hogsta decision fullkomligen nojd; ty
vi veta alle, att vår Konung aldrig kan gora annat ån detj
som år stort och godt och rått, Gustaf Hl vårdigt!'''' Dette
brev var skrevet til en landshovdiDg, men vistnok beregnet på»
at det også skulde komme for kongens 5jne, og da det nu fin-
des i det svenske rigsarkiv, er det rimeligt, at denne bensigt er
bleven opnået, ligesom det viste sig, at Ingmann bavde for-
stået, hvorledes man skulde tåge Gustav III Ingmann, eller,
som ban senere kaldte sig, Manderfelt, blev atter anvendt og
fik derigennem endog lejligbed til at skaffe sig en i okono-
misk benseende uafhængig stilling.
Efterat Manderfelt på ny var kommen i beroring med
kongen, der efter det anf5rte brev allerede tidligere synes at
bave anvendt ham i underordnede diplomatiske bverv, må
ban meget snart være bleven sendt til Norge, bvor ban alle-
rede forekommer omkring 1780 og optræder under titel af
legations-sekretær og landråd« Under sit opbold i Norge
kom ban i forbindelse med den berygtede grev Kristian
Konrad Danneskiold-Laurvik og dennes mætresse, fru Inge-
borg Ackeleye, bos bvem ban vidste at sætte sig i en sådan
yndest, at ban fik bestyrelsen af grevens okonomi og i ben-
bold til bestemmelser af denne endog efter bans i 1783 ind-
trufne dod tiltvang sig en pension af boet. Da fru Ackeleye
på samme made var bleven rigt betænkt af sin elsker, fandt
Manderfelt sig vel bjulpen ved at ægte bende og bosatte sig
54 YNGVAR NIELSEN.
derefter i Kristiania, hvor han optrådte sora en ivrig Nor-
mand, idet han maske på den made har håbet at kunne
bringe adenforstående i vildrede med hensyn til den stilling,
som han i virkeligheden indtog. Da han efter sit giftermål
i 5konomisk henseende var uafhængig, har han neppe mod-
tåget nogen godtg5relse for de tjenester, som han i denne
tid har troet at bevise de svenske interesser, men har sand-
synligvis kan tænkt derved at indlægge sig jjtneriter^*' for
senere at komme i betragtning til en diplomatisk post, da
han i dette punkt havde vidtgående planer for sin fremtid.
Det må således allerede have været ham en skuffelse, at
han ikke fik general-konsulatet i Kristiania, der virkelig var
en diplomatisk post; men han skjulte sin ærgrelse og hå-
bede, at fremtiden vilde bringe ham noget bedre i erstat-
ning. Selv forlor! han kott efter Kristiania og begav sig til
Kobenhavn, hvor han efter evne stræbte at gore sig værdig
til Gust j v IIP tillid, for, oni muligt, at blive svensk minister
ved det danske hof, en post, hvortil han dog ved sit skan-
daløse giftermål måtte ansees umulig
Den person, der blev Manderfelts lykkelige medbejler til
det nye generaUkonsulat, var Johan Chrysostomus Mar-
ti nau, en s6n af kong Frederiks frisQr (f. i Stockholm 25
Januar 1735), der i sin ungdom f5rst havde været læge i
Frankrige (chirurgien major) og fra 1762 kgl. svensk hof-
medicus. Hos Gustav III, der i 1782 udnævnte ham til sin
forste livkirarg, må han have nydt en stor tillid, hvilket
også nu skaffede ham denne post, der for ovrigt var vidt
forskellig fra de stillinger, som han tidligere havde beklædt^).
Hvilke egenskaber hos Martinau det var, der oetop bestemte
^) Joh Fretlr. Sackléii, Sveriges lakare-historia. 1,
394 flg.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 55
kongen til at anvende ham som diplomatisk agent, vides
ikke; maske have dog hans kundskaber i det franske sprog
bidraget sit til at henlede opraærksomheden på ham. Postens
oprettelse var allerede bestemt om våren 1787; og under
14 Maj blev Martinau udnævnt, hvorpå Gustav III fS
dage efter udfærdigede sin instruktion for den nye general-
konsul. Da dette aktstykke i flere henseender er af adskillig
vigtighed, meddeles det her fuldstændig efter originalen, der
findps i udenrigs-rainisteriets arkiv:
Kongl, Maj:t8
Enshylta Nådiga Insfruction, hvarefter Dess General Con-
8ul i Norrxge^ Martinau^ har Sig i underdanighet att
efterråtta. Gi/ven Upsala Slott den 23, May 1787,
Utom det^ som gemensamt med alla andra Kgl, Majits
Consuler åligger Dess General Consul i Norrige, Marti-
naUf att hevaha i anseende till Svenska handelns ochsjd-
fartens samt alla andra nyttiga nåringsgreTiars hasta och
f&rkofran och til hefråmjande af Svenske Ifndersåtares
vål och angeldg enheter y i hvad på honom ankomma kan å
den Ort, han kommer att vistas, eller på dem, dit Dess
befattning strdcker sig, om hvilket alt han nu eller fram-
deles varder erhålJ andes sårskildt fdreskrift, har Kongl,
Majit af synnerlig Nåd och fortroende velat forse honom,,
Martinau, med denne Dess enshylta Hbga Instructiqn
l:o
Som ingen Svensk Consul fore detta i Norrige varit
tillforordnad, och således inga Exempel dro att tillgå,
hvaraf domas kan, hvad formaliteter for honom kunna
vara at iagttaga till Dess legitimerande, vill Kongl. Majit
56 YNGVAR NIELSEN.
lata ankomma på Oeneral Consuln Martinaus eget omdome
och forsigtighet att utrona och i vctrket stalla^ hvad dårtill
nddigt vara kan; låtandes sig for ofrigit uti alt ange-
laget vara atU utan ef ter gift i något, som horer til KongL
Maj:t8 och Dess Oronas vårdighet^ forst S()ka vinna sina
fQremM med Ictmpa^ och utan att gå brostgånges till våga^
for att lopa fara att hos Danska reg er ingen på ett for-
hatligt satt blifva anskrifven^ utan fast mera soka gora
sig sjelf personligen och Svenska nationen alt mera och
mera behagelige å de orter, han KongL Maj:ts hbga ange-
lågenheter har att besorja,
2:o
Utan att visa sig otidigt nyfiken om invårtes Stall-
ningen i landet och utan at roja någon ensidighet f&r det
ena eller andra partiet eller hug att deltaga i der as fere-
taganden emot hvarannan, bor Oeneral Consuln hafva ett
vakande og a på alt, hvad dår i desse afseender forefaller^
samt uppå det sinnelag och de bdjelser, hvilka i nctrva-
rande stund regera innom Norske Allmånheten, och med
uppmårksamhet noga f olja de forandring ar, som derutinnah
tid efier annan kunna forefalla, och sådant jlitigt och
omstendelig en till Kongl, Maj:t i underdanighet inberåtta.
Hvilket alt bor landa Oeneral Consuln till en albmån regel
under hela Dess Embetesforvaltning.
3\o
Till en borjan bor Oeneral Consuln forst och fråmst
med all jlit vinlågga sig om att inhåmta tillforlåtelige
efterråttelser om retta orsakerne till det sig senast i Norge
yppade missnoje med regeringen i Dannemark; — uti
hvad sinnesforfatning inbyggarne i Norrige i allmånhet
kunna vara såvål emot Danska Regeringen som emot
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 57
Dansha Nationen; — om forhemdlte missnQje hlififit
stilladt eller qy&ft^ eller ^ som det samma tfr, om re-
geringen i Dannemark tilfredstdllt Norriges Innvå-
nare eller tagit någre måt och steg, som injagat dem
fruktan ; — I hvilket dera fallet, kvad desse matt
å Danska regeringens sida varit eller framdeles hlifva
kunna, samt hvad fdljder sådane forfattningar redan haft
och fdruises framdeles hunna vårka; — Om missnojet
fort far j och då det altid år att formoda, det Danska Rege-
ringen dger en del af folket, utom dess insatte Embetsman*
sig tillgifvet, hvad mer eller mindre Qfvervigt det ena eller
andra partiet åger och vidare takandes varder; — Be-
skaffenheten af Regerings-forvaltningen i Norrige, både i
af seende på sjelfva Regements-forfattningen och på det, som
kan vara véfrkan af bruk och vana; det dr, om, Danska
Regeringen styr Norriges inbyggare mera eller m.indre myn-
digt , ån Regements-lAigarne i anseende till Norrige fore-
skrifva : samt hvad tånkesdtt invånarne dårstddes f attåt
'éfver detta dmne, och huruvida de anse sig priviligierede,
samt på hvad, grunder ; — Om Embets^ndn och Befålhaf-
vande af infddde Danskar i Civilen och Militairen i Nor-
rige tillsdttas i någon myckenhet; — Hvilka Embetendro de
mdstbetydande i nyssndmnde stand, dfvensom i det andeliga;
— Hvilka stand influer a mdst innom Landet; — Namnen
på de indst betyd ande ibland befdlhafvande och Embetsmdn;
men fomdmligast namnen och beskrifning på de personer,
af hvad stand de kunna vara, i tjenst eller utom^ hvilka
dga Invånarnes fortroende eller tros efterstrdfva det-
samma, såsom deras beskyddare, eller gifva sig sjelfve an-
seende derutaf Om, några Danska orlogsskepp af mera
eller mindre styrka dro stationnerade i Norrska ham-
nar; — Huru stark krigsmagten dr^ samt huruvida
58 YNGVAR NIELSEN.
densamma år Danska Regeringen fullkomligen tilgi/ven.
Enår Oeneral Constdn al/varligen fdresåtter sig desae
étmnen tUl fQrsigtigt utforakande^ låra anledningar ej for
lang tid kunna tryta f dr honom att hvarje poatda^, åt-
minatone en gang hvarje vecka^ med Enskt/lt underdanig
beråttelae till Kongl. Maj:t inkomma,
4:o
E/ter någon tida långre viatande i landet lårer Oe-
neral Oonauln ofelbart a'6ka gora sig ån ytterligare for-
tjent af Kongl. Majita nådiga vålhehag och fdrtroende,
medelat vål grundade underdåniga beråttelaera tid e/ter
annan inaåndande, om Folknummem, deaa till- eller afta-
gande^ om åkerhruketa^ Bergvårkens och Sl6gdernas tillatånd
och afkaatningar^ om allmånna idogheten och formdge he-
ten, och huruvida den aenare år mera eller mindre jemnt
delad invåname emellan^ om Embetamånnernea aått att
tillvågagå och folkete mera eller mindre bojelighet ; Hvad
skatt de betala, m£d mera, aom General Oonaulena nit
f dr Kongl, Majit ochfådemealandetatjenatupterfdrhonom^
såaom nyttiga och angelågne åmnen att f6r Kongl. Majd
med utforlighet utredaa.
5:o
Då pålitligheten år den egenakapen^ Kongl. Maj:tfram-
f6r alt aåtter varde uppå hoa dem, han nyt jar i ain tjenat,
och aanning det enda, Kongl. Maj:t adker^ då Han lemnar
någon den utmårkte Nåden att omedelbarligen med beråt-
telaer till honom inkomma^ kan General Oonauln Martinau
ej på ett aåkrare aått g'6ra aig fortjent af Kongl. Majita
honom redan vederfame nåd och fortfarandet dåraf ån
då han åfven aå ofdrbehållaamt aom, flitigt inberåttar hvad
till deaa kundakap kommer rdrande de åmnen, honom upp-
dragne blifvit att f olja, och då han, aåaom bidragande till
GUSTAV ms norskp: politik. 59
mera upplysning om saken^ heledsagar sådant med egna
omd(}men e/ter deee vårkeliga Qfvertygehe. Han behqfver
då ej frukta, att något, som år grundadt på sanning^ kan
vara Kgl. Maj:t ohehagligt, då ddremot den ofelhart skulle
gå miste om dndamålet, som slakte att med sanningens
doljande eller 6/verdre/ne berdttelser gbra sig angenåm,
6:0
Af denna instruction åldgger Kongl. Majit General
Gonsuln att gora en fullkomlig hemlighet, for hvem det
ock vara månde, samt att noga fdrvara den samma, åfven^
som den honom lemnade Ghiffre.
7:o
Då Kongl, Maj:t for Dess Oeneral Consul i Norrige
anslagit en så tillråcklig lon^ att han med all vdrdighets
iagttagande^ efter dess stand, dår kan finna Dess rikeliga
utkomsty så forvåntar Kongl, Majit Sig också, det Oeneral
Gonsuln Martinau, bland annat af undersåtelig erkånsla,
så staller dess enskylte hushållning, att han aldrig måtte
framkomma med någon ansokan om påokning i tracta-
mentet eller serskildt understodj ej heller om någon for-
mans vinnande, som på minsta satt kunde falla Kongl,
Majits handlande undersåtare till last. Datum ut supra,
Gustaf,
P, P, v. Asp,
Sårskilt instruction for Gen, Gonsul Martinau,
Efter den raåde, hvorpå Martinaus stilling betraktedes i
denne instruktioa, var han ikke alene en consul missus, men
endog mere en diplomatisk person end en sædvanlig han-
delsagent, som de almindelige konsuler. Han havde tidligere,
såvidt vides, aldrig uddannet sig for en sådan lobebane,
men havde dog en gang været på tale til at få det svenske
konsalat i Lissabon, formodentlig ikke mange år, førend han
60 YNGVAR NIELSEN.
modtog sin ansættelse i Kristiania. Dette synes imidlertid
at have vakt megen opsigt og fremkaldt mange ind vendinger,
som endog havde foranlediget ham til at indsende en fore-
stilling til kongen, der skulde gendrive disse. Man havde,
som det synes, væsentlig anket^ver, at han ikke var han-
delsmand, hvorimod han anforte flere svenske konsuler, som
ikke havde drevet handel, — ligesom han mente, at den ind-
vending, man havde villet hente fra hans katolske troes-
bekendelse, i virkeligheden var det modsatte, da dette sna-
rest måtte være en anbefaling ved et hof 5om det portu-
gisiske. Det synes derhos også, ' som ,om en ung mand af
en fornem familie (Kantzow) ved samme lejlighed havde
anstrengt sig for gennem sine forbindelser at få det af Mar-
tinau eftertragtede embede, idet denne i sin forestilling
gjorde sig umage for at bevise, at hans egne kvalifikationer
vare ligeså gode^). Martinau fik imidlertid ikke posten i
Lissabon, men blev i det sted, som omtalt, ansat i det nyop-
rettode konsulat i Kristiania, en post, som på grund af det
dermed forbundne politiske 5jemed måtte betragtes som ganske
anderledes vigtig.
Efterat kongens valg til general-konsul i Kristiania var
faldt på Martinau, var det hans onske, at denne snarest mu-
) Den her omtalte forestilling, der findes mel Jern Gustav Ilh papi-
rer i Upsala, er udateret. Af en anden, også udateret skrivelse
fra Martinau fremgår, at han ikke var bleven indstillet til kon-
sulatet i Lissabon, hvorfor han også havde kastet sine ojne på
posten i Ostende, såfremt det ikke skulde lykkes ham at få den
forste, for hvilken hun fremdeles anså sig meget skikket, bl. a.
på grund af sine forbindeJser med Stockholms forste handels huse
han var desuden familiefader, hvilket ikke var tilfældet med hans
medansogere, der sil\fi\a.rec€libataires- Martinau var nemlig siden
1767 gift med Ulrika Antonetta Peyron, som overlevede ham.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. gl
ligt afrejste til sit nye opholdssted, i hvilken anledning der
også blev ilet med afgdrelsen af sporgsraålet om at tilstå
ham et forskud til rejsepenge på 100—150 rdl. Han af-
reiste fra Stdckholm 26 Mai 1787 og ankom 2 Juni til
Kristiania, efter, som han selv skrev hjem til Sverige otte
dage efter sin ankomst, at have rejst par des chemina exé'
crablement montagnev>x. Den folgende dag, en Sondag, til-
bragte Martinau i ro, for at blive lidt kendt med byen, og
bestemte sig så om Mandagen til at g5re sit f5rste bes5g
hos Akershus stiftamtmaud, hs. exe. gehejme-konferentsråd
Scheel, der egentlig bestandig opholdt sig på landet, en fjer-
ding fra byen (på Ladegårdsoens hovedgård), og i Kristiania
kun havde nogle aftrædelsesrum. Da han nu kom til byen,
sendte Martinau ham bud med underretning om, at han onskede
at gdre hans excellence sin opvartning; men Scheel und-
skyldte sig og bad ham i det sted om at komme til ham
den næste dag og da blive til middag. Martinau modtog
^ denne indbydelse og begav sig afsted i fuld uniform og led-
saget af sin sen (den sidste også dans son uniforme fran-
cisée). Da de kom ud til Ladegårdsoens hovedgård^), bleve
de forte ind, idet en tjener med megen larm slog flojdorene
op, og traf fruen, som straks gik hen til dem, 5nskede dem
til lykke med deres ankomst og gjorde undskyldning for, at
hendes mand ikke var tilstede, da han for 5jeblikket var
beskæftiget med forretninger som formand i en kommission,
der holdtes i le domicile attaché d sa charge, £n
liden stund efter åbnedes imidlertid to andre flojdore, og
*) Denne nævnes dog ikke udtrykkelig i den skildring, som Marti-
nau sendte Gustav III af dette besog ; det kan dog ikke være tvivl-
somt, at det er hovedgården, der menes, når han taler om stift-
amtmandens bolig på landet.
g2 YNGVAR NIELSEN
hans excellence trådte ind, ledsaget af kommissionens med-
lemmer. Martinaa begyndte samtalen: „Deres excellence er
sikkert underrettet om den mellem vore to suveræner af-
slnttede overenskomst om oprettelsen af et konsulat i Norge,
og da kongen, min herre, har vist mig den nåde at udnævne
mig til sin generaUkonsul hersteds, har jeg den ære at gdre
Dem min Qpvartning i denne egenskab/* Scheel lyk5nskede
ham derpå med udnævnelsen og fandt, at han og hans om-
givelser måtte være glade ved at få en så behagelig for-
ogelse af sin selskabskreds, medens han for ovrigt, hvad sa-
gen selv angik, ikke havde fået nogen meddelelse fra sit
hof. Da Martinau dertil mente, at dette var en forglem-
melse fra kancelliet,^) forsikrede stiftamtmanden, at det neppe
forholdt sig så, da det samme var skeet med den engelske
general-konsul i Kristiansand, hvis legitimation også férst
var kommeo, efterat der var indl5bet underretning om hans
ankomst; men han skulde imidlertid med den fdrstafgående
kurer gore sit for at få rettet herpå.
En time senere gik man tilbords, og Martinau kunde
der glæde sig over en splendid middag. Samtalen drejede
sig, sålænge man sad tilbords, kun om ligegyldige genstande ;
men ved kaffeen tog stiftamtmanden Martinau til side og
udtalte sig med megen oprigtighed om den gode forståelse,
som nu herskede mellem de to hoffer, hvortil Martinau —
efter sin egen forsikring — svarede med en lignende åben-
hed og erklærede, at hans konge ikke havde noget varmere
^) I den benyttede afskrift står une commUtion de la chancell&rie,
hvilket dog enten der eller i den originale skrivelse må være en
skrivfejl for une omisaion de la chancellerie, da det forste neppe
giver nogen mening.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 63
onske end at se denne bevaret. Scheel adbredte sig på sin
side meget over de gensidige fordele, der kunde folge af en
inderlig sammenslutning (une alliance intime)^ sådan som
omstændighederne for ojeblikket fordrede og landenes geogra-
fiske beliggenhed natarlig foreskrev dem. Martinau troede
selv, at han ved denne sin fSrste optræden havde vun-
det både stiftamtmanden og fruen, og var meget smigret
ved, at de iudtrængende bade ham blive hos dem til aften,
hvad han også gjorde, uagtet det ikke fra f&rst af havde
været hans bestemmelse. Ligeledes blev hans son behand-^
let med megen hoflighed og måtte konversere husets to ældste
dotre. I det ydre herskede der således den bedste over-
ensstemmelse mellem den hojeste embedsmand i Norge og
den svenske konges agent.
Allerede dagen efter, at Martinau for forste gang havde
været i stiftamtmandens hus, indfandt denne sig hos ham
for at besvare hans visit. Martinau viste ham da sit diplom
som general-konsul og overleverede ham endog en afskrift
af dette, da det var affattet i en mod hans danske maje-
stæt meget anerkendende form. Han troede at bemærke, at
den således viste opmærksomhed gjorde stiftamtmanden „stor
glæde^, og i sin indberetning om denne samtale bemærkede
han, at når han havde udbredt sig noget vidtl&ftig over den
modtagelse, som han havde fundet, var det ikke for at til-
fredsstille sin personlige egenkærlighed, men af glæde over
det hensyn, som på denne made var vist mod hans herre,
kongen. Også alle andre af byens mere fremtrædende ind-
byggere modtoge ham med en forekominenhed, der svarede
til den, som stiftamtmanden havde lagt for dagen; og uagtet
han antog, at politisk forsigtighed under de daværende van-
skelige tidsforhold mutte gore folk mere tilbageholdne i sine
udtalelser, troede han dog, at dette netop foranledigede dem
g4 YNGVAR NIELSEN.
til at vise sig så meget mere iroodekommende i sin omgang
med den nye svenske agent^). Ikke alle de bekendtskaber,
som Martinau havde- anledning til at gore i de forste dage
af sit ophold i Kristiania, vare dog lige behagelige for ham.
Han traf således der en fransk vicekonsul Pauly, der tidli-
gere havde været bosat i Sverige, men havde fundet det
bedst at flygte derfra for at undgå sine kreditorer og så
havde tåget sin tilflugt til den norske hovedstad, hvor han
ernæreHe sig ved at meddele undervisning i Fransk.'^) Hans
yngre datter var her året i forvejeu bleven gift med den i
Kristiania velbekendte svenske musiker Zahr (som Martinau
kalder ham: c<yryphée fugitif du notre opera), og disse
havde da slået sig sammen med en fransk eventyrer, med
hvem de skulle have opfort små operetter. Da imidlertid
disse ikke viste sig særdeles indbringende, forlod „det lyriske
par" Kristiania for at drage til Goteborg, hvor man altså
— som Martinau nu skrev hjem — kunde få fat på den
samme Zahr, hvis man anså det umagen værd at bemægtige
sig hans person^).
Martinaus udnævnelse havde efter hans egen beretning
vakt megen opmærksomhed mellem hans nye omgivelser,
da det var påfaldende at oprette en sådan post på et sted
som Kristiania, der i sammenligning med andre norske byer
havde en forholdsvis liden handel, ligesom det også forekom
folk besynderligt, at den besattes med en hoflæge. Maa
kunde ikke ganske forstå sammenhængen dermed på en tid.
^) Således var han i den folgende uge til middag hos general Wake-
nitz, deputeret i generalitets- og kommissariats-koUegiet.
'^) Han omtales af Martinau som pere de Mademowlle Pauly, fonda-
trice du femple du gaut a Stoek/iolm, qui s^ccroula si vite et entraina
par sa chute Cespoir a ioute la familie cCavoir désormais du pain,
'0 Smlgn. H. J. Huitfeldt, Christiania Theaterhistorie, I,
117 o. fl. st.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 65
€om den daværendef uden at danne sig meget vidtsvævende
forestillinger, hvori Martinaa naturligvis spillede en meget
fremtrædende rolle og derfor også blev tillagt ^talenter, der
vare skikkede for store formSl," noget, som ojensynlig smig-
rede ham, der i det hele synes at have arvet en god del
af den forfængelighed, der ofte tillægges det folk, som hans
fader tilhorte. Hvad der fornemlig bidrog til at henlede
opmærksomheden p§ Martinau og den af ham indehavte post,
var vistnok den nære sammenhæng, som man i Kristiania
indbildte sig at kunne formode mellem den af Lofthus ledede
bevægelse og de planer, som man troede at kunne skimte
bag det nyoprettede general-konsulat. Martinau synes dog
ikke selv at have troet, at der var nogen forbindelse mellem
disse, skont han naturligvis ikke undlod at holde et vaagent
(3je med en begivenhed, der i den grad tiltrak sig den alminde-
lige opmærksomhed, som urolighederne i Nedenæs og Robygde-
lagets amt. Allerede i sit forste brev — formodentlig skre-
vet til statssekretær Asp — omtaler han således disse i
folgende ord: „1>^ har sikkert^ min herre- læst i aviseme
om et oplob i Kristiansands stift Indhyggeme ere der alle
s'6folk og de råeste i Norge^ — som en folge deraf også til-
bojelige til ojpror. De have imidlertid denne gang hun
vist sig i små afdelinger^ og den storste samling har
aldrig nået et antal af hundrede mand^ altid uden våben,
således at de nærmest havde præget af folk, som simpelt
hen personlig krævede retfærdighed for de udsugelser, som.
bleve begåede af opkræverne af de offentlige af gifter. Man
har sat nogle tropper i bevægelse, hvorefter de have oplost
sig, og en af deres forere, en bonde, eller snarere, som
jeg må tro, en lods, er her på Akershus i fængseL Ifjor
foregik der en lignende rejsning, som endte med, at man
sendte treti deputerede til København; men denne gang
Hist. Tldsskr. 2den Række I. 5
g6 YNGVAR NIELSEN.
liave de indskrænket sig til^ eller rettere^ er det ikke hie-'
vet dem tilladt, at sende mere end fire. Man venter nu på
virkningen af deres forestillinger. Imidlertid er alt roligt^
og den i denne anledning nedsatte kommission har opVdst
sig. Der er her endog fiere^ som vare medlemmer af denne,
deriblandt hr, Scheel, Imidlertid forstærker man garni-
sonen i Kristiansand ved to kompagnier herfra^ der skulle
marschere på forstkommende Mandag^ hvilket de^ som jeg
håher^ ville g'6re uden videre^ da de norske tropper ganske
nylig have fået en lignende forogelse i sin lonning, som
den^ der er tilsiået de danske. Her er nok^ hvad politi-
ken angår! Æt hoved tilsteder ikke mere pa en gang,
og har, som De ved, aldrig været rettet derpå,^' De sidste
ord vare jo ikke aldeles på sin plads bos en nylig ansat
diplomatisk agent; men det synes dog, som om Mar-
tinau der har været sandheden nærmere, end han selv har
troet. Ti skont ansat i en politisk post, manglede han dog
de fleste betingelser for at kunne udfylde den, og er nær-
mest et nyt bevis for upålideligheden af éen gamle sats, at
den, hvem Gud har givet et embede, giver han også for-
stand til at styre det.
Kort efter sin ankomst forlod Martinau atter Kristiania
for at vende tilbage til Stockholm, hvorfra han ikke f5r 1
slutningen af September på ny drog til Norge^). Fra dette
hans ophold i Sverige er der bevaretjen rapport, der er date-
ret 30 Juni 1787 og har adskillig interesse, da han deri med
en vis udforlighed dvæler ved forholdene, således som han
havde kunnet opfatte dem under sit forste korte besog i
Kristiania. Det er just ikke den allerpålideligste skildring,
0 Det forste brev, hvori han meddelte kancelli-præsidenten sin til-
bagekomst til Kristiania, er dateret 29 September 1787.
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. g7
som haD på denne made var sat i stand til at give, og det
ser endog næsten ud, som om det, der har været ham mest
magtpåliggende, har været at ta sammen så meget som mnligt.
Imidlertid fortjener den dog at kendes. Martinau omtaler
her bl. a. den Lofthusiske bevægelse i folgende ord : „G^n-
den til opldbet var bokstavelig det^ som bladene derom
have meddelt: overdrevne udpresninger fra skatteopkræ--
vernes side. Dette var i det mindste den grund^ som
blev fremmat; men en denne nation iboende uvilje mod
ovrigheden vil altid blive en rig hilde til rejsninger.
De beklage sig over amtmanden, over lagmanden^ over
sorenskriveren^ over fogden og selv over presten^ hvilke i
fællesskab udgore, hvad de kalde sin bvrighed. I virkelig-
heden behandle disse folk dem pd en vilkårlig mede og med
så meget storre tryghed,' som . de selv på en gang ere dom-
mere og parter^ således at selv de mest lovlige klager blive'
virkningsløse, En sd mislig tilstand indgav dem den beslut-
ning at forsamle sig og opnævne en deputeret for hvert
prestegæld. Disse deputerede, treti i tallet, og med Loft-
hus som, ordfdrer, erholdt lejde for to måneder og bragte
sine underdanigste andragender frem for kronprinsen i
Kobenhavn, Defremlagde sine skattesedler og beviste så-
ledes med papiret på bordet^ at der var foregået forfær-
delige udsugelser. Disse sikre beviser^ i forbindelse med
politiske toleranse-hensyn^ have bragt vedkommende til
at betragte deres skridt som tilgivelige og de ere blevne
afskedigede med iQfte om^ at der skal ske retfærdig-
hed. Man har i overensstemmelse dermed også på stedet
nedsat en kommission, der alene skal have at indhente
oplj/sninger om sagen. Fremstillinger^ der ere affattede
på bondemes måde^ ere modtagne og af sendte til ho f et ^
men uden at de^ såvidt jeg ved^ hidtil have havt andre
5»
QQ YNGVAR NIELSEN.
felger^ end at to fogder ere blevne a/satte. Sr. Scheel,
hr. etatsråd Golbj&maen og den yngre Falsen^ overhofrets-
e^aeaaor, alle bosatte i Kristiania ^ vare medlemmer af
denne hommiasion. Jeg Mber med tiden fra dem at kunne
erholde nogle interessante enkeltheder.
Ved tilbagekomsten toge diaae inaurgenter det parti
i ro at a/vente virkningen af alne foreatiUinger; men af
henayn til ain fdrera aikkerhed, aom de vidate var mia-
tænkt ved hoffet, beatemte de aig for, at tolv af dem dag-
lig akulde våge over håna peraon. I virkeligheden frem-
holdte henaynet til de atore talenter, aom man troede
at have opdaget hoa ham^ en bealutning om at bemæg-
tige aig håna peraon, og hoffet vdatedte ogaå hemme-
lige ordrer i overenaatemmelae dermed. Denne ulykkelige
forer, aom altfor tillidafuld havde betroet ain peraon til
en falak ven, en via kaptejn Hammer, fåndt aig aåledea
pludaelig overfaldt med to andre mænd, der vare luiatil-
lede for at hjælpe ham, men aom nu bandt håna hænder
med anore, forhindrede ham fra at akrige og med vold-
eomhed kaatede ham i en bad. Håna vagt opdagede meget
snart forræderiet, og en mængde bdnder aatte aig atraka
langa msd atrandbredden i beaiddelae af alty aom kunde
flyde på våndet; m^n tiltroda for den hurtighed, aom de
udviMede for at indhente voldamændene, lykkedea det dog
diaae at aflevere ait bytte i Frederikavæm og unddrage aig
for ddden; ti hvia de vare blevne tagne, vare de blevne
druknede med det aamme. To aådanne 'voldaomheder,
for'6vede fra begge aider, i forbindelae med hofihua^a fri-
hede havde aikkerlig fremkaldt begivenheder af atdrate vig-
tighed. Medena bondeme forlangte ain fdrera udlevering,
blev han under god bevogtning og uden derea vidende bragt
til Akerahua, en f metning, der ligger lige ved Kristiania,
Flere bdnder begave aig derhen tiltroda for afatanden og
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 69
opfordrede Scheel og den kommanderende general til at
loslade Lofthuå. Men gode ord og fremfor alt den util'-
goengelige fæatning^ med dens garnison af kvervede tropper^
bevirkede^ at de droge hort^ idet de dog hydende forlangte^
at man skulde give den fangne 3 mark om dagen og en
flaske vin. I stedet for dette glimrende traktement er
han i lænker^ hevogtet som en statsfange^ og vagtofficeren
har pålæg om at hesUge ham hver time for at se^ om han
forsQger på at befri sig. Denne katastrofe har adsplittet
partigængeme ; men de må dog i ethvert fald i hemmelighed
være i bevægelse. De jage efter en anledning, og de ville
ganske sikkert benytte sig deraf hvis der tilbyder sig nogen
god sådan, ligesom alle folk, der en gang have grebet tanken
om opr&r, fremfor alt i dette land, hvor der ikke er en
tilstrækkelig magt til at holde dem i tommé^). De natio-
naie soldater ere kun bdnder, tiden disciplin og uden milir-
teer ånd. Alle undersåtter på landet ere i almindelighed
lige fra sin fddsel indskrevne som soldater og må allerede
i en alder af 16 år tjene efter sin tur. Denne tjeneste
foregår følgelig kun med lange mellemrum, og dens varig-
hed er derhos kun nogle dage om året, således at de, skdnt
indskrevne og fordelte til sine regimenter, dog ikke et minut
ophdre at være bdnder og at bevare disses interesser. To
infanteri-regimenter, det ene i Kristiania, det andet på
Frederikshald, udgbre regeringens eneste stotte: desuden
er dette kun en dårlig udstyret del.
Da sammenrottelsen ikke har været stærk, heller ikke
bevæbnet, har man troet at kunne lade være at anvende
^) I et senere brev, af 26 Januar, ytrer Martinau : „ Jf. Adler grand
baiUi de Chrietiansand, Id oit a éte Vémeute, vient de se démettre de
sa charge, avee, dit-on, ttne pension de 1000 rdl, D, C, (Test un
sacrifiee, en apparenee volontaire, mais au fond force pour Vas-'
soucissement des méeontents de son baiUage,*
tt
70 YNGVAR NIELSEN.
de nationale regimenters hjælp. I granden stoler man
ikke meget på disse^ især under folkelige uroligheder^ hvori
de ere tilbdjelige til at gore fælles sag. Man har for tre
år siden f ået et bevis herpå i Zhammen, hvor der foregik
fdlgende optrin, JEn kvinde^ som var dreven til fortvivlelse^
havde tilsidst fattet den beslutning at hænge sig. Amtman-
den og presten havde ikke desto mindre imod almindelig
brug tilstedet^ at hendes lig kunde blive ordentlig begravet;
men folkemassen^ der holdt på sin gamle fordom, gjorde der-
im^d den mest levende modstand. Man så sig da, for at
skaffe respekt for embedsmændenes afgorehe, nødsaget til
at tilkalde 400 soldater; men disse vare alt andet end
villige til at hjælpe. Imidlertid fik man dog i hemmelig-
hed gravet delinkventen ned i jorden; men hun fik ikke
der nyde lang hvile, da de oprQrske gravede hende op,
satte et uglehoved i hendes mund og således bragte liget
til byfogdens hus, hvor de endelig forlode det.
Denne affære msd Lofthus har tigeså lidt som hans
fængsling på Akershus fremkaldt nogen opmærksomhed i
Kristiania, men har derimod gjort en så meget storre virk-
ning i Kobenhavn, hvor regeringen, der er meget mistænke-
lig^ fomemlig i alt, som vedkommer Norge, var bleven
meget foruroliget derover og havde bestemt sig til at opf or-
dre kronprinsen til at rejse derhen m£d en galej. Han
havde vel været den eneste, til hvem den havde vovet at
hetro en sådan expedition; ti hvis man kan tro folkesnakken,
tmdgår man altid med megen mnhyggelighed at sende nogen
fremragende mand derhen, af f ry gt for, at man i Norge
skal benytte sig deraf og udråbe ham til konge. Den norske
feltmwrschal, prins Karl af Hessen, er der m^get elsket,
og af denne grund holder den politiske klogskab hamfjær-
net derfra. Denne prins har, siger man, ærgærrige planer,
hL a. at få sin datter gift med kronprinsen, som skal
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 71
have vist smctg for hendes skonhed blot e/ter et portrætj
som man havde sorget for at lade ham få. Det påståes
endog ^ at den mønstring af tropperne i Holsten ^ som
denne prins iår har foretoget, meget behændig har været
aftalt for at lade ham få se originalen. Denne prin^
sesse skal være af en fuldendt skonhed. Man ser af
denne lette skisse, hvor liden enighed der er mellem disse
to nationer.^^
NormæDdene vare efter Martinaus opfatning et stolt
folk, der udmærkede sig ved en stærk uafbæogighedslyst,
medens de Danske omtrent havde alle de slette egen-
skaber, som et underkuet folk kan have. Naar en Nor-
mand traf sammen med en Englænder og Dansk, vilde han
også straks fole sig stående den forste nærmest og aldeles
ikke betragte den Danske som sin medborger. Det norske
folks klager gjaldt forst og fremst, at de ikke havde nogen
egen flåde, da der i Frpderiksværn kub var 6 — 8 galejer,
dernæst, at de ikke havde noget ■ universitet, da nu årlig
300 unge mennesker måtte rejse til Kobenhavn for at
studere, for det tredie, at deres handel var bunden ved
forbudet mod at indfore korn til det sydlige Norge uden
fra Danmark, for det fjerde, at de behandledes som en
erobret provins uden at nyde de "et kongerige tilkom-
mende rettigheder, og for det femte over den despotisme,
fiom nu under kongens slovhedstilstand ud5vedes af regerings-
koUegierne. Blandt andet skulde der fores klage over, at de
skibe, som gik fra Norge til Amerika for at hente sukker, vare
tvungne til at anlobe Kobenhavn på tilbagevejen, hvilket skulde
være et påfund af Schimmehuann for at fremme dennes egen-
nyttige interesser. Ligeledes påstodes det, at der var planer i
gære mod overhofretten, „c« dernier monument du B>oyaume^\
idet det ialfald var sikkert, at der i stedet for ti assessorer
6om der skulde være i denne, på længe kun havde været syv.
72 YNGVAR NIELSEN.
Martinan erkendte i sin her benyttede fremstilling af de
norske forhold, at disse klager kande være berettigede, men
var dog mest tilbQjelig til at tro, at de vare overdrevne,
idet regeringens holdning lige over for dens norske under-
såtter nærmest bar præget af en svaghed, der hos de liojere-
stående klasser fremkaldte ligegyldighed, hos de lavere tojlés-
I5shed. Han antog, at denne svaghed snart vilde træde for
dagen i LofthQs*s sag, da man aldrig vilde vove at overlade
ham til lovens straf, ^^quoiquHl soit greve alun forfatt atroce^
en menagant de paseer avec taus les siens sous la domi--
nation du roi de 8uéde^\ — et rygte, for hvis pålidelighed
Martinan dog ikke vilde stå inde. Videre omtalte han, at
de fire stiftamtmænd og obersteme (regimenternes chefer)
altid vare Danske, hvilket dog opvejedes derigennero, at
flere Normænd havde opnået de hQjeste poster i Danmark^
ligesom der ikke vistes nogen partikshed ved besættelsen af
de underordnede embeder. Med hensyn til kronprinsen vare
meniogerne meget delte. Medens nogle tillagde ham de
mest oph5jede egenskaber, troede andre hos ham at knnne
bemærke forbud på en forvirring i hjærnen. I en ting vare
dog alle enige, nemlig i at bebrejde ham hans forkærlighed for
militæret, der bragte ham til at forglemme andre sager af
den storste vigtighed. Dette havde dog ingen indflydelse på
de militære i Norge, som aldeles ikke havde nogen overvægt^
men altid syntes at ligge under for civil-etaten og den h5jere
borgerstand. For ovrigt var der her i social henseende eo
almindelig lighed og meget liden luxus, undtagen ved bordet,
hvor det stedse gik overfl5digt til, fornemlig med drik. Lan-
dets hær skulde tælle 24,000 mand, fordelte i 13 regimenter
infanteri, 4 regimenter dragoner, et artilleri-korps og et inge-
ni5r-korps; arsenalerne skulde være i den bedste stand.
Denne lange rapport endte med en opregning af deo
norske hovedstads mest fremtrædende personligheder, ledsage
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 73
af korte karakteristiker, der altså danner et sidestykke til
den ovenfor (s. 41 flg.) omtalte karakteHstik, der formodentlig
skriver sig fra Manderfelts hånd. Den meddeles her i fald-
stændig oversættelse:
j^Stedets anseede mændy såvidt jeg for tiden har kend-'
skab til deniy ere /fiffende :
Hr. Scheel, en beleven mand, men uden noget frem-
ragende i sin begavelse og, efter hvad jeg tror, vden nogen
forbindelser til hove.
Hr. Zepelin, generaUlQjtnant, stedets kommandants
en fattig mand, dårlig både på legeme og ånd.
Hr. von Wakenitz, general-major^ kammerherre
0. s. v., „dont je me reserve la définition å Vavenir; car
il ne s^est pa^ communiqué, peut-étre simplement pour
n^avoir pas trouvé en moi assés d! analogis allemandcy dont
il est fort entiché; par contre. Madame nCaccueilli (sic)
beaucoup, et elle le gouveme.^
Hr. Krog, admiral, en mand på seksti år, uden
karakter og uden Indfl/ydelse, som uden videre siger alt,
hvad som går igennem hans hoved.
Hr. Hesselberg, oberst f or det gamisonerende regi-
ment, en stor „facticien^\ blid af karakter, men vden den
mindste elevation, der svarer til hans stilling, hengiven
tU sine forretninger og sine pligter. Han er en entusiast
for general, baron Sinclairs reglement, hvilket han lader
anvende ved sin afdeling.
Hr. Olason, oberst ved ingeni&r-korpset, en ubetyde-
lig olding, min gamle ven fra Frankrige for 23 år siden.
Alt, hvad han ved, vil han betro mig, idet han er så god,
at han ser alt i det bedste lys.
Hr. de Falsen, den ældrCy konferentsråd, af en
jovial karakter, en olding uden Indflydelse.
Hr. de Falsen, den yngre, assessor i overhofretten.
74 YNGVAR NIELSEN.
Jeg har endnu ikke ffennemakuet ham; men han bcerer
præget af en mand med geni.
Hr. Rosenkrantz^ broder til vor^ assessor i over-'
hofretten, en ung mand mM megen naturlig Begavelse
cg Kundskaber.
Hr. ColbjQrnsen^ stedets lagmand, etatsråd. Han
er den vise på bjerget, som ved alt^ hvem man råd^
sporger om a% og som bestemmer om alt. Han er i
virkeligheden en mand af fortjeneste^ en god ven af Scheel
og hans Leder. Han forekommer mig som salig Appelhlad.
Hr. Wessel^ den foregåendes svigerson^ general-audi-
i^r, justitsråd^ en mand med mange kundskaber^ ustraffe^
lig og^ efter hvad jeg antager^ meget hæderlig.
Hr. Hagerup, justitsråd, byfoged^ godt hoved, en
ligefrem mand, handelsdrivende.
Hr. Berg, zahlkasserer for Norge, ju^titsråd og efter-
felger af Juel, som flygtede til Sverige. Han har ikke
sin forgængers sving; ti tiltrods for hans fortjenester,
som ere mig ubekendte, er det en stor tosse.
Handelsm^ænd.
Hr. Anker den ældre, etatsråd. Han eftertragter
forrangen over alle de foregående; rig, fordringsfuld og
splendid, er han genstand for oprigtig eller forstilt hyl-
dest „de tout ce qui tient au bon ton.^*^ Efter min op-
fatning er han den alm^ægtige på stedet, ligesom han også
giver sig mine deraf. Han gav mig en audiens, som jeg
betalte med al den sluhed, hvortil jeg fandt mig istand.
Min hensigt er ikke alene at omgåes ham, m£n også at
vinde ham, noget, som er let gennem en blanding af over-
legenhed, svarende til hans, og af eftergivenhed for hans
fortjenester, hvoraf han er meget indtagen. Ved indfal-
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 75
det (Virruption) i 1772 var han meget mistænht af rege-
ringen. Jeg ved ikke^ om han vedbliver at nære de samme
foleUer; i ethvert fald skal jeg arbejde på at holde ham
deri. Men jeg tror^ at hans grundaætninger i denne hen-
seende ere m^get vaklende, og at de ledes e/ter Qjéblikkets
hum'6r.
Dhrr* Per og Jes s Anker- hans to brddre^ ere
ikke af anden Indjlydelse^ end den, som rigdom i almin-
delighed giver.
Hr, Collett^ en stor klods i handelen (gros lourdaud
de commerce)j men som ikke desto mindre har et af de
første huse.
Hr, Mon sent titulær kancelliråd^ rig gennem arv^ må-
delig handelsmand, vil spille den fiffige^ sandsynligvis i
kraft af sin bestalling,,
Der er ligeledes to fremtrædende enker, der besidde
indfiydelse i selskabslivet:
Fru Anker, den ældre, som tiltrods for sin alder
har en vis energi i sin karakter og et nobelt hjcerte; hun
forer et stort hus — med et ord, jeg kunde beskylde
hende for at efterligne den afdede marsch>alinde De Oeer,
hvis hun havde havt den ære at være kendt af hende.
Fru Holter, maske den rig este dam£ i byen, sQster
af Juel, som Jlygtede til Sverige, endnu temmelig ung og
smuk, jævnj m£n dog også med sine fordringer i stilhed.
Alle disse personligheder leve i et slags anarki uden
at have altfor god rede på, hvorvidt de ere tilfredse
Æer ikke. De forekomme mig som ligeså mange om-
Jlakkende drabanter, som vilde om>give og fæste sig ved
den fQrste planet, der mddte dem.
IV.
Efter sin tilbagekomst til Kristiania synes Martinau i
76 YNGVAR NIELSEN.
de tre geDværende måneder af året knn at have havt for-
holdsvis ubetydeligt at indberette af hvad der forefaldt*
Der er ialfald ikke fra denne tid bevaret mere end ni breve
fra hans hånd, hvoraf flere endog ere ganske korte og af et
ubetydeligt indhold.^) Et af de emner, hvormed han i disse
især beskæftigede sin pen, var den da stedse nærmere adsigt
til krig og den stilling, som den dansk-norske stat knnde
formodes at ville indtage nnder et brud mellem Sverige og
Rusland. Således indberettede han allerede under 6 Okto-
ber umiddelbart til kongen, at der var kommet ordre om
at samle 2 — 3000 matroser, hvormed man vilde bemande
otte linieskibe og fire fregatter, som skulde overlades til Rus-
land og endog, som det fortaltes, få russiske chefer. Det
sidste anså dog Martinau for et ugrundet rygte, der enten
var udspredt af ondskab eller af mistillid til sine egne soofiice-
^) I et brev af 3. Novbr. sdger M. også at værge sig mod den mis-
tanke, som kongen kunde fatte om, at han ikke skulde være
,,€t88éa 8urveillant, On nCa donné Vallarme de Stockholm h ee at^et",
siger han, idet der skulde være ankommet „de8 nouvelles trés-intW'
essantes de la Norvéffe*', uden at general-konsulen havde talt om
disse. I den anledning forsikrede han, at det var ham umuligt
at fatte, hvilke disse nyheder kunde være: „Je le repéte; rien ne
iranspire ici ni étici eurtout.** Hvad der var, havde han indberet-
tet. ,,Ce ptiye eat le pendant de la Sibétie quant h la communieation»
Tout y eat de la plua grande tmifortnité» Notre poaition géogra-
phique noua rend lea derniera a aavoir ce qui ae paaae en Europe,
car lea nouvellea doivent noua Hre refouliéea de Oopenhague ei Satip-
bourfff et le paya en lui-m$me offre rarement de quoi rendre eompte*
Quiconque p a vu une f oia de Vannée, lea a qualiment toua vu. Le
charme de Vhumanité, la variation y eat inconnue. Fort peu des
habitanay aont aiguUlonnéa aur lea objeta politiquea: ila liaent froide-
ment une gazette et voyent aana étonnement le miraele de la faicy
aiecle, que la cavallerie Fruaaienne prend dea villea en Bollande et
que leura huzarda a^emparent ^une frégatte,**
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 77
rer. Derimod troede ban, at det ganske sikkert vilde være
en umalighed at få s§ mange matroser samlede inden den
tid, som det var nodvendigt, da de fleste af dem netop vare
fraværende i koffardifart. Fjorten dage senere indberettede
han, at admiral Krog, som var den, der måtte modtage
alle ordrer vedkommende matroserne, bavde meddelt ham,
at der ikke var indlobet nogen sådan befaling. Kort efter,
26 Oktober, skrev ban til sin koi^ge, at alt na var i virk-
fiomhed i anledning af kronprinsens ankomst, nagtet denne
fdrst var bestemt til 6 Juni i det f5lgende år; det var hans
faensigt at bes5ge den lystlejr på 9000 mand, som da skulde
samles ved Frederikstad. Da dette var ganske nær den
svenske grænse, kunde man også håbe at se den svenske konge
der, hvilket var Martinaus levende onske. Derfra var „^n
elleve mile god vej igen far at g&re et besdg i denne lille
hovedstad.^*' Videre berettede Martinau, at prinsen af Hes-
sen allerede ventedes til Norge i Maj, formodentlig for at
få lidt skik på den lille hær, som i over tyve år ikke bavde
været samlet på anden made end kompagnivis til sine årlige
ovelser, Efter hvad en af deres egen midte bavde fortalt, havde
officererne endog i umindelige tider manglet telte. Kron-
prinsens nærværelse syntes nodvendig for at få en forandring
i den fuldstændige ligegyldighed, hvormed man nu betragtede
alt, som angik kongens tjeneste. Også taltes der meget om
krigen, idet det bed sig, at Danmark skulde stille en flåde
til Ruslands disposition, ligesom man påstod, at man var
kommen under vejr med en plan, som den svenske konge
skulde have, om at forlægge nogle krigsskibe til Stromstad.
Tilsidst omtalte Martinau, at Manderfelt nylig var rejst fra
Kristiania til Kobenbavn for der at udvikle sine talegaver
i den sag, som han nu, efter at have vundet i de to f5rste
instanser, havde for hojesteret. Da han ved sin afrejse havde
78 YNGVAR NIELSEN.
anmodet om et anbefalingsbrev til baron Sprengtporten, havde
Martinan ikke troet at kunne negte ham det, så meget mindre
som han havde troet at bemærke, at kongen nu var tilboje-
lig til at vise mildhed „j?(M«r ce coupable^y der altså ved at
fortsætte med at vise god opf5rsel kunde finde fuldkommen
nåde, hvorhos det jo var af interesse, at han vandt sin sag, idet
han da en dag kunde bringe sin hustrus formue til Sverige.
Den sag, hvorom det for 5jeblikket drejede sig, var nemlig —
hvad forOvrigt Martinau ikke oplyste — processen med grev
Danneskiolds bo, som f5rst var behandlet af en saerskilt
kommission og derpå af overhofretten, som ved en i Februar
1787 afgiven dom havde tilkendt Manderfelt en st5rre sum.
Af den made, hvorpå Martinau her omtaler denne æventyrer,
må det synes, som om han aldeles ikke kan have havt
nogen bestemt vished, maske ikke engang anelse om det for-
hold, hvori Manderfelt da allerede længe havde stået til
Gustav III. Det er jo også ganske rimeligt, at denne har
plejet at holde sine forskellige agenter så meget som muligt i
uvidenhed om den stilling, som de andre indtoge, og om den
tillid, som kongen nærede til dem. Manderfelt har maske selv
gjort tjeneste som den, der skulde bevogte Martinaus skridt,
og når det netop på denne tid heder sig, at man i Stock-
holm fik interessante nyheder fra Norge, hvorom general-
konsulen ikke havde sendt nogen underretninga), da er det
meget sandsynligt, at disse netop kom fra Manderfelt. Rime-
ligvis har denne derved lagt en vel stor vægt på det interes-
sante og derved gået sandheden for nær, maske i håbet om,
at han kunde gore sin lykkeligere rival mistænkelig og såle-
0 Smlgn. det ovenfor s. 76 i noten anfOrte brev af 3 November
1787, hvori Martinau selv hentyder til, at han var forberedt p&
at blive mistænkt for ikke at udfolde en tilstrækkelig iver på sin
post.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 79
des selv komme nærmere mod det mål, som han allerede
på denne tid havde stillet sig, at blive ansat i en diploma-
tisk post. Folk, for hvem det at gore lykke er hoved-
sagen i livet, ere ofte knn- lidet kræsne med de midler, som
de bringe i anvendelse, og Manderfelt har selv ofte godtgjort,
at han i denne henseende var en af de mindst ndjeregnende.
I et af de påfolgende breve, af 10 November, omhand-
lede Martinaa det indtryk, som Gastav IIP pludselige besog
ved hoffet i Kdbenhavn havde gjort på Normændene, da
efterretningen herom den ottende var kommen til Kristiania.
Hvad dette skulde betyde, vidste endnu ingen rigtig at for-
klare sig; men Martinau var dog overbevist om, at man med
ham var enig i at nære det oprigtige 5nske at se et lykke-
ligt udfald af hans skridt, hvorom de nærmest troede, at det
sigtede til begge nationers held på dette kritiske tidspunkt.
Han berettede i den anledning f5lgende træk: ^^Igåraftea
fortalte man i et stort sehkab, at Deres majestæt havde
havt en samtale på to timer med kongen af Dan*
mark^ kronprinsen^ grev Bernstorf og andre danske mini-
stre* På mit spérgsmål om, hvem Deres majestæt havde
havt med sig,- svarede man: ytingen! han selv var nok^.
Jeg erkendte denne sandhed med et beskedent buk, som
blev efterfulgt af en sagte, bekræftende mumien fra den
hele forsamling, der igen — ligesom efter nærmere over-
vejelse — blev aflost af en almindelig taushed, som om man
maske havde sagt formeget, der kunde benyttes til en ond-^
skabsfuld fortolkning. Jeg bdnf alder Deres majestæt om
ikke at forringe tilfredstillelsen ved en sådan hyldest gen-
nem den mest ubetydelige mistanke om^ at det skulde være
smigreri fra min side, for hvilket jeg har en rædsel. Sagen
er sikker; den foregik ved bordet, i nærværelse af tyve
personer» At gentage den er mig ligeså behageligt, som^
80 YNGVAR NIELSEN.
det vilde været mig pinligt at berette det modsatte^ hvil^
ket jeg dog^ tvungen af min pligty vilde gjort med den
samm£ ndjagtighed. Man har her en Mj mening om
Deres majestæta personlighed; men netop af den grund
dnake de^ at de ikke må blive regerede af Deres majestæt,
ligesom forkælede bom, der beundre og frygte klartseende
overordnede^^ Dette er mere en pr5ve på, hvorledes Mar-
tiaaa forstod at benytte, hvad der kande forefalde, til deraf
at sammensætte en skildring, der kunde gdre et behageligt
indtryk på Gustav IIP forfængelighed, end et træk, der
beviser, hvorledes stemningen virkelig var i den lille hoved-
stad, hvor han nu levede. Det ser næsten ud, som om han
var bange for, at der arbejdedes mod ham, og derfor har
villet bringe det mest mulige ud af, hvad han så og h5rte,
for således at forekomme sine medbejlere til kongens gunst,
ved at benytte de samme midler, som de.
I endnu et brev, af 17 November 1787,*dvælede Mar-
tinau ved det samme emne, idet der nu med sidste post
var kommet nærmere efterretninger derom fra K5benhavn,
hvorefter han troede at kunne vente en nærmere allianse,
overensstemmende med den fornuftigste politik, der vilde
give disse nationer^) en hidtil ukendt betydning og fremfor
alt befri dem for ethvert afhængigheds-forhold til Rusland.
Efter Martinaus udsagn skulde disse udsigter have vakt en
almindelig tilfredsbed i Kristiania, hvor man blot onskede,
at det måtte lykkes den svenske konge at bibringe grev
Bernstorf en lignende hojsindet tænkemåde og lade ham få
smag for det store i at være uafhængig! Efter et brev, som
*) Martinau bruger her som ved flere andre lejligheder udtrykket
ces deux nations på en sådan made, at derved tydelig menes den
svenske på den ene og den dansk-norske på den anden side.
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 81
admiral Krog havde modtaget fra sin sod i K5benhavD,
faavde man der hilst kongen i teatret ved at benytte de
ord: „ Velkommen, min ven!" som nétop forekom i det da
opforte stykke, — et træk, som hvis det var sandt, måtte
g5re det danske parterre al ære. Martinau havde lige-
ledes seet et andet privat brev fra ,,en bibliotekar", der
rosende omtalte den dy be indsigt, som Gnstav III skulde have
lagt for dagen ved et bes5g på det kongelige bibliotek. I
det samme brev omtalte også Martinan et bes5g, som Kri-
stiania i de samme dage havde fået af en fornem udlænding,
en greve afMiranda, der sagdes at drive metallurgiske
studier, men uden at man af hans optræden på rejsen fik
noget indtryk af, at disse havde været indbringende for ham.
Han havde først været i Karlstad og beseet de vermelandske
jærn verker og var dagen efter sin ankomst til Kristiania
atter rejst derfra for at aflægge et besog ved Kongsbergs
gruber, hvorpS han den 17de agtede at drage til G5teborg.
Efter Martinaus beskrivelse var greven i besiddelse af store
talegaver, hvorved han i Kristiania havde bragt selv de
værste snakkere til taushed. Man havde pludselig ført ham
til en stor middag, hvor man netop var i begreb med at sætte
sig tilbords, da greven kom; men neppe havde man sat sig,
fbr han var den eneste af jdet hele selskab^ som førte ordet,
medens de øvrige forvandledes til hans lyttende tilhørere.
Navnlig vare hans vidtløftige rejser et udtømmeligt emne,
ligesom han i sine taler kom med heftige udfald mod despo*
tismep, fanatismen og selv mod katholicismen!
Det sidste brev, som Martinau i 1787 sendte hjem til
sin konge, var af 8 Decemben I dette meddelte han, at der
i den kommende sommer skulde holdes tre forskellige lejre
i Norge, og at kronprinsen skulde komme til Frederikstad
19 Juni. Videre berettede han: ^Lofthus er fremdeles i
. Hist. Tidsskr. 2den Kække I. 6
82 YNGVAR NIELSEN.
lænker på den fæatninffj som ligger lige ved denne by,
medene man forbereder hans procee. To af hane dommere
ere sendte tU vedkommende distrikter for der at indhente
mere vdf&rlige oplysningerj hvilket man siger vil heshæf^
tige dem heU vinteren igennem, Politiken t/tZ, som jeg
håber^ denne gang heldigvis kunne forenes med bilUgheden,
således at denne stakkets mands liv reddes. Juristeme
påstå for alvor^ at hans forseelse ikke er af den natur-
at den kan pådrage ham dddsstraf Han har^ sige de^
kun været ordfører for nogle plagede undersåtter^ som
aldrig have fremstillet sig på nogen voldsom made og
heller aldrig bevæbnede. Alle disse smukke udtaleUer ere
efter min mening fortabere for den mildhedy som udmær-
her den nuværende regering.^^ Tilsidst berettede Martinaa
for kongen, at under den ro, som for 5jeblikket herskede,
tænkte flere af stadens matadorer pi i denne vinter at rejse
til Stockholm, hvis man der opf&rte „Gnstav Vasa".
Det bes9g, som Gustav III i Oktober 1787 aldeles
oforberedt havde aflagt ved hoffet i E5benhavn, og hvorved
Martinau i sine her omtalte breve fra slutningen af året
1787 dvælede med forholdsvis stor ndférlighed, var også i
virkeligheden en af de mærkeligste politiske begivenheder,
som forefaldt i lobet af denne vinter, og det var derfor aldeles
i sin orden, at Martinau, såvidt muligt, sbgte at g5re sin
konge bekendt med det indtryk, som hans optræden havde
gjort på Normændene. Dette kongebes5g tiltrak sig en så
meget st5rre opmærksomhed, som man netop ved deo tid i
Norge og Danmark ligeså vel som i Sverige var meget spændt
på at se, hvad fremtiden bar i sit skod, og derfor med fordget
interesse betragtede alt, som syntes at kunne bidrage til at lose
tidens store politiske gåder. Det var klart, at Gustav III om
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 83
»
h5sten 1787 havde foretaget en stor svingning, og at han
efterstræbte et forband med det dansk-norske monarki, rettet
imod Rusland; det var kun tvivlsomt, om dette var ærlig
ment, og om der ikke bag den venlighed, som for ojeblikket
fremskinnede af hans hele optræden mod sin vestlige nabo-
stat, alligevel kunde skjule sig planer, som ikke vel talte
at komme frem i dagens klare lys. Gustav III var en sådan
personlighed, at der kunde tiltroes ham alt, og man måtte
aldrig stole for meget på hans ord. I virkeligheden havde
han dog nu forel5big opgivet alle sine gamle erobringspla-
ner for i det sted at kaste sig ind i nye ideer, idet han ved
en krig mod Rusland vilde samle alle Svenske og Finner
om sig og aflede deres opmærksomhed fra den indre politik,
som da var begyndt at antage et præg, der ikke synderlig
buede ham. Intet foretagende forekom ham under de davæ-
rende forhold mere skikket til at opnå dette mål, end netop
en krig med Rusland, som desuden pfi den tid, da dette rige
befandt sig i krig med Tyrkiet, kunde f5res under ganske
gunstige udsigter, da Sverige kunde stette sig til England
og Preussen, der nu holdt stærkt sammen. Tiden var fuld
af brydninger mellem de politiske modsætninger ; hele Europa
befandt sig i en tilstand, der besad så meget af krigens uro,
at den ikke kunde kaldes fred, og da var ikke Gustav III
den mand, som onskede at holde sit land udenfor det store
8ammenst5d, som syntes at rykke nærmere og nærmere.
Ligesom han nogle år tidligere, under noget lignende om-
stændigheder, havde tænkt at benytte disse til at kaste sig
over Norge, gjaldt nu hans forhåbninger en krig mod Rusland,
og dette land optog nu alle hans tanker.
Foråt det skulde kunne være muligt at rette et angreb
fra Finland mod den russiske kejserstat, var det imidlertid
en n5dvendighed for Gustav III at have ryggen fri og være
6»
34 YNGVAR NIELSEN.
forsikret om den dansk-norske regerings hensigter under en
svensk-mssisk krig. I denne henseende kunde han ikke nden
videre være rolig, da der gaves en traktat af 1773, hvorefter
Rusland i tilfælde af angreb var berettiget til at vente under-
st5ttelse fra dansk og norsk side, ligesom han på sin side
bestandig var optrådt på en alt andet end tillidindgydende
made. En sådan traktat kunde dog omg5res, og for person-
lig at virke for sin sag var det, at Gustav III foretog den
rejse til Kobenhavn, som gav Martinau stof til flere breve
og, hvis man t5r anse hans beretning for en pålidelig kilde,
skulde have vakt megen glæde hos Norraændene. Imidlertid
var dog den jubel, hvormed^Martinau havde fundet sig befojet
til at hilse denne begivenhed, noget overilet, og de store f5]ger,
som han, og vistnok også andre med ham, havde ventet sig
deraf, udebleve aldeles, idet regeringen i København ikke
lod sig påvirke til at opgive sine tidligere forbindelser med
Rusland og at tro på oprigtigheden af sin gamle fiendes
pludselige omvendelse.^)
Det eneste positive udbytte, som det lykkedes Gustav
III at bringe med sig tilbage fra sin rejse, var et venskabe-
ligt brev fra Kristian VII, der bagefter kunde fremvises for
hans råd og for dette tjene som vidnesbyrd om, at det, som
han havde tilsigtet, var at få sikkerhed for den dansk-norske
regerings holdning, og at dette på en made også var opnået.
^) £n fremstilling af disse forhold findes hos E. Holm, Danmarks
politik under den svensk-russiske krig 1789-1790
(trykt i det danske videnskabs-selskabs skrifter, femte række,
histor.-filos. afdeling, IV b, side 35 flg. — også særskilt). Senere har
den samme forfatter meddelt Bernstorfs beretning om de forhand-
linger, som han under Gustav IIIs besdg i Edbenhavn fdrte med
denne, i Dansk historisk tidsskrift, fjerde række, I, 679flg.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 85
Så meget havde han i ethvert tilfælde havt anledning til at
overbevise sig om ved sit personlige samvære med kron-
prinsen og Danmarks ledende mænd, at disse nærede et
oprigtigt onske om at bevare freden i Norden, og der var
altså ingen grund for ham til at frygte noget fra denne kant,
hvis han selv holdt sig rolig. Men det var netop dette,
ban ikke havde til bensigt, og deri Ifi allerede på forhånd
faren for, at hans tilnærmelses-forsdg skulde blive ganske
resaltatldse. Imidlertid gjorde Gustav III forel5big alt maligt
for at give det udseende af, at han havde opnået, hvad han
Vilde, og at den dansk-norske regering ikke var uvillig til
at gå ind på hans forslag om tilnærmelse, som da skulde
danne grundlaget for nye politiske kombinationer. I dette lys
fremstillede han også selv bagefter sagen for sit råd. På den
anden side havde det dog lykkets for ham at bibrioge den
dansk-norske regering den mening, at han for 5jeblikket
nærede fredeligere tanker, og at han også ligeoverfor Rusland
vilde fdlge en politik, der forebyggede det brud, hvorefter
han nys havde tragtet. Under denne forudsætning havde
man i Kobenhavn vist sig im5dekommende, medens Gustav
III var gået ud fra det modsatte synspunkt. Når så mod-
sætningen mellem begge parters forskellige opfatning kom
for en dag, vilde den gensidige skuffelse fremtræde så meget
stærkere, og den dansk-norske regering maske fastere end
nogensinde stå ved sit forsvars-forbund med den russiske. Der-
med var i grunden det kommende års politik bestemt, uagtet
den dansk-norske regering fremdeles gjorde, hvad den formåede,
for at forebygge et fredsbrud og muligg5re bevarelsen af det
veoskabelige forhold.
Uafhængig af disse politiske forhold havde det allerede
i 1787 været bestemt, at en del af den norske hær i det
kommende år skulde samles til en lystlejr ved Frederikstad
86 YNGVAR NIELSEN.
Og kronprinsen samtidig bes5ge Norge. En sådan rejse havde,
som i det foregående er omtalt, allerede tidligere været pa
bane og var nn endelig bleven bestemt. Det var vistnok
ogsfi i virkeligheden det bedste middel til at modarbejde de
svenske agitationer i Norge, om hvilke man i K5benhavn
ikke vel kunde være i avidenhed, og den misforn5jelse med
fædrelandets politiske stilling, som ligeledes begyndte at ytre
sig lidt mere hbjlydt [end tidligere. Den forandrede hold-
ning, som Gustav III havde fors5gt at indtage om hQsten
1787, kunde i denne henseende ikke tillægges nogen synder-
lig betydning, idet der i den ikke lå nogen sikkerhed for,
at han også i fremtiden vilde vise en lignende villighed til
at opgive sine gamle erobringstanker, og kronprinsens rejse
vedblev derfor lige fuldt at være bestemt. Det var en demon-
stration for at knytte Normændene fastere til kongehuset,
af hvilken der var al grund til at vente det heldigste udfald,
og til at opgive den var der således nu ikke mere grund end
f5r. Medens således de to skandinaviske regeringer endna
ikke havde vundet frem til faste udgangspunkter for sin
fremtidige politik, og dels skufiPede sig selv, dels hverandre
indbyrdes, vedblev den fyrstelige rejse til Norge at være
den store begivenhed, hvorom den almindelige opmærksom-
hed, navnlig i det land, som bes5get skulde gælde, gruppe-*
rede sig, og som im5desåes med stor spænding.
Selvfølgelig var der under disse omstændigheder ingen,
hvem rejsen mere måtte interessere, end Sveriges diploma-
tiske agent i Norge, og den afgav ogsfi et velkomment stof
for hans brede pen. Allerede i et brev af 5 Januar 1788 var
Martinau inde pfi dette interessante emne, idet han meddelte
et rygte om, at der pfitænktes en formæling mellem kron-
prinsen og en preussisk prinsesse. En sådan plan, skrev han,
tiltalte meget landets magnater, som ikke bnskede at se
GUSTAV Illg NORSKE POLITIK. 87
ham i Norge og an toge, at rejseplanen vilde gå overstyr
hvis der kom et giftermål istand ; men medens „de styrende^
vilde have ham bort, nærede ^de lydende" et levende onske
om at få se ham på norsk grand, idet de led under de
forsles undertrykkelser, da disse vare så langt Qærnede fra
administrationens hovedsæde, at de troede at kunne sætte
sig udover alle hensyn til denne. Misforndjelsen herover
var almindelig og udpræget; men håbet om en snar foran*
dring forhindrede dog, efter Martinaus formening, et udbrud
af denne. Den skildring, han under sådanne forudsætninger
har givet af forholdene i Kristiania, måtte, om den var på-
lidelig, give et lidet trosteligt billede af tilstanden* Imidler-
tid er den efter al rimelighed meget overdreven, men kan
dog til en vis grad belyse forholdene. Der var, hvis man
kunde tro Martinau, udbredt en almindelig gensidig mistillid
mellem alle samfundets klasser, i den grad, at der i den
hele by neppe kunde påvises fire personer, som vare oprig-
tige venner! Selv garnisonens offioerer befandt sig på en
spændt fod sig imelleqo, så at det endog skulde være meget
sjeldent at se dem sammen; kun om en ting vare de enige,
at foragte andre samfundsklasser og bryste sig af sin egen
stand: „en dårliff erstatning for den fattigdom^ hvori de
må level^ En by med mere uenige indbyggere end Kristia-
nia fandtes ikke; den var ^^tvedragtena fasdreland^. Til denne
skildring f5jede Martinau cogle bemærkninger, der just ikke
udmærkede sig ved sin slående sandhed, at nemlig en mindre
delikat nabo, end Gustav. III, med hans agtelse for den
ellers miskendte politiske ejendomsret, derigennem vilde have
god anledning til at krænke denne, hvilket han dog under
de lykkelige forhold, hvori Svenskerne for Qjeblikket befandt
sig, aldeles ikke kunde 5nske! Tilsidst berettede han, at
Scheel, stedets r^atore sti/tamtmand^^ i denne måned vilde
B8 YNGVAR NIELSEN.
gore en rejse til Danmark, og at han tænkte på at lægge
hjemvejen over Stockholm og tåge sin hustra med derhen*
Martinaa optræder i sine rapporter fra denne tid gærne
som den overlegne roand i sit forhold til sine nye omgivel-
ser, uagtet rigtignok disse samme rapporter frisk væk levere
beviser for, at hans store tanker om sin egen dygtighed og
overlegenhed ikke' vare aldeles berettigede. Imidlertid havde
han dog et vist talent til i sine indberetninger at efterligne
den lette diplomatiske tone, og navnlig kan han være ganske
heldig som sarkastiker. Dette talent havde han bl. a. også
lejlighed til at lægge for dagen i anledning af kronprinsens for-
ventede bes5g i Norge, der, som man let kan tænke sig, måtte
bringe mange besynderligheder frem for dagen. Kristiania var
på den tid kun en ganske liden by, og der var næsten hengået
40 år, siden den sidst havde havt et kongeligt besog. Blandt
meget andet, som nu skulde frem og vise sig, var ogsfi
stadens borgergarde, som Martinau allerede fik anledning til
at se i slutningen af Januar under det da afhoidte marked ^).
Borgervæbningen havde hidtil ikke havt nogen fælles uni-
form; men hver mand mødte frem til exercits i sine egne
klæder. Da forrige århundredes moder ikke udmærkede sig
ved den ensformighed, som er særkendet for vor tids sorte
dragt, måtte synet af et således udstyret militært korps vække
en fremmed tilskuers munterhed. Sporgsmålet, om byen
skulde opf5re en æreport til kronprinsens h5jtidelige indtog,
havde også foranlediget megen snak; men man var dog til-
^) I et brev af 26 Januar 1788 siger han: „Nou8 sommes %e% en tems
de f otr øy qui n* off re rien^ sinon le eomique de voir les bourgeois mott'
ter la garde, nuancés de toutes les eoulettrs. On diroit, h les voir,
la ville en grand donger, et qu^en eonséquenee on auroit indisiinete-
ment, fort h la hate, aeeablé (?) ees Messieurs, grands et petits,
éCwne bandotdiére et é£im fiisiV,
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 89
sidst kommen til enighed og havde bestemt, at der i dette
ojemed skulde anvendes 4000 rdl., hvilket Martinau også
fandt gjorde dem ært", idet det var, hvad byen skyldte lan-
dets regent og tilkommende suveræn. En anden idé, som
nn også var kommen frem, formodentlig i samme anledning,
var at give det hele folk en almindelig nationaldragt, hvor-
til man havde tænkt at vælge den dragt, som bragtes i Fre-
derik Iirs tid. Tanken var Qjensynlig lånt fra Sverige,
hvor jo også „den svenske dragt" var en af Gustav IIFs
yndlingsidéer^).
I det hele tåget var Martinau under denne vinter me-
get mindre tilfreds, end han havde været ved sit férste be-
85g i Kristiania, og grunden hertil må vel også for en del
s5ges deri, at han selv på sin side fdlte, at han ikke læn-
gere var ligeså vel seet, som tidligere. Dette var igen til-
dels en f5lge af, at han nu var bleven genstand for mis-
tanke fra hoffet i Kobenhavn. Herom blev han underrettet
i en skrivelse fra statssekretær von Asp, som tillige meddelte
ham, at han efter kongens onske måtte se til at undgå alt,
som kunde vække endog blot den svageste tvivl om, at man
fra svensk side tilsigtede andet end en inderlig og oprigtig
allianse. Hvad så end Gustav llYs tanker kunne have været,
*) I det i foreg. note anførte brev af 26 Jan. 1788 heder det : ,,7/ est
question, et irés-sérieusement, dHétahlir un habillement national. La
bonne mine de notre ambassade en aura fait Vidée, Ce sera le co-
stume du tems de Frédérie IIL" Forøvrigt handlede dette brev
om en svensk mand i Kristiania ved navn Boye, un pauvre homme
qui vient éCobtenir sa grace du roi, de pouvoir retourner dans sa
patrie. Der var til ham ankommet flere pengebreve, som bare
tydelige spor af at være åbnede undervejs og berøvede sit ind-
hold, og herom havde nu Martmau underrettet vedkommende
svenske myndigheder.
90 YNGVAR NIELSEN.
da haa bestemte sig for at ansætte en agent i Norge, sa
vare disse ialfald na for en tid adoste af ganske andre pia-
ner, og derfor måtte også hans general «konsol i Kristiania
instrueres i overensstemmelse dermed, så at han ikke fore*
tog sig noget, der kunde rokke tiiliden til kongens hensigter
hos den dansk-norske regering. Martinau tog sig imidlertid
meget nær af, at hans herre blot havda knnnet nær&
tvivl ora, at han altid havde iagttaget klogskabens bud,,
og ndyiklede i den anledning meget adforlig alt, son»
kunde overbevise kongen om, at han her havde vist al
onskelig konduite. Han havde jo, skrev han i sit meget
lange brev af 9 Februar 1788, allerede været udsat for
den dansk-norske regerings mistanke, da han blev ansat
i sin nuværende post, forindetf han endnu havde sat fo-
den på norsk grnnd; men elterat han var kommen til
Kristiania, havde han ikke foretaget noget, som kunde be-
styrke denne mistanke: ^Derea majestcBt kan vcere over^
bevist om^ at jeg ikke skal skade allicmsens stare verk^
Oud give dertil sin nåde! men uden denne mægtige stdtte
tvivler jeg derom; ti de have ikke mod til at afryste det
moskovitiske åg,^ For at vise, at han var ^suspect par la
nature de la chose et non par la plus legere inconduite^^
fortalte han, at man i Kristiania var bleven aldeles over-,
rasket ved hans uventede ankomst forrige sommer, så at der
ikke havde været tid til nogen påvirkninger, og som en
folge deraf havde han da fundet en oprigtig og venlig mod-
tagelse. Da han om h5sten kom derhen for anden gang,,
mærkede han imidlertid folgerne af regeringens insinuationer,
som nu havde fået anledning og tid til at virke. Stiftamt-
manden fandt sig således ikke befgjet til at besvare Marti-
naus forste visit for efter tre ugers forlib, og det vårede
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 91
endog hele to måneder, forinden han sendte ham en indby-
delse til sit bus. Scheel måtte her 5jensynlig handle efter
ordre, da Martinaa havde den opfatning, at ban selv skam-
mede sig over at være n5dsaget til at behandle ham på en
så lidet bensynsfald m§de, hvorfor han også hver gang de
mOdtes kom med nndskyldninger over sin forsommelse. Mar-
tinan havde siden sin tilbagekomst kan en eneste gang været
i middag hos stiftamtmanden, indtil han for ganske nylig
var bleven buden på et bal hos ham, hvad ikke vel kunde
andgåes.
Under indflydelsen af denne tilbageholdenhed fra stift-
amtmanden, og, som han selv troede, efter ligefrem påvirk^
ning af denne, så Martinaa p§ den made sin selskabeligo
omgangskreds lidt efter lidt formindskes. Indbydelserne til
ham og hans familie bleve stadig sjeldnere, og to af byens
første handelshuse fandt sig endog opfordrede til at vise
regeringen sin hengivenhed ved aldeles ikke at invitere den
mand, som i dens 5jne skulde være mistænkt. Efter sin
egen påstand besvaredé han denne påfaldende fremgangs-
måde kun med hoflighed og opnåede også derved at tvinge
en anden af byens forste familier til at indbyde ham til et
bal. Pfi de få steder, hvor han nu kom, folte han sig til-
bagest5dt og fandt kan tiden hjærtelighed. Hans damer
havde også vanskeligheder ved at finde omgang, idet de af
sit eget kon betragtedes som ufarlige slanger^y der vilde
lokke statshemmeligheder ud af dem, og når de gjorde et
spQrgsmål, fik de kun enstavelsesord til svar. Kort sagt,
roan behandlede general-konsulen og hans familie på samme
roåde som en fremmed minister, der må holdes i en vis
afstand; det mærkelige ved det hele var imidlertid det, at
Scheel fornojede sig nok så godt med Martinau, når de
92 YNGVAR NIELSEN.
roodtes. Denne havde derhos i ethvert tilfælde ^re gode
husert hvor han omgikkes på en fortrolig fod^).
Et af disse huse, hvortil Martinaa fremdeles havde ad-
gang, var sandsynligvis admiral Krogs, hvor han var buden i
et middagsselskab på kronprinsens fodselsdag, 28 Januar, og
hvor der ialt var 32 gæster, deriblandt stiftamtmanden, general
Zepelin, general-l5tnant von Krogh, general-major Wakenitz,
kammerherre, oberst Mansbach^) og de tre brodre Anker,
Bernt, Pede/ og Jess. De i selskabet udbragte skåler bleve
drukne af en stor pokal med låg, der gik bordet rundt, såle-
des at. enhver efter tur holdt dette, medens hans nabo dråk
af pokalen. Da således værten rejste sig og udbragte „da-
gens skåP, holdt stiftamtmanden forst i laget, medens admi-
ralen dråk, og modtog derpå pokalen af denne for selv at
levere laget til sin næste sidemand. Det var i begyndelsen
^) Ifølge det her benyttede brev af 9 Febr. 1788 havde Martinau
meget travlt med at modbevise de angreb, som fremkom imod
den svenske administration i anledning af ^Vordonnanoe émanée
nauvellement, qui défend les jugementa ainiatres sur les mandements
ou opérations de Vétat.'* Hans væsentligste forsvarsgrund var den,
at vedkommende bestemmelse aldrig vilde blive bragt i anven-
. deise uden é^une mantere, qui marque le rot element et phUosophe."
Adskillige bagvaskelser kom også fra Pauly, som fik stoffet fra
sin datter i Stockholm. Nogle unge Normænd, som den fore-
gående vinter havde besdgt den svenske hovedstad, havde også
udbredt et rygte om, at Gustav III var fordrukken! Martinau
forsikrede, at der ikke var ædrueligere fyrste til, og trdstede
med, at ee brutt n*a été qtC éphémére et Von est autant disposé tei
qu*aueune autre part du monde de eonvenir de deux qualités eonsti'
tutives de Votre Ma^esté: la doueeur du earaetere et la sagaeité de
Vespnt!*^
^ Denne var chef for det sdndenQeldske regiment (på Frederiks-
hald) og havde da været tre uger i Kristiania. For Martinau
påstod han, at han havde kendt Gustav III personlig. Efter
Martinaus mening var han tm vrai roué de eour, grand parleur et
eomplimenteur, 4 Juli 1788 blev han general-major.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 9S
kan de fornemste gæster, som dråk, og da prinsens navn ikke
var nævnt ved udbringelsen af skålen, indskrænkede disse sig
alene til at rejse sig fra sine pladse. Således gik det i nogen
tid, indtil pokalen kora til den, der sad foran Martinan. Idet
denne leverede Martinan pokalen, sagde han lige ud: „iPrin-
sens skål!" Dette benyttede Martinan til en liden demon-
stration og svarede: „{ dette^ tilfælde må jeg drikke den
med al den ærb5diglied, som skyldes hans højhed", og rej^te
sig ret op, idet han så ærbødig som mulig dråk af pokalen.
En ung I5jtnant og kammerjunker. Gyldenstjerne Sehested,
der hørte til byens toneangivende unge herrer, blev strax
meget begejstret over denne hans opforsel og bevidnede ham
i alles påh5r, hvor henrykt han var over den ærbbdighed,
hvormed han var optrådt. Værten udbragte derefter: „Nabo7
rigets skål!" og henvendte denne til Martinan; enhver rejste
sig derved, idet han dråk, op fra sin stol, uden videre cere-
monier. Men da raden kom til Sehested, rejste han sig op
med pokalen højt l3ftet og sagde: „Jeg har her den ære
at drikke hans majestæt, kongen af Sveriges skål!'^ Dette,
der formodentlig skulde være en slags tak for den made,
hvorpaa Martinan havde drukket kronprinsens skål, kom
imidlertid meget uventet for de tilstedeværende, der ikke
vidste, hvad de skulde sige hertil. Run Martinan rejste sig
op, og medens de ovrige samtlige bleve siddende, havde man
det syn at se ham og Sehested stående ved hver sin ende
af bordet, i sine nationale farver. Lidt senere udbragte
Martinan atter en skål: „Norriges frelsning!'^ der dog ikke
vakte noget opstyr, men ganske maskinmæssig gik sin tur
rundt om bordet.
Så ubetydelig denne begivenhed end var, så nod den
dog æren af at blive indberettet til Gustav III med alle
sine detaljer, ligeså vel som en anden, der forefaldt dagen
94 YNGVAR NIELSEN.
efter, på kongens fodselsdag. Denne dag vare Martinaa ag
hans s5n h5j tidelig indbudne til at overvære en examen ved
den matematiske skole (som krigsskolen dengang kald tes).
Man viste her de svenske gæster en ære, som Martinaa an^
tog måtte misbilliges af „den politiske liga'', hos hvilken
han ikke var vel seet. En af lærerne holdt nemlig en tale,
hvori han bl. a.' opfordrede ungdommen til at dyrke viden-
skaberne, og idet han pegte til den side, hvor Martinau havde
sin plads, bad han dem sætte sin ære i ikke at stå tilbage
for nabofolket, der i enhver gren af videnskaberne gav dem et
féigeværdigt exempel. Det hele var neppe andet end et hof-
lighedsbevis; men det forhindrede ikke Martinaa fra deri at
finde et nyt tegn til, at stemningen var meget gunstig for
Sverige, endskont regeringens årvågne politik sogte at påvirke
den i en fiendtlig retninga).
Uagtet det skulde synes, som om kronprinsens rejse til
Norge måtte være aldeles bestemt fastsat tilsommeren 1788,
gik der dog udover våren rygtér om, at den var opgiven,
som en folge af statsrådets forestillinger, der havde påvirket
kronprinsen således, at det hed sig, at han vilde blive hjemme
i Danmark. Dette var imidlertid intet bevis på, at regerin-
gen vilde fremkalde en for Sverige ugunstig stemning, idet en
opgiven af en så længe fastsat plan med nbdvendighed måtte
virke opirrende på det norske folk og derved let kunde
have folger, der ikke vilde blive heldige for foreningen, aller-
mindst da der til samme tid var kommet ud rygter om, at
den svenske konge ikke alene vilde aflægge et bes5g i den
paatænkte lejr, men også troedes at tænke på en rejse lige
0 I det samme brev af 9 Februar er der en efterskrift, som lyder
således: ,^Le jour de la fete du rot une soeieté cTamateura donna
sur un petit theatre efiei une drame intitulée: Le major André* Le
soir il y eut bal h la maison des franes^magons,'
fl
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 95
til Trondbjero! Det virkelige forhold har formodentlig væ-
ret, at man i regeringskredsene og kronprinsens omgivelser
t K5benhavn altid havde havt opmærksomheden henvendt
på de hindringer, der under den daværende politiske situa-
tion let kunde komme i vejen for den paatænkte rejse, og
at dette har foranlediget rygter som de nævnte. Dette viser
«ig også deraf, at man udover våren fortsatte med dé tilbe-
redelser, som en gang vare påbegyndte ^).
Sfiledes måtte f. ex. alle rygtesmede og Martinau selv
daglig have anledning til at overbevise sig om, at der ikke
var tale om at opgive den en gang bestemte store lystlejr ved
Frederiksstad, der skulde afholdes samtidig med kronprinsens
ophold i Norge sommeren 1788 og kommanderes af prins Karl
af Hessen i dennes stilling af 5verstbefalende over den nor-
ske hær. Han skulde i den anledning nu for tredie gang
komme til Norge, hvor han allerede måtte være længere
tid, forinden kronprinsen afrejste fra Kobenhavn, foråt lejren
kunde være i fuld stand til dennes ankomst. Tilberedel-
«erne til denne lejr, der på den tid var noget i Norge alde-
les ukendt, måtte vække megen opsigt og blive meget om-
talte. Det var derfor ingenlunde urimeligt, at man også satte
dem i forbindelse med et besog af den svenske konge, som
0 Martinaus under daniga skr if velse af 15 Marts 1788. Det heder i
denne bl. a.: Un jeune officier, nommé Møller, a^enfuit Vannée
pcusée avee la femme d'un bourgeois, Ils ont veeus h Strømstad, et
ont obtenu leur grace; mais il a dd renoncer å sa place de lieutenant
au regiment de eette garnison^ Sur sa tres-humble déclaration au
Frinee Moyal cC$tre dans la néeessité de demander service en Suede,
le JPrinee Moyal a mieux aimé le reprendre au service en JDannemare*
Un bien intentionné nCa dit, qtCU craignoit, que Votre Majesté eut
ignoré, que le prince d^Augustenbourg est Varbitre des acts politiques
par Vinfluance de son augusts épouse sur le Frinee, son frére,*
ff
96 YNGVAR NIELSEN.
nu skolde komme til Norge for at fortsætte de forhandlingert
som man måtte antage vare fbrte i K5benhavn, da han
bavde været der den foregående h58t for at fors5ge sine
overtalelsesevner til at vinde den dansk-norske regering»
allianse eller ialfald neotralitet under sin forestående krig:
med Rusland.
Rygterne om, at Gustav III bavde til bensigt at komme-
til Norge, og det ikke inkognito, men i sin folde kongelige
pomp og med en talrig svite, synes at have været meget
udbredte og at bave fundet adskillig tiltro. Det fortaltes
således, hvis man t5r tro, bvad Martinau berettede i et brev
til sin konge af 26 April, at den russiske gesandt i K5ben->
bavn bavde fundet sig belbjet til at forebolde grev Bernstorf,
at bans kejserinde ikke betragtede denne plan uden betæn-
keligbed, og at grev Bernstorf også i den anledning bavde
henvendt sig til den svenske ambassad5r for at faa ham til
at påvirke sin konge. Ligeledes skulde det være fortalt, at
en russisk kurer på gennemrejsen gennem Stockholm skulde
have givet ^fiydende advarsler^. Der gik ellers også rygter
om, at prinsen af Hessen ikke 'skulde komme op som chef
for den store lejr, da det sagdes, at ban måtte rejse til sin
broder, landgreven i Hanau, hvis hær skulde have - gjort
en del optejer i anledning af, at ban bavde pryglet en offi-
cer, som derefter på en opsigtvækkende made bavde berøvet
sig selv livet. Historien l5d dog lidet trolig, og Martinau
vilde, skont han i mangel af noget bedre dermed fyldte en
st3rre del af en rapport, beiler ikke for sit eget vedkom-
mende fæste lid dertil. Det var vel i virkeligheden også
det mest rimelige, at den var ligefrem opdigtet, og ialfald
var der vel ingen grund til, at prins Karl derfor skulde være
bleven nSdsaget til at foretage en så lang rejse.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 97
V.
Ved sit besog i Kdbenhavn om h5steD 1787 havde
Gustav III, som ovenfor omtalt, ialfald havt det resultat, at
han havde givet den derværende regering indtrykkot af, at
han for sit eget vedkommende kan nærede fredelige tanker
og ganske havde opgivet sin tidligere politik. Skont han ikke
havde opnået at vin,de en allieret, vilde han derhos også
ialfald have det udbytte af sin rejse, at han gav andre fore-
stillingen om, at der bestod «n mere venskabelig forbindelse
mellem ham og nabostatens regering. Han gjorde af hensyn
hertil alt muligt for at gi ve det adseende deraf og vedblev
at vise den dansk-norske regering ved enhver anledning,
som dertil kunde benyttes, hvor lueget han satte pris på
dens venskab, og at han vilde gore megetfor at bevare dette. ^)
Uagtet man i København netop p§. denne tid blev vidende
om, at Gustav III stod i forhandlinger med Rusland, der
syntes at befinde sig i fuldstændig strid med hans optræden
ved det danske hof, blev man alligevel der fremdeles rolig,
under forudsætningen af, at han dog, når det kom til styk-
ket, ikke vilde svigte sine egne fredelige forsikringer. Fra
Rusland indlob der opfordringer til at være beredt på, at
det kunde kom til fredsbrud mellem det og Sverige, således
at den danske regering i et sådant tilfælde kunde yde den
ved traktaten af 1773 foreskrevne hjælp. Men den russiske
regering onskede på samme tid, at . man ikke foretog noget,
der kunde udfordre den svenske, og heri var man også enig
i København. Det kom således under disse forhold meget
vel med, at en del af den norske hær allerede tidligere var
1) E. Holm, anf. st. 43 flg. {11 flg.). Dette verk er også i det
fdlgende stadig benyttet som en hovedkilde, selv hvor det ikke
er påberåbt som sådan.
Hist. Tidsskr. 2den Række I. 7
98 YNGVAR NIELSEN.
bestemt til at samles til lystlejr noder prins Karls kommando.
Dette vilde ikke have ndseende af nogen demonstration, men
var alligevel en ganske god betryggelse.
Medens således Sveriges to nabostater indtoge en fre-
delig holdning dels på grand af hensynet til den almindelige
politiske situation, dels på grand af deres alyst til at kaste sig
aden nodvendighed ind i en krig, var Gastav III adover
våren 1788 kan bptagenaf den ene. tanke at kaste sigover^
Basland, medens dette var indviklet i sin krig med Tyrkerne,
og derander vilde han da også såvidt maligt sikre sig sin
vestlige nabos neatralitet. Øjeblikket var i mange hense-
ender ganstigt, og hvis en svensk konge nogensinde skålde
kanne dramme om at optage en heldig kamp mod Rasland,
måtte tiden na synes at være inde. Idet han med dette
mål for oje foretog sioe rastnioger, optrådte b,an, som om
han ikke frygtede noget af sin anden nabo. Grænseprovin-
serne mod Norge og Skåne blottedes for tropper, medens
der af alle kræfter rastedes i Finland, som det angaves, på
grand af Raslands trående holdning >). Udsigterne til, at
man fra dansk og norsk side vilde holde sig rolig, hvis han
foretog et angreb fra Finland, vare dog herander i virkelig-
heden ikke store, idet regeringen i Kobenliavn var fast be-
stemt på at opretholde traktaten af 1773, aagtet den i det
længste fofsbgte at forhindre braddet og derved holde sig
selv adenfor krigen. Oen adsatte sig endog ved denne sin
fredelige holdning for bebrej deiser fra sin eventaelle allierede,'
der, da forholdene begyndte at antage et mere trående
^) G. L Adlerbeth, Historiska anteckningar, I, 37 flg. og
52. Dog må det også erindres, at hensynet til de med opstilluig
og underholdning af krigsfolk forbundne udgifter og den misfor-
nojelse, som kunde ^opstå, om disse bleve liggende uvirksomme,
her kunde have nogen indflydelse.
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. ^ • 99
præg, onskede, at den skulde foretoge storre rustninger for
derigennenf at vise Gustav III, at han i tilfælde af et an-
greb på Rusland måtte være forberedt på, at alllanse-trak-
taten af 1773 trådte i kraft*). Formodentlig har den made,
hvorpå den danske regering optrådte under disse spændte for-
hold, givet Gustav III — skont uden virkelig grund — nyt
håb om, at den i påkommende tilfælde vilde soge at und-
drage sig de derved indgåede forpligtelser, og den sorgloshed,
hvormed han lod grænsen mod Norge og Danmark være ube-
skyttet, er vel også et vidnesbyrd om, at han troede at
have god grund til den tillid, som han viste. I ethvert
tilfælde lod han det ikke mangle på fors5g på at få den
danske regering stemt mere gunstig for sine planer. Hertil
fremb5d der sig en ypperlig anledning, da om våren og for-
•
sommeren 1788 ikke- alene kronprins Frederik, men også prins
' KarL af Hessen skulde komme til Norge og på rejsen endog
tildels passere over svensk territorium. Denne vilde den
svenske konge også benytte både gennem officielle ambassader
med h5jtidelige komplimenteringer og gennem sit sædvanlige
underhånds spioneri. Til det sidste udsåes Manderfelt, som
i den anledning nu igen optrådte som handlende person i den
lavere politik, medens det f5rste overdroges til forskellige
hojtstående personef.
Idet Gustav III således s5gte at sikre sig den dansk-
norske regerings neutralitet, som han ialfald ikke anså det
for umuligt at opnå, forbandt han -dermed også mere vidt-
gående planer. Han forstod, at hvis den ikke helt ud op-*
fyldte sine forpligtelser, vilde den derved komme i en sådan
stilling, at den sandsynligvis vilde blive nodsaget til at kaste
^) Fersens historiska skrifter, VII, 47: ^Danmark snn
skade fred/''
100 . YNGVAR NIELSEN. ^
• -
sig i armene på Sverige og de med dette forbaadne magter.
Hvad félgerne deraf vilde bUve, kunde dog ikke» være tvivl-
somt for regeringen i K5benhavn, og dette måtte mere end
noget andet opfordre den til klog forsigtlghed. Ti hvis Sve-
rige snart glattede fred, kunde der let indtræfife en sitnation,
hvori Rusland tiliod det at tåge sin del af det dansk-norske
monarki ved given lejlighed og derved gav dette sin tak,
fordi det en gang havde svigtet. Gustav III har vistnok også
selv havt denne mulighed for 5je, da han nu sogte at nærme
sig til hoffet i Kobenhavn, som, hvis det frivillig eller nød-
tvungen modtog en allianse' med haiu, vilde miste den eneste
stotte, der kunde sikre det besiddelsen af Norge ^). Hvis han
har omgåets med sådanne tanker, strandede de imidlertid på
den omstændighed, at man i Kobenhavn forstod betydningen
af den russiske allianse og ikke st5dte denne fra sig — til-
trods for de opfordringer, som kom fra Sverige under de
fornyede underhandlinger, der fortes ji Norge i lobet af Juni
og Juli 1788.
Den 29 Maj ankom prins Karl af Hessen til Kristiania,
ledsaget af sin son, prins Frederik, som den gang var ge-
^) Holm har, anf« st. side 42 (10), påvist,, hvilken fare en tilnær-
melse til Sverige vilde medfore for den dansk-norske regering.
Om Gustav IIIs betragtning af situationen får man opiysning i en
instruktion, som han i Januar 1788 udfærdigede for sin gesant
i London (trykt som bilag til Ferskens historiska skrifter,
VII, 149), og hvor hacti, idet han beskæftigede sig med planen til
et forband med England, udtalte, at man i Danmark alt Onskede
fred og gærne vilde slutte en venskabstråktat med Sverige og
England, hvis der ikke fordredes mere end „en strikt neutralitet^'.
Han mente nemlig, at et sådant skridt vilde vække Ruslands mis-
hag i den grad, at den danske regedng vilde blive tvungen til at
kaste sig i Sveriges og dets allieredes . arme» Hvad deraf videre
kunde folge, omtalte ik]{;e Gustav III; men det kunde vel ikke
være tvivlsomt. '
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. ' .101
D«raI-major og chef for det slesvigske infanteri-regiment og
senere i nogle år var vicestatholder i Norge. Indtoget synes
at have været meget h5jtide]igt, qg hvis mængden af de
kanonskud, hvormed Kristiania borgerskab hilsede de to hes-
siske prinser velkomne, sknlde afgive en pålidelig målestok
for dets folelser for dem og kongehuset, havde de al mulig
grund til åt f5le sig tilfredse méå en sådan modtagelse. Der
var »p§ Bj5rviken ndlagt et Skib, som saluterede med 27
sknd, da de b5je rejsende såes i Ekebérgbakken, med 27,
da de passerede Vaterlands bro, og atter med 27, da de
stege af i det for dem bestemte kvarter, Bernt Ankers gård,'
det senere palæ, altsammen, som det hederi „InteUigens-sed-
lerne" for 4 Juni, ^ar underdanigst at hevidne denne
landets store general og vores allemådigste konges hdje
svoger den glæde, enhver retshaffen horger folede ved at se
ham med son på dette sted"*. Fra Akershus blev derimod
kun fyret ni sknd.
Mellem den skare, som modtog prinserne, da de stege
ud af vognen, var også Martinau, der blev forestillet af
ScheeP) og fandt prins Karl meget forekommende. Dette
var- også nokså rimeligt ovenpå al den h5flighed, som Gustav
III netop kort i forvejen havde fundet det hensigtsmæssigt
at vise den overstbefalende over de norske tropper, da han
på sin rejse til Norge passerede gennem Sverige. Kongens
egen broder, hertug Karl af Sodermannland, havde indfundet
sig i Goteborg for at komplimentere de tO prinser, og lige-
ledes lod Gustav III også kammerjunker Borgenstjerna led-
^) Kort i forvejen var forholdet mellem Martinau og Scheel alt aii-
det end godt. I et brev af 26 April taler M. således meget hån-
lig om Stiftamtmanden, der preche partout tme ridieule défianee du
eommeree de ma peraonne. Four faire le Jiéroa, il attaque lee mou"
lins a vent.
102 * YNGVAR NIELSEN.
sage dem pi hele rejsen ^). For disse og andre artigheder
fik on Mårtiqan deo fornojelse at modtage den forste tak.
Ved den store kur, som holdtes hos prins Karl amiddelbart
elter ankomsten, kom denne to .gange hen til Martinaa for
at bevidne ham den uendelige glaéde, han havde folt ved at
modtage sådanne beviser på hans konges imodekt)mmendé
venlighed, og ide samme toner talte også prins Frederik og
det hele folge. Der odsledes med lovtaler over hertugep af
SQdermannland og Borgenstjerna, og begejstrmgen over disse
kom igjen Martinau til gode, som nu, straks han atter be-
^andt sig i nærheden af et Kof,. om det end var nokså lidet,
atter kom i et meget bedre ham5r og så forholdene i et langt
gunstigere' lys, end tidligere. Men så havde han også dagen
efter den store tilfredsstillelse at være i en mindre middag
hos prinserne, ligesom hans hustru samme aften var tilsagt
til souper. Senere havde han fremdeles oftere anledning til
at tale med prins Karl og spiste bl. a. middag med ham på fire
forskellige steder, hvor denne var buden i seiskab. Mere kunde
Martinau ikke vel fordre, da prinsernes ophold kun var ganske
kortvarigt. Allerede 5 Juni afrejste de til Frederikstad. Han
vilde imidlertid også som sin konges repræsentant gore gengæld.
^) Smlgn. Hellstenius, anf. st, og Fersens historiska skrif-
ter, VII, 33 flg. — I et brev af 24 Maj 1788 omtaler Martinau
det rygte, som da var udbredt, om, at hertugen i Goteborg yilde
hilse på prins Karl, hvilket han dog ikke anså for rimeligt. I
det samme brev fortællerhan ogak, at en betjent ^ved Frederiks-
halds postkontor havde åbnet flere 'af de til ham og andre be-
stemte breve og deraf udtaget penge, men at forbryderen nu var
arresteret. Disse penge tilhorte bl. a. den i det foregående ^(s.
59, note 1) omtalte Boye. — I Mummsens Tagebuch einer
Reise uach dem sUdlichen Theil von Norwegen im
Sommer 1788, S. 17, fortæUer denne forf., hvorledes han i Gø-
teborg traf sammen hos prins Karl af Hessen med Bergenstjerna,
^fWelohen der Kdnig gesandt hatte, den Prinzen, welehen die eehwe-t
diache Natten mit Reoht ehret, durehe Land zu begleiten.*'
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 103
Allerede flere dage forinden de to hessiske prinsers an-
komst havde Martinau i et — formodentlig til statssekretær,
» •
v. Asp skrevot — brev ftemsat den tanke, at det, når kron-
prinsen kom til Kristiania, ikke vilde være upassende, om
han gav denne et bal, — rigtignok ikke på sin egen, men
på Gustav Uls bekostning, og han havde også i den anled-
ning — tiltrods for § 7 i den ham meddelte instruks — un-
derhånden s5gt at udforske, hvorvidt kongen vilde være til-
bojelig til at yde noget bidrag til et sådant repræsentativt
ojemed. Han anfdrte, at dansen var kronprinsens eneste
liddnskab, og at ingen i Kristiania, såvidt det var kommet
til hans kundskab, havde tænkt på at tilfredsstille denne, da
man udelukkende havde jtaget hensyn til de store interesser,
som for 5jeblikket havde lagt beslag på den almindelige op-
mærksomhed. Da derhos Martinau i Kristiania var den ene-
ste fremmede, der indtog en ofifentlig stilling, fandt han det
af denne grund så meget mere passende „at tidmærke 9%g
ved en eller anden ting ved en eå smuk lejliffhed,^^ Kron-
prinsen skulde ikke slå vrag på nogen indbydelse til dans,
fra hvem han også fik den, og dansede ligeså gærne med en
bryggermadame, som med en hertuginde, ligespra Martinau
f5lte sig forvisset om, at hans frue og datter på en tilfreds-
fttillende made vilde opfylde sine pligter, når de n5de den
ære at have en kronprins til gæst. Til sit bal vilde han
også byde folk helt fra Stockholm, derimellera „modeherren
De Besche^^. Imidlertid synes ikke den 5nskede tilladelse at
være kommeo, og ballet blev ialfald ikke h9ldt. På den
made vilde Gustav III ikke vinde den dansk-norske stats
bistand under sin krig med Rusland^).
^) I sit ovenfor omtalte brev af 24 Maj siger Martinau bl. a.: „Le
fameux FMenskiold est rappelU^et a été fait ehatnbellan. Il sera,
dit-on, h son reiour måitre-générdl de poliee de Oopenhague, nauvelle
104 YNGVAR NIELSEN.
Han virkede med andre midler. F5rst vendte han sig
mod prins Karl personlig. Det er allerede i det foregående
(s. 18) lejlighedsvis omtalt, at Gustav III meget tidlig faavde
havt forbindelser med denne, formodentlig nærmest på grnnd
af fælles interesse for frimnrervæsenet, der den gang var p»
moden og i Karl af Hessen havde en af sine ivrigste dyr-
kere. Det var derfor heller ikke nogen tilfældighed; at 6u-»
stav III havde valgt sin broder Karl til at komplimentere
. de hessiske prinser nnder deres ophold i 65teborg, idet hans
stilling til frimureriet gjorde ham til den bedste person, der
kunde sendes til Karl af Hessen. Rimeligvis har derfor al-
lerede i Goteborg murerforbindelsen været benyttet til at
påvirke den hessiske 'prins, idet han stod i begreb med at
overtage kommandoen over de norske tropper i egen person,
og da han var ankommen til Norge, sorgede Gustav III for,,
at man -ikke så snart slåp den en gang indledede forbindelse.
Om natten mellem 2 og 3 Juni ankom der således en kurer
fra den svenske konge, som deri tilbod prins Frederik en
charge, créée en sa faveur, CPétoit en son teins le bras drott dif
comte Struensee» Il fut d^abord enfermé au MunJcholm en Norveger
pendant 3 a«», ensuite élargi sous condition de ne jamais rentrer dans
les etats du Danemefrc. Les Struensees reviennent å foree ; mais je
n*augure rien de bon de celui^ci par Vaneedote suivante, qui eontri--
bua^ beaucoup a sa ehuie lors de la revolution. En exer gant un jour
son regiment, le prince Frédérie, qui survint eomme speetateur, mon-
tott 'tm eheval, qui s^affarotteha au bruit du tambour [au point éCex^
poser le prince. Un de ses eavaliers fut droit h Mr. de Falkenskiokf
le prier de faire eesser le tambour ^ h quoi il répondit brusquement :
JVo», — ajoutant: fusse meme le fUs de Dieu. Oe propos, h la fbi$
saorilége et insolent envers un prince rot/al, joint å la pusiUanimit^
de pleurer, lorsqu^il fut arrete a la revolution^ marque 4tn petit st^'et.
Les larmes de la peur . sont attssi méprisablesy que celles de la sensi-
bilité sont honor ables.** Den her omtalte prins Frederik er arve-
prins Frederik, Kristian VIIs broder, ikke kronprins Frederik,
hans s5n. .
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 105
plads i sin hær under felttoget mod Rasland. Prins Earl
viste denne skrivelse for Martinau, omtalte Gustav* III på
en made, der bragte Martinaa til at kalde ham dennes ^^ær-
hadige og sande v«n", og forsikrede fremfor alt ,om sin glæde
over det tilbud, der var gjort hans son, som han dog, na-
turligvis til dennes store sorg, fandt at måtte afslå, dels af
hensyn til hans svagelige helbred, dels på grund af omstæn-
dighederne. . Gustav III havde vel heller ikke ventet at få
se Frederik af Hessen i svensk tjeneste; men Martinau
slåp ikke dette forslag, da han deri troede at se et bevis
på, at hans konge var forvisset om den danske regerings
venskabelige holdning, og gjorde sig derfor al umage for under
sine sammenkomster med prins Karl at bibringe ham en lig-
nende opfatning. Men det lykkedes ham ikke, og alt, som
kom ud deraf, var, at prinsen selv udtalte sin personlige
agtelse for Gustav III og beroligede Martinau i Henseende
til det rygte, som var kommet ud om, at der i KObenhavn
udrustedes ti linjeskibe. Han gav endog den svenske agent
sit æresord på, at han med sikkerhed vidste, at den fiåde,
som var under udrustning, ikke talte mere end seks linje-
skibe og et dertil kvarende antal fregatter^). Efter hvad
Martinau berettede i sine breve til Gustav III, var prinsen
meget åben mod ham, navnlig efter at han under sit ophold
i Kristiania havde modtaget en kurer. Det lod på hans ud-
talelser, som om han antog, at han vilde blive en længere
tid i Norge, maske endog hele den næste vinter, hvilket Mar-
tinau dog ikke betragtede som nogen lovende udsigt for sin kon-
*) Smlgn. Fersens historiska skrifter, VII, 38. — Forskel-
lige detaljer om prins Karls ophold i Kristiania og om festlighe-
^eme på Bogstad og andre steder hos Mummsen,s. 39. Denne
udtaler sig også i meget anerkendende ord om stiftamtmanden
og hans frue.
lOg YNGVAR NIELSEN.
ge8 intiBresser. Han antog det nemlig også for' givet, at lej-
ren, der efter den officielie bestemmelse kun skålde vare
Juni måned nd, yilde blive forvandlet fra en lystlejr til en
observationslejr, og at hvis den opldstes, vilde dette ialfald
kan v^re for at fordele tropperne i grænse-distrikterne. Om
Sveriges forhold til Rusland synes også prinsen at have talt
meget ligefrem; han sagde bl. a., at Russerne vilde være i
stor mangel, såvel for penge, som for soldater, og at det havde
været meget onskeligt, om den svenske konge havde ventet,
indtil flåden fra Kronstadt havde passeret Øresund. Hertil
svarede Martinau, at hans konge derved havde handlet i over-
ensstemmelse med sine allieredes onsker^).
I Frederiks tad modtes prins Earl med kronprinsen, som
rejste «p tilsos m,ed sin egen „lyst-fregat" og ikke over land
gennem Sverige. Han ankom 19 Juni udenfor Frederikstad,
hvor der ved indsejlingen hændte ham en ganske pudsig be-
givenhed. Idet fregatten befandt sig i en meget snever pas-
sage mellem 'nogle Qer eller skær, hvor den næsten ikke havde
vind i sejlene, blev der fra dens dæk opdaget en båd, hvori
der befandt sig tre personer, — som det senere viste sig,
en kobmand Hans Eristensson Fdyn og en tobakspinder Dahl,
begge fra Tonsberg, og en ung s5n af sogneprest Falck på
Nottero, der vare roede over fjorden for at aflægge etbes5g
i lejren. Da fregattens chef, kaptejn Liitken, 5nskede at
få hjælp til at bugsere sit skib ud af den passage, hvori det
lå, rfibte han til dem, som sad i baden, at de skulde komme
ombord for at bugsere fregatten, da denne ikke vilde lystige
0 I det brev af 5 Juni, som her* har været kilden, ytrer også Mar-
tinau: „Z«« mouvementa en Suéde semblent avoir donné toute uf(»
autre faee aux ehoaes d*iei. On eat étonné de fentrepriae; on admire
fiotre aetivité,^* Han udbad sig også ordre om, hTorvidt han sl^ulde
rcjse til Frederikstad og blive der, medens lejren var samlet.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 107
ror. Men Foyn råbte til svar: „Nej! vi kommer ikke!"
og roede videre. Fregatchefen råbte atter, at kronprinsen
var ombord, og befalede dem straks at lægge til med sin
bad ; men denne besked imponerede ikke Foyn, som blot sva-
rede, at de fik bie til en anden gang. Kronprinsen gav da
befaling til at fyre et skarpt skud, dog således, at det ikke
rammede baden og dem, som befandt sig i den. Men heller
ikke dette bavde nogen virkning. Foyn mente nemlig, som
han siden forklarede, at nu var det en skam for en norsk
. mand at vende om for' et kanonskud, tog blot sin hat af,
idet han sagde: „Mange tak!" og vedblev så at ro, iadtil
. han kom indtil byen, medens kronprinsen måtte gå i sin cha-
Inpe og i den tilbagelægge den sidste del af vejen.
Dette optrin fremkaldte et stort r5re. Hvorvidt Foyn
virkelig forstod, at kronprinsen var ombord på fregatten eller
ej, er ikke ganske afgjort, skont der er al rimelighed for,
at han måtte være vidende derom. Da han senere kom i
nlejlighed for sin opfdrsel, vilde han g5re det til, at han den
hele tid havde stået i deo tro, at kronprinsen allerede be*
fandt sig i Frederikstad, og at han forst fik hore, at denne
var ombord på fregatten, da han kom op til en mudderpram,
som lå udenfor Frederikstads forstad. Imod sandsynligheden
af denne forklaring taler imidlertid det, at fregatchefen er-
klærede, at han havde råbt til folkene i baden, at kronprinsen
var# ombord, ligesom det synes, som om F5yn bagefter i Tons-
berg har gjort sig til af den made, hvorpå han havde be-
handlet kronprinsen. Han fandt deri medhold af stadens uro-
lige hoved, tolderen og postmesteren, kammerråd Koss, som
gik om og demonstrerede, at F5yn kan havde gjort, hvad
der var rigtigt, og at kronprinsen heller ikke var mere end
en undersåt, o. s. v. Denne Koss skulde heller ikke savne
108 YNGVAR NIELSEN.
ligesiodede, og mellem dem har formodentlig F5yn alt tid-
ligere været, så at han ikke nsandsynlig har tilsigtet lige-
frem at fornærme kronprinsen ved den made, hvorpå han be-'
svarede opfordringen til at komme ombord. Hvorvidt det,
var bef5jet fra fregatchefens side at påkalde bistand fra en
forbisejlende bad, er et andet sp5rgsmål; men hvordan dette
end måtte blive besvaret, kan det ikke have nogen indfly-
delse p§ dommen over FQyns opf5rsel, der bliver lige på-
faldende.
Imidlertid var han ikke mand for at være konsekvent
og faldt snart tilfode, da han mærkede, at kronprinsen ikke
vilde lade den ham tilf5jede fornærmelse henga upåtalt. Ge-
neral-adjutant, kaptejn-l5jtnant Fisker indfandt sig efter nogeo
tids forl5b i Tonsberg og medbragte ordre til at arrestere
Hans F5yn, der nu skildredes som en meget stor forbryder,
der kun havde en ligemand, nemlig kammerråd Koss. By-
fogden, den fra „Norske selskab" bekente Ove Gerlow Meyer,
lod derpå Fdyn sætte v hullet, hvor han havde rigelig an-
ledning til at angre og overveje sine dumheder. Senere slåp
han dog med at blive bevogtet hjemme i sit eget hus. Han
kom snart til den erkendelse, at det var klogest at g5re
fuld afbigt, og ans5gte derfor under 9 Juli i de mest un-
derdanige udtryk den ^hbjkongelige kronprins'* om, at denne
vilde lade nåde gå for ret og lade ham slippe los. Han und-
skyldte sig med, at det hele var en folge af, at han ikke
havde været vidende om, at kronprinsen var ombord på fre-
gatten, og uagtet kaptejn Ltitken i sin forste klage havde
erklæret, at det var en tilstrækkelig stor forbrydelse at lade
et kongeligt orlogsskib blive liggende i en sådan stilling, som
den, hvori fregatten befandt sig, uden at hjælpe det, når
man dertil blev opfordret, blev denne undskyldning tåget for
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 109
god. Sagen blev ikke videre undersogt, og i slatniDgen af
Jnli kom Hans Foyn atter på fri fod.^)
£fter nogle dages ophold i Frederikstad, hvorunder der
også foretoges en adflugt til Frederikshald, afrejste kronprinsen
28 Juni til Moss, hvor han overnattede, og ankofn den næste
dag til Kristiania, hvor han hi\seåe& at ^^olketa f rydeskriff^,
af salut fra det på Bjorviken udlagte skib og fra Akershus
m. ffl. På torvet var der opf5rt en storartet æreport, ved
hvilken garnisonen var opstillet i parade, og hvor kronprinsen
modtoges af magistrat og embedsmænd samt byens eligerede
mænd. Tre fjerdinger fra byen var han m5dt af et ridende
korps af ^^0 ærværdige odelsbønder^^ som derpå eskorte-
rede ham, og i Ekebergbakken m5dte endelig det af stadens
borgere oprettede nlivskytter^karps^ på 12 mand, klædte i
^uniforme paille kjoler og blå vester^ ^ — den forste op-
rindelse til det fremdeles bestående „gule kor^, der er den
kongelige famihes selvskrevne æresvagt ved dens ankomst til
og afrejse fra hovedstaden. De to hessiske prinser vare denne
gang i kronprinsens folge tilbage og bleve senere hos ham
under hatis ophold i Kristiania.^)
Mellem dem, som i Kristiania med storre og mindre held
bragte kronprins-regenten sin hyldest, var også Manderfelt,
som nu efter sit besog i K5benhavn den foregående host var
vendt tilbage til Kristiania, hvor han vilde opholde sig i tre
måneder og i disse benytte anledningen til at fortsætte den
forbindelse, som han forud havde indledet med prinsen. Om
denne var der også kommet et rygte til Martinau. Det hed
sig endog, at Manderfelt under sit ophold i Kobenhavn havde
^) Efter de sagen vedkommende dokumenter i rigsarkivet (Akershus
stiftsarkiv.)
*) Beskrivelser over prinsemes rejse i „Norske intelligens-sed-
ler** for 1788, No. 27 flg.
110 YNGVAR NIELSEN.
sogt at få et amtmands-^embede, .og at han virkelig til eo
tid skålde have havt ad^igt til at opnå dette, uagtet der
mellem haos medansogere befandt sig ialfald eD soo af en
hdjtstillet og meget formående mand. Martinaa var ikke
sen med at indberette dette til Gustav III som bevis på,
at Manderfelts patriotiske folelser just ikke vare meget store,
nden at tænke på den malighed, at ManHerfelt kunde have
kongens tilladelse til at optræde på en sådan made for der-
ved så meget bedre at kunne udspionere regeringen i K5-
benhavn. Da derpå Manderfelt i April var kommen op til
Kristiania, henvendte han sig til Martinau, fo'r, som han fore-
gav, gennem denne på ny at komme i forbindelse med kongen.
Martinau må fremdeles have været i fuldstændig uvidenhed
om, at Gqstav III allerede på en vis havde tag^t denne
æventyrer til nåde, og Manderfelt har neppe heller folt sig
opfordret til at gore general-konsulen ndere klog på det for-
hold, som må have bestået mellem ham og kongen. På denn^
tid har han maske ovenik5bet næret frygt for, at han under
sit sidste ophold i Kobenhavn skulde have drevet sit dob-
belte spil videre, end han burde, således at dette kunde have
pådraget ham mistanke fra kongens side, og har derfor maske
nu også af denne grund s5gt at benytte Martinau for at få^
tilvejebragt en forsoning, hvis denne formodning skulde vise
sig grundet.
General-konsulen \iste sig også villig til at arbejde for
Manderfelt og omtalte i et brev af 12 April, at denne havde ^
anmodet ham om at besorge kongen tilstillet en ans5gning,.
som han havde forfattet, og hvori han formodentlig har an-
draget om, [at den ham overgåede dom nu måtte blive en-
delig kasseret. Denne synes nemlig endnu ikke at være ble-
ven formelt ophævet, uagtet han oftere havde gjort dertil
sigtende forsog. Martinau fortalte nu, at Manderfelt, {'hvem
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. Ul
haD for 5jebl]kket mere så en karakterl5s person end en
kæltring, var konj men i forbindelse med grev Bernstorf, der
havde benyttet ham ved den slags diplomatiske hverv, hvortil
folk af hans kaliber mest passende kande anvendes; men
netop i denne stilling knnde han blive nyttig for kongen, og
derfor foreslog Martinau, aX denne skulde give ham udtryk-?
keligt tilsagn om fald oprejsning efter to års fori5b, hvis
han i disse vilde give påtagelige beviser for, at han var sit
fodeland hengiven. Forslaget viser, hvilke begreber Marti-»
nau havde dannet sig om Manderfelts karakter, det kom
imidlertid nogét forsent, da al rimelighed taler for, at Gustav
III allerede forlængst havde forstået, at dette varden made,
hvorpå Manderfelt bedst kunde bruges, og praktiseret den, —
rigtignok uden at give ham nogen sådant tilsagn som det,
der var bragt i forslag af Martinau.
Det vides ikke, hvorvidt Gustav III denne gang tog
nogen nærmere notits af Martinaus råd. I ethvert fald er
det sikkert, at Manderfelt fremdeles fortsatte på samme made,
som tidligere, og medens han omgikkes med planer om at
opnå en anseet stilling i sit fædrelands tjeneste, arbejdede
mod dette mål med midler, som måtte gore ham endnu mere
uskikket til at beklæde en sådan post, end han allerede i
forvejen var. Han, som i April havde forrådt for Martinau,
at .han havde ladet sig benytte af det dansk-norske diplo-
mati, var under prinsernes ophold i Norge den ivrigste til
at bringe dem sin hyldest på en made, der var overdreven
indtil væmmelse.
Allerede ved prins Karls afrejse til lejren 5 Juni var
Manderfelt ude med et fransk digt til prinsens ære, der udkom
som et særskilt tillæg til „lntelligens-sedlerne" for 4 Juni
1788 og i de mest hSjtstemte toner besang denne store hærf5-
rer, og da kronprinsen var ankommen, bragte atter det samme
112 YNGVAR' NIELSEN.
blad i et særskilt tillæg eD a! Maoderfelt forfattet ^Norges
hilsen til hans kongelige hdjhed kronprinsen 1788^^ hvori
det bl. a. beder:*
Har hinden udaeet Dig at blive folkets fader,
aa frem hver Norges son og eveer på fædrea via :
'at ej vor kærlighed Dig^ tronene air ! forlader j
aaUenge dette land Aar folk og fjeld og ia!
Så frem hver aandheda mand og tal med mandig atemme
om Norges trang og hjalp, om opkomat eller fald!
Og ff/raten .hore til! og prove, veje, gemme
den klogea råd og vink, til hoje verk og kald.^'
Enhver fodt Normand kunde have underskrevet de af
Manderfelt adtalte f5lelser for dette land med dets folk, dets
fjelde og dets is, hvis talsmand han her var hos den fyrste,
som han på en gang smigrede og udspionerede. ^) Men Man-
derfelt nojedes ikke med at vise sin norske patriotisme alene
som indsender i en så ubetydelig avis, som de „Norske In-
telligens-sedler". Han sogte også at optræde på den store
literaturens mark som* selvstændig forfatter efter en noget
storre målestok.
Han udgav nemlig i København en liden bog, som bæ-
rer ti tel en: „ Folkets rost til hans kongelige hojhed kron-
prinsen ved hans ankomst til Norge 1788^, hvori han atter
^) I anledning af sine franske vers kom Manderfelt i en fejde med
en anden rimsmed, der fortsattes gennem flere numere af ,,Intel-
ligens-sedlerne^S og som blandt andet gav en, der underskrev sig
Ze Misanthrope de Moliere, anledning til au aujet des vers, dets
Franqaia, hvormed Manderfelt og hans modstander opvartede,
at komme med folgende vers:
Je pourroia par malheur en faire éCauaai méchanta,
maia je me garderoia de lea montrer aux gena.
Ligeledes måtte han ddje angreb for den made, hvorpå hau al-
deles ukaldet havde gjort sig til tolk for andres fdlelser. (I n te 11.-
se dier ne for 16 Juli 1788.)
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 113
gjorde sig til en selvskreven tolk for ået norske folks 5nsker
ved denne anledning og gav kronprinsen en hel hoben gode
råd, bl. a. om at skaffe Norge et eget universitet, en egen
diskonto-kasse m. m. -^Han gik derhos ind på flere 5kono-
raiske sp5rgsmål af mere almindelig betydning og komplimen-
terede den unge fyrste i anledning af det held, hvormed han
faavde vist, at han knnde modstå ,^alU vellystens tiHokkel-
ser.^ Manderfelt, der i dette punkt ikke havde lagt en lig-
nende atholdenhed for dagen, prædikede også med megen iver
mod al luxus og vilde, at man skulde aiskafife brugen af
kaffe, the, fremmede - likQrer, udenlandske tojer m. m., da
hverken Norge eller Danmark uden et sådant radikalt middel '
kunde komme- til velstand. Hag ivrede også mod den fra
København drevne ostindiske og kinesiske handel, der efter
hans påstand kun tjente til at berige nogle hundreder, men
adarmede millioner. Den eneste made, hvorpå denne handel
kunde forsvares, var i hans ojne ved at omg5re den til en
transit-handel, således at d-et asiatiske kompagni og de pri-
vate, som vare interesserede i den samme handel, som dette,
solgte de i Norge og^ Danmark unodige varer til fremmede
i stedet for at lokke rigernes egne indbyggere til at kobe
dem. Dette og meget mere blev fremholdt for kronprinsen
som genstande, der i fortrinlig grad måtte tildrage sig hans
opmærksomhedsom de to landes styrer. Gustav IIIs spion
gav don dansk-norske regent anvisninger til at skabe sine
folks lykke og vinde deres kærlighed! Sk5nt hans dobbelte
stilling som lykkejæger ved tvende hoffer neppe var tilstræk-
kelig bekendt, må han dog selv have havt en folelse af det
påfaldende ved, at en fremmed konges undersåt, hvis fortid
ikke var uden pletter, således optrådte som en lojal og fæ-
drelandssindet borger i „tvillingrigerne". Hans bog udkom
derfor også uden angivelse af noget forfatternavn.
Hist. Tid8skr. 2den Række I. 8
114 YNGVAR NIELSEN.
MedeDs Manderfelt således trængte sig frem i f5rste række
ved krooprinseDs bes5g i Norge, havde heller ikke Martinao
holdt sig tilbage. Han var, da kroDprinsen ankom til Fre-
derikstad, tilstede i depoe by, hvorhen han var rejst nogle
dage e|ter de hessiske prinser, og blev af prins Rarl sebr
førestillet for kronprinsen, ved hvis taffel han senere spiste
under hans ophold i Frederikstad. Ved den f5rste middag,,
som kronprinsen gav i lejren, iforlangte han efter bordet at
tale med Martinan, som tidligere havde holdt sig niere til-
båge. General-konsnlen blev da kaldt ind i prinsens telt^
hvor denne béfandt sig alene med prinserne af Hessen og
nogle generaler. Kronprinsen spurgte forst efter Gustav III ^)
og talte derpå om nogle jibelydeligheder, bL a. om den af
Martinau bårne uniform, som han fandt meget smuk. Der-
med var audiensen forbi. Det syties, som om Martinau var
mindre vel tilfreds med at blive affærdiget på en sådan made
og ikke få en samtale om den h5jere politik; men han tro-
stede sig med, at det altid skulde gå således ti), når kron-
prinsen for f5rste gang gav en fremmed audiens.
Derimod var han aldeles henrykt , over den forekom-
menfaed, hvormed prins Karl vedblev at behandle ham, og
0 Ifdlge en længere depesche fra Martinau til Gustav III af 14 Juni
1788 skulde der med en kurer, som den tokte ankom til Kristi-
ania fra Danmark, være kommet efterretning om, at den svenske
konge fem dage i forvejen pludselig havde vist sig i Kobenhavn
på samme made som den foregående host. Dette gjorde natur-
ligvis stor opsigt i Kristiania og vakte Martinaus forbauselse i
hdj grad. Imidlertid modtog han samme dagbesdgafenrejsende
fra Stockholm, som påstod med bestemthed, at han der havde seet
Gustav III den samme dag, han efter den anden beretning skulde
have været i Kdbenhavn. ~- I denne samme depesche omtalte M.
også, at den langvarige tdrke allerede havde fremkaldt en foder-
mangel, der vilde blive end mere folelig, hvis man vilde holde
troppeme samlede for længere tid i lejren.
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 115'
som efter Martinans adsagn næsteD syDtes at være anlagt
på at vise al verden, at prinsen vilde lægge for dagen, hvor
hojt han agtede den svenske kongo ved at behandle y,den
ringeste af hans undersåtter^ på en udroærket raåde. Der-
for garanterede også Martinau, at prins Karl nærede en ube-
tinget hengivenhed for Gustav III, hvorom han også stadig for-
sikrede enhver, som vilde h5re derpå. Efter hvad etatsråd
(Bernt) Anker, der smigrede sig med at besidde denne prins*s
fortrolighed, havde betroet ham, havde prins Karl erklæ-
ret, at han vilde g5re sin pligt mod enhver, der angreb
hans suveræns stater, selv om det var den svenske konge,
men at han var fuldt og fast besluttet på at nedlægge sin
kommando, såfremt der under den daværende situation skulde
blive tale om at foretage et angreb på Sverige. Anker, der
nu af Martinau omtales som en trop galant homme^ kunde
ikke vel tænkes at ville udtale noget sådant, når det ikke
var aldeles korrekt, og man havde deri, efter Martinaus me-
ning, enten et bevis for, at prins Karl måtte være vidende
om, at de danske ministre nærede velvillige folelser^mod
Sverige, eller i det mindste for den store hengivenhed, som
han nærede for Gustav III. y^Denne prins holder nu statens
roTf på ^grund af den store tillid^ som han har vundet hos
kronprinsen^^ skrev Martinau til kongen fra Frederikstad 22
Jani^). Alt, hvad han under sit ophold i lejren ved denne
*) i et noget senere (udateret) brev til kongen, fra de fSrste dage'
i Juli, omtaler Martinau atter den varme hengivenhed, hvormed,
prins Earl omfattede Gustav III, og som næsten bragte ham på
den formodning, at prinsen dermed også forbandt hensyn til «sine
private interesser og maske endog tænkte på en giftermåls-
forbindelse med den svenske kronprins. Han skulde selv have skadet
sin plan til en lignende forbindelse med kronprins Frederik ved
at arbejde altfor meget; men nu skulde der atter være håb for
8»
Hg YNGVAR NIELSEN.
by så eller troede at se, tydede i hans 5JDe på, at hverken
prinserne eller deres omgivelser ved hoffet og i hæren nærede
andre onsker end at leve i den bedste enigbed med Sverige,
og at dette også var den hos folket herskende opfatning.
Et yderligere bevis på, at alt fra denne side kun åndede
fred, fandt han deri, at lejren allerede skolde opl5ses den
treogtyvende, idet kan artilleriet og et kompagni jægere
endna skålde være samlede i fjorten dage fur at afslutte sine
ovalser, ligesom der i grænse-distrikterne skulde forblive en
bataljon, der ifolge en tidligere fattet bestemmelse skolde
forstærke besætningerne på Frederiksten og Frederikstad
med Koogsten.
I sin henrykkelse over den venskabelige holdning, Mar-
tinao således troede at have opdaget, forandrede hån også
sin opfatning af mange forhold i Norge. Således odtalte han
sig no med megen agtelse om den norske hær, som han tid-
ligere ikke havde beundret. Ban havde no anledning til i
lejren at g5re sig lidt mere bekendt med denne og skrev
i sit ovenfor omtalte brev af 22 Joni 1788: y^Der har
her endnu ikke vist sig en eneste svensk ofjicer^ — formo-
dentlig af den grund^ at disse ikke vove at rejse bort
Kendere vilde her have fundet meget interessante ting.
Stedet for denne lejr er valgt meget smukt: En flod^ der
kaldes Olommen^ danner en halvmåne^ indén hvilken lejren
er lagt, således at både dens Mjre og dens venstre Jloj læne
sig mod elven. Prinserne have meget broderlig sine telte
umiddelbart ved hinanden, på en liden hojde til venstre, en
smule foran linjen, hvorfra de med et djekast kunne overse
den ^ hel& hær, som tæller 10, 750 mand, folk af en ud-
ham. Smlgn. hvad £. Holm (anf. st. 46) fortællerom, at kejser-
inden af Rusland om våren 1787 arbqjdede på et giftermål mellem
kronprinsen og en med hende bealægtet prinsesse af Anhalt.
. * GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 117
mærket beskaffenhed^ der som venner ere ligeså gode og
prægtige^ som de ere frygtelige som fiender. De ere
ffBrdige til at rykke i marken på forste signal- såvel i
henseende til deres hevæhning^ som til proviantering^ hvad
jeg ikke ventede mig^ .^fter hvad indhyggeme selv havde
berettet far mig, I^ins Karl er deres afgvd^ og ^derfor
have de også for ham. en lærvillighedy som hjælper meget
til at udvikle dem. Hestene^ som i virkeligheden ere un-
der den almindelige storrelse for dragonheste, ere ikke
mindre udmærkede; de have den særegénhed, som er egen
for dette land^ at kunne passere klipper ligeså godt som
sletter, "^ ^)
Martinau er formodentlig rejst tiibage til Kristiania
samtidig med kronprinsen og de to hessiske prinser. Her
ankom 30 Juni en svensk ambassade, der skulde komplimen-
tere kronprinsen på Gustav IIIs vegne. Denne bestod af
general-l5jtnant, baron Duvall og den samme kammerjunker
Borgenstjerna, der allerede tidligere havde komplimenteret.
prins Karl. De overbragte et egenbændigt brev fra Gustav III,
der var svaret på et, som kronprinsen forinden sin afrejse
fra Kobenhavn havde sendt denne for at udtrykke sit onske
om, at der ikke måtte ske noget, som kunde tvinge ham til
at yde Rusland sin bistand.^) Martinau skrev hjem, at man
af denne sendelse blot kunde vente sig det bedste udfald, da
Duvalls venlige personlighed allerede var lige agtet af prin-
0 Videre udtalte Martinau sig i dette brev om, hvorledes man i
Norge med megen interesse fulgte den svenske konge, - hvor-
ledes nogle betragtede haus sag som tabt, medens andre mente,
at svenskerue netop i sin konges nærværelse havde enudmærket
sto t te lige over for Rusland.
2) E. Holm, anf. st. 48 og 50 flg. (16 og 18 flg.) og Fersens
historiska skrifter, VII, 34.
118 YNGVAR NIELSEN.
serne, af hoffet og af staden. Samtidig afsendte krooprinsen
en lignende ambassade til Finland, bestående af oberst Mans-
bach og general-adjutant Bielefeldt, en talentfuld yngre 4^r-
tilleri-officer, der ansåes for at være en ivrig tilhænger af
alliansen med Sverige^). Da Dnvall havde en så hoj rang,
måtte man også skaffe den norske afsending en omtrent til-
svarende, og derfor skal Mansbach nn adenfor sin tar være
bleven general-major, ligesom hans tre formænd som oberst
også fik samme grad (par ricochet) Denne var vistnok
onder den, som det svenske sendebud havde; men da der —
efter Martinaus udsagn — ikke i hæren skulde findes en
eneste,' der var kvalificeret til at blive general-lQjtnant, måtte
man n5jes med at sende en general-major.
Da prinserne vare rejste til Trondhjem, i hvis nærhed
der også var samlet en lejr på 6000 mand, begyndte Mar-
tinau for fdrste gang at få mistanke om, at udsigterne ikke
vare så fredelige, som han tidligere havde antaget. Det i
Kristiania stationerede artilleri, som havde været i lejren ved
Frederikstad, blev fremdeles, eiterat denne var opl5st, lig-
gende i grænse-distrikterne, som det hed sig, for at exercere
det nationale artilleri, hvilket forekom ham noget påfaldende,
^) Smlgn. E. Holm, anf. st. 55 (23). Martinau siger om Bielefeldt,
at han var den samme, ,,qui leva le plan du camp de Votre Majesté
en Seante 1786 avec des remarquea, et mr guoi Mr. le general de
Toll pourra donner des éelaireissementa,^^ Videre siger han: „Il
est neveu du • rigide eommandant de Frederiks/hald, plua jaloux de
montrer sa forteresse, qu^un Ture son sérail^*' Hvad Mansbach
angår, da omtaler han ham som en tysk lykkejæger, der dog
hverken manglede begavelse eller militær indsigt, — og som nær-
mest var kommen frem som kreatur af prins Earl. (Smlgn. s.
92 note 2). Familien er også hessisk, fra godset Mansbax^h. Da
Mansbach kom tilbage fra Sverige, henrykt over den modtagelse,
han her havde fundet, skrev Martinau 9 August: „Cesi un
homme aimable, avec tme langue, tantot dorée^ tantot de vipere,^^ ManS-
bachs anciennetet regnedes fra 4 Juli.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. , 119
især da der også foranstaltedes stotre leveraDser af ammu-
oitioD til artilleriet. SkQnt han ikke med bestemthed vo-
vede at sige acdet, end at dette skede, foråt man kande være
i sikkerhed mod alle tilfælde, antydede han dog, at det lå
fiær at formode, at diss(j foranstaltninger vare rettede mod
Sverige, og at det af den grnnd var nodvendigt at være på .
«in post. Maske skyldtes dette begyndende omslag i hans
meninger Duvalls indflydelse, da denne ikke så sagerne i det
:gunsti^e lys, hvori Martinau tidligere havde betragtet dem,
medens han daglig omgikkes med de tre prinser.
, Baron Davall skulde, som det synes, oprindelig have fulgt
kronprinsen til Trondhjem; men da han under sin rejse havde
fået et anfald af et gammelt onde i ryggen og derhos havde
mærket, at kronprinsen ikke 5nskede denne ledsagelse, tog
han påskud af sin sygdom og blev i Kristiania, medens Bor-
genstjerna rejste til Trondhjem. Denne forlod dog ikke Rri-
«tiania f5r tre dage efter prinserne, da han ikke vilde være
med i deres f5lge. På vejen havde han et meget alvorligt
uheld, idet hans vogn omtrent tyve mile fra Kristiania væl-
tede og han selv forvred sit ben; desnagtél fortsatte han
sin rejse lige til Trondhjem, hvor kronprinsen lod ham be-
handle af sin egen læge og i det hele viste ham megen fore-
kommenhed. Duvall blev under sit ophold i Kristiania meget
feteret og vandt almindelig anerkendelse ved sit venlige og
belevne væsen. En dag ved et selskab i byen blev hans
skål ledsaget af kanonskud, og det samme skede også, da
han 11 Juli var buden i selskab på Bærums jærnverk. Des-
nagtet fandt ban det i længden noget kedeligt i Kristiania
og 5nskede, at han alligevel havde kunnet rejse til Trondhjem.
Om aftenen 25 Juli kom de tre prinser tilbage fra sin
rejse. Forinden indtoget i Kristiania indtoges en diner på
Linderud, som den gang ejedesaf kancelliråd Monsen. Det
120 • YNGVAR NIELSEN.
var eo siddende middag på 36 couverts. Melletu gæsteroe
vare også Martinau, baron Davali og BorgeDstjerna. Fdrst kl.
9 k5rte de kongelige herskaber ind i byen. Vognene vare
efter rejsen medtagne på en made, der viste, at de norske
veje i 1788 ikke vare i den bedste stand, og dog havde
prinserne kun foretaget rejsen i åbne vogne, da karosserne
endog' tildels vare ladte tilbage i Frederikstad. Det hele
selskab befandt sig i bedste velgående, uagtet flere af dem
vare gamle folk: Alene general Hnth beklagede sig over at
være noget indisponeret efter rejsen.
' Kronprinsen forblev nu i Kristiania til 27 Juli, da han
med prins Karl og med prins Frederik om formiddagen kl.
11 rejste til Kongsberg og derfra videre til Vestlandet, hvor
rejsen afsluttedes i Kristiansand. Her gik de tre prinser 7
August ombord på en fregat, der f5rte dem til Frederiks-
havn. Under kronprinsens ophold i Kristiania var der flere
festligheder, bl. a. en stor middag hos Peder Anker på Bog-
stad. De fleste dage var der taffel hos krpnprinseu. Alle-
rede dagen eft«r ankomsten var Martinau tillige med de to
andre svenske herrer tilsagt til dette. Baron Duvall var
fremdeles meget afgjort; han blev h5rt som et orakel og
var dagens love i alle selskaber. Imidlertid var det frem-
deles hans eneste onske at kunne forlade byen og rejse hjem.
Med kronprinsen havde han hyppige samtaler, i hvilke han
havde rig anledning til at erfare dennes virkelige planer. Da
han — formodentlig straks efter kronprinsens afrejse — forlod
Kristiania, blev han ledsaget de f5rste seks mile fra byen af
biskopen, der skildres som en stolt og sygelig niand, men allige-
vel nu satte disse hensyn til side, — tillige med flere andre»
Også Martinau må h^ve fulgt dem på vejen, maske lige til
græusen. lalfald var han 2 August på Moss.
Uagtet baron Duvall, efter Martinaus beretning, havde
GUSTAV IIIS NORSKE J»OLITIK. 121
gjort et befaageligt indtryk på alle, med hvem ban var kom-
men i berdrelse, freifigår det dog a f de rapporter, som ge-
neral-koDSulen i åen ^idstQ tid af hans ophold i Norge sendte
hjem, at han ikke hos kronprinsen havde fondet en sådan
modlagelse for sin konges onsker og forslag, som denne havde
håbet. Kronprinsen var efter Marlinaus skildringer fra denne
tid, som formodentlig mest ere hyggede på det indtryk, som
baron Duvall havde fået, en temmelig tarvelig person, men
også en meget hæderiig mand. Hans stemning mod Sverige
var oprindélig efter hans hele opdragelse alt andet end til-
fredsstillende; men i tidens I5b havde han dog måttet yde
Gustav IIIs talenter den anerkendelse, som skyldtes dem.
Dog måtte man ikke stole på hans fredelige hensigter. Kron-
prinsen dnskede at vise sine formentlige talenter som tak-
tiker, og prins Karl brændte af begærlighed efter at spille
en rolle. Derfor var også Dovalls og hans ledsagers stilling
en meget delikat, da prinserne ikke viste nogen tilb5jelighed
til at gå ind på at modtage de fordele, som Gustav III havde
ladet dem stille i lidsigt. Da de to andre vare rejste, og
^den diplomatiske bastard"", som Martinau kaldte sig selv,
var bleven alene tilbage, var det heller ikke vanskeligt for
ham at se, hvorledes den politiske « situation daglig forvær-
redes, og at det håb, som Gustav III havde truet at kunne
nære om neutralitet fra dansk og norsk side, mere og mere
måtte vise sig ugrundet. Martinaus skrivelser fra den føl-
gende tid vise også, at han var revet ud af sine dromme.
VI.
Medens Gustav III i 1787 bestræbte sig for at vinde
og bevare den dansk-norske regerings venskab og sikre sig
dens neutralitet, var det givet, at alle planer om at vække
122 YNGVAR NIELSEN.
4
NormændeDes avilje mod sio regering iDdtil videre måtte
stilles i bero. Han måtte således for det f5rste opgive at
h5ste frugten af deo gennem flere år drevne agitatoriske virk-
somhed, selv om denne i nogen påtagelig grad havde vist
sig i stand til at rokke det norske folks hengivenhéd for
sit kongehus og bringe det til at dnske foreningen med Dan-
mark afl5st af en med Sverige. Noget sådant resultat var
imidlertid ikke opnået, og i almindelighed kan man derfor
også sige om den hele påvirkning, at den havde vist sig ude
af stand til at nå sit mål. I sytten år havde den 5stlige del
af Norge været berejst af svenske agenter; men ingen af
disse kunde rose sig af at have vundet anklang for sine
overtalelser mellem landets egne b5rn, og hvis folk som Toll,
Låstbora, Manderfelt, Martinau m. fl. havde skullet påvise noget
udbytte af sin færden mellem Norniændene, måtte de være
komne i stor forlegenhed. Og dog kan der ikke være tvivl
om, at en med behændighed, men fremfor alt med kendskab
til landets forhold ledet bearbejdelse måtte kunnet blive farlig
for den dansko regering. Samtiden forstod også dette, og
når man både i l^orge og i Sverige vilde sætte den af Loft-
hus ledede bevægelse i forbindelse med de svenske agitatio-
ner, viste dette, at man ialfald vidste at vurdere, hvad stem-
ningen i Norge kunde medfore.^)
Kronprinsens bes5g i Norge havde imidlertid i denne
henseende en meget beroligende virkning, uagtet maske al-
lerede ikke ganske få havde været fortrolige med tanken på
muligheden af en storre forandring i Norges politiske stilling.
For at en sådan skulde kunne gennemf5res, var det en uaf-
viselig n5dvendighed, at folkets store masse støttede en dertil
^) Smlgn. Adlerbeths historiska anteckningar, I, 27, samt
side 72 ovenfor.
GUSTAV 1118 NORSKE POLITIK. 123
sigteDcie bevægelse; men aheldigvis gjaldt de derfra kommende
klager udelnkkende rent materielle og 5konomiske besværin-
ger. Ved at afbjælpe disse vilde den danske regering have
4
ndsigt til for længe at sikre sin Indflydeise i Norge, og den
forstod dette. Umiddelbart for kronprinsens afrejse til Norge
udkom således den kongelige ^^orordning om kornhandelen
i Danmark og Norge'''' af 6 Juni 1788, der ophævede det
hidtil gældende forbnd mod indf5rsel af kom fra udlandet til
det s5ndenfjeldske. Denne bestemmelse, der havde tvunget
Norge til at tåge al sin kornforsyning fra Danmark, havde
altid været yderst trykkende og derfor også stedse været meget
forhadt; idet dan nu med ét bphævedes, kunde regeringen
gore sikker regning på at forsone megen misforn5jeIse og
styrke folkets hengivenhed for kongehuset og det bestående.
Den nye forordning, der allerede inden 14 Juni var bekendt
i Norge og senere blev almindelig nd bredt ved at optrykkes
i ^Intelligens-sedlerne'', blev for kronprinsen den bedste an-
befaling til det hele folks hengivenhed og forfejlede ikke sit-
Qjemed.
Beskaffenheden af de krav, som det norske folk på denne
tid stillede til sin regering, fremgår bedst af den lille lite-
råtur, der fremkaldtes ved kronprinsens rejse til Norge. Vi
have af denne allerede omtalt Manderfelts skrift og hans op-
træden i aviserne som patriotisk Nortoand. Han havde der-
ved neppe anslået andre strenge end dem, hvorom han kunde
g5re regning på, at de vilde finde tilslutning hos det folk,
hvis sag han gav sig udséende af at tale; ligesom han
naturligvis heller ikke vovede sig længere frem, end han
kunde håbe at undgå enhver kollision med lovene. Det samme
gælder også alle de 5vnge forfattere, som fandt sig kaldede
til at optræde for at belære kronprinsen om, hvad der var
til Norges sande gavn. Ingen vovede naturligvis at prædike
124 YNGVAR NIELSEN.
om opl5sning af foreningen med Danmark, og selv om nogea
havde gået til en sådan yderlighed, vilde han dog ikke under
de daværende forhold have kunnet g5re regning på mange
proselyjter. Den hele lejligheds-literatur var i sin form yderst
lojal og viser, at nogen egentlige omvæltnings*tanker ikke
kunne have r5rt sig hos disse forfattere. AUigevel er der
nok af ytringer, som vise, åt man ikke f5lte sig tilfreds med
den stilling, hvori fædrelandet var bragt, men 5nskede at
opnå en storre selvstændighed.^)
Efterat forst en dansk mand, Tyge Rothe, ved sit skrift
^Danmarks og Norges fordringer til hinanden i anledning
m
af kronprinsens rejse til Norge''' havde benyttet lejligheden
til at udtale de onsker for Norge, som derved kunde frem-
byde sig, udgav sognepresten på Eker, professor Hans Str5m,
et lidet skrift på seksten sider, som han kaldte ,^En Nor-
mands fordringer til sine landsmænd ved anledning af
') Et skrift, der giver et ganske godt indblik i disse tidens stem-
ninger, er „Grundtegning a f den fornuftiffe norske patriottsme*''^ hvis
forfatter var sorenskriver Haus Arentz i SondQord (Bergen 1787).
Der gores i dette med megen omstændelighed opmærksom på,
at rigernes inderlige forbindelse ikke gjorde nogen indskrænkning i
det norske folks særstilling: „£thvert af disse folkeslag har og behold
da, foreningen uagiet, sii sterskilie fædreneland Jor sig^ som format
for deis udi egentlig forstand tagne patriotisme, hvilken, som en natur-
drift betragtet, nødvendig må udi et dansk }^ei'te hælde til det dan^
tke land og folk, og udi et not^sk hjerte ligeledes til det norske land
og folk'*, Forf. holdt også på, at man ligcså godt kunde anse
Norge som Danmark ,,for vores falles konges og kongelige, families
virkelige fadreland. — — Fores falles enevolds arvekonge
med sin familie, som naturligen nedstigende fra Kong Frederik den
tredie, bliver altså altid formedelst sin fodsel naturligvis ligeså vel
norsk, som dansk, og Norge ligeså vel et virkeligt fadreland for
samme, som Danmark tillige, i henseende til fbdsel&^stedei, er det".
Forresten gik denne patriots fordringer ud på et eget norsk uni-
versitet, bank-kontorer i stiftsstæderue , næringsvejenes opmunt-
ring 0. s. v.
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 125
Mothes Danmarks og Norges fordringer til hinanden^K
Dette udkom som tillæg til ^iDtelligens-sodlerne^ for 18 Juni
1788. Forfatteren viste forst, hvorledes kronprinsens rejse
til Norge var en epokegorende b(>givenhed, og sagde, at man '
måt^te være denne fyrste taknemlig, fordi han i egen person
vilde komme til Norge for at vække folket af sin uvirksom-
hed og lære det at benytte sine egne kræfter.^) Ved at
vise begge rigers indbygg^re den samme opmærksomhed vilde
han forhindre \jalousi mellem natwnerne'^, idet han ikke
gjorde y,nogen anden forskel imellem dem end den væsent"
lige og ./ornbdne^ den nemlig, som fiyder af rigernes be- -
skaffenhed og indhyrdes forhold og noje må iagttagesy om
begge skal blive ved magU og ethvert skal beJaolde sine na-
turlige fordele tiden det åndets fornærmelse'^. Den udfér-
lighed, hvormed forfatteren dvælede ved dette punkt, og de
stærké udtryk, hvori han omtalte den indbyrdes uenighed,
der herskede mellem de forskellige folkeslag på de britiske .
oer, synes at antyde, at han her må have tænkt på lignende
forhold mellem Normænd og Danske, og at mange afde forsCe
have troet at se sit laud mere end tilborlig tilsidesat. [det
nu Str5ui ikke ligefrem benegtede, at dette kunde være grun-
det, s5gte han dog at dæmpe en sådan misfornojelse, hvor den
^) Der forekommer her på side 2 negle ganske mærkelige ytringer;
„ Vi have hidtil for &g tet oa selv ; med alt for stor ligegyldighed have
vi anhort fremmedes foragtelige domme om os ; mange maske have i
stedet for at ivres derover tåget del i deres hånlige latter på vor be-
* kostning. Andre derimod have sogt en indbildt ære i det blotte
navn af Normænd', vi have prætenderét rang over en del andre folk,
blot fordi vi vare fodte under et andet klimat, uden at vise ringeste
prove på den sinda og legems storke, den hårdforhed, arbejdsomhed
cg tarvelighed, hvormed indbyggerne i bjergagtige lande sædvanlig ttd"
mærke sig, sålange de folge naturen. Men disse tåger i vor forstand,
^om ofte have kastet mdrke skygger fra sig på vort for?iold, vil denne
Nordens opadgående sol adsprede*^.
126 YNGVAR NIELSEN.
faodtes, ved at stille i udsigt, at alt na genDem kroDprinsens
indgriben vi Ide blive anderledes. Han påpegede derefter de
tiog, som efter haos roeoiog barde blive forandrede. Disse
vare væsentlig brændevins-brændingen, kornhandelen, mono-
polerne, bjelkebandelen o. s. v., hvorved han for en stor del
gav sipe landsmænd skylden for de misligheder, som fandtes.
Men fremfor alt rettede ban sine anker mod Norges savn
af ^en b5jere videnskabelig dannelsesanstalt ^), og her lå ikke
skylden bos det norske folk; na var tiden kommen, da sand-
heden kunde finde vej til tronens fod og „rø^ dog engang han
.Hive ret og triumfere mod uret og v,8urpat%on^^.
For 5vrigt indeholdt ^Intelligens-sedlerne" i den tid,
hvori kronprinsen opholdt sig i Norge, stadig indsendte ar-
tikler, både på vers og i prosa. Ligesom Hans Str5m havde
sammenlignet ham med Frederik W og Josef H, således fik
han hos andre endna mere glimrende tilnavne. Han varden
nhimmeUendte tronfolger^^ den y^utrætteligste Hannihal^y
der nu onskedes velkommen ^fiag Nordens Alper^\ hvor
y^endog diende barn udlallede ved moderhryat*'^ hans lov;
han var den ^vidtforskende ånd", der nu var kommen for
at tåge i Qjesyn ,,dette hårete^ dette ujævne og snedækkede
opholdssted^ der blev Normands lod af jordkloden^*" ^ og den
y^retekafne menneskeven''^ o. s. v. Til hans ros sang man
også i hoje toner:
i f Lad havdet mUbrug i Big Jinde
en dommere, Minoisk streng^
8om bVédhed aldrig kunde binde
på vellysta rosenaeng !
^) Også Mummsen (anf. st. s. 75 flg.) omtaler det dnskelige i, at
Norge kunde få sit eget universitet.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 127
Lad overdåd og prægtig dumhed
beakæmmea, når de Dig fa se,
Dig, som ej adger rang i tomhed,
ej lyst i sjalt fordærvelae !^'
Når det ikke var andet, som det norske folks talsmænd
for ojeblikket krævede af regeringen end at se overdåden ind-
skrænket, næringsvejene ophjalpne m. ro., var det ikke så
m
vanskcligt at imodekomaie dem og derigennem forebygge en
mulig for5ge]se af misnojen. Allerede den omtalte forord-
ninga) og kronprinsens rejse til Norge kunde opfattes som et
tegn på, at der nu ikke mere i nogen henseende skulde
.g5res forskel mellem begge folk. Uagtet kronprinsen aldeles
savnede en vindende personlighed, var dog blot den om-
stændighed, at han indfandt sig i landet, tilstrækkelig til
at give ham og dynastiet ny popularitet, og under for-
udsætning af, at dette ikke vilde blive hans eneste besog i
Norge, sang også den sidst anforte naive digter i ^Intelli-
gens-sedlerne" :
,,Kom day kom tidt til oa tUbage,
våg over elakie rigerajhr!
" ^9 fj^de Kristians blide dage
besoge *k<A vort stolte Nord!
Og broderbåndet fast skal knyttes^
som Nor og Dan tilsammenbandt !
og begges lykke skal beskyttes
af Dig^ som begges hjerter vandt !*'
Denne virkning havde også prinsebesoget. Endsk5nt Nor-
mændenes onsker ingenlunde bleve opfyldte i den udstrækning,
*) Under 13 Juni 1788 skriver Mummsen (anf. st. s. 75), som da
opholdt sig på Kongsberg: „Heute braekte die Fost dem Lande^ er-
fretdiehe Naehriehten von der freien Einfuhr des Kornes, naeh wél-
eher lange vergebens manehe Gegenden gesehmaehtet hatten^', Smstds.
S. 129 flg. også enkelte notitser om kronprinsens fdrste ophdd i
Kristiania»
128 YNGVAR NIFXSEN.
som de havde håbet, og skdot de navnlig bleve skuffede i
håbet om at få sit ("get universitet, var dog kronprinsens
rejse til Norge nok til for det f5rste at ber5ve den der her-
skende misforndjelse enhver lejlighed til at komme til udbrnd.
Normændenes lojalitet mod det oldenburgske kongehus besej-
rede for denne gang alle andre' hensyn, og om der også frem-
deles inden de dannode klasser kunde være mefe end en, der
ikke var ganske tilfreds, var dog disses tal i den nærmest
f5lgende tid forsvindende. For fremtidige svenske agita-
tioner kora derfor også kronprinsens rejse meget ubelejlig, og
om disse tidligere, da der var gærin .sstof tilstede, som kunde
været udnyttet, havde forfejlet sin opgave, så var der nu end
mindre udsigt for dem til at trænge igecnem.
Dette var også gået op for Martinau, som i sin rap-
port af 2 August 1788 skildrede for Gustav III, hvorledes
stemningen i Norge yar efter prinsernes rejse gennem landet.
Man havde, skrev han, ventet sig allehånde klager og besvæ-
ringer; men dette var dog ikke blevet tilfældet, I Akershus
stift havde alt været tilfredsstillende, hvorfor kronprinsen
også der havde fundet sig meget vel; mindre vel havde han likt
sig i Trondhjems stift, hvor han derfor heller ikke var ble-
ven så afholdt, som i det sondenfjeldske. Til Bergens stift
var han aldeles ikke kommen, og som en f5lge deraf var
man der meget misforoojet over en sådan tilsidesættelse.
Fra Kristiansands stift, der var den del af landet, hvor mis-
forn5je!sen tidligere havde været mest levende, havde man
endnu, da han nedskrev dette brev, ikke modtaget nogen ef-
terretninger om, hvorledes stemningen der havde været under
kronprinsens rejse. Men Martinau antog dog, at fordringen
om kornhandelen havde havt en meget beroligende virkning,
og at alt nu var i den bedste orden. Der er ingen grund
til at tvivle om pålideligheden af de efterretninger og for-
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 129
modoioger, som han pa denne made forebragte for sin konge-
da de stemme aldeles overens med, hvad der fra andre kil-
der kan opiyses om det norske folks stemning i 1788.
Men imedei^s alt således i Norge antog et rofigt præg
og hengivenheden for det gamle kongehus der atter for nogep
tid vandt for5get styrke, var der i Sverige foregaet merke-
lige begivenheder. Gustav III havde 23 Juni forladt sin
hovedstad, var gået over til Finland og havde der åbnet
krigen mod Rusland. Dette måtte igen 5ve en bestemmende
indflydelse på den dansk-norske regering, som dog fremdeles
vedligeholdt sin fredelige stemning og. i d«t langste gjorde,
hvad der stod i dens magt for at undgå krigen. Sålænge
kronprinsen var i Norge, blev der ikke foretaget noget skridt,
der i denne henseende kunde være afg5rende, uagtet det
bagefter viste sig, at han ikke havde gi vet de svenske ud-
sendinge noget håb om, at neutraliteten kunde bevares, hvis
Sverige br5d med Rusland. At så vilde ske, var 5jensynligt,
da han vendte tilbage fra Trondhjem; men alligevel holdt
man sig rolig i Norge, og endnu i sit ovenfor anfbrte brev
af 2 August havde Martinau troet at kunne udtale et håb
om, at bruddet fremdeles var til at undgå, sk5nt han dog
anså det for mest rådeligt at indrette sig på det værste. Han
troede at finde bestyrkelse for dette håb deri, at prins Karl,
som var den dverstbefalende for ded norske hær, var rejst
til Slesvig, og at også artilleriet nu havde fået ordre til at
forlade Frederikstad.
Medens kronprinsen og d» hessiske prinser vare på rejsen
til Trondhjem, skrev baron'Duvall en rapport til Gustav III,
hvori han refererede en samtale med prins Karl, der var af et
andet indhold end de udvekslinger af gensidige h5fligheds-bevi-
ser, som havde fundet sted mellem Martinau og prinsen. Hvor-
meget end denne sidste kunde lade sig påvirke af sine fri-
Hist. Tidflskr. 2den Række I. 9
130 YNGVAR NIKLSEN.
marer-forbiodelser og persoolige sympatier for den svenske
koDge, var ban dog ikke blaendet med beDsyd til dé farer»
som en ubetinget tilslotDing til Sveriges poli tik med opgivelse
af det jgamle russiske forbopd kunde medfdre for det dynasti»
i bvis tjeneste ban var trådt. Han sagde derfor lige ud til
Duvall, at ingen matte indbilde sig, at hans konge på simple
hdflige venskabsforsikringer fra svensk side kunde være til-
sinds at st5de sin gamle forbnndsfælle fra sig, og at man
heller ikke bavde nogen sikkerfaed for^ at ikke den svenske
konge vilde benytte de fordele, som han kunde vinde over
Russerne, til bagefter>at udf5re sine gamle planer og katåe
sig over Norge ^). I disse meget ligefremne ord bavde prin-
sen af Hessen udtrykt den daaske regerings opfatning af
5jeblikkets situatioD, medens den langsomhed, hvormed man
i Norge skred til rustningerne, måtte vise, at den kun n5-
éig fntgte de forpligtelser, som traktaten af 1773 bavde på-
lagt den.
En måned senere (5 August 178S) skrev Manderfelt,
som da fra Kristiania var vendt tilbage til K5benhavn, en
længere beretning om sin rejse og udbyttet af denne, hvilken
Gustav III modtog på Kymmenegård 20 August. Det beder
i denne: ^^Jep^ fik adgang til hoffet, var o/te tilsagt til
taffeU og havde fieré gange anledning til at tale med prin--
seme. Da jeg stod i venakdbsforhold til folk, som hesidde
disses f vide fortrolighed, var jeg tilstrækkelig inde i hem--
melighedeme til at kunne danne mig en rigtig forestilling
om sagemes stilling og om stemningen. Lige fra det Oje-
blik af da Deres majestæt hegykdte at trwffe sine f^ste
forberedelser til et angreb på Rusland, bemærkede jeg af
folks samtaler, såvelsom af de forholdsregler, der bleve
0 H ell B ten lu 8, anf. st. 36. Duvalls brev er dateret 4 Juli 1787.
i
GUSTAV III» NORSKE POLITIK. 131
infufiké både med floden og hæren^ at man ventede en op^
fardrinff fra denne eidete magt til cU g6re fællea eag med
den. Man talte allerede am cperationsplaner. De bedet
underrettede sagde til mig: ^Der er kun en eneste om-
stamdighed, som vil kunne forhindre os fra at optræde til
Buslands fordel^ og det er^ hvis kongen af Preussen er--
kkerer sig bestemt for Sverige og truer os fra Holsten^
hvis vi iAÆ^ ville forblive rolige"^. — Sådan var sagemes
stilling^ da general Duvall ankom til Kristiania i Deres
majestæts ærinde. Denne khge og oplyste underhandler
vandt snart gennem sm overbevisende optræden og ved den
oprigtighed og klogskab^ som han viste i alle sine samtor^
ler med prinserne, en sådan indflydelse hos disse, at det
russiske parti begyndte at nære betcenkeligheder. Tonen
forandredes i den grad, at man her kun talte om^ hvor
meget man '&nskede at se Beisland som angriber for at
kunne undgå at yde de i traktaten fastsatte sMbe og trop-'
per. De venskahelige, den store Gfustav værdige breve^
der på samme tid ankom til kronprinsen og, prinsen af
Hessen, bidroge meget til at berolige stemningen. Men,
Deres majestcst, min samvittighed og min troskab mod
Deres hellige person forbyde mig at lasgge dolgsmål på,
at hele dette smukke verk og alt Duvalls arbejde kan
blive ødelagt ved den hervoerende russiske ministers in-
triger, der g'6r alt for at vinde Danmark og overhevise
det om, at Deres majestæt er den angribende part, og at
man således ikke mere kan negte I£usland den bistand,
som nu forlanges igen for, hvad der tidligere er ydet. De
ytringer, som hans tilhængere hvert cjeblik hviske i prin-
semes Qreni „Hvis kongen af Sverige bliver altfor lykke-
lig eller altfor mægtig, da er det i vor interesse at ar-
bejde på at svække ham i forening med Rusland^, — disse
9^
132 YNGVAR NIELSEN.
giftige ytringør og andre have ofte^ e/ter kvad jeg fra
nært hold har havt anledning til at se^ gjort sin virkning.
Når man dertil fdjer en ekingyge^ som num aldrig vil
kunne overvinde^ over Deres majestæts ære og over den
styrke og de hjælpemidlerj hvormed Deres majestæt he-
gynder at optræde, og et hemmeligt iinske hos prinseme
om at kunne tuimcBrke sig og visSj hvortil deres tropper
due^ et Unsksy som jeg mere end én gang har seet fremskimte^
da hår man det rette udgangspunkt for at hed&mme^ fra
hvilken kUde den beslutning vil komme^ som man her vil
fatte^ medens opfyldelsen af traktaten med Rusland tjener
som et smulet påskudd en traktat- om hvis rette mening
hele Europa- efter hvad jeg tror^ er i uvidenhed^ og som
man kan dreje på^ forklare og sætte sig tidover efter om-
stændighedeme. Men man må hMe, at de ivrige magter^
som ere interesserede i ai opretholde en retfærdig ligevægt
i Europa- ikke ville tåle sådanne politiske fantomer^ og
at man vil tvinge Danmark til at demaskere sig. -^ Så-
ledes har tiltrods for aUe de hOjligheds-beviser^ som man
har givet Deres majestæt, og tiltrods for de følelser af
respekt og beundring^ som man ikke kan negte Deres ma-
jestæts store personlige egenskaber, fi)lelser, som hos de to
prinser ere sande og oprigtige, den siirgelige og fcAske po-
litiky som forer dem i Ruslands arme, i deri grad vundet
i styrke, at der behøves aldeles overordentlige begivenheder,
— ikke mindre end en forening af Preussens og Englands
kræfter med Deres majestæts for at rokke den. Imidlertid
vil den almægtiges arm stå Deres majestæt bi. Deres maje-
stæts eget og Deres værdige brQdres og alle kække Svenskers
heltemod vil betvinge kæmpens utålelige hovmod^ som vil
si)ndertræde alt Ctustav Adolf s manes ville me<2 sikre
skridt fere Deres majestæt mod udddeligheden, og aUe
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 133
Deres trofaste undersåtters hrcendende h^ner viUe bringe
lykke Off laurbær far Deres majestæts våben. — Deres
majestæts kloffshdb vil ailerede have sdrget far at sikre
Odteharffy Nya Elfsbarff ag ffromsebyeme i Skåne^ navne-
sam jeg udtiryhkelig gentager^ fardi jeg så ofte har hdrt
dem nævne i angrebs^ ag indf€ddsplaner. Hvis det rus'~
siske parti vinder overhånd, som der er al grund til at
frygte, er det prins Karl af Hessen i spidsen far talvtu-
sinde mand^ der vil komme til at aptræde med denne hjæl^
pehcBr tillands^ medens tilsds 6 linjeskibe og 4 fregatter
ville forene sig med den russiske eskadre. Denne eskadre
har allerede gjort svenske sejlere skade, idet den har dre-
vet sin ufarskammethed så vidt som til at apsnappe dem
lige ved indldbet til Sundet, hvilket, som det synes mig,
viser, hvor meget man stoler på Danmarks ' eftergivenhed.
Ghefen, som kammanderede den, hr, von Dessen, er en
svoger af min hustru og ' er nagle gange kammen i vart
hits. Da han har tåget mig far en indfddt Dansk, har
han ganske naivt betroet mig sine planer om at krydse
foran Sundet og i Nordsben for at apsnappe de svenske
skibe, som han traf på^), øjeblHekelig — fem daffe forh-
inden han forlad reden hersteds — underrettede jeg Har--
tinau herom, idet jeg radede ham til straks at begive sig
Hl Nordsaens kyst far, am det var muligt at bringe wn-
derretning til Deres majestæts tre fregatts am Russernes
ankomst og bringe alle svenske skibe til at blive liggende
i de norske havne fremfar at udsastte dem for et blodbad^).
0 SmlgiL Kong Gustaf IIIs bref till grefve C. A. Wacbt-
meiflter och stats-sekreteraren U. 6. Franc, utgifne
af Gust. Anderson, s. 25.
0 Denne kommission sees Martinau også at have opfyldt ved at
sende en sådan underretning til sine „eommeUans dan$ iou9 Ub
poriB de la Norvége",
134 YNGVAR NIELSEN.
Men farinden mine underretninger have kunnet virke^ har
min lumpne svoger allerede iOigei femten ékibe ved de to
kapere^ som han anvender i dette 6jemed^.
De meddelelser, som på denne made indldb fra Duvall
og Manderfelt, og som stottede sig til langt mere bestemte
kendsgerDioger, end det, som Martinaa troede at kmme fiode
ad, vare af en meget alvorlig beskaffenhed for den svenske
konge, som. da havde kastet bandsken til Rusland og be-
gyndt krigen med denne stormagU Det viste sig nu, at han
havde gjort falske beregninger, da han stolede på at kanne
aprænge den dansk-russiske allianse, og ban så sit land truet
på to kanter af en meget stor tare. Hvor meget end de
svenske diplomater arbejdede på at fremstille forholdene, som
om det var Rusland, der var den angribende part^), lykke-
des det dog ikke på denne made at overbevise regeringen i
København. Denne betragtede sig fremdeles som bunden ved
traktaten at 1773, tiitrods for sine oprigtige dnsker om fren-
dens bevarelse, og da den modtog optordring fra Rusland
til at opfylde sine forpligtelser \ måtte der tåges et afgdreode
skrid t. Kronprinsen ankom 10 August til K&benhavn efter
sin rejse til Norge; fem dage efter af holdtes statsråd til at
drofte sagen, og 19 August udstedtes endelig den formelige
deklaration om^ at man var villig og beredt til at opfylde
de forpligtelser, der vare påtagne ved traktaten.
Gustav III vilde senere fors5ge at g5re gældende, at
denne beslutning kom ham aldeles overraskende ovenpå den
holdning, som den dansk-norske regering havde indtaget un-
der de forudgående forhandlinger, og en ensidig beundrer af
ham har også i den anledning rettet meget nærgående, men
^) E. Holm, anf. st. 57 (25).
^) £. Holm, anf. st 57 (25), sammenli^et med 59 (23).
GUSTAV UK NORSKE POLITIK. 135
Også aldeles ugraodede beskyldninger mod denne regerings
chef^). Grev Bernstorf havde aldrig forsdgt at kaste noget
sl5r over de forpligtelser, som bandt den dansk-norske rege-
ring til den russiske, om han også i nogeo tid selv havde
været bildet i en fejlagtig opfatning af Gustav IIIs hensigter
og troet at kunne håbe på muligheden af at utidgå en kol-
lision, der vilde tvinge hans konge til at deltage i kampen,
Gustav III havde selv levet sig ind i de illusioner, som
havde hindret ham fra at se klart på forholdene, og han
havde stolet for meget på sin egen og sit diplomatis evne
til at vinde den dansk-norske regering. Derfor blev han nu
skuffet Men den voksende fare gav denne gådefnlde per-
sonlighed anledning til at udvikle hele sin sjæls energi og op-
traude på en made, som måtte fratf inge selv hans modstan-
•dere en beundring, der overgik den, hvoraf hans smigreres
indberetninger plejede at stramme over. Der frembdd sig nu
«n situation, som i al sin truende vtrkeiighed gav ham an-
ledning til at vise sine talenter og sin personligheds trylle-
kraft i det mest glimrende ly$ og lod ham vise, hvad han
formåede. Han optog på én gang kampen med to udvortes
fiender og mod misforndjelsen i det indre, idet han appelle-
rede til det svenske folks kærlighed til det fadreland, som
nu virkelig truedes af et fiendtligt angreb.
^) Uagtet disse bleve ualmindelig udbredte og troede, er dog også den
modsatte op&tniDg allerede forlængst fremholdt af svenske for-
fattere. Smlgn. s&ledes P. A. Granberg, GO teborgs histo-
ria och beskrifning, I, 68 flg., hvor det bl. a. heder: „Man
bor oekaa gbra hofvet i Kopenhamn den råtviaan, att det aldrig aokte
ddlja tina tånkesått. — — — — Danaka kabinettet underråttade
genaat det wenaka, at det åmnade uppfyUa den med Myaaland 1773
alutne traktat och lemna at detta rike att ajelf beatåmma, från hvad
fiunkt de utlofvade ^'elptropparne akulla bSrja aina operationer'*.
Denne forfatter påberåber sig som hjemmel for disse sine udta-
lelser netop friherre d*Albedyhlls brevveksling med grev Bernstorf.
136 YNGVAR NIELSEN.
I Gustav IIIs br^vvekfiliDg med sin fortrolige ven rigs-
drotseten, grev Wachtmeister findes der flere udtalelser fira
barn om hans stilling til den dansk-norske regering, der vise,
at han endna på denne tid, da han havde fået djnene fald-
stændig abne for sitnationens beskaffenhed, nærede håb om
at knnne ad' nnderhandlingernes vej ^holde det danske mi-
nisterium tUbciffe^. Endnu nd i August 1788 var han usik-
ker, om [han skulde samle tropper til at. beskytte grænsen
mod Norge, da han dels frygtede for, at disse vilde koste
for meget, og dels, y^crdi de ville forblive uvirhewnme^ og
det er den farligste ting' f or stemningen hos Svensheme*^ ^).
Men uagtet alle sine betænkeligheder og sit håb om at kunne
undgå et angreb i ryggen, anså han det dog, som han lige-
frem udtalte for grev Wåchtmeister, fbr meget gavnligt at
opvække nationalbadet og lade byernes kttbmænd lære at
forstå de fordele, som kunde tilflyde dem under en krig med
Danmark og Norge gennem kaperier i sammenligning med en
krig, der alene fdrtes mod Rusland, da dette ikke havde nogen
handelsflåde. Da der kort efter kom fornyede underretninger af
foruroligende indhold — maske Martinaus brev fra Moss af 2
August — begyndte Gustav III at tåge under overvejelse, hvilke
foranstaltninger der n^åtte tåges til at beskytte Sverige. Der
var nemlig her foruden gamisonerne i Stockholm og G5te-
borg ikke andet infanteri end Skaraborgs regiment, en ba-
taljon af Nerikes og en af Yermlands regiment. Disse måtte
tilligemed Bohuslåns dragoner anvendes til at forsvare græn-
sen mod Norge; [hvis ikke .de vare der, kunde nemlig den
norske hær efter Gustav IIIs egen erklæring have marscheret
lige til Stockholm uden at st5de på en regulær soldat.
*) Gustaf I.IIs bref till grefve Wachtmeister, s. 25, smlgn.
ovenfor s. 97, note.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 137
Gustav III var også på det rene mecl, at den danske ,
regering ved denne lejlighed Ivilde fremstille sin optrieden
som ndelnkkende rettet mod ham personlig og ikke mod hans
rige. Der var i virkeligheden|ikke noget i de danske rege*
rings-depescher, som tydede på, at nationalhad bavde nogen
andel i Danmarks beslutning om^at komme Rusland til bjælp:
det var alene kongen, hvem man frygtede og badede, som
den, der i hele sin regeringstid bavde virket for at få det
dansk-norske monarki opiQst, medens roan i regerings-kred-
sene i Rdbenhavn hengav sig til illusioner om, at i det mindste
et stort parti i Sverige betragtede ham med den samme
uvilje. Dette var ganske sikkert en fuldstændig misforstå-
else og kan kun forklares som en f5lge af den ensidighed,
hvormed man altid i Danmark h»vde betragtet forholdene
si Sverige; men det var dog så, at den danske regering al-
deles savnede blik for Gustav IIIs evne til at anslå natio-
naie strenge og for den daværende russiske krigs betydning
for det svenske folk ^). Imidlertid bavde denne fejlagtige be-
tragtningsmåde dog ialfald en fordel, idet regeringen i K5-
benhavn nu ikke fandt nogen grund til at ophidse sine under-
såtters nationalhad imod nabofolket^ men lod dem blive ufor-
styrrede i sin opfatning af „de brave svenske" og den ^agt-
værdige svenske nation'*. Således havde vistnok også den
ellers alt andet end klartseende Martinau ret i at skildre
stemningen inden de kredse, hvortil han bavde adgang i Kri-
stiania, som meget velvillig imod Sverige, noget, som nneg-
0 E. Holm, anf. st. s. 33 flg. Denne Forf. ytrer bl. a.: „BHndheden
kttnde ikke vare atdrre ; der leider sig kun sige til dent/tindskyldning^
at den ikke overgik den^ Ghutav selv viste med hensyn til Norge, idet
han mente, at folket der onskede en tilinietg dreise af forbindelsen
med Danmark, og at det med glade vilde hilse ham selv som befrier,
når han frelste det for det danske åg*^»
138 YNGVAR NIELSEN.
^ telig er påfaldende oiniddelbart foran a4braddet af en krig
mellem to fotk» af hvilke ialfald det norske i århundreder
havde betragtet det svenske med meget uvenlige f&lelser.
Idet nn den svenske konge havde fattet, hvorledes den
dansk-norske regering vilde have ham betragtet, som om han
var isoleret fra sit folk, havde han dermed også fået et ud-
gangspunkt for sine egne videre foretagender. Med det samme,
man vilde skille *ham og Sveoskeme, havde han for5get op-
fordring til at vise, at han fuldt hd kunde regne på deres
hengivenhed og offervillighed. Han bebudede derfor allerede
i et brev fra Kymmenegård 16 August til grev Wachtmei-
ster, at hvis der blev alvor i sagerne, vilde han straks komme
tilbage til Sverige for at oplive sit folks stemning og f5re
det til kamp mod en iende, hvis venskab han havde gjort
alt Ibr at vinde, men hvis avindsyge mod Sverige bevirkede,
at man aldrig kunde stole derpå ' ). Efter dette modtog han
Manderfelts skrivelse og derpå den danske deklaration af 19
August, der ikke kunde efterlade nogen tvivL Det var da,
han udbr5d i de bekendte ord: y,Je suis sauvé!** (eller efter
en anden beretning: „^A/ tant mieux! X ai gagne !^) Han
kunde nu forlade Finland og sin farlige stilling midt i den
misforn5jede hær. Han viste sig i Dalarne og henvendte sig
umiddelbart til sit folk, som han kaldte til våben. Hans
opfordring blev ikke forgæves. Over sågodtsom hele Sve*
rige dannede der sig frikorpser, der vare villige til at kæmpe
for sit land under den strid, som nu skulde udbryde, og som
det hele folk var beredt til at optage.')
Medens dette foregik i Sverige, havde Martinau fortsa^
sin rapporterende virksomhed fra Kristiania. I et brev af
M Gustaf IIIb bref till grefve Wachtmeister, s. 27.
') Hellstenius, anf. st. s. 36 flg.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 139
9 Angast til en baron (formodeotlig Davall, da det heder:
n Taut le monde me prie de V<m8 témaigner^ Moneieur le
bamm^ sa vénération parUcuUére et U regret de Vawrir
encore aelan eux^ si imparfaUementy pu prauver^.^) om-
talte hao forekeliige krigstilberedelser: der blev bågt grovt
br5d; det borgerlige militær var af prinsen opfordret til at
dve sig i kanonezercits, de permitterede soldater fik ikke til-
ladelse til at fjæme sig mere end fire mile fra sine sædvan*
iige opholdssteder, og endelig havde prinsen af Hessen pålagt
Bernt Anker at lade opk5be 14 ridebeste. Opbringelsen af
svenske handelsskibe var efter Martinaos opfatning et brud
på nentraliteten. I et andet brev af samme dag (formo-
dentlig skrevet til statssekretær von Asp) omtaler han i
hånlige ord den indbildte iver for soldatvæsenet, som man
havde villet lægge for dagen for kronprinsen, og som endog
havde adbredt sig til gadegntteme, der vandrede om med
papirhatte og træsabier. Særlig fæstede han sig dog ved na-
tionens fredelige stemning, der ikke lod sig påvirke af de
krigerske demostrationer; man var, skrev Martinan, endelig
bleven træt af Danmarks trykkende ag og nærede kan det
dnske at leve i god forståelse med Sverige, endskont ingen
kunde vide, hvad enden vilde blive, da kabinetterne plejede^
at have sin egen made at betragte sagerne på, og der ikke
var grand til at tro, at det i K5benhavn var særdeles ven-
lig stemt mod Sverige, allerroindst nu, da kejserinden havde
forlangt de ved traktaten af 1773. fastsatte 12,000 mand og
6 linjeskibe. Hvis man alene skulde tåge hensyn til stem-
ningen i Norge, var der imidlertid ingen fare, da man her
ikke 5nskede at foretage noget mod Sverige.
I sit næste brev af 16 August berettede Martinan, at
der vrimlede af soldater i alle byerne langs Kristianiafjorden,
og at 8 — 10 galejer vare satte på våndet i Frederiksvæm,
140 YNGVAR I^IELSEN.
hvorfra de i 24 timer kande være foran Nya Elfsborg, hvorpi
Dok prioseD af Hessen især skålde have kastet sine djne, da
det endog var berettet, at han i en fortrolig samtale havde
ytret sig om, at det var ronligt at tåge denne fæstning i
I5bet af tolv dage. Prinsen havde fremdeles i Kristiania alt,
hvad han havde brngt i densidste lejraf vogne, hesteo. s. v.,
og der kom fremdeles flere sager, der vare bestemte for hans
personlige bmg. Alle heste, som faodtes i Kristiania, vare
opskrevne på foranstaltning af magistraten, hvilket ikke var
ekeet siden 1772, ligesom der dag og nat arbejdede 24 men-
nesker pa at båge det til hæren bestemte br5d. Også sa-*
delmagerne havde fået store bestillinger. Det hed sig end*
videre, at prinsen af Hessen kunde ventes tilbage i Oktober^}.
Imod slutningen af August fortsattes rustningeme i Norge
efter en steds» 8t5rre målestokk Tyve bataljoner infanteri,
otte bataljoner dragoner, 600 mand elitetropper af de tre
trondhjemske regimenter^), artilleriet, jæger-kompagnierne og
de seks kompagnier skil5bere, hvert på 120 mand, vare,
efter hvad Marti nau under 29 August indberettede til sin
konge, beordrede til at være marschfærdige til 6 September,
hvorfor man i gademe og på landevejene næsten ikke så
andet end dragon- og artilleriudredere. Imidlertid, skrev
Martinau, forsikrede man i Norge fremdeles, at det hele ikke
i virkeligheden havde noget at betyde, da det kun var et
middel, som prins Karl og general Huth vilde anvende for
at få hæren sat i fuld stand, idet de hidtil forgæves i mange
år havde forlangt de n5dvendige penge. Martinau vilde dog
^) I det samme brev af 16 August 1788 meddelte M. også oplysning
om forskeilige forbedringer, der efter 1772 vare foretagne ved
det norske artilleri, og hvortil prins Earl havde givet stddet.
^) Efter hvad Martinau oplyser i sit brev af 12 September, bleve
disse senere sendte til Kongsvinger.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 141
DU ikke mere tro på dem^ som forsikrede, at alt kun var
etskio: ^Jeg ør^, skrev han, f^fikit med en dyb miatiUid tU
de Danske^ eom far ihnrifft aUe tiders hietarie kun altfor
meget har bestyrket*^. Fra dette haos staodpaokt var det
en given sag, at Martinau ikke vilde h5re noget pa dem,
der sagde, at kronprinseo og prins Earl bavde fandet den
svenske konge altfor bydende; ban kendte,, sagde ban, sin
konges oprigtige 5o8ker og vidste, bvor ograndet en sådan
fortælling var. Derimod berettede han, at i Kristiania troede
alle, at det var prins Karl, som postede til ilden, og Mar-
tinau var da også straks den, som bavde forstået dette, oag-
tet prinsen tidligere bavde vist sig i en ganske anden skik-
kelse. I Kristiania fortaltes det, at kejserinden af Rusland
bavde forsynet den danske regering med 8 millioner rubler,
og at desuden admiral Dessen bavde fået ordre til at give
værftsarbejdeme i K5benbavn rigelige drikkepenge for at på-
skynde udrustningen af den eskadre, som var lovet Rusland.
Endelig kom den dag, der var fastsat til bærens opstilling,
6 September. Martinau sendte da på ny til sin konge en
beretning om de på det nærmeste tilendebragte rustninger,
hvorom ban udtalte, at han ikke kunde forstå, „Avor^tZ alle
disse stare tilberedelser skulde sigte. Ti^ kvad have de
ai frygte af os i vor nuværende stilling f men de frygte
os. Det er dem medfddt; det er fabelen om dyrene^ der
vare bange for lOven, endsk&nt den var syg*^^). I sit derpå
^) Martinau fortæller i dette brev, at der til Frederikstad var op-
sendt tohundrede kanoner og treti husarer, at man havde ansat
treti studenter som officerer, at kongen lovede hver kaptejn fire
heste og hver Idjtnant to, at Peder Anker (un honnéte^homme,
mait vain ei éPun géniå médiocrej var udnævnt til eommissairø^ff^
néral ds Varméø, at generalidjtnant von Ejrogen (som havde ijent i
Preussen et dott itre nn galant homme å ioue égardsj skulde commander
en chef (den i det nordenlQeldske opstillede styrke,) at general-
142 YNGVAR NIELSEN. \
fbigende brev, af 12 September, fortsatte han med dUsebe-
tragtninger. Man var nu i Norge færdig med sine forbere-
delser, og det kunde hvert 5jeblik bryde l5s. Det hed sig»
at regeringen endna ikke vilde have krig, og at alt kom an
på, hvad kongen af Sverige vilde bestemme sig for. Mar-
tinaa mente imidlertid, at brndet ikke lod sig afværge, og
at man — son^ også var ganske rigtigt — mere havde for
éjft at komme Gnstav III end hans rige tillivs. Et tegn herpå
så han deri, at mmm iiUagde kongen en otæmmelig lyst til
at g5re erobringer fra sine naboer ; efksr sigende sknlde også
kejserindeo have tilstiUet kronprinsen to breve fra keag^
af Sverige, der indeholdt forslag om at bemægtige sig Norge,
hvilket havde indgivet kronprinsen en dyb mistillid og uvilje
imod Gustav III. For rigtig at komme ham tillivs sknlde
den danske regering have bestemt sig for at yde det mis-
fom5jede parti i Sverige sin understbttelse og tvinge kongen
til at antage den i 1772 af ham selv ophævede forfatninga).
Desuagtet mente Martinau, at regeringen fremdeles var frede-
lig stemt; men han så ikke grnnden dertil i andet end deres
overbevisning om Svenskernes overlegenhed på alle felter.
Der var endog 10 September ble ven bekendtgjort fra gene-
ralitetet, at de to suveræner vare komne til forståelse, at
freden var sikret, og at troppeme snart vilde blive hjem-
major During skulde anfore kavalleriet o. s. v. Han fortæller
også deri fdlgende: ^^Hier dans tme eonveraation amieale avec Mr,
de Scheel^ qui, depuia le aéjour du prince royal en ce paya^ s^ett
aequie une certaine confianee auprée de Son ÆUesCj nCaeeiwra avoir
la plu8 parfaite certitude, que Veeprit actuel du ministere JDanois
étoit de ne point étre en guerre avec la Suhde, itmcint que Votre
Majesté rCy donnw lieu, Je eute sur, quUl a puisé eela dane la con-
versation dee princes et par des rdaiione de eouree^^* Af de seks
russiske orlogsskibe, som ventedes fra Archaugelsk, var et an-
kommet til Trondhjem.
^) Smlgn £. Holm, anf. st. side 84.
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 143
sendte. Hensigteo med dette, som aldeles ikke var stem*
mende med^sandheden, var dels at berolige stemningeD mellem
soldateme, der aldeles ikke betragtede denne krig med nogen
glsede, dels at bibringe folk den tro, at når det en gang kom
til et brnd, da var dette kun en f5lge af den svenske konges
falskhed ^).
Således stode sagerne, da kronprinsen, der viide ledsage
det norske hjælpekorps, såiceo^ éet kam tii uwityllBiiig f
Sveciga, aUer Mikom til Kristiania 13 Septen^r, sent på
aftenen, ledsaget af prins Karl, der kom for at overtage
komitandoen^ og af prins Frederik af Hessen, der også no
falgte sin fader. Disses ankomst var det sikre tegn til, at
fiendtlighederne snart vilde åbnes, og at de norske .tropper,
der vare bragte op til et antal af 12,000 mand, det samme,
som var fastsat ved traktaten af 1773^ nu skulde opfylde
de forpligtelser, som regeringen havde påtaget sig ved denne.
Det i den forodsatte tilfælde var indtrådt; den svenske konge
havde ikke* villet lytte til de forestillinger, der vare ham
gjorte, og hvor meget man end i København havde kviet sig
derved, måtte hjælpen ydes. Rusland vilde have denne
form af en diversion fra Norge, og intet valg var mere levnet.
Martinan forblev under alt dette uantastet i sin stilling
som svensk general-konsul i Kristiania. Regeringen viste
herigennem sin opfatning af stillingen, Idet den tiltrods for
sin bestemmelse om at yde Rusland den traktatmæssige hjælp
*) Ugen i forvejen var der til Kristiania ankommet en stafet fra
Kongsvinger med anmodning fra kommandanten, general-msgor
Biellard, om at få en forstærkning af 1000 mand , da 1300 Sven-
sker skulde have overskredet grænsen. Denne B. var efter Martinau
un grand bavard pouriani, qui seroit tnieux nommé braillard, car en
tout il fait plu8 de bruit que de besogne. Det hele var i dette til-
fælde blind allarm.
144 YNGVAR NIELSEN.
ikke betragtede sig selv eller dnskede at blive betragtet som
krigfbrende roagt i dette ords falde adstrækoing. Desaagtet
konde det ikke nodgies, at han mltte komme i eo for ham
selv mindre behagelig stilling og ofte måtte fdle sig udsat
for mistanke. I sit brev af 12 September skriver han herom:
^^Man har i en soBrliff grad dje med aUe Svensker. For
mit eget vedkommende bliver jeg fuletændig skyet i alle
selskdber^ på grund af^ at man finder det ubehageligt ikke
at kunne udgyde sig over dagens begivenkeder. Her er
ftddt op af svenske arbejdere^ som havde arbejde her om
sommeren^ msn vende hjem om vinteren. Disse stdkkels
folk blive nu plagede med spdrgsmål, To af dem ere ka^
stede i fængsel under intetsigende pdskud; den ene er på
mit forlangende sat i frihede og jeg holder på at befri den
anden^ som man med magt vU anvende imarinen^ uagtet
han er skomagergut. Man skaffer mig tusinde vanskelig'-
heder, på halsen; man påstår^ at vi her have spioner^ der
ere forklædte som fruentimmer^ ^).
Martioau vedblev dog at have omgang både med byens
indbyggere og enkelte af de mange dlrejsende, som i denne
tid indfandt sig i Kristiania. Blandt dem var også en per-
sonligfaed, som vi allerede tidligere (s. 38 flg.) have omtalt, og
som siden tiltrak sig megen opmærksomhed, nemlig grev Schmet-
tow, som i September passerede gennem Kristiania på vejen
til Lanrviks grevskab, hvor de tropper lå, som han skålde
^) Det heder straks efter i det samme bre?: „Zø Imalheureux eapi-
taine Stierneld est peråecuié m$me tei dana aon azile. Il iefforee h dé-
eouvrir de quoi ae rendre méritanL Son atnour pour aon aouverain et
aa patrie n*eat point aliéré par la durété du aort, gut Ven éloigne,
(f eat un Jldel et zélé at^'et, eoupable |a la vérité d^un grand crime,
maia aana partieipation de Sa volonté. Il implore la olemence de
Votre Majeate pour aumoina obtenir un aauf-eonduit^^»
GUSTAV nis NORSKE POLITIK. 145
-kommandere^). Han var efter Martinaus udsagn en iiianfd,
der var vel skåren for tongebåndet, og som na konverserede
den svenske agent om tidens sp^rgsmal. Greven forsikrede
Martinau om, at han var n5je inde i de grunde, som bavde
foranlediget den nuværende uenighed, og at ban iigieledes
forstod, bvad der under den forhåndenværende sitnation.vilde
Mnge Gustav IIIs planer til at strande; men Martinau viåde
ikke låne Qretil, bvad den anden bavde atfremfdre. Da deres
-samtale var f5rt i påbor af mange mennesker, anså imidlertid
Martinau det for n&dvendigt at indberette den til Gustav III,
foråt ikke hans tausbed skulde udsætte ham for misforståelser.
Men uagtet således Martinau så sig n5je bevogtet på
alle kanter, og uagtet det måtte Være en uundgåelig fdlge af
den uklarbed, der bvilede over den politiske situation, at
der blev boldt 5je med hvert af hans skridt, fandt ban- dog
anledning til at g5re sin konge negle små tjenester. Han fik
således fat på tre karter over Norge, som ban med sin sekre*
tær, Bromell, sendte til Sverige. Denne blev ved sin ankomst
til Svinesund stanset af toldvagten, der lod ham og alle hans
sager bringe til Frederikshald, hvor den rulle^ der indeboldt
de tre karter, tiltrods for alle hans protester, og uagtet den
var forseglet med generai-konsulatets segl, blev åbnel og
undersbgt. Han fik dem imidlertid alle tilbage, men var da
bleven opboldt otte timer på Frederikshald ^).
Med prinsen af Hessen stod Martinau under hans opbold
denne anden gang på en meget god fod, og sk5nt han kort
forud bavde ladet sig påvirke af den I5se folkesnak, var han
dog nu djeblikkelig imponeret af prinsen og troede om ham,
^) MartiDau omtaler ham i sit brev af 12 Septbr. som celui, quiy il*
y^a einq anSf eui une exUtanee problématique h Stockholm,
^) Bromells indberetning, dateret Stromstad 13 September 1788, fin-
des mellem Martbiaus rapporter i det svenske rigsarkiv.
Hist. Tidsskr. 2den Række I. 10
146 YNGVAR NIELSEN.
at han var hans koDges bedste ven. Da prins Karl sagde,
at han ikke kendte noget til de to breve fra kongen af Sve-
rige, som efter sigende kejserinden af Rasland havde sendt
til København, og at alt, hvad der var fortalt om kronprin-
sens fiendtlige sindelag mod Sverige, var en ligefrem opdig-
telse, troede Martinaa dette djeblikkelig. Han anså det for
sin pligt at g5re Gastav III udtrykkelig oproærksom pa,
at når han havde beskyldt prinsen af Hessen for at være
den, der fomemlig havde arbejdet for krigen, da var detto
en foldstændig misforståelse. . Ja, han gik endna videre og
fortalte selv til prinsen^ at han havde omtalt ham på en
sådan made i sine rapporter. Hvis det er sandhed, hvad
Martinaa fortæller i sit brev til kongen af 17 September 1788,
må prinsen af Hessen endna da have stået i den tro, atalt
fremdeles kande blive godt, idet han endog erklærede sig
villig til gennem Martinaa at indlede nye anderhandlinger
med Gastav III. Martinaa var da bestemt på at forlade
Kristiania for at rejse til Frederikshald, hvor han kande være
nærmere skaepladsen for de na forestående begivenheder, og
hvor han tillige kande have anledning til at g5re et bes5g
i Str5m8tad, hvis Gastav III indfandt sig i denne by. Hvis
det skålde komme til fieodtligheder, adbad han sig også nær-
mere forholdsregler, hvorvidt han skulde rejse med det samme»
når han blev opfordret dertil, eller om han skålde selv i
dette tiltælde erklære, at han f&rst vilde oppebie nærmere
forholdsordre fra sin konge. Han selv vilde foretrække det
sidste og ikke rejse, aden man bragte magt. Dette ventede
han dog ikke, på grand af sit forhold til T^rins Karl, der
også gav ham tilladelse til at fremstille sig for ham i Fre-
derikstad.
Af en af disse samtaler med prins Karl, som han havde
14 September, altså allerede dagen efter prinsens ankomst
GUSTAV ms NORSKE POLITIK* 147
til Kristiania, har Martinaa $«lv leveret et referat, som her
meddeles. Det er rigtigook f5rst nedskrevet ti dage efter, at
samtalen skai være holdt, og kan således ikke ansees for
aldeles n5jagtigt og pålid<3ligt; men det må vel i hovedsagen
gengive begge de talendes mening:
nPrinsKarl: Hvor sagerne have tåget en nganstig
vending for Deres konge i den korte tid, siden vi såies! .
General-konsnl Martinaa: Det er sandhed, Deres
h5jhéd! De st5rste planer ere i det ojeblik, da de skulde
sættes i verk, strandede på grand af vore troppers frafald,
der for bestandig vil erindres som en skamplet i Sveriges
årb^ger, og som til deres evige skændsel adsætter konge og
land for deres naboers nåde og forgodtbefindende. Lykkelig-
vis kan han endnu smigre sig med, at han i Deres h5jhed
har en ligeså god ven som nær slægtning, der i Danmark
holder statens ror.
Prinsen: Jeg forsikrer Dem hellig om, at jeg for kon-
gen af Sverige nærer den hjærteligste hengivenhed. Jeg skal
give beviser derpå, ligesom på min ærefrygt for hans store
egenskaber i alt, som kan forenes med mine pligter.
General-konsalen: Det er at befrygte, at deres h6j-
heds delikatesse giver disse en altfor stor adstrækning, til at
deraf kan håbes noget virkelig godt.
Prinsen: Jeg kenderikke faldstændig grænserne derfor.
Jeg skjelner mellem generalen og mægleren; de kunne for-
liges, og som bevis derfor betror jeg Dem, for at De igen
kan meddele det til Deres herre, at England har erklæret
os, at det ikke kan samtykke i en udstykoing af kongens
stater, men tillige, at det ikke vilde modsætte sig en ombyt-
ning af den nuværende forfatning med den af 1721. Det er
det eneste og virkelige 5jemed, som vi have at opfylde.
10"
148 YNGVAR NIELSEN.
General-koosolen: Men dette er koDgeos og rigets
fælles ulykke.
P rin sen: Maske det er i strid med kongens ære, men
ikke med hans nndersåtterB lykke.
Geiieral-konsnleo: Efler den sundeste regel hsnger
den ene af disse sammen med den anden, og der er ikke et
menneske med sund fornuft i Sverige, som ikke gyser tilbage
for denne forfatning, der er så smuk på papiret, men så af-
skyelig i sin uddvelse.
Prinsen: Lad så være, at De taler sandt; men be-
slutningen derom er uigenkaldelig tågen efter kejserindens
vilje. Je^ kan ikke gore noget derved; men hvis kongen
vil holde sig til mig, når derom bliver spQrgsmål, må han
sende mig de indskrænkninger, som han 5nsker. Jeg skal da
efter min bedste evne gOre dem gældende.
General-konsulen: I ulykken er dette en trdst;
men sålænge kongen har våben i hånd, tvivler jeg på, at
han vil stille sig tilfreds dermed.
Prinsen: Så meget værre! Jeg ser intet middel der-
imod, med mindre der skolde indtræde nogen forandring med
kejserinden.
General-konsulen: Hvad? er hun syg?
Prinsen: Nej!
Gen era I- kons ul en: Forestår der nogen frivillig eller
tvungen abdikation?
Prinsen: Det siger jeg ikke. Dertil fattes der vel
meget.
General-k onsulen: „Ge qu'étant, pardonnez, Mon-
seigneur, cette attente, est done une lettre de change sur les
brouillards de la Seine!"
Prinsen: Tro ikke det! sig kongen, at jeg har udtalt
dette ord! Han må vide at sætte pris derpå.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 1^9
GeDeral-koDsnlen: Det skal jeg g5re med stdrste
fomOjelse, og jeg dofiker, at ^rimportance de sa signification
se réalise^. Imidlertid må De, min prins, berolige os med
hensyo til vor frygt for et indfald af danske tropper.
Pri.nsen: Dét står ikke i min magt. Vi have våndet
tid — det er ftjensynligt —, og kun altfor meget, i k^jser-
indens 5jne, som beklager sig derover.
Gene ral-konso len: Har denne udsættelse sin grnnd
i en venskabelig stemning hos kongen af Danmark eller deri,
at man tidligere ikke har kunnet eller vovet
Prinsen: Tiden vil vise, hvor gode vore hensigter
have været. Vi ville betale alt med rede penge og ikke
optræde som fiender.
G^neral-konsulen: Dette er ædelt, ligesom kron»
prinsens velgerninger mod de fattige brandlidte i Rå^). Jeg
betragter disse som aldeles stemmende med hans kongelige
hQjheds gode hjærte ; men det er også ofte som en slags
politisk valmue, for bedre at kunne dysse de lettroende i
s5vn« Jeg håber, at den årstid, som nu er i anmarsch, vil
sætte os i sikkerhed for dette år.
Prinsen: Ingenlunde, Vi vente inden ti— tolv dage
en kurer fra Petersburg, der skal bringe bestemmelser om
0 Smlgn. E. Holm, anf. st. 66 (34) og Norsk intelligens-sed»
ler for 17 Sq)tember 1788 (efter Stockholms inrikestidningar for
1 Septbr. s. å ). Fiskerlejet Eå i Skåne blev natten mellem 9 og
10 August plyndret og brændt af den russiske eskadre, som då
]& i Sundet. Gre? Scbimmelmann kom selv nogle dage efber
derover og uddelte 50 rdl. dansk til de ulykkelige; 20 August
kom han atter tilbage og uddelte da fra kronprinsen 800 rdl.
4ansk til indbyggerne. Det svenske blad, hvorfra notitsen i det
norske var hentet, duskede i den anledning, at kronprinsen måtte
opnå Nestors alder. - Efter et sådant optrin var det ganske n a-
turiigt, at folk også flyttede bort fra Goteborgs skærgård. P. A-
Granberg, Gøteborgs historia och beskrifning, I, 67.
150 YNGVAR NIELSEN.
det sted, hvor vi skalle rykke ind i Sverige, enten fra Norge
med denne hær elier i Skåne med den danske. I det sidste
tilfælde ville kronprinsen og jeg begive os derhen med en
fregat, som for tiden i dette 5jemed ligger i Frederiksstad.
Hvilken af de to hære der end skal optræde, ville dog de to
hoffer ikke desto mindre forblive venner. Ti antallet af de
12,000 hjælpetropper vil ikke blive overskredet med en eneste
mand, og de må derfor betragtes som Rasser.
General-konsalen: Det forbyde Gad! Ti efter deres
forbillede måtte dette blive ved ild og plyndring. For resten
er denne distinktion kan en sabtilitet, hvorpå dog kongen
gærne kan gå ind, da han foretrækker at kæmpe med 12,000
fremfor med 50,000. Men dersom kongen i den tid, hvori
disse tropper opholde sig i Sverige, foretager et indfald i
Norge, måtte det vel blive nddvendigt, at disse 12,000 mand
tråk sig tilbage for at forsvare sine egne arnesteder, og hvad
vilde der da blive af de 12,000 Rasser?
Prinsen: Jeg indlader mig ikke på disse diskossioner.
Det må være nok, jeg gentager det: vi ville rykke ind i
Sverige som venner.
General-konsalen: Ja, som Polens venner, der
endte med at beklippe det!
Prinsen: Åk! for forfængelighedens skyld kande man
nØjes med en klippe!
General-konsalen: Ved en klippe i politisk betyd-
ning forstår man ti mile i omkreds, sådan som f. ex. Bahus.*'
Dermed var denne lange samtale forbi ^), og prinsen
^) Martinan siger i det samme brev af 24 September, at prinsen
havde udtalt det håb, at postgangen fremdeles kunde fore^ ahin-
dret, selv om han rykkede ind i Sverige, hvilket kunde være til
begge parters fordel Dertil mente M., at det naturligvis vilde
være en stor fordel for Norge og Danmark, om de kunde behokle
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 161
forlod Martioau, idet han trykkede hane hånd, medens denne
mente, at han i eit eidste svar netop havde truffet hovedet
pa s5mmet og adtalt, hvad der virkelig lå bag den dansk-
norske regerings optræden. Det er ganske vist, at en generob-
ring af Båhuslen, tillige med et sted som Båhns, med alle
dets historiske minder for det norske folk, vilde have været
en smak opgave for vor regeriog i 1788, og at det, hvis
det var Ijkkedes at knytte denne provins til Norge, neppe
vilde have vsret forbandet med store vanskeligheder at gen-
indsætte den norske nationalitet i dens gamle rettigheder.
Båhuslens hele natur og dets befolknings levesæt og karak-
ter frembyde altfor megen lighed med det 5vrige Norge til,
at den der fra 1659 til 1788 foregåede denationalisering ikke
snart kunde have været opvejet af • en tilsvarende stærk på-
virkning fra norsk side, hvis det atler var blevet en norsk
provins. Men ingen sådan tanke synes ved denne lejlighed
at have foresvævet kronprinsen, prins Karl eller nogen af
regeringens medlemmer. De gik til kampen med afgjort nlyst^
og om åt g5re erobringer var der fra den side aldeles ikke
tale. Derimod var det for Gustav III en stor fordel, om
han kunde bibringe sit folk den tro, at når den norske hær
gik over grænsen, da var det for at tåge Bahus i besiddelse,
g5re Gøteborg til en selvstændig stad og beholde den lange
kyststrækning mellem denne by og Svinesund med dens mange
naturlige fordele. Dette vilde give den svenske nationalftt-
lelse et mægtigt stM fremad og knytte fblket til ham, når
sin uforstyrrede postforbindelse, medens der næsten ikke var noget
kommercielt samkYem mellem Norge og Sverige, da der kanske
ikke kom ti breve om ugen. Fremdeles heder det: „Tout ce can-
ton retentit du zele animé du bayon de Hier ta et du eolonel Tran f elt.
Si la pSohe est interrompue par la guerre, il-y^tmra dix mille hommes
sans oeeupation, et qui armés seront bien utils ^ Votre Majesté/*
152 YNGVAR NIELSEN.
han fremstillede sig som den, der vilde f9tge landet mod
deo indtrængeode fiende. Derfor kande det være nokså be«-
bændigt fra Martinaas side, at han meddelte kongen alle
trsdk, der lede sig udnytte til et sådant mål; men det inr
deholder intet bevis for, at prins Karl har omgåets med
sådanne . planer, der under de daværende politiske forhold
desnden vilde have medf5rt store farer.
Den samme dag, Martinau skrev den lange rapport om
sin samtale med den hessiske prins, rykkede denne i spidsea
for: det norske hjælpekorps ind i Båhuslen og fortsatte med
en sådan hurtighed jsin marsch gennem dotte landskab, at
bans tropper allerede 4 og 5 Oktober havde nået Goteborga
omegn« Der foreligger om dette felttog — hvis det over-*
hovedet fortjener at kaldes med et sådant navn — en beret-
ning, der er skreven af prinsen selv, under titelen : nMémai"
res aur la eampciffne dø 1788 en Stiede^ hvori man får en
ndf5rlig fremstilling af det hele, tilligemed adskillige diplo*
røatiske aktstykker^). Det er således her ikke nodvendigt
at meddele andet end hovedpunkt erne af.de militære begi--
venheder, da disse i sine r store træk ere vel kendte, og de
fornyede detaljanders5gelser, som maske kunde tiltrænges, og
hvortil der bl. a» i rigsarkivet haves mange materialier, helst
b5r foretages af en krigshistoriker.
Felttoget var ikke rigt på mærkelige begivenhed^r, og kun
på et eneste sted,, ved Qvistrum bro, blev der af de fåtal-
lige svenske tropper gjort et forsag på at m5de magt med
magt; men dette faldt uheldigt ud. Normændene optrådte
1) Demie beretning udkom i 1789. I en rapport til Gnstav III af
4 Juli 1789 omtaler M. som sikkert, at den var trykt, uagtethan
ikke havde seet den. Ni dage senere havde han imidlertid fået
fat på et exemplar, uagtet skriftet ikke var i boghandelen. ^Det
var Bernt Anker, som skaffede ham dette til Gustav III.
GUSTAV 1118 NORSKE POLITIK. 15S
i overeDsstemmelse med prins Karls forodgående ytringer, og
overgeoeralen selv viste på flere måder, at han ikke heller
betragtede sig som en fiende. Ligeledes blev det ikke forr
bndt Martinau at ledsage den norsk« hær, hvor han frem-
deles optr&dte som.den svenske konges agent for at ind-
lede fornyede underhandlinger med prins Karl, såvelsommed
kronprinsen, der fulgte hæren, uagtet han ikke havde nogen
kommando ved denne. Martinau var i StrQm&tad 24 Sep-
tember, roen vendte straks efter tilbage til Kristiania, hvor-
fra han dog igen den 28de rejste til Båhuslen. Hans til-
stedeværelse ved hæren var et bevis mere for, at den dansk-
norske regering fastholdt den opfatning af sin egen deltagelse
i krigen, som den tidligere havde hyldet, at deo nemlig ikke
var partie mtégrante^ men paHie auxiliaire, Havde den
seet sin stilling til Sverige i et andet lys og i ordets egent-
ligste forstand betragtet sig som krigf5rende magt, måtte et
då dens forste skridt have været at bortvise Martinau fra
det territorium^ der var besat af de norske tropper, og al-
lermindst vilde man have tilladt ham derfra .at sende sin
konge rapporter om, hvad der foregik i den norske hær^
især da dcuines tilstand ikke var af den sort, at man i hor
vedkvarteret kunde være meget stolt derover. Dens forsyning
lcd meget tilbage at 5nske, og under det voldsomme . regn-
vejr, som indtraf samtidig med indniarschen i Båhuslen, led
tropperne overmåde meget ^). Når derfor Martinau i de breve,
som han i denne tid sendte til kongen, taler om, at der
mellem de norske soldater herskede eOf ahnindelig misfomdj-.
else, da er dette troligt nok, endsk5nt det også her er ri-
meligt, at han i sin overdrevne tjenesteiver har gjort det
mest mulige ud af det, som han troede at have bemærket.
0 Smlgn. L. Daae, Norske Bygdesagn, II, 64 fig.
154 YNGVAR NIELSEN.
Han bérettede således, at misforadjeken endog havde adbredt
sig lige til officererae, maske for at trdste Gustav III ved
at vise, at den norske hær i denne henseende ikke stod til-
bage for den svensk-flnske, hvormed han havde åbnet felt-
toget mod Rusland, og hvori officererne havde indtaget en
alt andet end lojal holdning. Efter Martinaus påstand havde
indfaldet i Sverige al tid været upopulært inden den norske
hær, og disse f5lelser havde vokset overbrdentlig i styrke,
efterat man var rykket ind i Sverige.
For 5vrigt var der ikke stort at udrette for Martinau,
medens han fulgte hæren under dens fremrykning mod Gø-
teborg, som prins Karl var meget begærlig efter at få ind-
taget, og som det skulde være heosigten at bombardere, hvis
byen ikke gav sig ved den f5rste opfordring til at åbne sine
porte. Prinsen af Hessen sagde selv til Martinau, at Gøte-
borg vilde han have, men at det så heller ikke var hans
hensigt at gå længere. Når Gøteborg var indtaget, havde
den danske regering givet kejserinden af Rusland et påtage-
tigt bevis på, at dens hjælp havde været af betydning, og
den kunde derpå anvende sin indflydelse til at arbejde for
fredens genoprettelse. Martinau må i begyndelsen, når dertil
frembød sig nogen anledning, have havt meget fri adgang til
prins Karl og kronprinsen, med hvem han da også frit kunde
udtale sig om de politiske forhold. For at indlede nogen
underhandlinger stillede der sig imidlertid flere vanskelighe-
der i vejen, — om de to prinser overhovedet have været
synderlig tilbØjelige til at benytte general-konsulen som mel-
lemmand. Kronprinsen synes også at have ladet Martinau
temmelig tydelig se, at han betragtede hans konge som listig
og uærlig, således at han ikke kunde stole på hans ord. Mar-
tinau udiagde naturligvis disse prinsens følelser som et be-
vis på, at han i al hemmelighed var sig bevidst, at Gustav
GUSTAV 1 118 NORSKE POLITIK. 166
III var ham selv aldeles overlegen i begavelse, hvilket igen
skulde have fremkaldt en frygt for den svenske konge, som
gorde ham, om jost ikke til dennes fiende, sa dog ialfald
til alt andet end hans ven. Sk5nt fyrsters slægtskab ellers
ikke plejer at være bestemmelide for deres politik, så fandt
dog Martinau det no aldeles upassende, at en kronprins gjorde
tjeneste som volontOr i et hjælpekorps, der var stillet til en
fremmed magts radi^hed for at g5re tjeneste mod hans egen,
onkel, — og dette ræsonnement kunde vistnok også ansees
for at være ganske beflSjet Idet man altid sk5d sig ind
under, at den norske hærs indfald i Sverige var foreneligt
med opretholdelsen af det venskabelige forhold med Sverige,
havde det ganske sikkert været det rette, om kronprins Fre-
derik havde betvunget sin lyst til at agere soldat og havde
holdt sig rolig hjemme. Hans nærværelse ved tropperne kunde
lettelig give det hele udseende af, at Danmark og Norge i
virkeligheden var noget ganske andet, end det skulde se ud
til at være, og at de i ordets egentligste forstand vare en
krigfbrende magt.
Martinau forblev i nogen tid i Båhuslen, uagtet han
senere hen kom på en mindre god fod med prins Karl, end
han tidligere indbildte sig at have stået. Anledningen hertil
var f5lgende. Da Gustav III efter sit besdg i Dalarne var
kommen til Karlstad, sendte han derfra (24 September) et
brev til Martinau, hvori han anmodede ham om at erindre
prinsen af Hessen om det tilbud, som denne havde gjort
sidste sommer, og foreslå ham et personligt mdde. Martinau
trat prinsen i Uddevalla, hvor han meddelte ham sin kon-
ges 5nsker. Med hensyn til det f5rste punkt fik han intet
svar; han opiyser ikke heller selv, hvori dette såkaldte „til-
bud^, der neppe har været synderlig vidtgående, skulde have
bestået. Med hensyn til den af Gustav III foreslåede sam-
156 YNGVAR NIELSEN.
meokorost sagde deriniod prinseD, at han ikke kunde indlade
sig derpå. Han vist^ sig imidlertid meget venlig mod Mar-
tinaa og bad ham tilsidst om at skaffe sig et pas for en
kurer, som han kunde sende til sin gemalinde for at lade
hende vide, at han befandt sig vel og ikke var komroen til
nogen skade i affæren ved Qvistrum. Martinau lovede at
give ham et sådant og vendte derpå tilbage til sit kvarter.
^Men det drog efter med ham, og vfd nærmere eftertanke
begyndte han at frygte for, at der kunde ligge noget under
det heJe, så at han angrede sit f5rste lOfte. Han skrev der-
•
for et meget hofligt brev til prinsen, hvori han undskyldte
sig. med, at han ikke kunde udstede noget pas, da han var
1
ndenfor sin station, og at det ikke lod sig g5re, sådan som
prinsen havde foreslået, at antedatere passet fra Kristiania
til 27 September, da han endnu var i denne by, idot dette
vilde være et falskneri, hvorpå han ikke kunde indlade sig,
Martinau må formodentlig selv have overbragt prinsen dette
brev, da han iaitald fik hans* svar mundtlig. Det viste sig
straks, at prins Karl havde optaget hans forandrede beslut-
ning meget unådig, .idet han begyndte med at sige, at det
forbausede ham at se Martinau fremdeles på dette sted, og
da denne bad om at få et pas for at rejse tilbage til Kristia-
nia, svarede prinsen med et afslag. Martinau udiedede na-
turligvis dette deraf, at man nærede frygt for, at han med
sit genie actif et obaervateur skulde være farlig på dette
sted og kunne overskride grænserne for en konsuls pligter.
Martinau oplæste atter Gustav Uls brev, hvorpå prinsen bad
ham om at komme tilbage om eftermiddt^en. Den mellem-
tid, som derved hengik, skal bl. a. være anvendt til for-
handlinger, om man skulde behandle ham som spion eller ikke.
Martinau kom tilbage til prins Karl til den tid, som
denne ved hans fOrste besOg havde fastsat, og fandt da straks.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. *IB.7
at den saratne Qveolige tone fremdeles var tilstede. Der blev
dog ikke tale om, at han var uberettiget til at vise sig i det
norske hovedkvarter. Hån tilb5d sig at fremvise det origi-
nale brev, som han havde modtaget fra sin konge, da dette
var affattet i særdeles forekommende udtryk mod såvel prins
Karl som kronprinsen^ dog med forbehold af at kunne udra-
dere brevets tre sidste linjer. Hertil gav prinsen sit sam-
tykke, da Martinau gav det den vending, at de kun hand-
lede om 5konomiske anliggender, medens de i virkeligheden
indeholdt en meddelelse om, at Dalekarlene stillede regimen-
ter, og at b5nderne dannede jægerkompagnier, hvorom prin-
sen formodedes at være i fuldstændig uvidenhed. Samtalen
vårede i mere end en hel time, da prinsen talte særdeles
meget. Jo længere den vårede, desto mere forekommende
blev prins Karl, og da de skiltes, troede Martinau, at han
ganske havde genvundet hans bevågenhed; prinsen havde
endog tåget det pas, som han fbrst havde fået, tilbage og
ombyttet det med et nyt, der var ^plus diatingué^ og for-
synet med hans egenhændige underskrift. Alt dette indbe-
rettede Martinau med megen udf5rlighed til sin konge og
sendte ham med det samme en del strdberaæricninger om
misforn5jelsen inden den norske hær, om dennes stOrrelse, ora
antallet af de tropper, der virkelig kunde stiHes i marken,
m. m. Disse have dog ikke nogen synderlig værdi.
Medens Martinau således i sin konges ærinder opholdt
sig ved det norske hovedkvarter, havde denne ilet mod G5-
teborg, der var det under disse forhold mest truede punkt
i hans rige. Han havde samlet Dalekarlene om sig, talt
fædrelandssindede, varmhjertede ord til disse, var fra dem
rejst tii Vermland, hvor han i Karlstad traf sammen med
den engelske gesant ved hoffet i K5benhavn, mr. Hugh Elliot,
der havde forladt sin post for at opsdge den svenske konge,
168 YNGVAR NIELSEN.
da denne atter var kommeo til Sverige. Fra Karlstad gik
rejsen skyndsomt videre til G5teborg, bvor han ankom alle-
rede 3 Oktober om -aftenen, medeos man overalt troede ham
langt borte fra de kanten Virkningen af hans optræden i
den tmede stad var aldeles overordentlig. Badskabet om
den norske hærs nærmelse havde roellem GSteborgs rige bor-
gerskab fremkaldt en almindelig forskrækkelse, da man forstod,
at denne by var målet Der var ikke at tænke på forsvar
med håb om et heldigt ndfald, da stadens fæstningsverker
vare yderst forfaldne og ethvert forsog på at sætte sig til
modværge mod fienden nnder disse forhold ikke vilde have
andre f&lger end at pådrage byen et bombardement» der måtte
anrette uberegnelige 5delæggelser. Mange af byens indbyg-
gere vidste ingen andt^n redning end i flngten. Garnisonen
var ikke synderlig stærk, og ingen tropper vare i nærheden,
der i en hast knnde kaldes til hjælp. Man arbejdede på at
sætte voldeoe istand og forsamlede borgerne til våben5 velser;
men disse forberedelser kundo dog ikke sikre byen, — i det
hojeste hjælpe til at opnå en noget bedre kapitulation. Om
at få bistand udenfra dr5mte ingen, og overraskelsen blev
derfor så meget st5rre, da man 3 Oktober modtog det bad-
skab, at kongen allerede den samme dags aften vilde være
inden Gdteborgs more.
Og han kom ikke alene. Undervejs havde han samlet
flere regimenter, som dels ankom samtidig med ham, dels i
de nærmest efterfolgende dage, så at håbet om at kunne gore
roodstand alene derigeunem blev betydelig for5get. Men frem-
for alt var Gustav IIIs egen personlige nærværelse af en
uberegnelig virkning og bidrog mere end noget andet til at
hæve borgernes mod. Ligesora Frederik III i 1658 forblev
i København og derved gav dennes forsvarere for5get mod-
standskraft, således reddede Gustav III Goteborg derved, at
GUSTAV ins NORSKE POLITIK. 159
han selv indfandt sift i det djeblik, da faren var stdrst, for
at dele den med sine undersåtter. I de dage, som hengik
umiddelbart efter, at han var komroen til Gdteboi^, arbejdedes
der med mangedobbelt kraft og ihærdighed på at ndbedre
voldene; man tænkte og arbejdede kun på at fordge byens
forsvarsevne, og snart håbede man at have nået dette mål.
Den sjette Oktober forsamlede kongen borgerskabet på råd-
huset og tiltalte dets medlemmer med hele den fædrelandske
begejstring, hvorover han radede, og som under de kritiske
forhold, hvori byen befandt sig, gjorde en uimodståelig virk-
ning. Her talte han ud af sit fulde hjærte/ Den fædrelands-
kærlighed, der maske var hans smukkeste og stdrste side,
kom her til sin hele ret og fandt et ligeså ædelt som op-
rigtigt udtryk i de ord, som han talte til indbyggerne i den
faretruede stad.
I kongens f5lge befandt sig også den tidligere omtalte
engelske gesandt, en livfuld, varmhjertet pei:sonlighed, der
også i dette farefulde 5jeblik kom Gustav III til hjælp og
ved sin optræded bidrog meget til at redde ham ud af den
forlegenhed, hvori han for ojeblikket befandt sig^). Han
havde allerede, forinden en norsk soldat havde betrådt Bå-
huslens grund, henvendt sig til grev Bernstorff for at afholde
deo dansk-norske regering fra at g5re videre skridt, og
havde endog derved anvendt en sådan trusel, som at han,
hvis noget troppekorps rykkede ind i Sverige, vilde udfær-
dige en proklamation og opfordre alle Svensker til ikke at
lade modet falde, da de kunde være forvissede om Englands
og Preussens understOttetee imod deres fiender. Disse to
^) A memoir of the RightHonourable Hugh Elliot by the
countess of Minte — og £. Holms udfOrlige anmeldelse af
dette verk i Dansk historisk tidsskrift, Igerde række, I,
793 flg.
160 YNGVAR NIELSEN.
lande iodtoge onder hele denne tid en mod Sverige meget
venskabelig holdning, og ingen var heller bedre underrettet
herom end grev Bernstorff. Af den grnnd viste han sig også
under sine forhandlinger med Elliot savelsom med den preus-
Sliske gesant meget villig til at h5re på deres forestillinger.
Ban kunde her forsåvidt optræde på en imddekommende
made, som han selv altid havde været meget fredelskende
og den hele tid havde arbejdet på at give krigen et så be-
græcset omfanga som det var muligt. ' Men da der på en
eller anden made var kommet en misforståelse mellom ham
og Elliot, var denne uvillig til at erkende BernstorflPs beretti-
gelse til at gå frem, som han gjorde. I stedet betragtede
han dennes fredelige udtalelser, som om de kun vare bereg-
nede på at skjule de hensigter, som han i hemmelighed næ-
rede mod Sverige. Denne opfatning indgav Elliot en dyb
mistillid til Bernstorffs politik, og da han i sifie bestræbelser
for at stanse denne kunde g5re sikker regning på at handle
i overensstemmelse med sin regerings svenskvenlige holdning,
havde han således temmelig frie hænder i sine foretagender.
Elliot stod i den tro, at prinsen af Hessens fremrykning
mod G5teborg tilsigtede mere end en blot forbigående be-
sættelse af denne stad. Denne formodning vakte hans harme
og fremkaldte beslutningen om at begive sig . personlig til
Sverige og oprountre Gftteborgs indbyggere ved gennem sin
nærværelse at stille dem den engelsk-preussiske bistand i
udsigt. Han • forlod således K5benhavn uden at have ind-
hentet sin regerings samtykke og drog til Sverige, hvor han
f5rst foresatte sig at ops5ge kongen. Som allerede omtalt,
fandt han denne i Karlstad, hvorfra han ledsagede ham til
G5teborg.
I det norske hovedkvarter havde man ingen anelse om,
at Gustav III selv i forening med Elliot befandt sig i 65teborg.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. \Q\
Prinsen af Hessen gik derfor, undeif toradsætning af« at byens
forsvarsverker vare sågodtsom nbrugelige og enhver tanke
på modstand med den svage garnison aldeles håbl58, nd fra,
at kommandanten ikke knnde have andet at g&re end at
overgive sig og den ham betroede befæstede stad, så snart
der kom en opfordring dertil. Medens han selv opslog sit
hovedkvarter 'på herregården Str5m, sendte han således 5
Oktober general^adjntant Hazthansen, den samme, der siden
erhvervede sig et vist navn ved sin uheldige optrjseden i 1814,
til Qdteborg med pålæg om straks at forlange af komman-
danten, at han skulde sammenkalfle magistrat ogborgerskab
på rådhuset, og derpå forsikre disse om, at der ikke skulde
vederfares nogen det ringeste ondt, hvis staden frivillig åb-
nede sine porte for de norske tropper, som her utrykkelig
benævnes „det russiske auxiliær-korps^. Såfremt man ikke
vilde indgå herpå, måtte man forberede sig på, at den 5verst-
befalende fiendtlige general traf de forholdsregler, som han
anså nødvendige til at sikre sig byens besiddelse, uagtet det
gjorde ham meget ondt, at han således var nødsaget til at
gribe til voldsomme midler.^).
Først da Haxthausen 6 Oktober kom til Gøteborg, fik
han underretning om, hvad der imidlertid var foregået på
dette sted. Idet han anholdt om at få tale med komman-
danten, fik han til svar, at kongen selv befandt sig i Gøteborg,
og blev spurgt, om han ikke heller vilde tale med denne.
Uagtet nu Haxthausen gentagne gange erklærede, at han alene
var bemyndiget til at tale med kommandanten, blev han al-
ligevel tilsidst ført til kongen, der gav ham en audiens, men
^) Haxthausens rapport om denne sendelse er trykt i Norsk mi-
litært tidsskrift, anden række, II, 19 fig. I eu rapport af
20 Juni 1789 kalder Martinau IJaxthausen l'åme damnée du prinee
de Sesse,
Hist. Tid ask r. 2den Række I. 11
JQ2 YNGVAR NIELSEN.
tilligg behiuacU^e ham pa eo meget overlQgeo made, hvori
Hixthaoeen troede at se et Ipra^ på at intimfidare ham.
Ga8tav III holdt na for hiam.ea tale, hvori han beskyldte
prins Kari for at have overskredet sine instmktiooer, og på-,
stod, at den danske regeriog allerede to gange havde pålagt
ham at stanse og næsteo offentlig bavde desavoaeret hans
optræden. TUlige sagde han, at prinsen havde. forregnet sig,
når ban stolede på de misforndjede, Qom skulde Qodes iSve^
rige, idet intet var mere tjenligt til at samle det hele folk
end en fiendUig hærs indrykning i landet. Haxthaasen fik
ikke tilladelse til at fremsætte, hvad ban bavde at overbringe;
men i det sted forsvarede han sin chefs tænke- og bandle^r
made. Audiensen vårede ikke længe, og da Hazthausea
atter skulde forlade Gdteboi^^ blev ban med tilbnodne 5jne
fort, ikke alene genoem selve byen, hvor han kdrte i vogn,
men også tilhest halvanden mil udenfor, indtiL de yderste
svenske forposter. Hensigten hermed kunde neppe alene være
den at forhindre Haztbausen' i at se de forberedelser, som
bleve trufne til at modtage de norske troppers angreb, og
bagefter aflægge rapport derom; Gustav III må ved en sådan
behandling dllige have tænkt at gdre den fremmede officer
latterlig ved at vise ham frem på denne made. Der færde-
des mange mennesker på den vej, hvor Haztbausen f5rte&
frem i sin komiske stilling, og dette kan ikke have undiadt
at gdre sin virkning.
Gustav III synes for 5vrigt ved denne anledning heller
ikke at have forsmået at anvende andre midleri der kunde
stille hans modstandere i et latterligt eller forbadt lys. lal-
fald synes folgeode historie at bevise, at han mod bedre vi-
dende bar ladet udsprede rygter, der ikke alene vare yderst
nedsaetteode for den vel disciplinerede norske bær, men også,
om de bleve troede, måtte iudgive den svenske almue den
GUSTAV Ilis NORSKE POLITIK, 1^3
Qpfatningy at Normæodene kun va|re komse for at bringe
^Kristian tyraos^ dage tilbage og fornye det StockholmskQ
blodbad. Der blev nemlig noget senere, efterat der allerede
var sluttet våben&tilstand, t^et en del norske transportb&de,
Qg oqabord på ea af disse fandt man en kute, der varfyldt
med en bel del instrumenter, som straks bJeve udgivne for
henrettelses* og tortnr^redskaber, uagtet det neppe har været
andet end en norsk feltsk^rs apparater. De bleve imidler-
tid indbragte på G5teborgs tdjhos og der fremviste som
5kser, rettersværd, galgekroge, reb, b5ddeltænger ro. m., og
senere hen blev der endog, som det påståes, med kongens
vidende, indrykket nogle opsatser herom i G5teborgs blady
hvorfra sagen siden gik den sædvanlige runde igennem Eu-
ropas aviser. Også prins Karl omtaler den i sin lille bog
om felttoget, hvor han antager muligheden af, at en norsk
profos har havt nogle lænker ombord på den tagne båd, som
man i Sverige havde lagt sammen med de kirurgiske instru-
menter. Han berettede også, at man havde begyndt et da-
meselskab eller et bal med at fremvise disse formentlige
tortur-redskaber! At man ved den norske hær skulde have
benyttet sådanne endnu i 1788, er utænkeligt; ligeså urime-
ligt er det også, at nogen skulde have tænkt på en fornyelse
af Kristian Ils blodige færd genneni de svenske landskaber.
Én sådan beskyldning mod den regering, der i Kristian Vils
navn styrede Danmark og Norge, kan nden videre tilbage-
vises som aldeles ugrundet, endskont den vistnok fandt til-
tro, da den blev udspredt. Der står kun det sporgsmål til-
bage, hvorledes det var mnligt, at de personer, som i 65te-
borg havde fået det hverv at unders5ge disse sager, kunde
ndstede et certifikat om, at de med egne 5jne havde over-
bevist sig om, at kassen indeholdt b5ddel-redskaber. Da
vedkommende transport -både vare tagne, efterat J| der var
11*
164 YNGVAR NIELSEN.
slottet vabeostilstand, måtte, som en f&lge deraf, både disse
og iostrameDterne atter udleveres. Da man sendte de sidste til-
bage til Norge, vare de imidlertid adresserede til — bød-
delen! Såfortæller ialfald en svensk forfatter.^)
Der blev også i Sverige opgjort en plan til at bemæg-
jtige sig prinsen at Hessens person, men, som det synes, aden
at kongen var vidende derom, eller ialfald oden at han li-
gefrero tog nogen del deri. Den var imidlertid odkastet med
en sådan mangel på omtanke, at den 5jeb1ikkelig blev r5bet.
Hovedmanden, der var en ganske obetydelig, men meget ex-
alteret person, havde i patriotisk begejstriog fattet tanken
om på denne made at redde sit land ; de, som havde slottet
sig til ham, vare for den største del aldeles onge mennesker.
De bleve grebne, forinden de endnu havde fondet anledning
til at odfore sit forehavende, men behandledes med mild-
hed. Man gjorde sig ikke engang den omage at anstille nogen
n5jere ondersogelse; efterat det havde vist sig, at deres forste
odsagn om, at den st5rste del af deres medsammensvorne
fandtes i Goteborg, ikke var pålideligt. Selv hovedmandea
havdé ingen anden olempe af sin domdristighed, end at han
blev holdt fængslet, sålænge de norske tropper stode på svensk
grond. En sådan opf5rsel vilde neppe være bleven vist,
såfremt prins Karl havde fbrt boddeldkser og marter- instro-
menter med sig, som han vilde broge mod de Svenske.^)
0 R A. Granberg, Gøteborgs historia, I, 84—89. Martinau
skrev herom i et brev af 21 November til kongen, at da han
havde hdrt fortaelle om, at man i Sverige havde udgivet de nor-
ske kirurgiske instrumenter for bOddel-redskaber, havde han straks
,,rejeUé cet exécrable propos, inventé par des miserables, tant de leur
eoté, que du notre, qui eroyent ne devoir 9'ien découvrir que d^infame
en leura ennemia*'.
*) P. A. Granberg, GOteborgs historia, I, 105 flg. Det er
formodentlig en misforstået beretning om denne afPære, der har
GUSTAV Ilia NORSKE POLITIK. 165
I forbindelse med denne bortforelses-plan stå maske også
de forsag, som til samme tid — efter våbenstilstandens af-
slotning — bleve gjorte på at ophidse almuen i Båhuslen til
at gdre modstand mod okkapations-tropperne. Herved synes
dog kongen selv at have været mere virksom. Fra G5teborg
blev der således afsendt opfordringer til presterne om at
oplæse de dem. tilstillede befalinger for sine menigheder. Men
presterne viste sig derved yderst forsigtige og andlode enten
ganske at ndfore det, som var dem pålagt, eller oplæste
kongens bud på en sådau made, at ingen af deres tilhdrere
kunde forstå, hvad der blev sagt. Det kom imidlertid til de
norske chefers kundskab, at presteskabet havde modtaget så-
danne ordrer; men da disse ikke vare blevne helt adf5rte,
blev også den derved foranledigede nndersogelse f5rt med
megen hensynsfuldhed og bragte ikke et menneske i ulejlighed.^)
Imidlertid havde det vist sig, hvor meget den understot-
telse, som den engelske gesants nærværelse kunde yde Gu-
stav III, havde at betyde, idet den sågodtsom 5jeblikkelig
stansede de endnu ikke rigtig åbnede fiendtligheder. Alle-
rede fra Karlstad havde Eiliot begyndt at arbejde i den
svenske konges interesser ved at skrive breve til prins Karl
og true med, at England og Preussen vilde gribe til vold-
somme midler, hvis hun ikke stansede sin fremrykning mod
G5teborg. Hermed fortsatte Eiliot også efter sin ankomst
til Goteborg, hvor han ligeoverfor prinsen af Hessen optrådte
foranlediget, at Martinau i sit brev til Gustav III af 15 Novbr.
1788 fortæller, at de norske tropper havde gjort et attentat mod
prinsen af Hessens liv. Han berettede også i dette brev, atman
i Norge troede, at den preussiske regering var f&rt bag lyset af
Eiliot, som igen skulde være påvirket af Gustav III, og at Preus-
sen som en folge deraf til næste år ikke mere vilde gdre fæll^s
sag med Sverige.
0 P. A. Granberga Gdteborgs historia, I, 104 ilg.
186 YNGVAR NIELSEN.
8&m det), der var befaldmægtiget til at nnderhandle såvel pa
sin egeo, som på den preussiske regerings vegne. Han er-
kiærede, åt disse ikke kunde gå ind på den opfatning, at det
norske troppekorps, der var rykket ind i Sverige, kande be-
tragtes som russisk, og ajb t}erfor den videre fremrykning på
svensk grund måtte stanses. Da han var bemyndiget] af den
svenske konge til at nnderhandle om en våbenstilstand, var
han også villig til at indfiode sig hos prinsen for nopholde-
lig at få en sådan afsluttet; i sit sidste brev antydede han
også muligheden af, at England og Preussen allerede kunde
betragte krigen som udbrudt, og han lovede derfor, hvis man nu
gav efter for hans forestillinger, at han ojeblikkelig skulde afsende
kurerer til Berlin og London for at stanse alle fiendtligheder
For prinsen af Hessen kom denne optrædeo meget ube-
lejlig, netop i det djeblik, da han, som han selv sagde, brændte
af begærlighed efter at f5re kronprinsen ind i 65teborg i
spidsen for sine tropper. At opgive endog fors5get på at
tåge denne by, hvis erobring egentlig fbrst vilde give den
af håra ledede expedition dens fulde betydning, var fbr håm
kun en lidet tiltrækkende udsigt; men på den anden side
stod den engelske gesants bestemte erklæring om, at Sveriges
to allierecle ikke vilde orkende hans regerings fine distinktion
mellem krigførende og auxiliær magt En krig med England
og Preussen, uden sikkert at kunne g5re regning på bestand
fra Rusland, var for den dansk-norske stat yderst betænke-
lig» og hensynet hertil måtte trænge alt andet tilside. Kron-
prinsen billigede den betragtningsmåde, som prins Earl der-
ved gjorde gældende, og med hans samtykke blev Elliots
mæglingstilbud modtaget. Allerede 9 Oktober 1788 sluttedes
der en våbenstilstand på otte dage. Prinserne mbdtes ved
denne lejlighed med Elliot på Bahus, dette i Norges histo-
rie navnkundige sted, der nu for sidste gang blev vidne til en
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 187
historisk begiveahed. Slottet var allerede den gang meget
forftildeDt eg blev snart en ren miq. ^)
Blliots optrieden havde således forel5big skaffet Sverige
pnstemm. Idet våbénstilstanden kort efter blev forlænget til
é,t gælée for en hel måned og senere, nnder fottsatte påvirknin*
ger fra engelsk og preassisk side, endog til at gælde for hele
den iR)]gende vinter lige til 15 Maj 1789, var dermed de norske
troppers deltagelse i den svensk^mssiske krig aldeles forbi.
é November passerede den norske arrieregarde på tilbage-
toget gennem Uddevalla, og fem dage senere stod ikke mwe
nogen norsk soldat på svensk grand. Tilbagemarschen fore*
gik med den .samme orden, som fremmarschen mod Gøteborg;
de norsek tropper havde overalt opfdrt sig på en made, der
stemte medd en holdning, deres regering 5nskede at indtagé
lige over for den stat, af hvis territorium den på grund af
ttldre, for den selv bdjst nbelejlige ibrpligtelser havde været
n5dsaget til at besætte en del. De beskyldninger, der fra
enkelte hold havde været rejste mod prins Karl for, at han
ikke skulde have optrådt i overensstemmelse hermed, ere
fuldstændig ugrundede og skrive sig enten fra rene misfor-
ståelser eller fra forsætlige opdigtelser. ^) Men nagtet den af
de norske tropper udviste exemplariske opf5rsel havde dog
dette korte felttog en meget væsentlig f5lge, idet det bidrog
overordentlig til at ophidse stemningen i Sverige imod den rege-
ring, hvis tropper havde besat Båhuslen. For alle Svensker,
') Da Elfiot om hosten 1789 rejste til London, kom han mod sin
yiye til at aflægge et længere besdg i Norge, idet skibet, hvor-
med han rejste, blev drevet ind til Kristiansand af storm og måtte
opholde sig der mindst en måned. (Martinaus breve til Gustav
III af 16 og 23 Januar 1790).
^) I sit brev til Gustav Ul. af 15 Novbr. 1788 siger ellers Martinau,
at de norske tropper i Marstrand havde opfort sig^ på en mod al
civiliseret krigsbrug stridende made.
Igg YNGVAR NIELSEN.
der ikke vare indviede i politikens hemmeligheder, stod deti
dansk-norske regering som en lumsk fiende, der havde benyttet
sig af den forlegenhed, hvori Sverige var kommen, til at kaste
sig over det. Når så dertil kom de forskellige beskyldnin*-
ger, som ndbredtes imod denne regering, og som overalt fandt
villigt troende, var det en naturlig fålge, at alt det had, som
i tidens 15b havde .o);>samlet sig imod det danske folk, nu
måtte finde ny næring og giVe sig luft, hvor lejlighed dertil
fremb5d sig. Normændene, der betragtedes som et af disse
samme Danske pint og udsuget folk, gik derved forholdsvis
fri for had; de måtte efter den svenske opfatning snarte blive
genstand for medlidenhed, og hvis nu Gustav III atter
optog sine planer mod Norge, kunde der være megen rime^
lighed for, at hans undersåtter vilde betragte disse med eo
betydelig sympati.
Prins Karl troede,. da han afslattede våbenstilstanden,
at ban derigennem berdvede nationalhadet næring, medens
han vilde fremkalde dette ved at rykke ind i Gdteborg som
sejerrig feltherre. I denne opfatning tog han aldeles fejl.
Svenskernes nationale had — eller ialfald uvilje — mod
Danmark blev alligevel vakt, og Gustav III forstod at ud-r
vikle det videre. Al den tilnærmelse, som han tidligere selv
havde været så virksom til at arbejde for, var nu aldeles
opgiveu, og han vendte i det sted tilbalge til sine gamle plar
ner, hvis genoptagelse ikke kunde forenes med vedligehpl-
deisen af det venskabelige forhold, soip i den sidste vinter
havde stået på hans program.
VII.
Endnu forinden de norske tropper havde sat sig i be-
vægelse for at marschere hjem, var Martinau igen kommen
GUSTAV IIIS NORSKE POLITIK. 16^
til Kristiania. Det omtales ikke i, hans breve, hvorvidt
han havde gjort Gustav III sin opvartniog onder dennes ophold
i G5teborg, hvilket dog er sandsynligt Oa ban atter skolde
vende tilbage, vilde ban ikke lægge sin vej .således, at han
måtte passere det norske hovedkvarter, men foretrak i det
Sted at rejse over Venersborg, Amål og Eda skanse til Kongs-
vinger, Derved opnåede han også den fordel at kanne on-
dersOge stemningen i de svenske grænse-landskaber og komme
til sikker kondskab om antallet af de på den kant samlede
, norske tropper. Disse må have gjort et meget imponerende
indtryk på ham, da han umiddelbart elter sin ankomst til
Kristiania indberettede til Gustav III, at der allerede stod
4000 mand ved Kongsvinger, og at man i den f5lgende age
ventede general von Krogh derhen med andre 4000 mand.
Da derhos l&ndeværnet, der af Martinau omtales som en
elitetrop, havde fået ordre til at holde sig færdigt, antog
han, at man i tilfælde af fiendtlighedemes fornyelse havde
store planer på, denne kant. Han, som tidligere havde om-
talt de norske soldater på en meget nedssttende made, havde
nu en ganske anden opfatning af dem. Landeværnet var en
stamtrop, bestående af veteraner; alle de tropper, han så
ved Kongsvinger, vare i god stand, vel forsynede med lev-
netsmidler, og befandt sig i uangribelige stillinger. Navnlig
havde han ved Kongstorp i nærheden af Magnor seet en
redote, hvor hundrede mand med seks kanoner i fjorten dage
kunde opholde 6000 mand og dræbe halvparten af dem.
Kongsvinger var et fortræffeligt og vel vedligeholdt kassemat-^
teret fort. Martinau gjorde dets kommandant et besbg og
fandt i ham en jovial, meget talende mand, der var langt
fra at være diskret.
^ Af de dvrige chefer for den norske hær traf Martinau
på ' sin vej sammen med Mansbach, der lå i Venersborg,
170 YNGVAR NIELSEN.
Han var ligeledes en mand, der ikke bavde noget imod at
tale, og som også havde indladt sig pa politiske genstande.
I sin samtale med Martinan fortalte Mansbadi, at ban al-
deles ikke knnde forstå tidens politik. Om sommeren havde
kronprinsen henvendt sig til kongen af Preussen og sporgt,
om denne vilde tillade ham at foretage et indfald i Sverige,
hvortil han havde fået det svar, at der ikke herfor var noget
ivejen, — og nu nogle måneder efter troede Prensserne med
et indfald i Holsten. Martinan forklarede dette, som om
kongen af Preussen alene havde villet anvende den danske
regering som et redskab til at tvinge Gustav III til at op-
give sin mangel på beslatsomhed med hensyn til denne nye
allianse.
Mansbach havde også i denne samtale udbredt sig meget
over Gnstav IIIs vægring ved at indkalde en rigsdag — eller
i mangel deraf at betale en erstatning af 600,000 rdl. (?) Heri
troede Martinan at se et bevis på, at det snak, som man
tidligere havde h5rt om at ville opretholdeden svenske na*
tions rettigheder, nn snart måtte være forbi, da man begyndte
at tale om penge i stedet for rigsdagen. For 5vrigt gav
Martinan Mansbach det skudsmål, at han iagttog en god
orden, medens der blev gjort for meget af at belære indbyg-
geme om, at man var kommen for at beskytte dem i deres
rettigheder. Det stemte ikke synderlig vel overens hermed,
at han daglig lod levere 6000 pund br5d af de svenske ma-
gasiner» ligesom Martinan også mente, at landet led altfor
meget ved leveranser af fnrage, medens officereme levede å
discrétum hos sine verter og cheferne lånte penge. Dette var
en egen made at beskytte nationens rettigheder, og Martinan
mente derfor, at det kunde hænde, at denne nation helst
vilde foretrække den rettighed selv at forsvare sin ejendoiil.
På sin rejse havde Martinan også lejlighed til at for*
GUSTAV niB NORSKE POLITIK.* ) 7l
hdre sig om stemniDgeD hos det misfornSjede parti i Sve-
rige. Han fandt sig således bef5jet til efter sin ankomst til
Kristiania at angive for kongen, at friherre Silfversk5ld pa
Koberg efter al sandsynlighed var en af de misforn5jede, da
der på hans gård havde været boldt sammenkomster af hele
nabolagets adel lige siden den fiendtlige hærs indrykning.
Selv om han havde kannet gore kongen sin opvartning i
Gøteborg, måtte man ikke stole på ham, og hvis der na
skulde holdes en rigsdag, måtte man derfor fordoble sin op-
mærksomhed med hensyn til valgene (doubler de soin pour
les électians) i Båhuslftn og Dalsland.
I Kristiania var der naturligvis allehånde rygter i gang
om, hvad der var skeet og skolde ske. Alle disse bleve for
Martinaa et såre kærkomment stof, hvormed han kunde fylde
den fbrste rapport til Gustav III (af 1 Novbr. 1788), som
han afsendte efter sin tilbagekomst: Stemningen i den 'nor-
ske hovedstad var naturligvis nu en ganske anden, end den
havde været, da Martinau fero uger i forvejen havde tiltrådt
sin rejse til „krigsskuepladsen*'. Man havde den gang levet
i håbet om, at de 12,000 norske Russere skulde udrette
overordentlig meget, og fblte sig nu, efterat våbenstilstanden
foreldbig havde sat en ende for alle forhåbninger i denne
retning, meget skuffet. Denne almindelige skuffelse frem-
kaldte igen en almindelig lyst til at kritisere den made, hvorpå
det kortvarige felttog var bleven f5rt. Prins Karl, der nys
havde været alles afgud, blev nu kun betragtet som en ær-
gærrig person, der havde benyttet sin indflydelse over kron-
prinsen til at kaste denne ind i et foretagende, som man
havde kunnet undgå ved at give tid. Man gik — efter Mar-
tinaus påstand — endog såvidt som til at fortælle, at trop-
peme, hvis ikke kronprinsen havde været tilstede, vilde have
afsat prins Karl. Nu hed det sig, at Svenskerne aldrig havde
172 YNGVAR NIELSEN.
gjort Normændene noget ondt, og at disse heller ikke på sin
side vilde g5re dem noget alene fpr at tilfredsstille den ms-
siske kejserinde. Martinan mente også, at det var prins
Karl meget om at g5re at knnne genvinde den svenske kon-
ges bevågenhed, — som han dog ikke fortjente, hvis det var
sandt, hvad manJortalte, at han havde . arbejdet på at be-
røve Gustav III hans trone. Såfremt dette rygte medfdrte
sandhed, antog dog Martinan, at der havde været to med i
spillet, og at prins Karl ikke var den mest ivrige.
For dvrigt fortalte man i Kristiania, at det var Gustav
Uls tanke at bryde våbenstilstanden, hvilket gav anledning
til mange bebrejdelser mod ham for hans trol<)shed. Lige-
ledes skulde man være meget forbitret mod baron Armfelt,
fordi han havde modsat sig, at Glafs^jorden i Vermeland
skulde være grænsen for det af den norske hær under vå-
benstilstanden besatte territorium på denne kant, således som
det udtrykkelig var fastsat ved artikel 3, da- våbenstilstan-
den blev foriænget på fire uger. Der taltes imidlertid
meget om, at man vilde anstrænge sig, hvis våbenstilstanden
skulde blive brudt under et eller andet intetsigende påskud
fra svensk side. Ligeledes hed det sig, at hvis der ikke
straks blev sluttet fred, vilde man kun indlade sig på en
forlængelse af våbenstilstanden på betingelse af, at Svinesund
(hvorved i denne forbindelse vel kun kan tænkes på den
svenske side) forblev i norsk besiddelse, således at man til
foråret kunde have et udgangspunkt for nye foretagender,
hvis krigen da skulde udbryde på nyt,
Af andre rygter havde Martinau endnu et par, som han
fandt værdige til at indberettes for Gustav III. Der havde
været tale om at afsætte oberstl5jtnant Svendsen, fordi han
havde bragt de ved Qvistrum tagne kanoner ombord på de
transportbåde, der siden under våbenhvilen faldt i Svensker-
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 173
nes hænder. Han havde nemlig ikke havt nogen ordre til
at g5re dette, men havde kun været altfor villig til at rette
sig elter et af prins Karl udtalt 5nske om, at disse kanoner
knnde blive bragte til Frederikssten. Der blev imidlertid
ikke gjort noget derved, da vedkommende var en brav mand,
med hvem men havde medlidenhed. Var han bleven afsat,
mente Martinan, at man havde kunnet give ham en pension
i Sverige, da han var skyld i, at disse kanoner vare blevne
tilbageerobrede, hvilket han betragtede som det mærkeligste,
der var forfaldt under det hele felttog.^)
En af dettes fblger var også, at Peder Anker tog af-
sked som general-krigskommissær på grund af en nenighed
med prins Karl. Nogle sagde, at han selv havde forlangt
den, andre, at hQjere vedkommende havde givet ham den.
Det var kun en måned, siden han havde fået denne post
aden at have ansogt derom; men det havde også, skrev Mar-
tinan, været „i denne f&teU beffejstrinffs *id, da alverden gav
middage og syntes at have både talent og iver.^ Haxt-
hausen blev Ankers Eftermand.
Da tilstanden selv efter våbenstilstandens forlængelse
til midten af November var meget usikker, og ingen kunde
vide, om denne vilde f5re til fred eller til krig, måtte dette
igen indvirke på Martinaus stilling i Kristiania, idet han
hvert Ojeblik måtte være forberedt på at få ordre til at Qærne
*) I et brev af 15 Decbr. 1788 beretter M., at denne officer blev
ddmt h une année de prison et ii une amende de trote mote éCappointe"
ment, hvilket kronprinsen havde indskrænket til en kortere tid. Og8&
admiral Ar6nieldt skulde i samme anledning stilles for en krigs-
ret, men afgik forinden ved ddden. Nogle troede, at han selv
havde fremskyndet denne. ,,Cfétoit un homme pæeé 60 ane, riehe
hardt et eeqtCon appelle ici: ,,Sandéiffer", en Frangaie: Jean bottche'
d*or, qui dit dee véritée, eouvent au delh de la vérité. On lui
conteete la e^nHture,"
174 YNGVAR NIELSEN.
sig. HftD levede således i denne tid på det nvisse, og det
vårede heller ikke læoge, inden han modtog en opfordring
til at rejse. Det var stiftamtmand Scheel» der Ulstillede ham
denne, efterat den dansk-norske konsnl var advist af 6ote-
borg. Man vilde — skrev Martinan, der altid forstod at
gOre det, som indtraf, til en kompliment for sig selv, — skaflTe
sig af med en person, der i den kommende vinter kunde passe
på, hvad de foretoge sig. Men Martinaa var ikke tilsinds
at lystre en sådan ordre med det samme, den blev given, og
vilde derfor f5rst indhente sin konges ordre, om han skulde
give efter for stiftamtmanden, eller om han skulde forlange
f5rst at se en befaling fra hoffet i Edbenhavn, forinden haa
opgav sin post. Han indrettede sig og^ i overensstemmelse
hermed. Da stiftamtmanden om morgenen 7 November gen-
nem sin sekretær H5eg havde anmodet ham om at komme
til sig, 4a han havde noget vigtigt at meddele, lod Martinaa
forst svare tilbage, at han skulde komme om en time; men
stiftamtmanden måtte vente både en og to timer, uden at
der kom nogen Martinau, og fik tilsidst kun en billet fra
ham med underretning om, at han varsyg. Stiftamtmanden
måtte da henvende sig til byens præsident, justitsråd Wil*
lemsen, med anmodning om at begive sig til general-konsu*
len for på hans vegne at sige denne, at han for at undgå
videre ubehageligheder havde at forlade Kristiania. Som
grund hertil angaves, at man såvel fra hoffet, som fra hæren
og fra andre kanter havde modtaget underretninger, der
gjorde det sikkert, at Martinau både tilforn og navnlig i den
sidste tid havde s5gt at indhente oplysninger, hvis anvendelse
utvivlsomt sigtede til hærens skade, og da dette var noget,
hvormed han ikke havde ret til at befatte sig i sin stilling
som konsul, så stiftamtmanden sig således — skdnt meget
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 175
mod sin vilje r— nddsaget til at sende^ ham en sådan an*
modning. ^)
At Martinan yirkølig havde gået ndenfor sine pligter
som konsul, fremgår tilstrekkelig af hans breve fra denne
tid, idet ban mere havde optrådt som politisk spion end som
handehsagent. Også det brev, hvori han (ander 8 November)
underrettede sin konge om, at han havde modtaget ndvis-
ningsorden,. indeholdt iere meddelelser om den norske hærs
tilstand. At sådant kom til den svenske regerings knndskabf
var så meget mere pinligt for de norske aaktoriteter, som.
der kan var altfor meget afordelagtigt at indberette om den
tilstand, hvori hæren kom tilbage fra Båhoslen, hvor den på
grand af de mange mangler, der klæbede ved intendantarens
ordning, havde lidt overordentlig. Men det er tillige noget
besynderligt, at man i Kristiania kunde være vidende om
indholdet af de breve, som Martinaa sendte hjem* Skdnt
der altid er en mulighed for, at denne herre selv kan have
været meget åbenmandet, er det dog mest rimeligt, at stift-
amtmanden har s5rget for at skaffe sig sin kundskab på den
letvindte made, at han lod hans breve åbne på Kristiania
posthus.
I det svar, som Martinaa, efter at have h5rt, hvad præ-
sidenten havdé at fremfare, sendte tilbage til stiftamtmanden,
vidste han med en vis behændighed at hente frem de samme
våben, som man tidligere havde fors5gt at anvende fra den
anden side. Det var tidligere altid blevet fremholdt af den
^) Foruden den i det foregående (s. 55 flg.) aftrykte instruktion
havde Martinau endnu under 26 Februar 1788 fået sig meddelt
en ny ,jKongl. M(\jv8, och riksens eommeree eollegii instruktion^^., Ind-
delt i ni paragrafer. Denne angår dog udelukkende handels,
forhold og må. således betragtes som den egentlige embedsinstruk-
tioo, medens den ikke er af interesse for hans diplomatiske og
politiske stilling.
176 YNGVAK NIELSEN.
dandk-Dorske regeriog, at den, selv i det 5jeblik, da de norske
tropper rykkede ind i Båhuslen, stedse vedblev at være en
mod Sverige venskabelig magt, og hertil fors5gte na Mar-
tinan at henholde sig. Han indskrænkede sig derfor til at
underrette stiftamtmanden om, at hvis de beskyldninger, som
rettedes imod ham, vare sande, vilde det være den eneste
rette fremgangsmåde for en venskabelig sindet magt, at man
fremstillede sagen for hans konge og — såfremt han ikke
kunde retfærdigg5re sit forhold — da forlangte hans tilba-
gekaldelse. Han vilde derfor fordre iagttagelsen af denne
formalitetet, og da han var ansat i sin post af kongen af Sve-
rige, under beskyttelse af kongen af Danmark, var det heller
ikke hans agt at forlade den, uden at han enten var tilba-
gekaldt af den ene af disse eller bortsendt af den anden, selv
om han derved skulde udsætte sig for de ubehageligheder,
hvormed stiftamtmanden havde truet ham, da han var over-
bevist om, at denne ikke var bemyndiget til at foretage et
sådant skridt. Da det var ham af vigtighed at underrette
sin konge om den ^^old^, der var 5vet imod haifi, anholdt
han tillige om at få et pas for sin sekretær. Earl Bromell.
Hertil svarede Scheel, at når Martinau vilde forlange et pas
for sig selv med sit tjenerskab for at forlade riget, skulde
han 5jeblikkelig få, hvad han Qnskede; men „i9u2tvu2t«aZtter
fdfr aélcretcBr BrameU*^ kunde man ikke bevilge noget pas.
Dette var jo også ganske rigfigt, efter det standpunkt, som
de norske auktoriteter havde 85gt at indtage i sagen. Hvis
Bromell rejste, medens Martinau blev, kunde man være for-
visset om, at denne lejlighed nok blev benyttet til at skaffe
Gustav III underretning om tilstanden i Norge. Kom deri-
raod begge afsted med det samme, risikerede man ialfald ikke
dette mere end én gang, og hvis det var sandt, hvad Mar-
tinau havde berettet for Gustav III, at man nærede frygt
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. J77
for, at den svenske konge i den kommende vår vilde an-
gribe Norge til gengæld for angrebet på Båhuslen, var dette
et vigtigt hensyn.
Der udspandt sig nu en formelig noteveksel. Under 1 1
November gjorde Scheel præsident Willemsen fornyet anmod-
ning om at henvende sig til Martinau og underrette denne ora,
at den danske konsdls udvisning fra G5teborg var en grund
mere til den opfordring, som var sendt ham. Efterat Wil-
lemsen den folgende dag havde opfyldt denne, svarede Mar-
tinau den trettende i et temmelig langt brev, der var holdt
i en meget overlegen tone, idet han gennemgik alle de tre
„noter**, som han havde modtaget. Scheel havde i sit for-
sto brev omtalt, at han havde efterretninger såvel fra hoffet,
som fra hæren, der godtgjorde, at Martinau optrådte som en
slags spion. Hertil svarede nu denne, at hvad hoffet angik,
så nærede han for dette den dybeste ærb5dighed; men han
kunde dog aldrig indrdrome, at han havde gjort noget, der
kunde udlægges, som om Ifan havde konspireret mod kongen
og staten, bestukket folk eller holdt oprorske taler. Tvært-
imod havde han, som stiftamtmanden vel måtte vide, altid
udtalt det, som også var hans faste overbevisning, ligesora
hans konges oprigtige 5nske, at der måtte knyttes en allianse
mellem de to hoffer, da man deraf kunde vente sig store
fordele. Hvad hæren angik, da havde han en uendelig re-
spekt for den norske hær; men et russisk hjælpekorps kunde
derimod ikke under de daværende forhold være helligt for
ham. Når endelig stiftamtmanden havde erklæret, at han
selv var overbevist om, at Martinau havde overskredet sin
bemyndigelse, da var dette en personlig fornærmelse, for
hvilken han kunde drage hans excellence til ansvar for dom-
stolene; han appellerede til den offentlige mening i sejve byen
og var overbevist om, at denne vilde udtale sig imod den
Hist. Tidsskr. 2den Række I. 12
178 YNGVAR NIELSEN.
opf5rseI, dens Qverste embedsmand havde udvist ved denne
lejlighed. Med hensyn til negtelsen af et pas fik endvidere
stiftamtmanden hore, at han ikke havde nogen ret til at af-
bryde forbindelsen mellem ham og hans konge. Når endelig
stiftamtmanden havde påberåbt sig den advisningsordre, der
var tilstillet den danske konsul i G5teborg, da var dette
noget, som ikke vedkom ham. Konsulen fik bære ansvaret,
om han havde forladt sin post efter en uberettiget ordre,
sådan som den nu udstedte, og hoffet i K5benhavn beh5vede
heller ikke hans excellences mellemkomst for at hevne sig på
ham (Martinau), da det uden videre kunde anmode ham om
at fjærne sig, i hvilket tilfælde det var hanspligt at adlyde.
Martinau optrådte således med megen dristighed, uagtet
han selv var overbevist om, at stiftamtmanden ved denne
lejlighed ikke havde handlet på egen hånd, men havde havt
de to prinser i ryggen. Med disse Qoskede nemlig Martinau
fremdeles at stå på en god fod, og da han meddelte Gustav
III, hvad der var passeret mellem ham og stiftamtmanden,
bad han også om, at kongen — • for det tilfælde, at der ikke
var klaget over udvisningsordren — for det f5rste vilde ud-
sætte dermed. De to prinser skulde netop ankomme samme
aften (15 November), og Sveriges general-konsul havde selv
forberedt sig på at deltage i den almindelige illumination,
hvormed byen hilste dem velV. ommen tilbage efter det korte
felttog. Dette skede også, og Martinau fandt sig endog be-
fbjet til at lade indrykke i byens eneste blad en beskrivelse
over det transparent, hvormed han havde prydet sit hus. Man
så på dette kronprinsen, lænende sig på en kanon med den
ene arm, medens han med den anden modtog de oliegrene,
som raktes ham af tvende genier; derpå var anbragt de-
visen: Sa valeur céde å Vhumanité. Selve huset var for
GUSTAV ms NORSKE POLIT-IK. 179
5vrigt prydet med blå og r5de lamper, og over indgangs-
d5ren var anbragt det svenske rigsvåbep. ^)
Indtogets officielle del var kun en gentagelse af, hvad
der allerede var foregået flere gange f5r i det samme år.
Men jubelen var denne gang langt stQrre. Da den vogn, hvori
kronprinsen sad med prins Karl, ankom til Vaterlands bro»
hvor den gang Kristianias grænse var, spændte den begejstrede
menneskemasse hestene fra og tråk så vognen helt frem.
Kronprinsen tog ind i det samme hus, hvori han tidligere
havde boet, den nuværende krigsskole, som da tilhorte Jess
Anker, medens prins Karl og hans 85n fik sin tidligere bolig i
Bernt Ankers hus. De dage, hvori de efter dette opholdt sig
i Kristiania, henrandt under almindelig jubel, med middags-*
selskaber, baller, og firemfor alt blev der i Vor frelsers kirke
afsunget et Te deum. Et par gange var der selskaber uden-
for byen, på Ulevold og på Bogstad, hvorfra de kongelige
herskaber k5rte tilbage med fakler foran vognene. Ved en
konsert på rådhussalen, det sædvanlige sted for st5rre mu-
sikalske præstationer i Kristiania, blev der opf5rt en kaa-^
tåte, der i tidens sædvanlige bombast priste kronprins Fre»
derik og nDovrealægten^ tilligemed den norske l5ves be-
drifter ved Qvistrum, hvor den med sin hellebard havde gi-
vet en jjcraftig prove på vredgjort heltes sande værd^. Ea
aften vare prinseme også tilstede ved opfQrelsen af Bernt
Ankers drama „ Major André", hvortil forfatteren selv havde
skrevet en epilog. Endelig afrejste prinseme 1 December
over Drammen til Frederiksværn, hvor de gik ombord på
^) Udgiftenie herved beldb sig til 40 rdl., hvorfor Martinau sendte
regning til den| svenske statskasse. I et brev til Gustav III af
13 Decbr. 1788, hvori M. omtaler forberedelseme til prinsemes
indtog i København, siger han: ^/ø voudrai, qu'tm „Sahdsiff&r^'
voulu88e me parodier en diaant: Sa valeur ehde å la néeeesité.*
12
<<
180 YNGVAR NIELSEN.
linjeskibet ^Oldenborg^, der bragte dem tilbage til Danmftrk.
Under dette fyrstebesog bavde også Martinao, udeo at
bryde sig om stiftamtmandens ndvisoiDgsordre, på samme made
£om tidligere sdgt at nærme sig prinserne og ialfald fået prins
Karl i tale. Han slog for denne på det farlige i at rejse
over havet på en sådan årstid» men fandt intet ore for disse
forestillinger. Prinsen tråk kan på skaldrene og svarede, at
han ikke vilde rejse gennem et land, hvor der var gjort at-
tentater mod hans liv. For 5vrigt sagde prinsen, at han
aldeles ikke var sikker på, at der vilde blive fred til næste
forår, med mindre Gastav III på forhånd gav sikkerhed for
indkaldelsen af en rigsdag. I det hele talte prinsen i en
meget venskabelig tone til Martinau. Han spargte, hvorfor
denne (formodentlig ander opholdet i Uddevalla) havde gjort
en skildvagt det sporgsmål, om hans gevær var ladt; Mar-
tinaa s vårede, at skildvagten havde behandlet sit gevær så
aforsigtig, at han af den grand havde fondet sig befbjet til
at bede ham tåge sig i agt, og derved havde han da gjort
den bemærkning, at geværet maske ikke var ladt. Men
han ndjedes ikke med at forsvare sig selv og fortalte: r,I>a
Deres durchlauchtighed i sommer rejste gennem Odtehorg^
undersdgte De meget omhyggelig både længde, bredde og
dybde på enhver ting^ om Hisingen var indenfor skud-
vidde, — og, hvad der var værre. Deres durchlauchtighed
gjorde optegnelser i Deres mappe.^ Prinsen mente, atdette
var en ganske anden sag^ da han var en general, hvis pligt
det var at undersSge den slags ting, hvortil Martinaa igen
bemærkede, at det nok knnde gå an at kaste et flygtigt Oje
på den fæstning, som andre havde den h5flighed at forevise;
men man måtte ikke da optage tegninger, allermindst når
man har i sinde at angribe den samme by om kort tid.
For 5vrigt vidste Martinau at berette, at det na i al-
GUSTAV ms N(»ISKE POLITIK. lg]
niindelighed hed sig, at prinsen af Hessen nærede et uslnk-
keligt had til Gustav III, og at dette var den sande åri^ag
til indfaldet i Sverige, som ellers kunde været undgået Grun-
den t^il dette had sogte man i nogle ytringer, som Gustav III
havde ladet falde, da prins Karl havde ægtet Kristian Vils
sdsier, der som en kongelig prinsesse skulde stå altfor h5jt
over ham. Dette h5rte Martinau gentage så ofte, at han
tilsidst fandt sig foranlediget til at indberette det, ungtet han
forsikrede, at han aldrig havde h5rt nogen antydning i denne
retning fra prinsen selv. Tværtimod kunde denne aldrig lade
være. at oph5je Gustav IIIs gode egenskaber og forsikrede
stedse for Martinau, ialfald med tilsyneladende oprigtighed,,
at han nærede dyb respekt for hans konge og altid 5nskede
at kunne bevare dennes bevågenhed. Om kronprinsen for-
talte Martinau, at han virkelig var aldeles indtagen i Norge
eller ialfald lod, som om han var det. Han bebrejdede ham
ellers, at han havde tålt de mod Sverige yderst udfordrende
vers, der vare ^blevne afsungne under den ovenfor omtalte
konsert på rådhussalen og derved vare omdelte til alle til-
stedeværende, idet de vare trykte i et meget betydeligt antal.
At rette nogen bebrejdelse i anledning af tonen i disse vers
var dog ikke befOjet af en mand, der skulde repræsentere
Gustav III, da der fra hans side ikke plejede at spares på
angreb, der' vare langt værre end dette. Han havde med
st5rre grund kunnet g5re sig lystig over, at der gjordes så
meget væsen af bedrifter, der i virkeligheden vare så ube-
tydelige som de, den norske hær havde udf5rt under sin
marsch mod G5teborg. Dette var også påfaldende og kan
vel neppe heller finde anden forklaring, end at onsket om
at vise kronprinsen sin underxlanige ærbQdighed og sige ham
komplimenter havde bidraget meget til at give jubelen over
Qvistmm forQget styrke. Dette havde igen den f5lge, at
182 YNGVAR NIELSEN.
disse yderst tarvelige bedrifter, der oveoikbbet havde kostet
eo mæDgde menneskeliv på lasaretterne, kom til at stå i den
almindelige bevidsthed som noget meget st5rre, end de i vir-
keligheden vare. Derfor har også lige til den sidste tid tra-
ditionen, tildels slottet ved de samtidige viser, bevaret erind-
ringen om Qvistram, som om der var adf5rt en bedrift, der
kande regnes for jævngod med Gyldenl5ves erobring af Mar-
strand eller lignende. Ligesom man i Sverige systematisk
arbejdede på at fremstille den danske regerings hensigter, som
om de kun sigtede til at bringe det svenske folk under det
skammeligste trældomsåg, indbildte man sig i Norge, at man
havde f5rt en krig, der havde hævdet nationens militære
overlegenhed, uagtet felttoget endelig kon havde leveret be-
viser for, at intendanturen var i en slet forfatning. Ganske
at trænge bevidstheden om denne mangel tilside var jo ikke
muligt, og det var ikke til at undgå, at der også efterhån-
den fremkom megen uvilje over den made, hvorpå Karl af
Hessen havde forsogt at erhverve sig laurbær som feltherre.
Men i tidens lob glemtes dette, efterhånden som de bitre
minder d5de" bort, og heller ikke var der anledning for denne
paisforn5jelse til at gore sig gældende, medens prinserne vare
i Norge og festjubelen optog alle. Senere hen fik den stdrre
betydning.
Idet felttoget i Båhuslen således fremstilledes som over-
ordentlig ærefuldt for de norske våben, og derved bevidst-
heden om den tarvelige måde,^ hvorpå det var ledet af prins
Karl, trængtes tilside, vanskeliggjordes også for det fdrste
muligheden for en fornyet agitation i svensk interesse. Så-
fremt dette ikke var skeet, kunde der let have vist sig en
for en sådan meget gunstig stemning, hvis folket havde sat
sig rigtig ind i, hvor re8ultatl5st det hele havde været. Man
havde kun lobet en andens ærinder, ikke udrettet nog^t, der
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 183
bragte landet varig . fordel, og vakt sin nabos uvilje, maske
også hans hævnlyst. Ikke en eneste trofæ, ingen stor og
glimrende bedrift kunde minde om, at norske tropper havde
tåget del i krigen. De vare gåede bort ligeså stilfserdig og
pent, som de vare komne, uden at den urolige nabo havde
fået noget bevis for, at de kunde være farlige fiender. Me-
dens Sverige stod midt oppe i en kamp, der fojede nye laur-
bær til de mange, som det f5r havde erhvervet, havde den
norske hær ingen sådanne at opvise, og når man alligevel i
Kristiania bagefter fandt sig befojet til at lade afsynge et
Te deuLU, da kunde man ikke angive anden grund derfor, end
at det skulde være en y^taJcsigelse for det ærefulde ophold
i Sverige og den uskadte og lykkelige tilbagekomat med
hele arméen^^ og på samme made hed det i ^Intelligens-
sedlernes^' referat om prinsernes ankomst, at prinserne „A;om
med den hele armée lykkelig og vel fra Sverige^. Dette
var jo intet, som var værd at. fremhæve, når man kunde
trække sig tilbage, uden at en eneste fiende forfulgte. Sådanne
bekendelser stode i en påfaldende modsætning til den prunk-
ende og udfordrende made, hvorpå kronprinsen og hans to
fyrstelige ledsagere feteredes i Norge.
Den f5rste betingelse for, at Gustav III skulde kunne
vente noget heldigt udfald af et fors5g på at opvigle Nor-
mændene og vække deres misnQje med det bestående, var
imidlertid nu, som til enhver anden tid i hans regering, at
han havde kunnet anvende en person, der var fuldt skikket
for en sådan virksomhed, inde i forholdene og istand til at be-
tragte disse med et uhildet blik. Dette var ialfald ikke tilfældet
med Martinau, der, uagtet han havde levet over et år i Kristi-
ania, endnu ikke synes at have opgivet noget af den forud-
indtagne opfatning, hvormed man ved Gustav IIIs hof plejede
at betragte alt, som vedkom Norge og Danmark. Det var
184 YNGVAR NIELSEN.
ham amaligt at sætte sig iod i Normændenes tænkemåde, at
opgive sin lyst til at udlede alt muligt af småting for i stedet
at fæste sig ved det store og danne sig en mening, der ^r uaf-
hængig af den made, hvorpå hans oph5jede personlighed bley
behandlet af hans tilfældige omgivelser. Hans forestillinger
om sin egen vigtighed bleve heller ikke formindskede ved,
hvad der forefaldt ved hans udvisning. Da han raodtog un-
derretning om, at Gastav III fnldstændig billigede hans op-
træden mod stiftamtmanden, var han henrykt af stolt glæde:
nDer findea^^ skrev han tilbage til kongen, y^tkhe en sjæl
i verden^ der er istand til at bringe mig til ved denne
lylighed at vige tilbage,^ Da han så for fjerde gang fra
stiftamtmanden modtog en „note^ gennem præsidenten, som
oplæste dens indhold for ham, udbad han sig en afskrift af
den, hvilken også blev ham lovet, men rigtignok ikke sendt
for det forste. Han mente da, at Scheel var bragt til taus-
hed ved den foragt, han således viste hans befalinger. I
virkeligheden var sagen nu kommen stærkt ind på det ko-
miske med stiftamtmanden og præsidenten, der gang efter
gang anmodede general-konsulen om at rejse, medens denne
på sin side ligeså standhaftig vægrede sig ved at efterkomme
deres hSflige anmodning. Sp5rgsmålet kunde, efter den gænge,
hvori det nu var kommet, meget let trække rigtig i lang-
drag, med mindre det blev afgjort med ét slag ved en ind-
griben fra allerh5jeste sted.
Dette kunde dog maske ikke været gjort, forinden kron-
prinsen var kommen tilbage til Danmark; men Martinau be-
tragtede det selv for givet, at denne var vidende om stift-
amtmandens forholdsregler og billigede disse, så at han af
den grund var forberedt på, at striden tilsidst vilde blive
endt med, at regeringen bad ham om at forfdje sig bort, i
hvilket tilfælde han måtte have adlydt efter det standpunkt.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. • 185
hvorpå han havde stillet sig i sageo. Dette fremgår af f5l-
gende ytringer i hans brev til Gustav III af 21 November
1788: ^^Man har nu uigenkdldelig fattet den heslutningy
at der ikke skal være noget svensk konsulat i Norge. Dette
kronprinsens hjærtenselskede folk — så skal det i det mind^
ste se ud — må således forblive i sin naturtilstand uden
nogen fremmed indsnigen, fremfor alt ikke fra min per-
son, hvem man tillægger en farlig dygtighed. Dette ^etab-
lissement^ er i det danske ministeriums ojne og selv efter
publikums dom en af Deres majestæts politiske sublimi-
teter og en labyrint af ressourser, der ere skadelige for^
det land, hvor indehaverens bortvisning eller i det mindste
dets fjæmelse til en ubetydelig by er bestemt for enhver
pris. Planen er da at begynde med mig. Jeg ved det
af prinsen af Sessens egen mund, idet han sagde mig^
at da man ikke ligefrem kunde forlange en ophævelse af
selve posten, vilde man begynde med at holde sig til den^
som indehavde den. Kronprinsen er derved den^ som an-
giver tonen. Ridder Bayard havde udtalt sig med åben-
hed; det er ikke personen, men sagen, som det gælder."*
Dagen efter, at Martinau havde sendt dette brev til sin
konge, modtog han en ny skrivelse fra Scheel, som denne
gang blev ham direkte tilstillet, hvori efter ^allerhbjeste
befaling'' general-konsnlen anmodedes om at forlade Kristia-
nia så hurtig som mulig. Men endnu var han ikke tilsinds
at give efter. Han skrev derfor til Scheel og udbad sig
opiysning om betydningen af det af denne anvendte udtryk^
„allerh6jeste befaling" — om derved forstodes, at det var
kongens 5nske, at han skulde rejse. Stiftamtmanden Hede
med at svare og underrettede skyndsomt Martinau om, at
så virkelig var tilfældet, og at hans gentagne opfordringer
vare fremkomne i henhold til en sådan ordre. Dermed måtte
186 YNGVAR NIELSEN.
Martinau give sig. Han underrettede Scheel om, at han for-
beredte sig til afrejsen, og bad kuD om at måtte få en frist
af fjorten dago til at. ordne sine aflfærer og træflfe de forbe-
redelser, som vare nødvendige for en lang rejse på en så
langt fremrykket årstid. Tillige anholdt han om at måtte
konstituere sin sekretær, Karl Bromell, i sit embede og hå*
bede, at Scheel vilde anerkende ham i denne egenskab. Ålt
dette foregik på samme dag, 22 November. Alligevel var
der endnu på denne tilstrækkelig tid tilovers til, at Scheel
kunde sende Martinau et afslående svar på begge poster af
hans sidste anmodning.
Dette fandt imidlertid Martinau at være aldeles stri-
dende mod folkeretten, og da han nu formodede, at man ikke
faavde villet anvende sådanne forholdsregler, uden at der var
vægtige grunde, som talte derfor, besluttede han sig også for
at blive. Han skrev nu igen 24 November til Scheel, be-
brejdede denne, at han lagde hindringer i vejen for, at han kon-
stituerede en anden i sit sted, uagtet han var berettiget til
at udnævne vice-konsuler, og skod sig tilsidst ind under Gustav
Uls meddelelse til ham af 15 November, sålydende: nVår
nådiga vilja och hefalling till Eder år^ att I på stallet tilla
vidare qvarhlifven med underkastande af hvad vederh^
rande finna for godt att emot Eder f'6retaga^. Idet han
nu, som han skrev i brevet, smigrede sig med, at stiftamt-
manden, når han således satte auktoritet mod auktoritet,
vilde være så klog, at han uiidgik at kompromitere begge
parter, bad han tillige om at få et pas for en kurer til sin
konge; da man jo kun havde anmodet ham om at fjærne sig
snarest mulig, var der jo i grunden tilstået ham en aldeles
ubegrænset tid, som kunde gives en vilkårlig udstrækning.
På dette brev fik Martinau et meget bestemt svar fra
Btiftamtmanden, der underrettede ham om, at det udelukkende
GUSTAV ms NOKSKE POLITIK. 187
skyldtes hensyQet til det svenske hof, at man havde behand-
let ham med en sådan lemfældighed, som det nu var skeet,
nagtet han havde foretaget skridt, der vare uforenelige med
hans stilling og værdighed. Stiftamtmanden var forbauset
over, at Martinau optrådte på en made, der så lidet stemte
med hans tidligere ndtalte hensigt at ville give efter for
kongens 5nske, og pålagde ham nu uigenkaldelig at være
ade af riget inden tre gange fire og tyve timer, fra 25
November at regne. Dette skulde man tro måtte have hjul-
pet; men alligevel blev Martinan i det håb, at det kunde
komme ganske belejligt for Gustav III, om man i Kristia-
nia behandlede hans general-konsul på en voldsom made.
Han gik og ventede på den post, som skulde indtræffe i Kri-
stiania 28 November, for at se, om denne bragte ham nær-
mere ordre fra kongen; men posten kom uden at have noget
brev til ham. Han afsendte da i al hemmelighed en kurer
for at få besked om, hvorvidt han skulde blive og lade det
komme til det yderste eller rejse sin vej uden længere at
trodse. Til denne sendelse anvendte han en fattig Sven-
ske, der kaldte sig Uggla og af Martinau fik ros for, at
han var godt kendt med vejene.
Dagen forinden den frist var.udl5ben, som var sat for
Martinau, 27 November, skrev stiftamtmanden atter til ham
og forklarede ham — efter de oplysninger, som han havde
modtaget fra prins Karl af Hessen, — at den mod ham ud-
stedte ordre var foranlediget ved den behandling, der var
bragt i anvendelse mod den danske konsul i G5teborg^ samt
at kongen ikke havde fundet det passende, at der var nbgen
svensk general-konsul eller nogen stedfortræder for denne i
Norge under våbenstilstanden. Det hed imidlertid også, at
man 5nskede at behandle ham med alle mulige hensyn, hvor»
for Martinau udtydede dette som et tegn til, at man ikke
188 YNGVAR NIELSEN.
agtede at drive sagen til det yderste. Hans kurer var så
heldig at komme både frem og tilbage aden at blive kendt»
men medbragte rigtignok ikke det svar, som Martinan havde
6nsket at få. Formodentlig har den omstændighed, at Ugglas
ordre kun lobe på, at han skulde sdge kongen i Gdteborg
eller i Karlstad, men ikke på andre steder, bevirket, at
han ikke traf denne og således ikke kunde erholde noget
direkte svar fra ham på Martinaus foresp5rgsler. Denne vidste
således ikke mere end for, hvad der egentlig var kon-
gens mening, men bestemte sig imidlertid for at blive og
ikke lystre nogen ordre om at rejse, hvad enten den kora
fra selve regeringen eller fra en af de norske embedsmænd.
Han antog, at planen om at jage ham væk fra landet, var
bleven udkastet ligeså slet, som den var bleven udfort,
idet man havde stået i den tro, at han var en idiot, der
vilde adlyde en udvisningsordre ligeså let, som den dan-
ske konsul i Gøteborg. Desuden benyttede han lejlighe-
den til 'at udmale for Gustav III, hvor farlig hans stilling
var, og hvorledes han måtte sammenlignes med en mand,
over hvis hoved der i et hår var ophængt et sværd, som
ved férste bevægelse kunde falde ned over ham. Virkelig-
heden var dog ikke — tilfSjede han — så sletn, som dette
udtryk skulde antyde, og han vilde have en tilstrækkelig er-
statning, hvis han blot kunde medbringe bevidstheden om
at have gjort nogen væsentlig nytte. ^)
At gSre en sådan nytte faldt ham imidlertid vanske-
0 Brev fra Martinau til Gustav III af 6 December 1788. I dette
anbefalede han også rådmand Lundstrdm og kdbmand Nordberg
i 8trdmstad|.til kongen, samt lø sédrétaire de la ville de Stoekkolm,
Hochschild, som en mand, der kunde være meget nyttig gennem
sin indflydelse på alle klasser af borgerskabet: .„en cas de dxétø
ton extreme activité le r end eoneéquent la, oii il ae porte^\
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 189
ligt« dar han ander de daværende onistændigheder af alle
betragtedes som en spion og derfor også nn på det nær-
meste var udelukket fra alt godt selskab. Dermed var og-
så hans adgang til at hdre nyheder og fors5ge at påvirke
stemningen til sin konges fordel bleven betydelig indskræn-
ket. Han betragtede dette som virkningen af stiftamtman-
den$ bearbejdelse, — ganske som da han om hosten 1787 også
mærkede, at han stod temmelig isoleret mellem sine nye
omgivelser. Den gang havde han bavt fire gode huse, der
vedligeholdt sin forbindelse med ham; nu, et år efter, var
der kun „«^ jpar huse^'' tilbage, hvori han kunde have om-
gang. Mærkeligt nok, opgiver han selv, at et af disse var
biskopen, j,en mand af stor anaeelse^^ som heller ikke stod
sig godt med stiftamtmanden. ,^Hvi8 jeg skulde blive her^"^
skrev Martinau 13 December til Gustav III, ^^vilde jeg op-
vække splid; ti jeg har et parti, som er mig hjærielig
hengiveU og alverden misbilliger den^måde, hvorpå man
har optrådt, itagtet de for 6vrigt ere af den mening, at
mit ophold midt inde i auxUiærhæren ikke er foreneligt
med deres interesser^'' Noget parti har dog ikke Martinau
kunnet have, og ialfald hørte ikke biskop Schmidt til dette,
hvor gærne den anden end kunde have onsket det. Imid-
lertid blev han i Kristiania, og da Julen kom, trodsede han
fremdeles stiftamtmanden. Han holdt sig til, hvad han f5r
havde sagt, vilde have opgivet, hvori han havde forseet sig, og
protesterede mod, at man negtede ham en stedfortræder og
et pas for en kurer. Der blev fra den anden side ikke gjort
noget for at iverksætte de trusler, som man havde ladet
falde, og der indtrådte således en slags våben sti Istand mellem
Martinau og Schee], som dog måtte være lige ubehagelig
for den fbrstnævnte, da han ikke nu mere end far kunde
deltage i den selskabelige omgang. Så påfaldende det end
190 YNGVAR NIELSEN.
var, blev der heller ikke i den følgende tid gjort noget
skridt for at skaffe respekt f^or den engang tagne beslutning,
og således blev Martinan i god ro i Kristiania, til trods for,
at han gang efter gang var bleven ndvist Gennem gesan-
ten i K5benhavn ^) modtog han i Januar ]789 en under-
hånds meddelelse om, at det svenske general-konsulat i Kri-
stiania fremdeles skulde kunne bestå; men nogen formelig
tilbagekaldelse af de tidligere, ferst i stiftamtmandens og
siden i kongens eget navn givne pålæg om at Qærne sig fra
byen og landet indløb ikke. Hvad der således kunde be-
væge regeringen og stiftamtmanden til at overse den fornær-
melse, der på denne made var dem tilf&jet, er ikke aldeles
klart. Martinau havde sat sin vilje igennem; sk5nt dette
maske mere var foranlediget ved den anden parts eftergi-
venhed end ved hans egen ihærdighed, så havde han derfor
ligefuldt bevidstheden om at have trodset den dansk-norske
regering, og dette måtte da igen i den f5lgende tid have
indflydelse på hans optræden og for5ge den sel v til lid, hvor-
med han altid handlede. Denne uheldige forholdsregel havde
således ledet til det modsatte af, hvad dermed var tilsigtet.
Stiftamtmandens optræden mod Martinau havde, selv om
den, hvad der er det rimeligste, har været beregnet på at
vise 6in overlegenhed ved at ignorere den anden parts trods,
kun draget en ydmygelse efter sig, så at det havde været
langt bedre, om man aldrig havde indladt sig på noget så-
dant. Medens Gustav III havde jaget den dansk-norske
konsul i G5teborg bort uden videre, uagtet denne neppe var
0 13 December 1788 skrev Martinau til kongen, at baron d'Albe-
dyhll havde skrevet til ham, „que sur lea ordres dø Votrø Mqfe9té
et sur les dispositions h Copenhague il présumoit, que je quitterai mon
poste f eequi seroit tres^désagréable^^
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 191
noget mere, eod hvad han som konsul skulde være, en ret
og slet handelsagent, måtte man i Kristiania fremdeles se på,
at den svenske general-konsul blev på sin post og med over-
legenhed afviste enhver opfordring til at rejse. Denne mod-
sætning viste på en slående made forskellen mellem de to
regeringer. Den kunde maske også have gjort et moralsk
indtryk, — hvis der havde været nogen, som havde forstået
at benytte den på den rette made. Imidlertid havde dog
udvisningsordren havt en feige, at nemlig for den nærmeste
eftertid Kristiania auktoriteter betragtede Martinau og det
svenske general-konsulat som ikke existerende og afbrøde
enhver forbindelse med ham. Heri kunde han ikke tiltrodse
sig nogen forandring.
VII.
Hvorvidt krigen skulde genoptages, når våbenstilstanden
var udloben i Maj 1789, var et sp5rgsmål, der ikke var
klart for nogen i Kristiania. Denne uvished måtte virke
trykkende på mange forhold, og skont det vistnok kan an-
sees for at have været en meget stor overdrivelse, når
Martinau indberettede til sin konge, at man levede i dode-
lig angest for at se fiendtlighederne udbryde på ny, er det
vel rimeligty at mange ikke have seet fremtiden imbde med
de lyseste forhåbninger. Martinau påstod, at prinsen af
Hessens udtalelser for en stor del havde foranlediget denne
frygt, idet han havde ytret som sin mening, at den svenske
konge vilde skynde sig med at slutte fred med Rusland for
derefter at kunne kaste sig over Danmark og Norge, samt
at han tænkte på at genoptage den franske allianse. Mod
de to stormagter, der havde indblandet sig i striden, havde
også prinsen næret megen uvilje, skdnt han ikke ligefrem
192 YNGVAR NIELSEN.
udtalte denoe, ligesom Martinan erkendte, at han altid havde
omtalt Gustav III i meget ærbodige udtryk. ^)
Denne trykkede stemning skulde heller ikke blive syn-
derlig hævet ved de folger af felttoget, som man ikke alene
i Kristiania, men også i de andre garnisons-byer, hvor der
var indkvarteret tropper, som havde været med i felttoget,
havde rig anledning til at se i den mest s5rgelige skikkelse.
Den slette forplejning, som de norske tropper havde fået,
viste sig nu forst rigtig i sit fulde lys gennem den overor-
dentlige d5delighed. At skjule denne var ikke muligt, og om
man nokså meget talte om de store bedrifter, som ikke vare
udf5rte, måtte indtrykket af det store tab af menneske-
liv gore et betydeligt skår i glæden over disse. Martinan
så hver morgen to eller tre lig bæres forbi sine vinduer, og
altid var det soldater, der havde været med i Båhuslen
0 Brev til Gustav III af 13 Decbr. 1788. Martinau havde havt en
samtale om disse spSrgsmål med prinsen på to til tre timer. Han
troede, at prinsen måtte stå i den formening, at han var indviet
i Gustav IIIs hemmeligste planer. M. dadlede også meget de for-
tællinger om de norske troppers opforsel, derfandtes i den netop
oversatte beretning om sammenstodet ved Qvistrum, som var ud-
given af oberst Tranfelt, ligesom den made, hvorpå fedaktoren
af det i Goteborg udkommende blad lod sig henrive af sin virke-
lige eller indbildte patriotisme. Efter krigen læste man nemlig i
Norge meget ofte svenske blade. Disses ndfald mod Norge kunde
gå an, ,^%i & la Farisienne, e^étoit des épigrammes spirituelles, mais
des lourds sareasmes doivent aigrir le earaetere le pltts tolerant,
(fest dans Vétranger, qu^on i en appergoity et qui pis est de tout, e^est
qu^on en itnporte la tolération h Vapprobation taeite du prince le
plus déeent des mor tels ^ ear assurément e^ést Ih une des qualites in-
eontestables de Votre Majesté.'^ Det kan være tvivlsomt, om en
sådan ros netop i dette tilfælde tilkom Gustav III. — I det sanune
brev omtalte også M. den store ildebrand i Trondhjem, hvorved
der nylig var fortæret 68 huse og 17 kommagasiner; også grev
Schmettows hus var brændt. Denne var selv på den tid i Kri-
stiania, da han ikke kunde komme afsted, forinden der var kom-
met ffire
GUSTAV ins NORSKE POLITIK. 193
Hab UDdlod heller ikke at indberette, hvad han således blev
djenvidne til. 1 et brev til Gustav III af 27 December
1788 fortæller ban, at i Frederikstad havde man på én dag
begravet seksten soldater, og i Kristiania, hvor garnisonen
kun talte 400 mand, var der i fem nger bortrevet seksti.
At aiQtmændene og hvert amts physicus havde gjort rand-
rejser i sine distrikter for at fors5ge pfi at stanse sygdom-
men, kande ikke hjæipe noget, idet denne vedblev at rase
og stadig krævede nye ofre.^) F5lgen heraf undlod ikke at
vise sig i den almindelige opinion. Man klagede over, at de
bedste tropper i den norske hær vare anvendte for at g5re
tjeneste som et auxiliærkorps, i stedet for at man dertil
havde kunnet tåge de hvervede Tropper i Danmark, da
Normændene blot skulde g5re tjeneste for sit eget lands
forsvar. Man ventede også en ny skat. Rygtet herom var
for en tid forstummet; men da rigerne vare betyngede med
en stor gæld, der var endmere bleven fordget gennem det
sidste felttog, ansåes det for rimeligt, at en for5gelse i skat-
tebyrden heller ikke kunde udeblive. Dette virkede ikke til
at opmuntre stemningen, og sålænge det endnu var usikkert,
om sommeren 1789 atter skulde bringe krig eller gjenop-
rette freden, kunde der i Norge ikke blive-nogen rigtig tryg-
hed for fremtiden.
Man ventede også i Kristiania en forandring i armé-
organisationen, som neppe heller kunde blive seet med syn-
derlig gunstige Qjne, forsåvidt den sigtede til at bringe dan-
ske tropper ind i landet. Dette havde tidligere kun havt
to hvervede regimenter, det s5ndenfjeldske og det norden-
fjeldske regiment; men hertil" skulde der nu, hed det sig.
^) I et brev af 31 Januar 1789 skildrer Martinau i meget stærke
udtryk den tilstand, hyori hospitalet i Frederikstad befandt sig
Hiet. Tidsekr. 2den Række I. 13
194 YNGVAR NIELSEN,
komme eDdnu to nye, der skålde opsendes fra Danmark. ^)
I disse fire regimenter antoges det i aJmindelighed, at der
sknlde indlemraes fire af de nationale, medens den 5vrlge
del af hæren for fremtiden kon skulde inddeles i bataljoner,
der kommanderedes af majorer, således at de for djeblikket
udnævnte oberst-ldjtnanter ikke sknlde få efterf51gere. Det
hed sig, at hensigten med denne forandring var at anvende
de fire hvervede regimenter (hvert på fire bataljoner) som
et middel til -at udbrede omkring i landet en fordget mili*
tærånd, Qvelse, disciplin, renlighed o. s. v., medens man ved
at redncere resten til bataljoner håbede at g5re hæren mere
bevægelig, end det var maligt, når den kun var inddelt i re-
gimenter. Det hele ansåes for at være et af prinsen af
Hessens påfund, idet denne kun kendte sit eget hjemlands
lejede soldater; men Martinau mente, at den sandsynlige
f5lge nærmest vilde blive den, at disse nye tropper vilde
5delægge de gode sider, som nu udmærkede den norske sol-
dat, uden at medf5re andre fordele. Den her omtalte plan
blev dog ikke endelig gennemfdrt.
I det hele tåget synes denne vinter at have været gan-
ske ualmindelig rig på rygter og gætninger, og sk5nt Mar-
tinau fremdeles befandt sig udestængt fra den selskabelige
omgang med de fleste af Kristianias mere anseede familier,
havde han dog oftere noget at indberette. Da det ver-
denshistoriske år 1789 var begyndt, horte man således for-
tælle, at Georg III var bleven sindsforvirret, og at rege-
ringen havde måttet overdrages til prinsen af Wales, hvil-
ket man antog vilde medf5re en fuldstændig forandring i dea
M Her er fulgt Martinaus referat i hans brev til kongen af 27 De-
cember 1788. Der var i virkeligheden endnu en del hvervede
tropper, som dog ikke vare inddelte i reghnenter. I. Chr. Berg,
Om Landeværnet, s. 42 flg.
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 195
engelske politik, således at den nuværende tilnærmelse mel-
lem England og Sverige snart måtte ophSre. Martinaa antog
dog ikke» at dette var den rette opfatning, men smigrede sig
med, at hvis der skulde indtræde nogen forandring i den
politiske situation, måtte denne bestå deri, at hoffet i K5-
benhavn vilde vise sig villigt til at afslutte' en allianse med
Sverige. ^)
Forholdene i Sverige tiltrak sig naturligvis under disse
omstændigheder megen opmærksomhed i Norge og foranle-
digede stadig omtale. Martinau berdrte derfor også oftere «i
sine breve valgene til den rigsdag, der skulde samles i Stock-
holm 26 Januar 1789, og antydede n5dvendigheden af, at
kongen drog omsorg for på en eller anden made at vinde den
fattige del af adelen, hvis han ikke vilde udsætte sig for,
at uaboerne gjorde forsdg på at bestikke denne og vinde
den for sine interesser. Han udtalte også, at den sVenske
rigsdag maske vakte mere opsigt i Norge end i Sverige, og
at man der mente, at rigsdagen, når den kom sammen, vilde
tilbade kongen den uindskrænkede magt. Hartinau påstod
endog, at man med forsæt sdgte at udbrede dette rygte i
Sverige for på den made at vække mistillid til kongens hen-
sigter: „Jeff præker imody^*^ skrev han 17 Januar 1789 til
Gustav III; ^^men man tror mig tA^." Fremfor alt skulde
man i Norge nære frygt for afskaffelsen af § 48 i den svenske
regeringsform, medens Martinau mente, at det ikke var no-
gen ulykke, om den kom bort, hvis det var rigtigt, hvad
^} I en apostille til kongeii ^£ra Martinau af 3 Januar 1789 heder
det: ,,0n eommenee par prévoir que le marriage du Prince Boydl
de Dannemare avec la Jéune prinoeaae de Heaae o/wra lieu. Magr, le
Frinee Charlea, Son phre, peraiaie dana ce deaaein, done il aent tonte
Vimportanee pour Iwi-méme,^'
13*
196 YNGVAR NIELSEN.
den afddde konge af Preussen i sin tid havde holdt på:
^Enked i averlægningeme og hurtighed i ud/(^elsen.^*
De norske rygtesmede og kaadestdbere havde på denne
made narret den svenske general-konsal til ligeledes at be*
give sig ad på den politiske glatb. Han havde aldrig havt
noget imod at hengive sig til allehånde vidtfiyvende drdm*
merler, og denne gang synes han med særlig iver at have
kastet sig ind i en sådan tankegang. Således vårede det
heller ikke længe, f5rend han udtalte sig om forholdene i
selve Sverige i en tone, der synes at måtte antyde, at han
anså sig kaldet til at give Gustav 111 råd for den politiske
situation. I stedet for at rapportere om forholdene i Norge
strejfede han nu frisk væk ind på betragtninger over for-
holdene i Sverige, der neppe kunde have nogen værdi for
den, der havde anledning til at betragte disse fra nærmeste
hold.' Han udbredte sig endog over rygter om Gustav llls
nærmeste omgivelser og tilkendegav denne på en meget ufor-
beholden made, hyad han mente om dem. Der var ved
oytårstid 1789 kommet ud et rygte om, at Gustav III ag-
tede at sende Toll under et eller andet påskud til udlandet
for siden at lade haria blive der, da han skulde være misfor-
n5jet med den made, hvorpå denne havde opfyldt sine plig-
ter med hensyn til armeens forsyning. I den anledning kom
Martinau i et af sine breve til kongen med en meget flot
bed5mmelse afToU, som han erklærede for at være ^etvir-
heligt geni^^ sk5nt han naturligvis også kunde ^Jiave he-
gået fyl^. Men en sådan behandling som den, der omtal-
tes af rygtet, var i ethvert tilfælde tåbelig, — og derfor
vilde Martinau ikke tro, hvad der bbrettedes. Imidlertid var
han dog ikke ganske sikker og anså det derfor for sin pligt
at indberette, hvad han havde h5rt, foråt Gustav 111, hvis
der virkelig var noget i det, som berettedes, kunde være
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 197
vidende om, at hemmeligheden var rdbet Denne tvivl lod
dog ikke Martinau blive betænkelig for at udtale på forhånd
en dom, der under visse moligheder ikke kunde have klin-
get vel i hans konges 5ren.^) I dette tilfælde gjorde det
dog intet, idet Toll virkelig allerede var falden i unåde hos
Gustav III, og rygtet forså vidt ikke havde savnet grund.
Også om urostifterne ved den finske hær udtalte Marti-
nau sig med megen overlegenhed i de breve, som han sendte
hjem til Sverige. Den retning, hvori hans betragtninger her
gik, var naturligvis betinget af hans stilling og af hans du-
ske om at gdre sig så behagelig som mulig for Gustav III.
Efter eget sigende var han en ungdomsven af baron Hast-
fehr; men alle sådanne f&lelser måtte nu trænges tilbage, da
denne var bleven en forræder og havde sat sig i forbindelse
med sit fædrelands fiender. Om det indtryk, som de finske
urostifteres fængsling og de Ovrige begivenheder på don 5st-
lige krigsskueplads havde gjort i Norge, taler Martinau al-
deles ikke, uagtet han beretter i et af sine breve, at kej-
serinden af Rusland havde s5rget for at lade de finske mis-
fornbjedes skrivelse til hende indrykke i K5benhavns aviser.
Sandsynligvis har man vel i Kristiania været mindre inde
i den rette sammenbæng med disse forhold, medens man der
havde bedre anledning til at sætte sig ind i, hvad der foregik
i selve Sverige. Trælasthandlernes forbindelser i de svenske
grænsebygder kunde således bl. a. også skafi^e opiysninger
om den der herskende stemning, om valgene til den fore-
stående rigsdag, om kongens egne foretagender m. m., medens
de ikke havde synderlig rede på, hvad der foregik i det
fjærnere Finland. Vil man sætte sig ind i, hvad der på hin
') I et brev af 10 Januar 1789 omtaler M.^ at Stjerneld nu skrev til
kongen om nåde: „Cw^, f en jure , un bon cUabU, avee rien moins
quun coeur aesaesin.^''
198 YNGVAR NIELSEN.
tid i Norge var bekendt ora Sverige, må man altid have
for 5je, at en stor del af denoe kondskab kom ind gecnem
tdramermærkere, hestebyttere og ligoende personer, ligesom
disse også fra svensk side bleve benyttede i lignende 5jemed.
De oplysninger, som disse kunde give, vare natarUgvis al-
drig pålidelige og fuldstændige.
Maske var det også fra en sådan kilde, man på denne
tid i Norge hentede stoffet til de rygter, som ved begyndel-
sen af det nye år, 1789, kom i oml5b om, at Gustav III
havde genoptaget sine gamle planer til at bemægtige sig dette
land. Det hed sig nu, at han endog havde udtalt sig herom
for paven ander sit 'sidste bes5g i Rom« Det danske mini-
sterium troede også herpå, efter hvad Martinau skrev til
Gustav III, og ligeledes vilde ialfald prins Karl af Hessen,
at det skulde se ud, som om han nærede den samme opfat-
ning. I anledning af disse rygter kom for 5vrigt MårtioDau i
sit brev til kongen af 17 Januar 1789 med adskillige lidei
smigrende udtalelser om Normændene, som dog tildels ikke
stemte overens med, hvad han tidligere havde fundet sig be-
fdjet til at give til bedste i anledning af deres formentlige
frygt for den svenske konges hævn: ^Den stcerhe kulde
bringer deres indbildningskraft til at stivne. De kave
liffesom frdeme trukket sig tiJhage i sine dwmme og ud-
st6de derfra kun forhandelser mod dem, som en gang have
trukket dem ud af disse^ eller som for fremtiden ville g&re
dette^, I virkeligheden vare de et fredsorameligt folk udea
nogen synderlig foretagsomhed^ men nu vare de aldeles op-
blæste over sin smule krig og troede, at Europas 5jne ude-
lukkende vare rettede på dem, medens dette i virkeligheden
— ialfald efter Martinaus mening — ikke betragtede dem sotu
andet end halvvilde bjergbeboere, der havde gjort et tåbeligt
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. ]99
indfald i et andet land og så med skam havde måttet trække
sig tilbage med tabet af sine trsesko!
For 5vrigt knytter der sig til Martinaas breve fra de
f5rste måneder af 1789 kan liden interesse. Hvad ban re-
fererer i disse, er væsentlig indskrænket til rygter som de
ovenfor omtalte, — om at en dansk bær skulde samles i
Holsten, om at Gustav III skulde omgåes med forskellige
planer, bh a. med bensyn til sin broder, hertug Karl af S5der-
mannland, — samt til beretninger om den krigerske stemning
i Norge, hvorledes denne efter hans skQn aftog eller tiltog, og
om de forberedelser, som der bleve trufne til at genoptage
kampen til den kommende vår, om dette skulde blive n5d-
vendigt Navnlig synes det, som om ban i denne henseende
bar havt sine 5jne meget skarpt fæstede på Kongsvinger og
hvad der ibregik på og ved denne fæstning. Ved siden deraf
dvæler han også ved begivenhederne i Stockholm under rigs-
dagens samvære. Fra hele Februar er der Ikke bevaret
BOget brev fra hans hånd. Maske har ban benyttet hele
denne måned til at foretage en rejse til 65teborg, hvortil
han hentyder i et brev til kongen af 7 Marts.^) Under sit
ophold i denne by fik han oøså h5re nogle ord om, at Gu-
stav III ikke var aldeles fom5jet med den made, hvorpå
han rdgtede det hverv, som var ham betroet. Dette for-
anledigede ham nu til at forsikre kongen om sin troskab og
sin beredvillighed til at udfttre alle hans befalinger.
Såfremt Gustav III virkelig har været utilfreds med
Martinaus virksomhed, var dette ikke uden grund. Der var
fremdeles ikke kommet nogen af de frugter, som han havde
0 I et andet brev af s. d. indberettede han også, at der - ifblge
oplysninger, som han havde modtaget fra den preussiske konsul
i lYond^jem, — siden August havde ligget et russisk liigeskib
på 76 kanoner og med 600 mands besætning i Kristiansund.
200 YNGVAR NIELSEN.
håbet af denne, og navnlig er der intet spor til, at Marti-
nau har sendt adf5rlige oplysninger om alle de forhold,
hvorpå hans opmærksomhed var henledet i hans instruk-
tion. Hans rapporter indskrænkede sig for en stor del til
snak, og hvis Gustav III virkelig har gjort sig den umage
at gennemlssse disse, må han snart være kommen på det
rene med, at deres forfatter var en meget slet iagttager,
der heller ikke lange formåede at fastholde en mening eller
en opfatning af noget. Dette viste sig navnlig, hvor han
omtalte stemningen for og mod krigens fornyelse, idet hans
egne meninger her svævede op og ned. I Marts mente han, at
Normændene, fremfor alt landalmaen, hvem pligten til at
gOre tjeneste i arméen pålå, vare meget bange for, at kri-
gen på ny sknlde udbryde, og vare besjælede af en dybt
indgroet mistillid mod alle, som havde havt at g5re med
ledelsen af det sidste felttog, fremfor alt mod prinsen af
Hessen, idet næsten enhver familie havde sorg for et med-
lem, hvis d5d kunde tilskrives hans slette foranstaltninger.
Herom skulde regeringen have fået kundskab, og da den
kendte det norske folks n^ilbdjelighed til opr^*^^ vilde den ikke
sætte dens troskab på nogen pr5ve. Af denne grund sknlde
den have besluttet i 1789 blot at stille tolv fuldt udrustede
linjeskibe til Ruslands rådighed, men lade den norske hær
blive hjemme!
Vinterens mest opsigtvækkende begivenhed blev heller
ikke ubemærket af Martinau. Dette var Lars Benzelstjer-
nas celebre forsbg på at stikke ild på den russiske flåde,^
der overvintrede ved RQbenhavn. Hvis denne plan var ble-
vén udf5rt, vilde den have gjort Sverige en god tjeneste for
djeblikket — derom kan der ikke tvivles; men den vilde
neppe have bragt dets konge, i hvis interesse Benzelstjerna
havde udkastet den, nye laurbær. Den blev imidlertid op-
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 201
daget og pådrog sin ophavsinand, som opholdt sig i KSbeo-
havD, inaoge ubehageligheder af den alvorligste sort, indtil
han tilsidst efter at være d5mt til ddden, men atter benådet^
fik sig nogle års ophold på Mnnkbolmen. Til Kristiania
kom efterretningen om Benzelstjernas brandstifterforsdg hen-
imod jnidten af Marts og fremkaldte der en m^get stærk
uvilje, ikke alene mod ham selv og hans skændige plan,
men også mod hans landsmænd. Rdbenhavns skrevne avi-
ser for 7 Marts vare hovedkilden for, hvad man derom vid-
ste;^) det heder i dette numer: „/ beffyndelsen af ugen
har der tildraget sig félgende: En engelsk skipper fra
Ostende (sic) ved navn Obtrain (o : O' Brien) blev angivert
for at have kontraheret med en Svenske^ som man kalder
Benzelstjema [senere tilf5jet: er greben igarafte» og arre-
steret i kastellet], om at sælge ham sit skib og indrette
det til et djemed, som ikke kunde vdfindes mere umen-
neskeligt i det mest barbariske land. Skibet fandtes i dette
djemed indiset mellem de russiske skU>e og vor Jlade, Eng-
Icsnderen blev greben i Sondags, forhOrt og bekendte straks
alle ting; men Svensken har man endnu ikke, uagtet
alle trufne foranstaltninger, fået opdaget, endsk&nt han^
som. man vil sige, endnu er i staden, hvor han holdes^
bortgemt af sine tilhcsngere.^ I et særskilt medfSlgende
tillæg til avisen heder det endvidere: y^FOrst i ugen angav
en vis Teff, Englænder og kontor-betjent på Selby ^
Duncans kontor, en skipper fra Ostende, ved navn O" Brien
og borger her i staden, for at være engageret af en svensk
baron Benzelstjema til at sælge sidstnævnte sit skib for
12,000 rdl. og indrette det til en brander, samt lægge det
*) £n svensk oversættelse af disse er vedlagt Martinaus brev til
koDgen af 14 Marts 1789, og efter denne er igen det fdlgende
uddrag en oversættelse.
202 YNGVAR NIELSEN.
så neer indtil de indefrosne ruaaUke øldbey som muligt^ og
mellem dem^ Nyholm og vor fiåde. Anstalteme vare fær-
dige^ sJdbet på sin plads^ summen betalt gennem en veksel
af den svenske konsul, og man ventede hht^på en passe-
lig vindy hvorigennem muligvis også hele staden kavde
været fortabt, hvis ikke forsynet havde hindret det Skibet^
som siden er tåget i gjensyn af hs. kgl. hbjhed kronprin-
sen og nu bliver stærkt bevogtet dag og nat af en kaptejn-
Idjtnant med fomodent mandskab, er ikke alene tUstræk^
kelig tjæret både udvendig og indvendig ; men der fandtes
også en så tilstrækkelig portion af krud og de mest brænd-
bare materialier, ai hensigten, om den var bleven nået^
måtte være bleven opfyldt på en så barbarisk og umenne-
skelig made, at man ikke i selve Barbariet havde kunnet
opfinde noget mere grueligL Englænderen O Brien, som
blev greben og fængslet i SdndagSy bekendte straks alting.
Uagtet justitsens og i særdeleshed vor for sin embedsiver
almindelig af holdte nye politimesters gode foranstaltninger
har man i hele ugen forgæves eftersdgt den rette forræder.
Men m>an vidste, at han var i staden, ja endog, at han
forst havde toget sin tilflugt til sin nations minister, dAl-
bedyhll, fra hvem han i Torsdags af den portugisiske
envoyées legations^sékretær var bleven transporteret til den-
nes hotel; men så snart envoyeen selv fik vide dette j måtte
han tilbage til dAlbedyhUj som tUsidst, formodentlig af
frygt for at blive insulteret af den ophidsede pébely som
dag og nat (Russerne ikke at forglemme) vrimlede uden-
for hans logis på Amalienborg, igdr aftes udleverede ham
til politimesteren og kommandanten, under hvis opsyn han
med militær eskorte blev f&rt til citadellet for der at sæt-
tes i f orva/ring ; man bestræber sig for at udfinde flere
medvidere, da man har grund til at frygte, at sammen^
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 203
rottelsen er stbrrey end man i hegyndeUen troede.^^ Dette
tillæg endte med folgende sensations-oyhed, der ovenpå det
foregående måtte vække så meget st5rre opsigt: „/ Stock-
holm skal det se forskrækkelig ud] alting er i stQrste
opr()r. Rygtet går, at kongen har arresteret sin ældste
broder og landsforvist den yngre !^
Det v^u* med god grand, at opdagelsen a! en plan som
den, der var ndkastet af Benzelstjerna, fremkaldte alminde-
lig uvilje og rædsel. Hvis den var bleven ndf5rt, vilde den
nemlig ikke alene have tilintetgjort den russiske flåde, men
også medf5rt den mest ovérhængende fare for den danske,
for dennes værfter og magasiner på Nyholm og Gammelhoim
og for det hele K5benhavn. Det var umuligt på forhånd
at beregne omfanget af den 5delæggelse, som vilde være
bleven felgen, hvis Benzelstjerna havde udfdrt sin plan og
stukket 0*Briens skib i brand. Når dette fdrst var kom-
met i flamme midt inde imellem de iddefrosne orlogsskibe,
vilde det ikke iængere have stået i brandstifterens magt at
begrænse sin ugærning, men K5benhavn vilde efter al sand-
synlighed have gået op i luer. Dette blev forstået af alle,
som vare inde i forholdene, og derfor vakte underretningen
om Benzelstjernas bedrift kun én fblelse, af den stærkeste
harme. Alene Martinau gjorde en undtagelse herfra.
D^t ser ud, som om denne har havt en hemmelig anelse
om, at Gustav III ikke stod aldeles udenfor Benzelstjernas
dristige forehavende. Dette er ialfald en rimelig forkla-
ringsgrund for den påfaldende ro, hvormed han tog den hele
sag og endog s5gte at forsvare Benzelstjernas optræden som
aldeles berettiget! Han vilde neppe have udtalt sig på den
made, hvis han havde troet, at kongen hverken havde været
vidende om Benzelstjernas forehavende eller ialfald ikke bil-
liget dette. Han mente, at det, som denne havde gjort, ikke
204 YNGVAR NIELSEN.
▼ar andet end et middel, som krigførende magter oftere
plejede at anvende imod hinanden. Hertugen af Ghoiseal
havde ladet stikke ild på Færfteme i Portsmonth og 5de*
lagt dem i bund og grand, og det engelske ministerium havde
forsdgt at gdre det samme med den franske eskadre i Tou-
lon, men derved ikke opnaet andet end at bringe den unge
Gordon på skafottet. Det var, mente Martinau, kun et falsk
raøsonnement, når sådanne foretagender bleve mere misbilli-
gede end andre s5rgelige begivenheder i krigen: Når tyve--
tttrinde mand ligge henkastede på en valplads^ da op-
væltke de kun medlidenhed^ medens det er ttendelig mere
menneekeligt ai fars&ge på at édelægge disse d6de maski-
ner far at forebygge^ at den samme skæbne skal blive le--
vende skabninger tU del** For dvrigt udtalte dog Martinaa
tilsidst det håb, at det vilde vise sig, at den hele beretning
var Hgeså usand som den, man den foregående vår havde
h5rt om Gustav IIIs- besdg i K5benhavn. Med hensyn ti)
den nyhed fra Stockholm, som indeholdtes i den sidste pe-
riode af de håndskrevne aviser, — da antog han det for gi-
vet, at den var aldeles usand.
Den næste post bragte ingen nærmere efterretninger om
sammenhængen med Benzelstjemas affære, og såvel Kristi-
anienserne i almindelighed som Martinau måtte forel5big gå
med utilfredsstillet nysgærrighed. Fbrst med den derpå føl-
gende post indl5b der meddelelser, som aldeles utvivlsomt
godtgjorde, at der her ikke var nogen misforståelse med i
spillet, og senere kom der jævnlig efterretninger om proces-
sen mod de to skyldige, hvorom Martinau ikke nndlod at
holde kongen underrettet ved oversendelse af uddrag og over-
sættelser af de trykte og håndskrevne aviser, der kom fira
København. Disse vrimlede af de vildeste nyheder, dels
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 205
angående Beozelstjerna og hans mordbrænderforsdg, ^) dels
angående forholdene i Sverige, som fremstiltedes i det mest
eventyrlige lys. Således hed det sig, at der langs de sven-»
ske kyster havde været udstillet vagter, som, når de så den
russiske flåde brænde, skulde bringe budskabet herom til
Karlskrona. En anden nyhed var den, at halve Stockholm
var opbrandt, at adelen havde forladt rigsdagen, o. s. v.
Man vidste, at noget stort foregik, men savnede ndjagtig be-
sked om, hvad dette var, og derfor havde allehånde rygter
så meget lettere for at få fart. At Martinaa benyttede disse
nyheder fra K5benhavn for at fylde sine rapporter, var
nokså rimeligt, da han fremdeles i denne tid var afstængt
fra al omgang og selv beklagede sig derover i sine breVe.
Som en f5lge deraf kunde han ikke have meget at fortælle
om stemningen i Kristiania og måtte se til at skaffe sig stof
på andre måder. Der havde utvivlsomt været nok at for-
tælle om i denne tid; men Martinan fik ikke noget at vide
om, hvad der i revolutionens fyrste år r5rte sig i det norske
folk, og havde desnden, selv om ban havde havt anledning
til at lære dets sande stemninger at kende, heller ikke været
manden for at fuldt nd forstå og skildre disse. Det synes, som
han i I5bet al våren 1789 har været indskrænket til at træffe
sammen med andre på de konserter, der bleve afholdte, og
på gaden, aldrig i selskabelig omgang hjemme i husene.
Ved en koncert 27 Marts traf han således sammen med
kammeijunker Kaas, som fortalte, at han havde fået breve
fra K5benhavn, hvorefter den preussiske gesant i Stockholm
') I et brev af II April 1789 beretter M., at der gik rygter om, at
Benzelsljema den foregående sommer havde været i Norge og
der fulgt efter kronprinsen, hvor denne befandt sig, og på alle
hans rejser. Han formodede, at rygtet var fremkommet gennem
en forveksling med det temmelig enstydende navn : Borgenstjema.
206 YNGVAR NIELSEN.
skålde f5re forsiedet i hemliga utskottet på rigsdågen. Mar-
tinau lo og svarede, at det var en nyhed, der lignede den,
at den russiske flåde skulde kommanderes af Suffren, der
var d5d det foregående år.
Der synes imidlertid ikke at have manglet på fors5g
fra Martinans side på at sætte sig i forbindelse med Kristi-
anias toneangivende kredse. Der er i alfsld opbevaret et
træk, der viser dette. Jess Anker var den yngste og mindst
fremtrædende af de tre br5dre Anker, som ved denne tid
indtoge den f5rste plads i Kristianias selskabsverden ; maske
har Martinau anseet ham for at være den, hvem han lettest
kunde vinde, og vendte sig derfor til ham. Han skrev (]9
April) et brev til Jess Anker og lod dette tilligeroed en liden
forseglet pakke overbringe af sin tjener. Da denne kom, sad
Anker netop i en samtale med Jolivet, en i Kristiania bosat
Franskroand, om Benzelstjemas affære og blev yderst for-
bauset ved fra Martinau at modtage en præsent og et i
smigrende udtryk affattet brev. Det viste sig, at pakken
indeholdt et kobberstik (formodentlig forestillende en svensk
sejer over Russerne fra sidste krig). Jess Anker var mege
ærgerlig over, at Martinau på denne made havde henvendt
sig til ham. For det fbrste havde han meget imod ham for
de fordringer på at ansees og behandles som diplomat, hvor-
med han altid optrådte, i modsætning til den engelske kon-
sul, Mitchel, som var en langt mere tilbageholden mand uden
diplomatisk ærgærrighed. Han kaldte ham spottende hr. van
Martinau, da han mente, at den, der, som Martinau virkelig
gjorde, ferte krone over sit våben, vel mindst måtte kaldes
von. ^) Demæst fandt han det mindre vel betænkt af Mar-
^) Tiltrods for denne krone over våbenet var M. ikke adelsmand.
I en ansOgning til Gustav III om, at hans 86n måtte blive ansat
ved hoffet, siger han udtrykkelig, at denne var un aujet du tiers-ltat
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 207
tinan at g5re et skridt, der, hvis det blev bekendt, kande
adsætte ham for mistanke om ^t have forbindelser med denne
y^fådi en tidspunkt^ hvor enhvers skridt bdr a/ vecUcomtnende
spores^. Jess Anker havde selv i 1772 formedelst en
uskyldig pihe tobakk given til hofjunker Lowenhjelm^^ været
anseet for „a* vcere^god Svecus^^ og vilde derfor nu yderst
n5dig igen se sig ndsat for en lignende mistanke. At have
forbindelser med Martinaa var nemlig så meget mere opsigt-
vækkende, som denne, efter hvad også Jess Anker fortalte,
lige siden prinsernes afrejse havde „været exUeret af seU
skaber^. I sit svar ndtrykte derfor også Jess Anker sig
meget diplomatisk. Han fortalte, at da han modtog Marti-
nans brev, havde han netop været oppe i en samtale om
Benzelstjerna; han takkede for kobberstikket, men sagde, at så-
længe han ikke havde seet det tilsvarende russiske billede,
kunde han ikke bestemme sig for eller imod de der fremstil-
lede helte, medens han altid vilde beundre Martinaus talen-
ter og fremragende egenskaber. Jess Anker, der ellers ikke
altid udmærkede sig ved en overdreven finhed i sin optræden,
godtgjorde ved den made, hvorpå han nu optog Martinaus
henvendelse, at han godt kunde værge for sin egen dQr, og
at den anden ikke havde grund til at hovere for meget over
at stå betydelig over selv de fbrste kredse i Kristiania.^)
Imidlertid nærmede det 5jeblik sig, da der atter måtte
fattes en bestemmelse, om krigen virkelig skulde udbryde
eller ikke. Med blandede f5lelser blev dette im5deseet. Det
synes, som om der i Kristiania havde gået rygter om, at
der skulde overlades norske og danske matroser til den rus-
0 Brev fra Jess A. til Karsten Anker af 9 Maj 1789 tilligemed
Martinaus brev og svaret i en rigsarkivar M. Birkeland tilhø-
rende samling af Karsten Ankers breve.
208 YNGVAR NIELSEN.
«iske regering for dermed at bemaode HvidehavsfiadeD. Sand-
fiynligvis var dette kun en opdokkeo af de ovenfor omtalte
rygter fra 1787, der fortalte på lignende made om, at Rns-
serne skulde få en del fuldt udrustede linjeskibe og fregatter,
og har neppe været andet end et af de i en bevaBget tid'
stadig opdukkende flyverygter, uagtet Martinau synes at have
troet, at der virkelig var noget deri, meq at en sådan plan
renere var opgiven. Omtrent i midten af Marts synes det,
som om man i denne henseende var bleven noget beroliget,
ligesom man da også nærede håb om at se en fredelig )5s-
ning. Men denne situation blev meget snart forandret. Da
de håndskrevne aviser for 14 Marts ankom til Kristiania,
fik man der underretning om, at der i K5benhavn skulde
udrustes 1 1 linjeskibe og 3 fregatter, som skulde vtere fuldt
færdige til midten af Maj* Desuden var der givet ordre til
at udruste: 23 ^defensions-skibe.'' For at skaffe det fornddne
anta! officerer til en så stor udrustning skulde på én gang
40 kadetter have fået ansættelse som officerer. Det samme
numer af avisen bragte også underretning om, at den sven-
ske minister d'Albedybll skulde have forladt K5benhavn for
indtil videre at blive i Skåne. Dette fremkaldte naturligvis
på oy frygt for at se Norge indviklet i krig, og der taltes
atter i Kristiania om et nærforestående brud med Sverige.
Disse rygter bestyrkedes derigenoem, at grænsefæstningerne
vedbleve at modtage forsyninger af enhver art for inden en
måned at være istand til at udholde en belejring. Samtidig
strdmmede der mange svenske b5nder til Kristiania — ef-
terat det forbud, som kommandanten på Kongsvinger tidli-
gere havde udstedt mod deres bes5gi Norge, var bleven ophævet.
De kom for at forsyne sig med levnetsmidler, inden krigen
udbr5d. I Kristiania gik der for 5vrigt rygter om, at re-
geringen håbede at få hjælp fra Hessen både i penge og i
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 209
tropper. Laodgreven havde tjent mange penge på at adleje
soldater til England, og af disse havde han efier sigende na
lånt den danske, regering, tolv millioner rdl. Men midt onder
alle tilberedelser til krig beyarede man dog håbet om, at
freden fremdeles kunde blive bevaret.
Martinau var omtrent ligeså uyidende om, hvad frem-
tiden Vilde bringe, som hans omgivelser i Kristiania; mea
ban tænkte sig dog muligheden af, at hans konge kande onske
en anledning til et brud for derpå at kaste sig over Norge»
Af denne grund troede han også, at kongen maske ikke vilde
have noget imod, at han kom i en ny kollision med de nor-
ske aaktoriteter og derved bragte disse til at foretage skridt, der
bagefter kunde fornyes. En anledning hertil frembdd sig
i slutningen af Marts, da han fik at bestille med stiftamt-
manden i anledning af den gæld, hvori, en i Sverige afddd
Normand havde stået. . Martinau henvendte sig da til Scheel,
men fik til svar, at denne aldeles ikke keodte nogen svensk
general-konsul i Norge. Martinau forstod straks, at detta
var noget, som kunde lade sig benytte, og fores^urgte sig
hos kongen, om han i fornddent fald skulde drive sagen til
det yderste. Hvad svar han derpå fik, og om han overho-
vedet fik noget sådant, kan ikke oplyses, da der ikkefindes
et ord derom i hans rapporter for hele April måned 1789,
i hvilke det ellers måtte antages, at han vilde have omtalt
eller ialfald givet en eller anden hentydning til, hvad kongen
havde instrueret ham til. Af den grund er det maske rime-^
ligst at formode, at Gustav III ikke har villet sende ham
nogen nærmere forholdsordre for et tilfælde som det, han
Onskede.
Han måtte således lade sig n5je med at sende Gustav
III sine rapporter, hvori han jævnlig omtalte de disputer,
hau havde med folk i Kristiania om Benzelstjernas mord*
Hist. Tidsskr. 2den Række I. 14
J-llØ YNGVAR NIELSEN.
brænderforedg og den andel, som roan der i alnsindelighed
tillagde den svenske konge i dette. Martioau påstod, at man
bavde håbet, at den nndersdgelses-kommission, der var bleven
nedsat i anledning af denne sag, skulde have bragt oplys-
ninger, der godtgjorde, at Gustav III selv bavde sfaet bag
Benzelstjema, da denne undfangede sin forbryderske plan om
at lade den rassiske flåde gå op i luer. Man blev imidler-
tid i denne henseende noget skuffet, da der ikke i den fdrste
tid kom noget ud, som knnde bestyrke en sådan mistanke;
men i det sted kastede roan sig med så meget stårre hef-
tigbed over Benzelstjerna. Martinaa havde lyst til at for-
svare denne; men han manglede de n5dvendige opiysninger
om hans hele personlighed og knnde derfor ikke optrædemed
den forn5dne styrke. Han havde selv håbet og Qnsket at *
knnne fremstille Benzelstjerna som en moderne Gortins, der
Vilde styrte sig selv i flammehavet for på den made at redde
sit fsedreland, men vovede ikke at ndtale sig i overensstem-
melse dermed, da ban savnede alt kendskab til æventyrerens
fortid, hvorom han vel også kan have havt anelser, at den
ikke var af den bedste sort. Derfor er vel også fra Marti-
naas side forsvaret for dennes bedrift blevet endnu svagere,
end det ellers vilde have været, og Martinaa var ode af
stand til at svække det for Gustav IIIs sag dårlige indtryk,
som den måtte fremkalde hos alle Normænd. Dette var også
meget uheldigt for ham og hans lands interesser, da han
ellers maske kunde havt udsigt til at drage fordel for disse
af et skridt, som regeringen netop på samme tid så sig n5d-
saget til at g5re. Den måtte nemlig gribe til et nyt skatte*
pålæg ved den under II Marts 1789 udfærdigede forord-
ning for kongeriget Norge angående et pålæg af formue^
ivtdkomst og næring til at bestride de forefaldney overor-
dentlige ttdgifter tU statens nddvendige udrustninger*^^ der
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 211
var et sidestykke til eo lignende forordning for Danmark af
samme dag.^) Det var i Kristiania f5rst bleven fortalt, at
den også skulde finde sin anvendelse på Danmark; roen det
*viste sig snart, at den også skålde gælde for monarkiets 5v-^
rige dele. Dette konde ander andre forhold let have frem-
kaldt en misforn5jelse, som kunde være bleven benyttet til
fordel for de svenske interesser, eller som ialfald kunde have
vakt håb om en sådan mutighed og været udnyttet til alle-
hånde forespejlinger om, at Qjeblikkét snart :var kommet, da
misforndjelsen vilde bryde ud i åben flamme, og da Gustav
III kunde tilbyde det norske foik sin mellemkomst for at
befri det fra det åg, hvorunder det skulde sukke. Omstændig-
hederne tillode imidlertid ikke denne gang noget sådant, og^
selv Martinau måtte n5je sig med at indberette til Gustav
III, at skatten var bleven pålagt, og at give Benzelstjerna nogl«
alt andet, end kærlige Qnsker i anledning af hans forbann
dede^ påfund. Det var ikke muligt at negte, at stemningen
i Norge for 5jeblikket var afgjort ugunstig for allé forsag
på at • påvirke den i svensk interesse ; selv Martinau måtte
anerkende dette, skont han deri kun så f5lgerne af den sne-
dige poiitik, som den danske rpgering skulde have fulgt
Det var Martinaus opfatning, at man i K5benhavn havda
opdaget, at Normændene havde fået sympatier såvel for Gch^
stav III som for Sverige, og ut der i den anledning var or-
ganiseret en formelig systematisk bagtalelse imod alt, s6m
svensk var, men fremfor alt mod Gustav III personlig. Dette
havde da meget hurtig vist sine virkninger, medens padden
anden side til samme tid kronprins Frederiks bes5g i |y)rge
og de fors5g, som han der havde gjort på »t viqdtuSTor-
i 119(1
*) Begge trykte i kvartudgaven af forordningerae for l'fc9,attPnor.
Bke side 17, den danske s. 13. ^ ^^^^^"^
14»
212 YNGVAR NIELSEN.
mæodenes bengiveohed, havde bidraget til at knytte decn
fastere til sit gamle kongehus og foreningen. Af disse hans
formodninger indeboldt dog kon egentlig den sidste nogen
sandhed. Den systematiske bagtalelse mod Sverige fra re-
geringens side existerede udelakkende i Martinaus egen ind-
bildning. ^)
Under alt dette gik tiden. Martinau var ærgerlig over»
at man holdt ham i avidenhed om alt, som foregik, således
at han på grund af det afspærrings-system, som blev anvendt
imed ham, ikke en gang- kunde få rigtig rede på krigsrast-
ningerne, om man virkelig for alvor forberedte sig til en
krig eller ikke. Fuldstændig kunde det dog ikke lade sig
g5re at holde ham tidenfor alt, og af og til fik ban derfor
også vide , lidt om, at man traf nogle foranstaltninger til i
foraddent fald at genoptåge krigen. Ligeledes fik han hore
Irosrevne beretninger om forskellige ytringer, således om, at
general Biellard på Kongsvinger, mod hvem Martinau havde
fattet en ganske særlig uvilje, skulde have sagt, at han ndd*
vendigvis måtte have 6000 mand til sin rådighed, når kri-
gen igen skulde bryde los.^) Dette var no hans hoved-
sagelige emne i rapporterne til Sverige, som også udnyttedes,
såvidt det lod sig gSre. I et brev af 9 Maj, hvori han med
^) I et. brev til koDgen af 11 April 1789 udtaler Martinau en for-
modning om, at man åbnede hans breve. Dette er maske mere
end muligt. — I et senere bi-ev til kongen af 23 April omtales,
at den engelske konsul i Kristiania, Mitchell, var kommen meget
henrykt tilbage fra sit besog i Stockholm.
*) Våren 1789 var meget sen. Kristianias havn var således endnu
isbelagt 2 Maj og gik^forst fuldstændig op i den følgende uge. —
Den tidligere opgivne Blakjer skanse fik — efter Ms brev til
kongen af 6 Juni — nu sine kanoner tilbage og en liden besæt-
ning. £n rapport fra Bromell, dat. -Karlstad 8 Juni, indeholder
enkelte oplysninger om de norske rustninger og en del rygter.
GUSTAV 1119 NORSKE POUTIK. 213
stor henrykkelse takkede -kongen, fprdi han havde tilkende-
givet barn sit bifald med hans foregående forhold, omtalte
han også for denne, at han selv var forberedt på jet brud ;
hvis derfor en post skålde henga, uden at -der kom noget brev
fra ham, kunde kongen betragte dette som et tegn på, at
krigen var besluttet, så at han derefter kunde træffe sine
forholdsregler.
Noget sådant indtraf dog aldeles ikke, hvorimod der
om natten mellem 31 Maj og 1 Juni inde i selve Kristiania-
fjorden forefaldt en affære mellem den svenske fregat „Venus*'
og en russisk eskadre, hvilken efter Martinaus mening med
lethed fra svensk side kunde anvendes som påskud for et
brud. Fregatten, der fdrte 36 kanoner oq: havde en besæt-
ning af 200 matroser og 100 soldater, var den foregående
dag bleven jaget i Kattegat af de russiske skibe, men kom
om natten ind i Kristianiafjorden, hvor den omtrent en mil
indenfor Larkullen traf en lods fra' Kristiania, som netop
havde iodset en brig ud forbi Færder. Han blev under trudsel
om at skyde ham i sænk tvungen til at komme ombord for
at lodse fregatten ind til Larkullen. Men for den kom så-
vidt, blev den indhentet af den fiendtlige eskadre, bestående
af fire linjeskibe og en brig, som åbnede en heftig ild mod
fregatten, hvis chef, efter at have vekslet flere )ag med brig-
gen, ikke vilde optage kampen med den overlegne fiende og
af den grund fandt det bedst at stryge. Han var da endnu
ikke kommen ind til Larkullens havn, men havde omtrent
en halv mil fra denne kastet anker på tyve favne vand.
Hvis han ikke havde gjort dette, havde der efter iodsens
mening ikke været nogen vanskelighed for ham ved at nå
havnen.^) Da træfninqfen var forefaldt i nærheden af en norsk
^) Lodsens iremstiUing af denne begivenhed findes i rigsarkivet
(Åkerslius stift, afdeling I, No. 988.)
214 YNGVAR NIELSEN.
havn, langt iode i Qorden og iodeofor fæstniogerne Frederik-
8tad, Aker5 og Frederiksværn, var dette i Martinaas ()jne
ikke alene eo grov krænkelse af oeutraliteten fra russisk side,
men også fra de norske aaktoriteters side, som havde tilt et
sådant bmd på folkeretten. Han overså imidlertid, at der
i Larknllen ikke var nogen anledning til at nedlægge en
kraftig indsigelse mod et sådant overgreb, der var skeet på
et sted, hvor der hverken var fæstningsverker eller garnison.
Men dette forhindrede ham ikke fra at g5re et voldsomt op-
styr i sagens anledning.
Martinau henvendte sig 5jeblikkelig, såsnart et rygte
om det passerede var kommet ham for dre, til de h()jere civile
og militære autoriteter for at få oplysninger, men blev af
dem afvist. Da konsulat-sekretæren Brotiiell anmodede stift-
amtmanden om at få en afskrift af den forklaring, som ved-
kommende lods havde afgivet for generalitetet, svarede Scheel,
at han ikke holdt nogeA skriverstae, hvor man kunde gå hen
og tåge afskrifter. Imidlertid lykkedes det Martinau at fa
fet på lodsen og den gut, der havde været denne behjælpe-
lig under lodsningen, og bevægede disse at afgive en forkla-
ring, som han tog til protokols og lod bekræfte af en land-
flygtig Svenske og en urraager i Kristiania. Denne blev
indsendt til Stockholm, og samtidig skrev Martinau såvel til
den svenske ambassad5r i København ^) som til Gustav III
for at g5re opinærksom på den nu begåede krænkelse af neu-
traliteten eller våbenstilstanden i dens hele omfang og klage
over den afvisende made, hvorpå han bagefter var bleveo
^) Dette brev fik M. tilladelse til at afsende med en kurer, der skulde
overbringe andre depescher fra stiftamtmanden eller den kom-
manderende genera], på betingelse af, at han sendte det under
konvolut til grev Bernstorf.
^
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 215
behandlet af de bdjere embedsmænd i KrbtijAoia. Han loåUe
imidlertid uoder denoe sags videre forlib- fremdeles finde sig
i, at man der ikke tog mere notis af hans optræden, og navn-
lig viste stiftamtmanden sig meget konsekvent i at negte at
betragte ham som general-koosui, efter hvad der tidligere
var passeret. Der kom dog intet resultat ud af den hele
affære, og Martinaas brevveksling indeholder ikke en gang
oogen oplysning om, hvorledes sagen blev ordnet. Noget
brnd mellem den svenske og den dansk-norske regering blev
i ethvert tilfælde ikke derigennem foranlediget, idet våbenstil-
standen gik over til en varig aentralitet.
VIII.
Mellem hofferne i K5benhavn og St. Petersbarg havde
forholdet i vinterens l5b ingenlande været det bedste. Uagtet
den russiske regering måtte have den mest fuldstændige
adgang til at kende de forhold, som om h5sten 1788 bavde
tvunget dens allierede til at indstille sine krigsforetagender,
havde dog den made, hvorpå den dansk-norske regering med
et måtte trække sig tilbage, efterladt adskillig bitterhed såvel
hos kejserinde Katarina, som hos hendes rådgivere. Den
dansk-norske regering, der var sig bevidst at have handlet
på den ærligste roåde, kunde ikke på sin side andet end f5le
sig krænket over en sådan uforskyldt misfornbjelse fra den
stats side, hvortil dens politik var knyttet med de stærkeste
bånd. Den havde derhos fOlelsen af, at den russiske rege-
ring, der havde drevet den ind i krigen imod dens egne 5n-
sker, ikke havde ydet den al den underst5ttelse, hvorpå den
fikulde have kunnet g5re regning. Denne gensidige spænding
5vede igen sin indflydelse på de forhandlinger, som under
våbenstilstanden fdrtes mellem de to forbundne regeringer,
216 YNGVAR NIELSEN.
Og gjorde det allerede på forhånd meget usikkert, hvorvidt
disse vilde have -nogeD ndsigt til at lykkes på den inåde,
som den russiske regering nnder de daværende forhold
måtte 5nske.^)
Stemningen i Kdbenhavn blev under dette meget op-
hidset imod den svenske regering og vendte sig som en folge
deraf til fordel for den russiske. På grund heraf måtte nu
i den nærmeste tid efter opdagelsen af Benzelstjernas atten-
tat en nærmere tilslutning til Rusland have meget for sig.
Ved ^hoflFet i K5benhavn betragtede man også Gustav IITs
statskup, der netop udfbrtes under rigsdagen 1 789, med h5jst
ugunstige ojne, da man antog, at det vilde true Nordens
fremtidige ro. Men man formåede ikke at fjærne de hin-
dringer, som stillede sig imod, at det dansk-norske mon-
arki atter greb ind i striden. Uviljen mod Rusland kunde
nok overvindes, især da man her egentlig var bunden ved
den endnu ikke ophævede traktat af 1773; men at fjærne
England og Preussen fra Sveriges side viste sig derimod
fuldstændig umuligt, og uden dette vilde man ikke kunne
udrette noget. Fra alle sider var der således et tryk på
regeringen, som derved blev bunden i sin handlefrihed, og
bevidstheden herom bidrog endnu roere end enhver misfor-
n5jelse med dens allierede til at holde den tilbage.
Eftersom imidlertid den russiske regering gradvis blev
mere fortrolig med tanken på, at der ikke kunde ventes nogen
hjælp fra Danmark og Norge, uden at dette måtte fremkalde
et brud med England og Preussen, begyndte den også at
erkende, at under de nuværende forhold vilde en sådan hjælp
snarere være til skade end til fordel. Uagtet den ikke fuld-
stændig opgav sine krav på en virksom underst5ttelse og
0 E. Holm, smi st. side 80 (48) flg.
GUSTAV 1118 NORSKE POLITIK. 21 7
derved endog om våren 1789 foranledigede, at der i K5-
benhavn blev udrustet elleve linjeskibe, blev ded dog stedse'
mere raedg5rlig og gjorde det derved lettere for den anden
part at komme 'til en forståelse med de magter, som
krævede en ubetinget nentralitet; Tilsidst blev det endog
fra russisk side opgivet at forlange nogen hjælp, og i be-
gyndelsen af Juli kunde således den dansk-norske regering
officieit udtale sin beslutning om at ville overholde en fuld-
stændig neutralitet. Dermed var dens krigerske rolle i disse
forviklinger udspillet og det fredelige forhold til naboriget
atter i det ydre genoprettet.
Men folgerne af bruddet vare ikke så hurtig lægte. Den
korte krig havde givet Gustav Ilfs gamle had til Danmark
ny næring og atter indgivet ham tanken om at skaffe sig
hævn ved at forene Norge med Sverige. Omstændighederne
havde tilsidst hjulpet ham ved at give ham anledning til at
fremstille den danske regering for Svenskerne i det mest
hadefulde lys; men de havde igen været ham ugunstige, for-
såvidt de havde bidraget til at g6re det oldenburgske kon-
gehus mere populært i Norge, Dette var for hans forenings-
planer en meget slem. streg i regningen; men han savnede
nu som f5r betingelseme for at kunne danne sig en fuld-
stændig oversigt over forholdene, således som de i Qjeblikket
stillede sig, og kastede sig derfor atter uden betænkeligheder
ind i de gamle, ofte mislykkede, men aldrig fuldstændig op-
-givne planer om at ud brede sit herredSmme helt frem til
Nordsden og Atlanterhavet. Med den fuldstændige genop-
tagelse af det officielie fredelige forhold mellem de to rege-
ringer begynder der således et nyt afsnit i Gustav IIIs an-
nexions-planer. Den væsentligste hindring for ham syntes i
denne henseende at være hans forhold til Rusland, idet dette
ikke tillod ham at kaste sig over sin vestlige nabo, sålænge
218 YNGVAR NIELSEN.
krigen vårede; rosD såsnart denne var bortryddet, måtte ad*
*^terne for et heldigt ndfald stille sig meget ganstigere end
f5r, da han nu kunde gore regning pa en splittelse mellem
Rusland og Danmark, der kunde gdre det muligt for ham at
udfSre sin gamle plan uden at risikere at forstyrres i Øst
Det, som han for havde båbet på, var nu indtrådt; idet den
dansk-norske regering var bleven tvungen til at trække sig
ud af krigen, var allianse-traktaten af 1773 faktisk s5nder-
reven. Men om også Gustav III på denne made kunde synes
at have gode udsigter, var der også flere betænkeligheder
ved den politik, han snart kunde komme til at optage. Si*
tuationen havde i flere henseender undergået meget væsent-
lige forandringer.
Hvad som fremfor alt gjorde det vanskeligere for Gu-
stav III at fremkalde en tilslutning, der for en st5rre eller
mindre del måtte fremgå af det norske folks eget selvstæn-
dige initiativ, var den forandrede stilling, hvori han selv stod
i sit eget hjemland. F5r 1789 havde han altid kunnet træde
frem for Normændene som den, der vilde række det umyn-
dige og undertrykte folk alle den politiske friheds goder.
Efter sit statskup i 1789, efter dåkerhetsaktens udstedelse
var denne mulighed afskåren for ham. Ikke til nogen tid
i de foregående år vilde det i den grad, som netop på denne
tid, have været ham af vigtighed at kunne appellere til fol-
kets frihedsf5lelse og pege hen på, at han ikke alene kom
for at sprænge en forening, der i hans 5jne var unaturlig,
og som stred imod hans interesser, men at han derved også
havde virkelige fordele at byde. Den store franske revoLa*
tion var begyndt, og med den for 5je var det ikke at vente,
at de politisk myndige elementer af den norske nation, som,
om de end vare nokså fåtallige, dog vare de, som måtte give
stddet til at lede massens bevægelse ind i denne retning.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 219
skulde indlade sig i oogen forbindelse med Sverige, der ikke
til fdrste vilkår havde eD delagtiggdrelse i den fribed, som
for dem endoa strålede i sin fQrste ideelle glans. Men Gu-*
stav III fra 1789 kunde ingen sådan sikkerbed byde. Idet
han i Sverige var tvungen ind på den bane, som han be*
trådte ved sdkerhetaaktens udstedelse, var der kun levnet
ham én udvej til at erhverve Norge, nemlig ved erobring, —
<»g dette bavde ialfald sine vanskeligheder. Han fors5gte
heller ikke denne made og bavde således ingen ndsigt til
at kunne benytte i sin interesse den gæring, som snart på
ny trådte frem i Norge, og som under andre forhold maske
kunde have fremmet hans onsker og skænket ham opfyldelsea
af et helt livs forbåbninger.
Han var beiler ikke selv mere den samme som for.
Det led, som en nyere svensk forfatter har sagt, mod afte-
nen af hans regering, og det skin af ridderligbed, som tid-
ligere havde været udbredt over hans optræden, var nær ved
at forsvinde under hans forbindelser med personligheder som
Benzelstjerna og Manderfelt.^} Gustav III bavde aldrig været
kræsen i valget af de mænd, som han udså til sine redskaber,
og han fortsatte også nu på samme made ved at beholde dem,
aned hvem han en gang var kommen i forbindelse. I stedet for
at skyde de uværdige mellemmænd tilside beholdt han dem og
skænkede dem sin tillid, uagtet han af deres foregående
agitatoriske virksombed ikke havde h5stet andet end skuffelser.
Der var i virkeligheden ikke en eneste, der kunde give ham
odjagtige og tilforladelige efterretninger om tilstande og for-
hold i Norge. Ikke en gang Martinau var her en pålidelig
fajemmelsmand; ja, han synes ikke en gang nu mere end
T6r at have forsogt på at sætte sin konge nærmere ind i
^) Hellstenius, anf. st, side 39.
220 YNGVAR NIELSEN.
forholdeDe ved at levere håra udfSrlige og detaljerede rappor-
ter om disse. Han tog sig det meget !et i denne henseende,
og hans breve til kongen og hoj^re svenske embedsmænd
ere derfor fremdeles for det meste kun en samling af l6s-
revne detaljer, der ere forbundne med lidet indtrængende
betragtninger af hans e^en fabrik, der aldeles ikke tjene ti!
nogen reel oplysning.
De breve, som Marti nau i I5bet af Juni og Juli 178^
sendte hjem til Sverige, dvælede nærmest ved krigstilbere-
delserne og Norraændenes fredelige stemning. Han udtalte
sig meget anerkendende om den norske hær, mente snart, at
freden var sikret, snart at krigen måtte bryde l5s — op
og ned, som altid, uden at have nogen bestemt mening. Så-
længe freden endnu ikke var aldeles afgjort, kunde det dog
for Gustav III være temmelig ligegyldigt, om man i Norge
mente det ene eller andet, da hovedinteressen for ham på
denne tid måtte knytte sig til K5benhavn og de forhand-
linger, som fortes i denne by. Martinau kunde i ethvert
tilfælde ikke skaffe ham de eneste opiysninger, der vare af
vigtighed for ham, om betydningen og omfanget af de fra
norsk side trufne forberedelser til at genoptage krigen. I
denne henseende var nemlig Martinau for det f5rste til in-
gen nytte, idet han, sålænge der ikke var ti^nffet nogen af-
g6rendé bestemmelse om krig eller fred, vedblev at være
aldeles udestængt fra alle forbindelser, hvorigennem han havde
kunnet indhente opiysninger om den slags forhold.
Såsnart derimod de politiske forhold vare bragte på det
rene og den dansk-norske regering havde indtaget en neu-
tral stilling under den meilem Sverige og Rusland fortsatte
krig, forandredes hans stilling. De grunde, som hidtil havde
forhindret de norske auktorite^er fra at aherkende ham som
svensk general-konsul, måtte derved uden videre bortfalde.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 221
I slatDiogen af Aagust indldb der også meddelelse fra grev
Bernstorf ora, ,^at nu f ra denne tid kunde man igen er^
kende hr. Martinau for, general^koneuly men der/or ikke
tilstå ham stQrre græneer^ end han som sådan tilkommer'*^
Omtrent samtidig hermed blev Martiaa.a buden i et h&jtide-
ligt middagsselskab hos stiftamtmandeo, hvor de fornemste
personer i byen vare samlede, og hvor der vistes ham al
mnlig opmærksomhed fra vært og gæster. Det var da tretten
måneder, siden han havde været i dette hus; i al denne tid
bavde han neppe talt med stiftamtmanden, og når det en
«nkelt gang havde været denne umuligt at undgå ham, havde
han ialfald meget omhyggelig passet på at undgå at tiltale
ham med hans titel, generål-konsul. Ovenpå dette farekom
det pludselige omslag ham særdeles påfaldende, og han troede
derfor, at det måtte tilekiives udtrykkelige ordrer fra rege*
ringen, da han ikke antog, at stiftamtmanden vilde have
vovet at foretage et så opsigtvækkende skridt uden efter
faojere instruktion. Han formodede også, at dette mulig
skyldtes påvirkninger fra ambassad5ren i Robenhavn, hvem
han havde anmodet om at sætte sig i bevægelse i denne
anledning. Imidlertid var dette selskab en slags ånerken-
delse af, at han var geuindsat i sin tidligere stilling, og så-
ledes måtte den fortolkes af publikum. Derfor s5>te han i
sine rapporter at gore meget ud af denne sag. Stiftamtman-
dens middag blev også signalet til en almindelig imodekom-
menhed fra alle kanter. Med én gang var den banlysning,
som tidligere havde udestængt Gustav Uls agent fra selska-
berne, hævet, og han selv betragtede sig som dagens store
mand. Han mærkede intet til, at det spændte forhold, hvori
man tidligere havde stillet sig til ham, havde efterladt dy-
bere f5lger. Selv påstod han med en vis stolthed, at den
made, hvorpå han var optrådt under den forudgående tid.
222 YNGVAR NIELSEN.
havde skaffet ham folkets alminclelige aoerkendelse. Deraf
ndledede bao meget vidtgående forhåbninger, idet han troede^
at han navnlig stod meget hSjt hos det store antal rol«for-*
nOjede, som fandtes i Norge. ^) Tiden var i almindeiighed
fold af sådanne i alle lande, skrev Martinau til Gustav III
i et brev af 19 September 1789; men navnlig var der mange
i Norge, og disse brændte alle af begærlighed efter at kanne
afryste det ag, hvorunder de sakkede. Han troede derunder
også at mærke sympatier for den svenske nation og dens
konge, hvis kamp i Finland man i Norge folgte med en stor
interesse. For at gengælde den ham beviste venlighed gav
også Martinau en ^orsoninffsmiddag^^ hvor det syntes at
have gået meget hjærteligt til. Stiftamtmanden og general*-
idjtnant von Krogh omfavnede begge værten, idet de kom i
selskabet, og da man var kommen tilbords, kappedes begge
disse h5je embedsmænd om, hvem der kunde være den f5rste
til at ndbringe kongen af Sveriges skål. Martinau besva-
rede denne med en skål for Kristian VII, der modtoges i
taushed, medens han bagefter også udbragte kronprinsens
skål under mange lovtaler over dennes talenter.
£n sådan venskabelig stemning inden folket deltes også
af regeringen, — hvad Martinau villig anerkendte. Han sa
således et meget godt tegn deri, at general-15jtnant von Krogh„
som efter prinsernes afrejse havde opholdt sig i Kristiania
som hærens dverstbefalende, nu fik tiliadelse til at vende til*
båge til Trondhjem, uden at der blev givet ham nogen ef*^
0 Der har vidtnok i denne tid gået mange rygter. I ^Intelligens-
sedlerne*' for 24 Juni 1789 protestere to kdbmænd af na?nét
Falck i Trondhjem mod en beretning, der skulde have stået L
^Hamburgische Neue Zeitung", No. 78, om, „at e» KSåmand
Falek i Trond f^em er undviget, fordi man var kommet efier, at Aai».
forie en forraderek korrespondanse."
GUSTAV nis NORSKE POLITIK. 223
terlolger. Maitifiau bdslede i deo anledning (i et brev til
kongen af 3 Oktober 1789) med lovtaler over denne ndmær-
kede offieer, som en mand, der besad sjeldne fortjenester og
tjente sin konge med stor iver; det var en personlighed, hvis
karakter som privatmand var aden pletter, og som på samme
tid var en foldendt verdensmand; sk5nt 57 år gammel, n5d
han en ndmærket helbred; — hans figur var også aldeles
fdldendt. I mange henseender satte man ham ved siden af
den i Norge overordentlig afholdte baron Duvall; Martinan
var dog meget tilb6jelig til at sætte ham over denne undta*
gen i en henseende, idet v. Krogh var af en meget plebejisk
herkomst, da hans bedstefader havde været hasmand i nær-
heden af Bergen. Dette var dog en misforståelse, da fami-
lien var en gammel railitærslægt; Martinau mente imidlertid,
at i en demokratisk tid knode det ikke være til skade, at
man var ndsprongen af folkets lavere lag. At regeringen
virkelig nærede en velvillig stemning, viste sig kort efter, da
Martinau fik tilladelse til at opkdbe 4000 tdnder saltet okse-
og svinekdd, som afsendtes til Stockholm, formodentlig for
at bringes videre til hæren i Finland, og derpå en del heste,
som også med stiftamtmandens hemmelige samtykke bleve
sendte den samme vej.
Men medens Martinau på denne made i det ydre be-
faodt sig på den bedste fod med regeringen og dennes re-
præsentanter, undlod han ikke at have sin opmærksomhed
henvendt på, hvad der kunde tyde på, at den misfornojelse,
som han troede i^t have opdacet, vandt for5get udbredelse
eller truede med at slå ud. Om hosten 1789 forlod Bernt
Anker Kristiania for at opholde sig i udlandet den påf5l-
gende vinter, og dette sattes i almindelighed i forbindelse
med politiske planer, som tillagdes ham. Det hed sig, at
han i London vilde arbejde på at skaffe Norge uafhængighed.
224 YNGVAR NIELSEN. »
Det er meget maligt, at .Bernt Anker i denne periode har
troet sig kaldet til at spille en stor politisk rolle, og et brev,
som han har skrevet kort f5r sin rejse, antyder endog, at han
har været forberedt på, at det i Kristiania vilde komme til
gruelige scener'*^ maske i lighed med stormen på Bastil-
len! og at han derved endog selv kunde falde som et offer
for den rasende folkehob. Martinau mente, at Anker dr5mte
om at blive en anden Adams eller F.>'anklin, og foreslog, at
den svenske gesandt i London burde blive instrueret om at
passe på hans skridt, da disse kunde blive til fordel for
Sverige. ^)
I November 1789, da der også gik rygter om, at der i
K5benhavn herskede en betænkelig gæring, og at også den
holstenske adel var meget fiendtligsindet mod regeringen,
modtog Martinau besdg af den tidligere (s. 93) omtalte Sehe-
sted, der nu var forfremmet til kaptejn. Denne herre fdrte
hos ham et yderst oprOrsk sprog med stærke udfald mod
kronprinsen og regeringen og fortalte, at hele Norge var fær-
digt til at g5re opr5r og at forene sig med Sverige på be-
tingelse af, at man fik sin egen vicekonge og sin særskilte
stænder-repræsentation (et d*un tribut fixe). Dette var en
h5jst mærkeligtale, og Martinau vidste ikke, hvad han skulde
antage, enten at Sehested mente sine ord oprigtig, eller at
han var udsendt som' spion for at komme ind i de forbin-
delser, som kunde være indledede frå svensk side. Imid-
lertid mente han dog, at det var aldeles sikkert, at der her-
skede en gæring (endog en ,^rasende gæring^) i Kristiania,
ligesom i K5benhavn; og at man på begge steder kun ven-
tede på signalet sil at bryde l5s. Med stolthed indberettede
0 L. Daae, Af Johan v. Bftlows papirer, s. 113.
GUSTAV Ilia NOBJBKE POLITIK. 225
ban, at du kande man se, at hvadhao bavde skrevet om
Berot Anker var sandbed.
Disse forskeliige, aldeles overeosstemmende yidnesbyrd
go^tgore, at der i vinteren 1789 — 1790 virkelig bar vasret
meget, der kunde vække bet^enkelighed hos den danske re-
gering, og at tanken på en oplosning af den gamle forening
eller ialfald på en 8t5rre forandring i det bestående ingen-
lunde bar været aldeles fremmed for de kredse af det norske
samfund, bos bvem der kunde tales om en virkelig politisk
misfornQjelse. Fra dem kunde igen under visse forudsæt-
ninger st5det udgå til at sætte -folkets masse i bevægelse, og
Martinau bavde forsåvidt aldeles ret, når han tillagde disse
stemninger betydning og gjorde sin konge opmærksom på,
at de kunde udnyttes i hans interesse. Dor var virkelig et
tændstof tilstede; men dette var rigtigook af en sådan be-
skaffeohed, at det ikke kunde ventes, at det vilde fænge,
medmindro en meget kyndig bånd lagde lunten til. Ti hvor
meget end visse dele af det norske folk kunde være grebne
af 5nsket om en forandring, vare dog forholdene i det hele
af en sådan beskaffenbed, at de lagde store hindringer i vejen
for at udnytte disse stemninger. Den politiske træghed, som
boede i na' ionen og var en naturlig folge af de foregående
årbundreders historiske udvikling, og befolkningens spredthed
vare herved de mest virksomme momenter til at vanskelig-
gdre den almene sammenslutning, der var den fyrste betin-
gelse for enhver politisk omvæltning.
Om alt dette vidste Gustav III intet. Med de rådgi-
vere, som han i dette tiifælde kunde ty til, var heller ikke
andet at vente. Han lagde således megen vægt på Marti-
naus meddelelser om, hvad der var for^gået mellem ham og
Sehested, og troede, at der nu snart vilde være tid for ham
til at træde frem. Det brev, hvori denne samtale refere-
Hist. Tidsskr. 2den Række I. 15
226 YNGVAR NIELSEN.
redes, bærer fDlgende egenhændige påtegning af kongen: rtOe^
må pålagges Martinau at vUe den stUrste forsigtighéd og
på samme tid den mxet aktive opmærksomhed for at fQlge
de bégivenheder^ som forestå i Norge, Han må undgå
enhver ytring, som kan vække mistanke om, at han er
i samråd med dem, som tænke på et opror, og på samme
tid forsage at opmimtre dem ved at lade dem forstå, hvor
megen indre gæring der er i Danmark, og hvilken uvilje
kongerne af Preussen og England nære imod de Danske
for alt, som forégik i afvigte år, og fremfor alt for den
mangel på ærlighed, som de Danske Icsgge for dagen i
alle sine foretagender. Han må også forhore sig mn prin-
sen og heskaffenheden af det omtalte krvd.^ Det sidste
havde hensyn ti], hvad Martinaa havde berettet om, at der
i Norge blev tilvirket en stor masse kanonkrad, som man,
efter hvad det hed sig, skulde tænke på at sælge til Tyr-
kerne, når våren kom, men som Martinau mente, at rege-
ringen muligvis kunde være villig til at overlade Sverige.
Han opnåede også senere gennem Baxthausen at få rege-
ringens tilladelse til at k5be et mindre parti af dette krud.^)
Hvad Maitinau^i den nærmest påfølgende tid havde at
indberette, var ikke svarende til hans begyndelse. Sehested
indfandt sig ikke oftere hos ham, og da året var gået, havde
GustaT III i grunden ikke fået mere sikkert nyt at vide.
Martinau opsamlede alle smuler, men fik dog ikk^ andet at
h5re, end at der fremdeles skulde være gæring i Kobenhavn,
og at kronprinsen endog skulde have fundet d( nne i den grad
*) Haxthausen synes på denne tid i det hele at have stået på en
god fod med Martinau. Ved Nytårstid 1790 fortalte han ham,
at otte russiske linjeskibe fra Archangelsk vare komne ind til
Trondhjem.
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 227
betænkelig, at hao )od koTnnoaDdaDten kalde for af ham at
få opIysDioger, om garnisoDen i påkommende, tilfælde vilde
vise sig pålidelig. Dog er det' ganske mærkeligt, at selv
Martinau forndsatte, at der vist var megen overdrivelse i
disse rygter. Han var for 5vrigt i denne tid meget syg og
havde omtrent måttet holde sig inde i hele November; for«
modentlig var dette de fyrste ndbrad af den sygdaro, som
inden nogle års forl5b skulde lægge ham i graven.^) F5rst
29 November deltog han atter i en selskabelig sammenkomst,
i den middag, som Haxthansen gav i anledning af sifl nd-
nævoelse tii general-krigskommissær. Ved denne lejlighed
er der neppe forefaldet noget, som kunde ndtydes til hans
egen eller hans^konges fordel, da han ellers neppe vilde have
undladt at udbrede sig derover med megen vidloftighed.
Derimod har han der rimeligvis fået hdre forskeliige rygter
om prinsen af Hessen, ligesom det maske også var ved samme
lejlighed, at general Mansbach havde fortalt ham, at mange
Svensker plejede at tåge borgerskab på Frederikshald for
således at kunne skyde sig ind under, at deres skibe og lad-
ninger tilhdrte en neutral magts undersåtter.
£n begivenhed, der kunde have megen indflydelse på
de politiske forhold, var den forandring, som netop på denne
tid foregik med stiftarotmands-embedet. Scheel blev nemlig
senh5stes udnævnt til statsminister og fOrste deputeret i ge-
neral-toldkammeret og afrejste 28 December isammen med
') I sin treg-humble rapport af 12 Decbr. 1788 fortæller Martinau, at
der i denne vinter var oprettet en klub af stadens forste indbyg-
gere. Han var også bleven foreslået som medlem; men der var
ai politiske grunde fra en enkelt side gjort indvendinger derimod.
Imidlertid var der ved afetemningen en afgjort majoritet for
ham, — hvilket efter hans mening var et aldeles sikkert bevis
på den for Sverige overmåde gunstige jBtemning, som den gang
var den herskende*
15*
228 YNGVAR NIELSEN.
kapteJD Sehested og Peder Anker, der na agtede sig til K5-
beohavD for der at spille en politisk rolle. ^) DeDDe sidste
rar — efter Martinaus skildring — bleven betagen af ær-
gærrighed, efter at han fra intet at være var bleven ophSjet
til general-krigskommissær; hans derved opnaede rang og
uniform, satnt hvad han havde seet i de seks ager, hvori
ban var med i det^Båhuslenske felttog, havde sat Kv i den
indbildskhed, som man i almindelighed tillagde de den gang
mest fremtrædende medlemmer af hans familie. Øjemedet
med hans rejse har imidlertid — som også Martinan sanere var
mere villig til at indromrae — nærmest været forretninger^ der
vedkom hans embede som general-vejVintendant. Hvad Scheel
selv angik, adtalte nn Martinan megen agtelse.for hans karak-
ter, mindre derimod for hans begavelse, og viste sig meget
erkendtlig for den made, hvorpå han var optrådt efter gen-
oprettelsen af det venskabelige forhold mellem dem. Til
Scheels eftermand som stiframtmand adnævntes Frederik
Moltke, som den gang var 36 år gammel og tidligere havde
beklædt den samme stilling i Kristiansand. Da hans hastra
var meget ang, ventede man i d^^res nye bosted, at hun ikke
vilde kunne adfylde en så hdj plads på en værdig made;
hvad Moltke selv angik, beskyldte man ham for at være
meget ivrig efter at poussere sig selv. *)
Formodentlig har Martinau ikke havt noget andet kend-
*) Fru Scheel blev i Kristiania til 1 Maj 1790.
') Oplysninger om Moltke hos L. Daae, Af Johan v. Bdlows
papirer, hvor der s. 17—112 er trykt en række breve fra ham,
og i de af overauditdr Ludv. J. F. Moltke meddelte bidrag
til gehejmeråd Frederik Moltkes levnets-beskrivelse,
der ere trykte i Dansk historisk tidsskrift, igerde række,
II, 1—128. — Fru Moltke var en datter af jærnverksejer Herman
Løvenskiold på Fossum, hvis anden hustru var den Ingeborg
Ackeleye, der tilsidst var bleven fru Manderfelt.
GUSTAV ms NORSKS POLITIK. 329
skab til deo Qye^stiftatntmanci, end hvad han fik h5re af
sine omgivelser i Kristiania, og han kunde derfor heller ikke
bedømme, hvorvidt den oa skeede forandring med dette em«*
bede vilde have nogen indflydelse* på hans egen stiliiog. Så^
længe stathalderposten var ubesat, matte stiftamtmanden i
Kristiania betragtes som en slags statholder, der, om han
jast ikke nddvede nogen administrativ ipyndighed over det
hele land, dog i en vis forstand kunde betragtes som kon^
gens repræsentant i Norge og navnlig havde opfordriog til
i denne egenskab at holde et vagant oje med, hvad de sven-
ske agitatorer foretoge sig. Allerede forinden sin ankomst
fik Moltke nu et lidet sammenstQd med Martinan. Denne
havdø fra det svenske kancelli fået pålæg om at opfordre^en
i Kristiansands stift bosat norsk undersåt til at indfinde sig
i Uddevalla til 22 April 1790, og henvendte sig i den an<-
ledding i December 1789 til Moltke, som da endnu ikke
havde forladt sit forrige embede. Men han svarede, at da
han ikke kendte noget til, at Martinau var anerkendt som
svensk konsul i Kristiansand, var det ham ikke mnligt
at modtage nogen officiel meddelelse i denne egenskab, og
dermed måtte den anden lade sig ndje. Martinau var uvis
om, hvad han skulde lægge i denne opfdrsel af den nye
stiftamtmand ; men han nærede dog frygt for, at den var et
tegn på, at denne ikke vilde blive ham synderlig venligsio*
det, uagtet de endnu ikke havde havt anledning til at se og
tale med hverandre. Med denne udsigt im5deså han Molt-
kes ankomst, som dog endnu i nogen tid lod vente på sig.
Kristiania var på deune made i nogen tid udén sin
virkelige stiftamtmand, og da tillige brodrene Bernt og Peder
Anker vare fraværende, der begge f5rte et storartet hus,
skulde det synes, som om dette måtte 5ve en dæmpende
indflydelse på det selskabelige liv, hvilket imidlertid ikke
230 YNGVAR NIELSEN.
blev tilfætdet. Alle vare tværtimod eDigeom, at der aldrig
havde været en mere dansende Jul i Kristiaaia end oetop
denne vinter, og selskabeligheden var desudeu na mere nd-
bredt. Martiniu indberettede under 9 Januar 1790 til Gu-
stav III, at munterhfdén havde været 8t5rst i „la secande
olcisae^ af byens indbyggere, hvorved han formodentlig mener
de velstående kobmandsfamilier, der ikke som f. ex. An-
kerne og Colletterne havde hævet sig op til en stilling, der
i visse henseender kunde sammenlignes med de gamle tyske
rigsstæders patriciat. I disse kredse havde Martinan tidli-
gere ikke færdets og fandt det derfor nu så meget mere
smigrende, at han blev indbuden dertil-, især da han var den
eneste af „la premiere classe^^ som havde roodtaget nog«n
sådan indbydelse. Han var i Julen i fire forskellige selska-
ber hos disse nye omgangsvenner, hvor han fandt den samme
eleganse hos dameme, den samme gode tone, som hos de
f5rste af byens familier, og forbausedes over den utrolige
udbredelse, som luxusen havde fået. Han så deri et vid-
nesbyrd om en stor velstand. . Det er også af andre kilder
bekeodt, at denne vinter var ualmindelig rig på selskabelige
fornojelser. ^)
I Julen havde Martinau- ikke havt noget politisk nyt at
. indberette til sin konge; men da det led udover i Januar
1790, begyndte han atter at få lidt stof. Da Gustav III
havde begyndt at give uadeKge personer adgang til at del-
) H. J. Huitfeldt, Kristiania teaterhistorie, s. 135. — Med
hensyn til \,åea gode tone", som Martinau roser, har der vist
været meget tilbage at dnske. I April 1789 forefaldt der således
en meget betegnende affære, idet to Idjtnaiiter (Tidemand ved det
forste oplandske og Borresen ved fdrste akershusiske regiment) i
Eirkegaden overfaldt en vægter med dragne sabler uden uogen
foranledning og, som det synes, aldeles ædrué. Den ene af dem
havde da endog vagt!
GUSTAV III» NORSKE POLITIK. 23 J;
tåge i den hdjere 8tat8styrelse,.6kal dette — efter Martioaas
beretoiQg — have vakt raegen tilfredehed i Norge, hvor man
ikke havde nogen priviiegeret stand, efterat den gamle; adel
var.forsvunden, og hvor man derfor skålde betragte et sådant
skridt som en anbefaling for Sveriges nye konstitution. Mar-
iinaa begyndte nu også at fortælle om tiihængere af en for-
eningsplan, og raellem disse nævner han en mand, hvis navn
«lierede tidligere er nævnt i dette arbejde, nemlig Karsten
Anker, der nu var konferentsråd og medlem af bergverks-
direktoriet. Martinaa siger selv, at han havde kendt ham
under hans ophoid i Sverige i 1772, og at han na var ham
beskreven som en tilhænger af Gustav III.^) Anker ankom
til Kristiania 22 Janaar, som det formodedes, i anledning af
meget vigtige sager. Hvilke disse skulde være, blev imid-
lertid for det forste en hemmelighed for Martinau. Denne
dvælede derfor også i det brev, hvori han underrettede' Gu-
stav III om Ankers ankomst, med mindre udf5rlighed ved
ham end ved en fransk officer, grev Bussy de Verneuil, der
på en rejse fra Danzig til Frankrige var dreven ind til Norge
af vinterstormene og nu agtede at aflægge et besi^g i Stock-
holm; denne sidste var ellers en noget tvivlsom person og
påstod bl. a. for Martinau, at han en ganggennem Engestr5m^)
bavde modtaget 300 dukater fra Gustav UL Men snart
^) Martinau til Gustav III 23 Jan. 1790: ,Jl est natif de Nofv4ge,
éCun caracttre pas moins s^agis^ant pour se produire gtte Messieurs
eousins d^ici". Tidligere havde han talt om ,,le fond orgueilleux
des Anker"»
') Engestrom var på denne tid svensk gesanl i Polen. Han var
personlig kendt med Martinau og omtaler f sine nylig udkomne
memoirer denne som sin ven. L. von Eng^^stroms minn en
och anteckningar, utg. af Elof Tegner, I, 18. — Det
viste sig senere, at grev B. var en stor æventyrer, der bl. a. i
Kristiania narrede 600 rdl. fra en landsmand ved ^jælp af en
iialsk veksel.
282 YNGVAR NIELSEN.
iodtraf der begivenheder, som henledede opnnBrksomhedeii
på Ankers sendelse og atter gav Martinaa anledning til at
hengive sig til meget vidtgående planer.
I begyndelsen af Februar kom der rygter til Martinaa
om, at der var odbrndt nroligheder på Kongsberg, hvilket
bestyrkedes [deraf, at Karsten Anker var afrejst derhen.^)
Han var, hed det sig nn, kom men op for at dæmpe berg-
verks* arbejdemes misfornojelse; men Martinaa troede ikke,
at dette så let vilde lykkes for ham, nagtet han indrOm-
mede, at Anker nok knnde 5ve nogen beroligende indfly-
deise, og at han var en mand „9f fortjeneste^. Ved siden
heraf antoges det imidlertid, at Anker også havde et andet,
vigtigere hverv, nemlig at undersQge, hvorledes stemnin-'
gen stillede sig for en udstedelse af sedler til et bel5b af ti
millioner. En sådan foranstaltning, der vilde forringe vær-
dien af de ældre sedler, men ansåes for nundgåelig, måtte,
efter hvad [man i almindelighed antog, sandsynligvis frem-
kalde megen misforn^jelse, maske endog nroligheder. Dette
fofmadedes da, som sagt, for en del at have foranlediget
Ankers sendelse. At hdre om moligbeden af, at der knnde
blive nro i lejren, var imidlertid meget velkomment for den
fbrste af Gustav IIIs agenter i Norge.
Således begyndte han nu at tænke på den i lang tid
forglemte Lofthus, der fremdeles befandt sig i lænker på Akers*
hus, hvor hans gamle tilhæogere viste ham sin hengivenhed
ved at sende hanx levnetsmidler.^) £n af Martinaus private
0 Bet er formodentlig dette besdg på Kongsberg, som omtales i
P. Chr. Holsts optegnelser, s. 6.
^) I et brev af 8 Maj 1790 omtaler M., at regeringen var meget
forlegen med Lofthus, da den, ^dsktot han yirkelig var «rtmt-
nel, ikke vel kunde lut if^iffer um ptine capitale. Det hed sig,
at man havde forsogt at få ham til at ansdge om at blive bragt
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 23S
bekeodte iridste også at fortælie ham^ at Peder Anker bavde
saigt, at hvis ved et tilfælde krooprtoseD var bleven dræbt
ved Qvistron), vilde hæren have erklæret sig oafhængig, og
deri troede den ivrige konsul at se et udtryk for den i lan-
det herskende gæring. Denne var atter og atter koramen
frem, og en gang måtte den have vokset sig stærk nok til
at sprænge de hemmende bånd, som endnn hindrede den.
Som en af talsmændene for de misforn5jede betragtéde Mar-
tinaa netop ^denne dristige snakker^ denne Anker- ^ der
fremdeles opholdt sig i Rdbenhavn, hvor han havde ^afveka^
lende spillet rojalist og patriot^ Efter hvad Martinaa
havde kannet opsnappe, var hensigten med dette hans op-
hold ingen anden end at arbejde for en stor forandring i
den norske administration. Han viide nemlig efter forlydende
have de fire stiftamtmænd (i Kristiania, Kristiansand, Bergen
Qg Trondbjem) afskaffiede og i deres sted oprette en komité
i Kristiania, sammensat af repræsentanter for de fire stifter,
hvilke i fællesskab^ skolde styre landet, og som på én gang
kunde varetage de almindelige og de særlige interesser. Mar-
tinau mente, at man i Norge ikke var synderlig forn&jet med
som hidtil at blive regeret af en stiftamtmand, da man fandt
dette ydmygende, medens tanken på en sådan komité ^ar
langt mere tiltalende, især da landets mere fremragende ind-
byggere selv kunde håbe at få plads i en sådan; men han
mente tillige, at regeringen aldrig vilde hQre på et forslag i
denne retning, og forslagstilleren og hans meningsfæller måtte
således finde sig i, at adrainistrationen blev ved det gamle.
Hvad f&Igen da kunde blive, blev ikke udtalt af Martinau;
men når hun bagefter taler om sin lyst til at se Peder Anker
til et sted, hvor han kunde få en mindre streng bevogtning, men
at han ikke havde villet indlade sig derpå. For atskræmmeham
havde man s& genoptaget forhdrene over ham.
234 YNGVAR NIELSEN.
tilbage i Kristiania, skinner det meget tydelig igennem, at
han håbede på, at et afslag kunde st5de denne indflydelses*
rige mand og derigeunem gdre det lettere at vinde ham for
de svenske interesser. Af de samme hensyn imddeså han
også med en vis utålmodighed kaptejn Sehesteds iankomst.
Han var fremdeles langt fra sikker på dennes politiske me-
ninger, men håbede, at hans altfor stærkt fremtrædende lyst
til at g5re hartige skridt på embedsbanen vilde berede ham
skuffelser, som ligeledes kunde gdre ham mere modtagelig
for en påvirkning fra svensk side.
Til en sådan anså Martinaa sig fremdeles for duelig.
Han udtalte netop i anledning af de forhåbninger, som han
— i sin rapport til kongen af 8 Februar 1790 — havde
udtalt, at han havde været meget heldig med at få udbredt
dusket om at skaffe Norge en lignende jstilling til Sverige,
som den Irland indtog til Storbritannien! Dette synes dog
lidet rimeligt, da man i Norge havde meget godt kendskab
til forholdene på de britiske 5er og vidste om, at den stil-
ling, som Norge indtog i foreningen med Danmark, var mis-
undelsesværdig i sammenligning med den, hvori Irland be-
fandt sig. Formodentlig har han derfor her forvekslet Irland
med [Skotland, og under denne forudsætning er det meget
rimeligt, at det er rigtigt, hvad han anfdrer om, at mange
Norske vare indtagne i tanken om at kunne sende repræsen*-
tanter til den svenske rigsdag. Derfor var nu 5jeblikket
kommet til at åbne en fornyet agitation i stdrre roålestok,
og Martinau gav også selv anvisning til den made, hvorpå
han under de forhåndenværende forhold antog, at denne bedst
kunde drives med udsigt til et heldigt resultat. I dette Oje-
med vilde han, at der skulde sendes svenske emissærer til
de dele af landet, der lå mere fjærnt fra håns opholdssted,
og at disse så skulde g5re folket mere fortroiigt med tanken
GUSTAV III» NORSKE POLITIK. 235
på en dlslotoiog til Sverige, sådaD som deo, hao selv havde
forespejlet dem. Dette kaode efter haos mening lettest ske
derved, at disse emissærer (der n5dvendigvis måtte være dan-
nede og belevne mennesker) bibragte Normændene fordelag-
tige forestillinger om Sveriges konge og om dets forfatning.
Normændene havde en indgroet uvilje mod den danske re-
gering, og denne kunde benyttesr, når man på samme tid
uafbrudt arbejdede på at vise dem, at der var et andet her-
reddmme, der vilde være mere fordelagtigt for dem. For at
opnå dette antog Martinan, at det vilde være fuldkommen
tilstrækkeligt, Jom den svenske regering holdt en konsul i
hver af de tre stiftsstæder udenfor Kristiania. Der var nem-
lig kon få bånd, som knyttede Norge til Danmark, og den
hele forening hvilede nu i grundeu kon på de forhåbninger,
hvormed folket betragtede kronprinsens fremtid. Skulde
derfor han pludselig blive bortrykket, vilde Norge tilh5re den,
som vilde bemægtige sig det, og da kunde Sverige have
ganske gode udsigter tij at opnå en frivillig tilslutning. Som
en af de grunde, hvorpå Martinau hyggede denne beregning,
anfdrte han, at Normændene gærne vilde have indfdrt hos
sig det svenske „indelningsverk^ for derved at slippe fri for
den yderst byrdefnlde ordning af krigsvæsenet, som nu fand-
tes hos dem.
For alle disse fremtidige muligheder var det imidlertid
af den stdrste betydning at komme til klarhed om, hvorvidt
den nærmest fblgende tid skulde bringe krig eller fred. I
denne henseende var nemlig situationeo ingenlunde sikker, og
man var i almindelighed ikke uforberedt på, at det igen
kunde komme til et brud mellem de nordiske magter. Det
så m5rkt ud på mange steder, og navnlig var der meget,
som ialfald for den, der var udenfor de indviede kredse,
måtte tyde på, at den fremdeles vedvarende krig mellem
236 YNGViUt NIELSEN.
I
Sverige og Ruslaod på ny kunde lede til en aktiv optræden
fr& den dansk-norske regerlngs side^ Martinau var dog ikke
enaf de ind viede, nien måtte den hele tid handle efter eget
»k5n og på egen hånd. Det er djensynligt, at han har troet,
at Bii8forn5jelseQ i Norge meget snart måtte skaffe sig loft
i et voldsomt adbrnd, og da dette lod vente på sig^ blev
hans skuffelse så meget desto stdrre. Fdrst da begyndte
han at sQge efier de grunde, som vandLeliggjorde en samlet
optræden af det norske folk, og fandt da ud, at både Nor-
mæfidenes nationalkarakter og deres lands spredte bebyggelse
lagde store hindringer i vejen for en sådan almindelig rejsning.
Men på samme tid, som Martinau altså så sig nddsaget
til at erkende, at ban havde tåget fejl, når han så forhol«-
dene i et altfor gunstigt lys, kunde han dog ikke ganske
Idsrive sig fra sine yndlingsdrdmme. I en meget lang rap-
port til kongen af 9 Marts 1790 skildrede han således den
opl5$niogstilstand, hvori han nu vilde have, at den danske
stat skulde befiode sig. Det var, som om han vilde troste
sig over sine fejlslagne forhåbninger med hensyn til monar-
kiets nordlige halvdel og derfor gav sig til at male forhol-^
deue i den sydlige med så meget mbrkere farver, idet han
mente, at disse vilde gdre det muligt for Norge at Idsrive
sig under beskyttelse af svenske, engelske og hollandske or-
logsskibe, medens samtidig en preussisk hær rykkede ind i
Holsten og truede Danmark fra den kant Det skulde, ef-
ter den kandestdberagtige skildring, som Martinau nu ndka*
stede for Gustav III, egentlig kun være Sjæland, der var
den danske regeriog ubetinget hengiven, idet der' selv i Jyl-
land var giring. Derfor mente han, at tiltrods for «Ile skuf-
felser var ojeblikket alligevel nu kommet, da man kunde
håbe på en tilslutning fra norsk side. y,Jeg kønder^^ skrev
han således, ^alle de patriotiske ledere^ eam ere udbredte
GUSTA\t UIB NORSKE POLITIK. ' 2S7
mfer det hele landy og deres fcråkeUige åindelag. Fler^
heden af dem foretrcekker en ftUdetændig uafhcmgighed;
men da man ikke kan håbe på at opnå en sådan, har man
delt eig i to grupper^ af hvilke den ene vil opretholde det
danske herredOmmey kun med nogle nye tillempninger^
medene den anden vU have en tilslutning til Sverige.
Dette sidste frembyder anledning til at opnå gode vilkår
og Vilde give hegge parter gensidig den <Bre og de reelle
fordele^ som félge med at vcere en magt af fdrete rang,
hvilket ikke vilde være tilfaldet ved enhver anden forening.
Men på den anden side frygter man for^ at Norges be-
liggenhed, grænsende lige op til eUer meget heller sam--
menhængende med Sverige, ekal g6re det lettere at under-
trykke landet.'* I den kommende sommer måtte det vise
sig, hvad der vilde komme ud af uathængigheds-bestræbel*
serne. Bvis omstændighederne viste sig gunstige, vilde
det fdrste adbrud komme til at foregå på R5ros, hvor de
1500 (??) bergverks-arbejdere dannede et slags militært korps.
Disses exempel vilde da senere blive falgt af bergarbejderne
på Kongsberg. Rdrosingerne havde ellers allerede under
kronprinsens rejse lagt for dagen, at de ikke nærede nogea
heoKivenhed for den kongelige familie, og dette var bleven
bemærket, ligesom det havde gjort et meget slet indtryk på
kronprinsen, der rejste meget atilfredsstillet fra Rdros. Derfor
mente Martinau, at dette sted oetop vår et af dem, hvorpå
man i Sverige burde rette sin opmærksomhed, og hvorhen
der hurde sendes agenter for at bearbejde den allerede i for-
vejen gunstige stemning. Martinaa havde selv lyst til at
rejse til R5ros under påskud af at bese kobberverket og
gruberoe, men anså det dog for sikrest at lade denne bear-
bej deise besdrge af andre. Han antydede og.*^å med det
238 YNGVAR NIELSEN,
samme, at det kunde være meget dnskeligt, om man p& lig-
nende made kunde bearbejde Bergens og Kristiansands stif-
ter, endskdnt dette på grund af distrikternes store ndstræk-
ning vilde kræve store ndgifter, der maske kunde blive ufor-
hold«mæssige imod de deraf flydende fordele. A f hensyn
hertil var han endog ikke utilbdjelig til at anbefale, at man
ikke foretog noget direkte skridt, men overlod sagen til sin
egen videre udvikling.
Hvorfra Martinau havde disse efterretninger om stem-
ningen hos bergarbejderne på Rdros, angiver han ikke. Det
er derfor ikke muligt at beddrome deres pålidelighed. At
der har været megen misforndjelse hos denne talrige skare,
kan nok tænkes; roen der er dog intet, som taler for, at
derved politiske hensyn have været med i spillet. De kongs-
bergske grube- og verksarbejdere gave i disse og de folgende
år flere gange sin misforn5jeIse luft; men denne var frem-
kaldt af rent lokale forhold, således at der her ikke var
nogen grund, der talte for sandsynligheden af, j hvad Mar-
tinau havde anfdrt . om, at der også fra deres side kunde
ventes en rejeining.^ Alt sådant var langt udenfor den tids
m
norske arbejderes horisont, endsk5nt det nek er muligt, at
sådanne bevægelser i en duelig leders hånd under visse om-
stændigheder havde kunnet benyttes i politiske 5jemed. Man
havde jo nu*i temmelig kort tid havt den af Lofthus ledede
bevægelse, hvis efterd5uninger neppe endnu vare aldeles for-
svundne ibegyndelsen af 1790, også urolighed erne på Kongs-
berg, medens der til samme tid maske også viste sig en be-
tænkelig ånd hos bergarbejderne på Roros. Mellem disse
indbyrdes var der ingen indre forbindelse, men de kunde
alligevel, når man derhos tog hensyn til den stemning, som
herskede inden visse dele af de dannede klasser, nok vække
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 239
sine betænkeligheder eller [forbåbninger, — alt efter den
made, hvorpå roan 5oskede, at fremtiden skulde ndvikle sig.^)
Uagtet fremdeles det. af Martinaa ventede og bebudede
adbrod af den i Norge gærende raisforndjelse lod veiite på
sig, var sitnationen dog meget interessant og spændende,
navnlig på grand af den holdning, som den svenske regering
indtog. Formodentlig har denne stået i den tro, at forhol-
dene i alle henseender vare sådanne, som Martinaa skildrede
dem, og derfor været beredt på at skride ind, såsnart dertil
viste sig nogen lejlighed. Det var således for opmærksomme
iagttagere påfaldende, at der fra svensk side vistes en langt
8t5rre imddekommen mod Normænd end mod Danske, som
om de f5rste skulde vindes, de sidste derimod 8t5des bort.
Under disse forhold kom den nye stiftamtmand i Marts 1790
til Kristiania og fandt der stillingen ganske ejendommelig.
Hans fdrste udtalelser om denne stemme også tildels overens
med Marti naus, ehdsk5nt han ikke anså stillingen for så be-
tæi kelig som denne. Også Moltke lød derved falde ord
*) I et brev fra berghauptmand Hjort, dat. Kongsberg 2 Juli 1790
(tilhoreude rigsarkivar Birkeland), fortæller denne, at Martinau
„Tiradag aften" var kommen til Kongsberg, og at H., der ikke
havde villet betro ham til nogen anden, den folgende dag gjorde
et selskab for denne gæst og selv fulgte ham til Kristians stoll
og Gottes hlllfe. in der noth. „fl'a« spurgie, om folket var fornojet,
og om de tålte akalterne^'', M. havde også fortalt om, at han h^vde
fået et brystonde den tid, de norske tropper vare i Sverige, og
lagt ud om sit sammenstdd med Scheel; ,ydog sagde han ved en
kurer fra Go teborg at have fået ordre at blive og tåle Uge til voldsom
behandling, og at ej have havt omgang med nogen i Kristiania i 9
måneder. Han fortalte og at have stået i negociation om at kobe 3000
centner krud af vore fæstninger og vidste, at i FredMad og AkerS'
hus vare 6000 centner, over hvilken mtengdc han forundrede' sig , og
at her var bleven forféerdiget tnd mere." — Martinau har ikke
selv omtalt denne rejse, maske af den grund, at dens udbytte
ikke svarede til hans forventninger.
240 YNGVAR NIELSEN.
om „en revolution^ og mente, at Normændetie havde et åbent
5je for tidens store bevægelser og for de fordele, som disee
kunde bringe deres land; men han antog tiilige, at en poli-
tik, der lededes af klogskab og på en gang var kraftig og
eftergivende, kunde forebygge etlivert udbrad af den gtiering,
som også ban antog fandtes i Kristiania og på andre steder
i Norge. ^)
I sine breve omtalte Moltke ikke, hvorledes han Uev
modtagen i Kristiania. Martinau derimod har i sine givet
nærmere oplysninger herom, som, hvis de ere sande, nok
kunne forklare den andens taushed i denne henseende. Der
blev nemlig efter disse aldeles ikke gjort noget for den nye
stiftamtmand, der kom ubemærket til Kristiania, som en
anden almindelig rejsende. De « Kristiania værende med-
lemmer af familien Anker sagde, at de ikke vilde g5re visit
hos Moltke, f5r han havde været hos dem, og en anden af
byens mest indflydelsesrige mænd, general-attdit5r Wessel
(grand patriot)^ havde erklæret, at han også vilde indtage
en lignende holdning. Nogot sådant var nok aldrig hændt
med nogen af de foregående stiftamtmænd, og Moltke skulde
derfor, efter hvad der berettedes Martinau, have f5lt sig
meget stQdt derover. Dette var så meget mere at vente,
som Moltke, efter Martinaus opfatning, nok var en meget be-
gavet mand, men på den anden side også var meget begærlig
efter at udmærke sig og forfængelig.'^)
0 L- Daae, Af Johan v. Biilows papirer, s. 29.
0 Af et brev fra Martinau af 27 Marts \1% sees, at en svensk
mand ved navn Lundstrom — efter hans skildring en meget lav
person, der spekulerede på fet konsulat i Norge — havde pre-
st ftté un docte apper^u. sur V etat present de la Norvége. — Noget
senere indberettede M. som en evenement en ulykke, som havde
tildraget sig med kaptejn Sehesteds vogn, idet hestene havd^ lobet
ild med denne.
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 241
Dette spændte forhold mellem deo nye stiftamtmaDd og
et par af Kristianias mest frerotrædende indbyggere kunde
i Mårtinaus 5jne let blive til fordel for de svenske interes-
ser.^) I Kristiania har man dog neppe tillagt denne etikett
testrid en sådan politisk betydning, og om roan havde gjort
det, var ialfald opraærksomheden meget hurtig bleven afle-
det derfra ved et skridt fra svensk side, som man antog ikke
vel kunde være skeet uden på foranstaltning af Gustav III
selv. Den sidste post, som i Marts måned afgik fra Norge
til K5benbavn, blev nemlig stanset i Helsingborg, og samti->
dig kom der rygter om, at Karsten Anker, som da befandt
sig på tilbagevejen til Danmark, var bleven arresteret, for<-
inden han havde kunnet passere Øresund. Dette var op-
sigtvækkende nyheder. Ingen var ganske på det rene med,
hvordan de skulde forklares, men maft) var dog mest tilb5je-
lig til At opfatte dem som forbud på et fredsbrud. Man
bestormede Martinau for af ham at få l5sning på gåden;
men han forsikrede kun, at han intet vidste, hvilket også
var ganske rigtigt, da han selv var meget ængstelig. Det
vakte den samme opsigt i Kobenhavn, hvor man fortolkede
stillingen på samme made. Det synes endog, som om man
der var .forberedt på, at prinserne måtte gore en ny rejse
til Norge, og at statsminister Scheel i dette tilfælde var
bestemt til at ledsage dem.^) I begyndelsen af April fik
M Da fru Scheel rejste til Danmark, blev hun meget feteret; ende-
putation * fra borgerskabet overrakte hende et kostbart smykke ;
der gaves une eomedie bourgeoise med ballet og en ode til hendes
ære, — som Martinau mente, kun for at ærgre Moltke*
*) Endnu i et brev af 8 Maj 1790 omtaler M., at kronprinsen ansåes
for at have meget god lyst på krigen. — Omkring 1 April kom
den franske konsul i Goteborg, De Tlsle, til Kristiania, hvor
hans besog synes at have vakt opmærksomhed* Martinau siger
dog, at. det kun var for at bese sig, han foretog denne rejse.
Hist. Tidsskr. 2don Række I 16
242 YNGVAR NIELSEN.
man imidlertid i 'Kristiania efterretninger om, at forbindelsen
mellem den avenj^ke og den danske kyst atter var fri. Det
hed sig, at granden til postens stansning var deii, at Gustav
III agtede^ at gdre en rejse over Stettin ti) Berlin; men
MartinAQ troede ikke ht^rpa* Det synes dog, som om han
ikke har fået nærmere oplysning fra Stockholm om sagens
sammenhæng.
Alt blev efter denne afbrydelse atter roligt, og der var
intet, som tydede pa, at det af Marrinaa bebudede udbrud
af Norroændenes misforndjelse var nær forestående. Han
talte nu heller ikke mere om denne, men kun om, at det
var kedeligt i Kristiania, hvor der ikke var noget hof, om
end nokså lidet, med den deraf f5lgende anlednirg til intri-
ger. y^Man er her altfor sMkkelige fotk^^ skrev han 12
Juni 1790 i et af stne hjærtesuk i denne anledning, der
var bestemt for statssekretær Franc. ^) Da han noget se-
nere — i slutningen af August — foietog en rejse til Kri-
stiansand i anledning af, at der til Fiekkt^fjord var indkom-
met et svensk skib med en kostbar ladning, bragte vel dette
ham nogen adspredelse, især om han har været vidende om»
at stiftamtmanden havdie sine spioner efter ham. Denne
bavde dog ikke deraf and( t ud bytte end at få vished for, at
det kun var handels-anliggender, som havde foranlediget
rejsen. ^)
^) I slutningen af Juni eller begyndelsen af Juli 1790 m& der i Sve-
rige have g&et rygter om en lejr ved Bergen, som dog M be-
negtede. Man synes at have sat dem i forbindelse med en rejse,
som kronprinsen skulde foretage til de samme egne.
*) En del oplysninger om rejsen findes i et brev fra Martinau, da-
teret Kristiansand 7 September 1790. Han siger heri bl. a., at
rejsen havde været meget besværlig, da han havde måttet tilba-
gelægge 16 mi! i åben 86; i Kristiansand var han bleven modta-
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 243
Da MartiDaa kom tilbage til Kristiania, var alt der
optaget af jabelen over kronprJDseDs bryllup med Marie Sofie
Frederikke, prins Karl af Bessens datter, som fejredes 14
September. Alle byer i Akershus stift kappedes ved denne
lejlighed om at lægge sin lojalitet for dagen; men hovedstaden
overgik dem alle. Formælingsdagen fejredes her med sa-
luter, offentlige taler, processioner, en glimrende middag i
en dertil opfdrt salon på torvet, iiluraination, bespisning af
de fattige m. m., hvorom de „Norske Intelligens-sedler^ for
15 September 1790 give en udforlia fest beretning, hvortil der
endnn i det næste numer for 22 «September kom et supple-
ment. M Mellem dem, der havde foranstaltet en stdrre illa-
mination, var også Martinau, hvis hus var opiyst af mange
hundrede lys og udstyret med transparenter og inskriptioner;
blandt de sidste forekom også følgende:
get avee diaiinetiony men var dog ved dette sit fOrste besdg i byen
optrådt med megen tilbageholdenhed: „La nauvenuté étun étre di-
plomaiisé et mes different» événémerite å Christiania me rendent in-
téreseant." Videre beder det: „Le eélébre Elliot (du Nord) a paaeé
prea de irvia moia h FlekkeiOj un fort h */« lieue ctiei. Sa maitreaae,
la plua beile eréature Angloiae, y Jit aea eouehea éCun 3me en/ant»
Lui, par déaoeuvrement, faiaoit de tema en tema dea exeuraiona en
eette ville, maia probablement U Spleen le tenoit, ear on ae plaind,
quUl étoit peu eommunieatif/' — I Arendal 1& der, da Martinau 29
Aug. passerede gennem denne by, to danske fregatter, „ Havfruen'^
på 44 kanoner og „Kronborg" på 36, af hvilke den ffirste, der
var bygget efter en ny konstruktion, nu var ude på sit forste togL
^) Martinau, der deltog i middagen som indbuden gæst, var vel til-
freds med' den ære, som vistes ham ved denne lejlighed. I deu
store procession gik han mellem generaUmajor Clausson og an-
miral Krog. „La ville", siger han i sit brev af 18 Septbr., „étoit il-
lumifhée, et ma maiaon h tet égard, aana faire le Manderfelt, ne le
eédoit a aueune/* Under 25 Septbr. indberettede Martinau, atMoltke
havde „obtenu le cordon blåne, dana Cattenle probablement^ quUl le
merifera; ear il eat trop jeune au aerviee pour y avoir droit eneore."
Smlgn. L. Daae, Af JohanvonBtilow8papirer,s.41. — Mar-
16»
244 YNGVAR NIELSEN.
jfHogata séUlhet, Grudar gifoii,
Nordens forenSX nu hlifvii !
Kårleh Fredrik» hjårta roner,
freden Oust a/a mod bekroner!^
^Alle vegne tilsmiltes tiUkuemea glæde^^ heder det
tilsidst i det nævnte blads beretning, ^hbjtidelig glæde og
den sJcdnneste smag og orden. Man såt oi alle kappedes
for at vise deltagelse i den elskte fyrstes lykke- og hvor
hdjt han æres og elskes i denne stad, som har havt den
nåde at have ham blandt os,^ Det var vistnok også en
efterd5nning af den lojale hengivenhed, hvormed den unge
fyrste var bleven m5dt under sit ophold i Norge to år i
forvejen, når man nu hils^de hans formæling med så roegen
glæde. Der knyttede sig også dertil mange forhåbninger for
fremtiden, der bl, a. fandt et udtryk i de ord af Vergil, hvor-
med konrektor Rosted ved den store illumination havde for-
synet det transparent, der var anbragt på den side af stifts-
gården (eller, som den på den tid i ahnindelighed kaldtes,
overhofretsgården), hvor det af ham bestyrede Deichmann-
Bke bibliotek havde sit lokale*
— — Qva eernea surgere regna
eof^i*gio talt! — — — — — .
Den glæde, hvormed Normændene fejrede tronfølgerens
formæling, var ikke noget lovende tegn for et heldigt udfald
af de svenske agitationer, og forsåvidt var der neppe megeo
oprigtighed i den hyldest, som ved denne lejlighed bragtes
det unge fyrstepar af Martinau, Men do<i betragtede ikke
tinau havde også skaffet eig et exemplar at P. A. Heibergs
bekendte sang: „Hi;er mand i byen om indtoget taler'^, og sendt
dette til Sverige. — Martinau omgikkes i slutningen af Oktober
1790 med tanken på at fejre fredsslutningen med et bal, hvortil
han ansdgte om. at kongen vilde bevilge ham midlerne. Dette
er dog neppe bievet afholdt, smlgn side 103.
GUSTAV IIIs NORSKE POLITIK. 245
denne fremtiden med mistillid, endsk5nt hans forhåbninger
allerede mange gange vare bl evne bittert skuffede. Der var
nemlig kun en måned i forvejen foregået en meget stor for-
andring i hacs koQges stilling, idet denne 14 August 1790
i. Ve reia havde sluttet fred med kejserinden af Rusland og
derigennem havde fået frie hænder til. at optræde, som han
vilde, på andre kanter. logen kunde mere glæde sig her-
over end Martinau, og idet han indberettede detaljerae ved
festen i Kristiania, havde han også åbent 5je for den nye
freds betydning for den ham overdragne virlisomhed, og
sendte tillige underretninger til Sverige om, at man i Norge
havde modtaget budskabet om freden med Rusland. Man
frygtede nu for, at prinsen af Hessen skulde få ret i sin
spådom om, at Gustav III en anden gang ved iejlighed kunde
vende sig mod Vest. Martibau fandt dette ikke urimeligt,.
og kun fire dage efter, at han i transparent havde vist Kristia-
nias jublende borgere sin underdanige hengivenhed for rigets
kronprins, forsbgte han at docere for Gustav III en lære,
hvori denne var hans mester: „En stor fyrsU hender i
politiken hverken hod eller venskab ; de må hegge vige for
statshsnsynety der i sådanne foretagender er den eneste
vejleder for eller imodJ* Meningen heraf er ikke vanskelig
at tyde: Martinau håbede, at det venskabelige forhold, til
hvis tolk han selv havde gjort sig, ikke måtte være nogen
hindring for hans konge, /hvis denne Qnskede at genoptage sine
gamle planer i deres fulde udstrækning.
Den forandring, som ved freden i Verelå var foregået
i Gustav IIIs stilling, og de muligheder, som derved havde
åbnet sig, undgik imidlertid heller ikke den anden parts
opmærksomhed. ^) Man var altfor vel vant til den svenske
') Da kammeijonker Kaas, der havde været i Danmark i anledning
af formælingen, kom tilbage til Kristiania, fortalte han Martinau,
246 YNGVAR NIELSEN.
konges planer om at ndvide sit land mod Vest, og hvor
fredsommelig end den danske regering i det hefe tåget var,
kunde den ikke vel lokke 5jnene for det rimelige i, at der
snart kunde opstå nye forviklinger, hvorunder den neppe
heller vilde kunne g5re regning på bistand fra russisk side.
I Norge fulgte man også sagernes udvikling med megen in-
teresse; da man ikke vidste noget med bestemthed, udtdmte
man sig i gisninger, som igen bleve en kilde til ligeså mange
rygter. Langs grænsen var man på begge sider forberedt på
et brud og så» i enhver foranstaltning et tegn herpå. Da
en norsk officer i nærheden af Kongsvinger havde ladet en
del telte slå op for på den made at få dem t5rre, fortaltes
det i Sverige, at dette var en lejr, og at 6000 Normænd
vare under fremrykning. £n broder af den til Sverige r5mte
zahlkasserer Juel, der rejste for at bes5ge denne, fandt broen
ved Magnor afbrudt og kunde blot med vanskelighed komme
frem. Denne gang gjorde imidlertid Martinau, hvad han
kunde for at berolige stemningen ved at indberette til Sve-
rige, at der i Norge ikke blev truffet nogen foranstaltning,
der tydede i retning af krig. Da der derimod til samme
tid i Kristiania var forefaldt et lidet oplob, som han troede
at kunne sætte i forbindelse med demokratiske og revolutio-
nære tendenser, > og som han af den grund formodede vilde
blive neddysset af regeringen, sendte han en beretning derom
til Sverige, foråt den igen kunde gå videre og finde vejen
til en udenlandsk avis.^) ifolge denne, blev der hvert år.
at kronprinsen havde sagt til ham, at Gustav III udelakkende
havde afsluttet freden i Verelå for at kunne hævne sig p& Dan-
mark. M. tænkte sig dog muligbeden af, at kronprinsen kun
havde sagt dette for at ophidse det norske folk mod Sverige.
0 I dette samme brev meddeler han også, at kommandanten på
Frederiksten, general Maas, var dod, og at general Mansbach var
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 247
med tpldvæsenets hemmelige vidende, indfdrt til KristiaDiacn
stor roængde fransk brændevin under navn af kornbrændevin
fra Flensburg, hvor der af fransk brændevin kun betaltes en
ubetydelig told, hvilket udsolgtes af byens bOkere til skade
for de storre handlende, som hentede sit druebrændevin di-
rekte fra Bordeaux. Da disse ikke vilde finde sig heri, tor-
langte de 19 Oktober en undersOgelse af ladningen på et
skib fra Flensburg og fik deri medhold af stiftamtmanden.
I lobet af den påfOlgende nat forsamledes pobelen, som dråk
sig fuld og begik forskellige excesser, hvorunder også det
ombordværende franske brændevin blev heldt i s5en, således '
at der, da visitationen blev afholdt, kun var lugten tilbage. Da
p5belen også herunder indtog en truende holdning, måtte
den tilkaldte n^ilitære vagt forstærkes, ligesom den forsyne-
des med skarptadte geværer. Om aftenen samledes der hen-
ved trehundrede mennesker udenfor en k5bmands vinduer,
som ble ve ind kastede med stene, hvorunder man også horte,
at der blev råbt: ,,Bravo! det går på fransk!^
Oplob som dette vare på den tid — ligesåvel som se-
nere — ikke nogen sjeldenhed i Kristiania, men havde al-
deles ingen politisk årsag. Skinsygen mellem h5kere og små-
kdbmænd på den ene side og på den anden side de store
grosserere og trælast-handlere er en tilstrækkelig forkla-
ringsgrund, og der kom derfor ingen nye udbrud af den for-
mentlige demokratiske ånd.^) Arets sidste måneder gik i det
ble ven hans efterfolger med sin svigerfader, oberst-ldjtnant 01-
denburg, som underkommandant. Denue sidste skildres som „%tn9
espeee de brute^ bon h rien, sinon cCobéir aveuglément h son gendrø,"
0 ^agen m& dog have vakt en vis opsigt. Martinau skrev under
27 Novbr., at regeringen i den anledning havde tænkt på at
udnævne en statholder, og at Scheel var bestemt til at overtage
dette cmbede. Moitke kendte det samme rygte og var meget
ængstelig derover. L. Daae, Af Balows papirer, s. 44.
248 YNGVAR NIELSEN.
bele ookså rolig hen, og man hdrte heller ikke mere til Gu-
stav IIIs planer, sålæoge årstiden forhindrede alle fors5g på
at ndfxSre disse, skQnt man heller ikke glemte dem. Man
fulgte i Kristiania med levende interesse den almindelige
enropæiske politik og knyttede til den allehånde kombina-
tioner. I et sélskab, hvor Martinau var en af gæsterne, be-
mærkede således en spogefugl, at de magter, som vare ind-
viklede i den bekendte Nootkasunds-affære, burde tåge en af
de to nordiske konger til voldgiftsmand i sin strid: vjlde de
have en oplyst dommer, fik de henvende sig til Gustav III,
vilde de derimod foretrække en nikkedukke, fik de gå til
Kristian VII; begge disse fyrster stode nemlig, hver i sio
art, over alle samtidige regenter. Andre talte om afslut-
ningen af en trippel-allianse og en kongres i KQbenhavn,
hvor den svenske konge formodedes at ville indfinde sig i
egen person og være sjælen i forhandlingerne. Imidlertid
nærede man også mistro til hans hensigter, og da det for-
taltes, at en afdeling af den svenske roflotille for fremtiden
skulde være stationeret i Goteborg eller Marstrand, blev
dette ikke optaget som noget lovende tegn. ^)
De omtalte rygter om en russisk-svensk-dansk trippel-
allianse — i opposition mod England og Preussen — holdt
sig fremdeles i nogen tid; men samtidig blev der også i
Norge truffet foranstaltninger til at bringe hæren i fuld stand.
En i dette 5jemed nedsat kommission arbejdede — ifølge et
brev fra Martinau af 30 Oktober 1790 — med skyndsom-
hed på at bringe alt i orden og havde navnlig sin opmærk-
somhed henvendt på fæstningernes , derimellem Frederiks-
0 I November 1790 ankom den i det finske mytteri indyiklede Idjt-
nant Gadolin til Kristiania. Martinau gik herfra i forbOn for
ham; han mente eUers, at G. havde de» dispoaitions erapuleusøs.
1
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. * 249
værns, forstærkning, magasinernes forsyning, pprettelse af
hvervede kompagnier til garnisons* tjeneste ved de nationale
infaDteri-regi menter, oprettelsen af fire general-inspekt5rer,
et nyt jægerkorps og et ridende artilleri-regiment og forstærk-
ningen af Kongsvingers garnison. I det hele tåget erkendte
Martinaa, at den norske hær, som i 1772 kun havde været
i en lidet tilfredsstillende stand,, na var noget ganske andet.
Det fortaltes også i begyndelsen af December, at der var
kommet ordre om at bygge en del nye kanonbåde på Fre-
deriksværns værft.
Inden årets udgang fik Kristiania besog af to fremmede
rejsende. Den ene var en major i svensk tjeneste. Du Bor-
dieu, der havde forladt Sverige pågrund af gæld og nu i Kri-
stiania blev meget feteret som en mand, der havde været med
i den sidste russiske krig og kunde fortælle om denne. Han
ankom 15 November og var seks dage senere med Martinau
i middagsselskab hos stiftamtmanden, der nu med eller mod
sin egen vilje var trukken ind i Kristianias store selskabs-
kreds (le grand cercle), uagtet han ved sin ankomst skulde
have foresat sig at, leve meget tilbagetrukken, og uagtet han
var begyndt med at komme i uenighed med de toneangivende
•
af byens indfodte familier. Bordieu forblev i Kristiania ^
omtrent en måned og rojste forst 13 December til Frederiks-
hald, men kom så 19 December tilbage og rejste atter den
næste dag til Frederikstad, hvorfra det var hans hensigt at
gå tils5s til St. Groix og så videre til St. Barthélémy, hvor
han vilde overraske sin hustru og sin svigerfader. Han op-
trådte i Kristiania på en made, som vakte mistanke om
hans hensigter; Martinau har dog ikke vidst nogenbesked
om, hvorvidt han var spion eller ikke, og mente, at forså
vidt han havde s5gt at skaffe sig nærmere underretninger ora
landet og om forholdene, da var det ikke mere, end hvad
250 YNGVAR NIELSEN.
der var oaturligt for enhver militær, som ved et tilfælde var
kommeo til at aflægge et besdg i et naboland.
Den anden fremmede, som i denne vinter gæstede Kri-
stiania, var en virkelig celebritet, nemlig den bekendte Eng-
Tænder SidneySmith, der, efter at have gjort tjeneste på den
svenske fiåde og bidraget til dennes sidste held, befandt sig
på hjemrejsen og nu havde lagt vejeu over Kristiania. Han
må være kommen til Kristiania i begyndelsen af December
1790 og var nogle dage efter på et stort bal hos stiftamt-
manden, hvor såvel han som Bordiea bleve meget feterede.
Umiddelbart efter dette gjorde han et bes5g på Kongsberg.
Qan bestemte sig forst for at blive over i Norge en st5rre
del af vinteren eller den hele, men da han snart mærkede,
at han blev genstand for rege ringens opmærksomhed, foran-
drede han sin beslutning. Soetatens General -adjutant, U. Chr.
Kaas, ankom nemlig ved Juletider til Kristiania, som det al-
mindelicr antoges for at passe på Sidney Smith og Bordien,
om denne sidste endou skulde være i Kristiania.
Sidney Smith tilbragte selv Julen på Fladeby^) sammen
med det muntre selskab, som der plejede at fejre denne
h5jtid, og rejste derfra til en af Peder Ankers ejendooime
^) L. Daae, A f Biilows papirer, s. 48 flg. — , I el brev af 11
Decbr. 1790 har Bernt Anker givet bin fætter Karsten Anker
fdlgende skildring af SidneySmith: „S%dney Smth, aom hjalp kongen
af Sverige til at vinde aine bataljer og især den i Svenekaund, er nu
her — en charmant mand — en ator og dejlig Britter — han gar
herfra til England; han er dekoreret med ator koraet af Svær daordenen,
aom kun givea general-lq/tnanter og nu er rart; han har veeret hos
kefaeren af Marokko — han taler godt Franak^ Spanak, Portugiaiak g
Svensk". Rigsarklvar Birkeland har velvillig meddelt en afskrift
af dette brev, som i sin tid fandtes i afddde sorenskriver Holm-
sens autografsamling og nu maske er tilintetgjort. Martinau om-
taler oftere (bl. a. i et brev af 12 Marts 1791) Sidney Smith og
den mistanke, man nærede om, at han var svensk agent, og siger,
at navnlig prins Karl af Hessen betragtede ham som sådan.
GUSTAV 1118 NORSKE POLITIK. 251
i nærhedeo a! Kongsvinger, hvor der også opholdt sig flere*
som allerede i nogen tid (smlgn. s. 82 ovenfor) havde tænkt
på at g5re en rejse til Stockholm for der at tilbringe 3—4
dage og bl. a. benytte anledningen til at aflaegge bes5g i
operaen. Disse vare brodrene Peder og Jess Anker og kam-
merjunker Kaas, hver med sin frue. Martinau mente, at de
tre fremmede damer, navnlig fra Jess Anker, vilde vække
opsigt, når de bes5gte operaen i Stockholm: hun var meget
stor, medens de to andre vare små. Sidney Smith blev i
Kristiania til 3 Februar, da han rejste til København med
Bernt Anker, en sOofficer Kaas og to andre herrer. Marti-
nau synes lige til det sidste at have været uvidende om, at
han stod i forbindelse med Gustav III, da han ellers neppe
vilde have andladt at hentyde hertil. Han roste ham for'
5vrigt meget; men fandt dog, at det for hans egen skyld var
heldigst, at han så tidii$i; forlod Kristiania, hvor han vistnok
havde været meget afholdt, men at dette neppe vilde blive
af lang varighed, da man var kommen under vejr med, at
han ikke var rig, og dette var nddvendigt i et så materia-
listisk samfunpl, som det i Kristiania, hvor den, som ikke
havde penge, agtedes mindre end intet.' Så var ialfaid Mar-
tinaus mening, og om denne også kunde være noget ubillig
og overdreven, var den ialfaid ikke aldeles ugrundet.
Men om også Martinau ikke havde rede på Sidney Smiths
virkelige stilling, havde man i Kristiania i det mindste en
formodning om, at han ikke alene var der for sin fornOjeise,
og han betragtedes, hvad han også var, som Gustav IIIs
agent. Hvorvidt ban imidlertid har indledet forbindelser for
denne, og hvor meget held han i det hele har havt med sig,
er ikke bekendt Selv har han i et brev til Gustav III,
som han skrev til denne fra Stralsund 15 Maj 1791, udtalt
sig om dette sit bes5g i fdlgende ord: „Dere8 majestæt
252 YNGVAR NIELSEN.
t/tfd gennem baron Armfelt^ at jeg blev længe opholdt i
Norge på grund af modvind og dårligt vejr, hvorimod jeg
fandt det frugtesldst at kæmpe. Min forbindelse med Sve-
rige og den modta^elsej som jeg fik hos dhrr, Normænd^
opvåkte de danske herrer embedstnænds misundelse % den
grad^ at de fandt det hensigtsmæssigt at fremkalde den
samme stemning hos hoffet i København, På grund heraf
og de vanskeligheder^ som på en sådan årstid vare forbundne
med en sdrejse, fattede jeg den beslutning ut opgive tanken
på en sådan og i det sted at rejse tillands for således at
rejse over Kobenhavn og derved give alle^ som bnskede at
udsp'6rge mig, den bedste anledning til at indhente oplys^
ninger. Men alligevel have de ikke sagt mig noget Jeg
b6r vel tro dem, når dejorsikrede mig, at min ankomst
didhen gjorde dem glæde; den modtagelse^ sorfi jeg der fik,
var 6jensynlig beregnet på at bevise^ at man ikke var så
svag, at man nogensinde skulde have næret frygt for^ ai
et individ, som jeg, kunde g&re dem nogen skade. Man
erkendte, at en mand^ som af videbegærlighed havde rijst
i AfHka tUtrods for sommerens varme, kunde få lyst til
at bes'6ge Norge om' vinteren af samme grunde. Jeg for-
blev i Kébenhavn, indtil der ankom et brev fra baron
ArmfeU som svar på et fra mig. Jeg har der troet at
bemærke, at Deres majestæts helbred begyndte at lide under
de lidelser, som De har gennemgået, og de anstrængelser,
som De har gjort. Kun rolighed kan hjælpe derimod^ og
jeg håber, at den ikke vil blive afbrudt^
Sidney Smiths ophold i Norge havde i K5beohavn frem-
kaldt inegen ængsteUe. Da han rejste, lader det imidlertid
til, at han havde forstået at overbevise kronprinsen og rege-
ringen om, at han ikke var den farlige person, som mao
havde villet g5re ham til. Sammen med ham var også
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 253
t
Maoderfelt bleven adsat for ec lignende Mistanke. Der var
fra Norge indlobet breve til grev Bernstorf; hvori man hen-
ledede opmærksomheden på denne som en person, dier s^r-
bejdede på at adskille Norge fra Danmark. Dette var også
aldeles rigtigt; ti denne ovede dobbeltspiller havde i den
tid, der var forlSben, siden han i 1788 viste sig i Kristiania,
fortsat sin virksomhed. Der foreligger navnlig } de breve,
som han i I5bet af 1790 skrev til Gustav III, et righoldigt
materiale til at bed5mme denne i dens rette lys og -se den
i dens hele omfang.
IX.
Manderfelt var, efterat han var koiumen i besiddelse
af den formue, hans værdige hustra havde fået i grev Dan-
neskiolds bo, bosat i K5benhavn, hvor han optrådte med
storre ydre glans, end det lod sig foreue med sunde økono-
miske grundsætninger. Han beboede et landsted, som kaldtes
Karlsro, og som han formodentlig selv havde k5bt; han
vilde meget gærne spille den store herre og den fine diplomat
og levede for resten i det håb, at om også fruens penge
gik med, vilde han dog snart f3 erstatning, når Gustav III
til l5n for den hengivenhed, som han ved alle lejligheder
s3gte at lægge for dagen, udnævnte ham til sin repræsentant
ved det danske hot, — eller når grev Bernstorf og kron-
prinsen lode sig narre af hans patriotiske forsikringer og
optoge ham i den danske eller norske embedsstand. Men
han måtte vente, og medens han stadig blev afspist med
lofter, fik han efterhånden erfaring for, at den af ham valgte
form for den praktiske Skandinavisme, med efter omstæn-
dighederne at være Svensk, Dansk eller Normand, ikke
254 YNGVAR NIELSEN.
ledede til det eftertragtede resultat, at skaffe ham en fast årlig
iodtægt og.eD h5j stilling.^)
Med Gustav III kom Mancterfelt na snart i umiddelbar
forbindelse og kunde skrive tii ham rapporter om alt, hvad
der foregik i København. I dette 5jemed var d^r endog
tilstillet ham en chiffern5gle. Hans f5rste bestræbflser gik
ud på at tilbagevinde sin borgerlige stilling. Uagtet han
allerede i 1788 havde havt tilladelsé til at sende rapporter
til kongen, havde han dog endnu i begyndelsen af 1790 ikke
fået den længe 5nskede oprejsning. Dan indsendte da gennem
den svenske ambassad5r i KObenhavn en h5jst indtrængende
ansOgning, som også omsider bragte ham det svar, som
^) I den Bfilowske manuskript-samling i Sord findes en skrivelse fra
Manderfelt tii Billow af 6 April 1789, hvormed han oversendte
en del af ,,den svenske gener al^krigsrets protokoller >** I denne skrev
han bl. a.: ,,Fer8ekuiioner pa den ene side, usurpationer pa den anden,
er nu den vej\ som den svenske konge har \valgt at ga pa frem tU
udSdelighed. Hvad udfald heraf kan forventes for ham selv, for
hans arme landy vil tiden opklare. Overalt er det let at fordlinde
folkehoben, som sjelden iænker^ sjelden prdver. Men det ojeblik, da
en nation vågner^ er forskrakkeligt for tyranner: lykkeligt det land^
hvor redlighed og retfærdighed pa tronen giver regenten en uaftvinged
r et til folkets karltghed og tillid samt nationen den reneste vished
om beskyttelse under loven. Dette land er nu Danmark. Her ny de
vi, midt under en suveræn regering, den frihed, som vore naboer
prale med på papiret og tabe i selve verket» Her smigrer og bedrager
ikke fyrsten sit folk med prægtige taler og falske hub ; han viser
9ig i gærningen dets ven og fader. Her udplyndrer han ikke under-
såttens formue for at tabe den i uretfardige krige eller for at Sdsle
den bort i foragtelig vellyst; han negter sig alle de mindre ^fæles
jornoielser for at spare for sit folk, for at smage den ædleste af
alle vellyster, den, at han ved sine dyder, sit exempel viser os andre
den rette vej til lyksalighed, til sædelighed, til reiskaffenhed» Derfor
skal heller aldrig en prints, som så tanker og så handler, savne wfi-
derstottelse, så lange der fly der blod i vore ådrer og der findes en fi i
vore huse. Den, som ikke med glade ofrer liv og ejendom^ når det
galder, er statens og hver mands niding ; men den, som gor et eneste
skridt for at understutte en tyran, forglemmer, at han er menneske,
og fortjener ikke at vare det."
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 255
han Qoskede. Ti kort efter begynder haos sammeohængende
brevveksling med Gastav III, der navnlig har interesse ved,
hvad han deri furtæller om sine samtaler med de forste mænd
i Danmark, grev Bernsforf, Johan v. Siilow og andre. I
sine samtaler med dem troede Manderfeit at have gjort alle-
hånde store opdagelser med hensyn til den danske udenrigs-
politik, og samtidig med, at han indsendte sit omtalte an-
dragende, lod han dette medf5lge af en ^précis delaeitua'-
tion actuelle de la cour et de V etat du Dannemarc'*^ der
formodentlig skulde tjene ham som en anbefaling ved at vise,
hvor nyttig han kunde blive. Det billede, han deri udka-
stede af forholdene i Danmark, var meget mfttkt, — «å at
det ligger nær at formode, at dette m5rke anstr5g nærmest
har været beregnet på at g5re skildringen så meget mere
tiltalende for Gustav III.
Danmark var efter Manderfelts fremstilling splittet i to
fiendtlige lejre, i et tysk og et. dansk parti, der kæmpede
om magten, og hvis indbyrdes strid gjorde landets fremtid
yderst usikker. Statsrådet bestod af folk uden hoved, og
kronprinsen var mere en fænrik end en saveræn. Frygten for
Rusland beherskede alt, og finans- ministeren kunde ikke styre
sine egne, langt mindre statens finanser. Den krigerske farce,
som man havde opf5rt i 1788, havde vakt Eoropas latter,
men folkets grad, medens alle rigets næringskilder syntes at
udt5rres. ' Riget stod ved randen af en bankerot. De tyske
provinser vare misfornQjede, og Norge befandt sig i gæring.
I spidsen for det tyske parti, der for 5jeblikket beherskede
hoffet, stod prins Karl af Hessen, en personlighed, der ikke
besad noget st5rre talent, men dog altid havde nok deraf til
at spille en rolle i et land, hvor man ellers havde så lidet.
Ved at smigre for kronprinsens lyst for militærlivet havde
han fået denne aldeles i sin magt. Dette var begyndt, da
256 YNGVAR NIELSEN.
hair i 1788 havde faet prinsen fra KObenhavn op til lejren ved
Frederikstad, hvor han hurtig havde skndt grev Rewentlow,
general Huth og general Ahlefeld aldeles tilside, nagtet disse
vare sendte med for at passe på kronprinsen og værge ham
mod prins Karls indflydelse. Kronprinsens debut var dog
ikke faldt meget lovende nd, og hans lærer havde heller ikke
havt anledning til at bibringe sig selv nogen st5rre færdig-
hed. F5r ifldfaldet i Sverige havde prinsen spillet den sven-
ske konges bedste ven, men dog ikke narret Manderfelt, der
vidste, at man orogikkes med ganske andre planer, og at
man efter erobringen af G5teborg agtede at marschere lige
på Stockholm for der at omstyrte forfatningen og tvinge
kongen til at antage en vanærende fred. Intet ringere var
lovet den russiske kejserinde. De norske emissærer i Sve-
rige (der underholdtes af de 400,000 rdl. i korruptions-k as-
sen!) lovede dett bedste udfald; men roan glemte at roedtage
i denne beregning den omstændighed, at Gustav III endnu
var i live. Da han havde krydset Hesserens planer, sagde
denne, efter hvad Manderfelt påstod at have fu Id vished
for, til en af sine fortrolige: y^Jeg har altid troet^ at to
evige magter stredes om herredømmet over verden, — en
god og en ond, og at usynlige ånder fra den ene eller den
anden altid ere ncBrvcerende ved menneskemes handlinger,
medens disse kun ere deres redskaber. Således er jeg over--
bevist om, at kongen af Sverige i dette djeblik har mod--
toget en stor hærskare af onde ånder, hvilke have tvunget
de gode, som stedse ere med os, til at vige dem pladsen^
På nogen anden made kan jeg ikke forklare dette fænomen,"
Krigens uheldige gang bragte prinsen megen skam. Han, der
nylig var hele Norges orakel, var nu i den grad forhadt, at
han gjorde meget klogt i ikke mere at vise sig i dette land,
hvor man ikke lettelig vilde tilgive ham den made, hvorpå
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 257
han havde behandlet tropperne under felttoget I Danmark
var man ligeså forbitret over hans ujb militærplan, der måtte
medf5re afskedigelsen af flere hundrede officerer. Herom
havde også Manderfelt sagt ham sin mening lige ud, da prin-
sen dnskede at få denne at vide. Prinsen vidste også selv,
at han var forhadt. Han havde tidligere fors5gt sig i Ber-
lin for gennem sine frimurer-forbindelser at indiede et ægte-
skab mellem kronprinsen og en preussisk prinsesse; men hon
havde for god smag til at ville gå ind på dette, således at
det ikke gik bedre i Berlin end i London, hvor man også
havde sdgt at sondere stemningen, men fået afslag. Også^
lejren i Holsten havde fået et udfald, der var Ildet smig-
rende for denne St. Germains og Gagliostros discipel. Imel-
lem prinsen af Hessens modstandere stod i fdrste række
den lille hertug af Augustenburg, der nok for ojeblikket
b5jede sig for ham, men ikke havde noget inderligere dnske
end at styrte ham og selv erhverve hans indflydelse over kron-
prinsen. Hans fortryllende hustru var ked af sin liiliputtiske
adgtemand og var fortvivlet, hver gang arveprinsesse Sofie
Frederike fik et barn, hvis fader for resten efter Manderfelts
påstand var kammer-junker Bliicher (gentilhomme delacham"
bre å coucher). (Manderfelt kom i den anledning med én
del mindre anstændige vittigheder). Som videnskabens og
universitetets beskytter gjorde hertugen kun skade ved at
fremtrække en hoben tyske charlataner. Kronprinsen var
midt oppe i dette mere tyske end danske hof så] meget
mere at beklage, som han var en retsindig raand med de?n
bedste vilje til at gSre godt; men han savnede aldeles den
n5dvendige indsigt til at styre en stat. Af ministrene var
grev Bernstorf den bedste; han var en respektabel mand,
men foragtede i sit hjerte de Danske. Kronprinsen havde
ikke en gang formået at g5r6 sig elsket og agtet af hæren.
Hist. Tidsskr. 2den Række I. » 27
26& YNGVAR NIELSEN.
Folkied bebrejdiPde ham f jniffmiig; at han ikke vilde g5re sig-
den ringeste umage med. at blive bekpndt roed de forskellige
niifibnig, som havde indsneget sig, og at få disse afhjolpne»
Manderfelt syntes, at hans fader, kongen, aldrig havde fore*
kommet mindre gal, end da han en trang ved taflTeht, da talen
var kommen ind på 5konomi, havde sagt til krooprinsen:
„ Ti stille, Frit»! Du forstår intet, ifdce en gang ai exer^
cere Dit regiment/ hvilke ord brat^te kronprinsen til at slå
5jnene ned, medens de for ovrigt fremkaldte en ondskabsfuld
latter. Prinsens fortrolige var hofniarschal Johan von Bli-
low; men da han var ude af stand til selv at danne et parti,,
ha^vde han grebet til den udvej, bestandig al holde sig til
det stærkeste. . Biilow var en mand uden indsigt og oden
begavelse og befattede sig også i regel-n kun med de sager,,
der vedkom prinsens private forhold og hans private korre-»
spondanse. Denne besorgedes ved en fransk „/>ro/«w«tir*%
dep var Manderfelts ven, og af hvem denne kunde få vide^
hvad han dnskede. Det danske, såkaldte patriotiske parti
havde til sine ledere ministrene Schack-Rathlau, Rosen-r
krantz og Rosenkrone, Moltkerne, Guldberg, hofmarschal
N^imsen og magistrå ts^præsidenten i K5bpnhavn, grev voa
der Osten. Disse herrer — og mange andre — gjorde alt id
i hemmelighed sin kur til enkedronningen og arveprins- Fre«><
derik, men havde endnu ikke vovet at gdre det åbenlyst;
Di^rimod s5gte de ved enhver anledning, som frernb5d sig, at
stille den nuværeade adminisrration i det slettest mulige lys
for på dens bekostning at hæve den foreså<nde, ligesom dette
parti betalte forfattere for at fremstille tilstanden så slet som
muligt. Grev Osten havde også overfor kronprinsen ladet
sig forlyde med, at dyrtiden og den almindelig herskende^
mangel havde nået en sådan hdjde, at man måtte befrygte
optrin som de, der foregik i Paris^ Der var imidlertid bag--
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 259
efter nedsat en komroission, der fik det hverv at undersOge
forholdene, og denne kom til det resultat, at dyrtiden og
mandelen i granden slet ikke existerede. Grev von der
Osten var selv medlem af denne koraroission og undertegnede
også dens indstilling, som bågefter blev trykt.
D^nne i nd beretning må have været en virksom anbe^
faling for Mandcrfelt og åbnet ham adsigt til en fortsat
virksomhed i diplomatisk tjeneste. Det vårede nemlig efter
dette ikke meget længe, forinden der af kongen blev ham
betroet et meget delikat hverv. Det var på denne tid, at
Gustav III fra Martinau havde modtaget efterretninger, som
tydede på, at der i Norgt^ herskede en stemning, der kunde .
g5re det muligt at sprænge dette riges forening med Dan*'
mark. Disse udsigter bragte ham til at kaste sine 5jne på
Manderfeit, som en person, der her kunde gOre nytte. Men
han fik ikke rejse alene. Samtidig med, at Gustav III lod
Mandt^rfelt — eller Ingmann, som han fremdeles kaldte denne
-^ anmode om at foretage en rejse til Norge, henvendte han
sig også til en anden mand, til hvem han nærede en st5rre
tillid. Denne var hans bekendte yndling, Gustav Maurits
Armfelt, ganske vist også en tvetydig karakter, men dog
tiltrods for alle sine svagheder hojt hævet over Manderfelts
standpunkt. Meltem ham og hans medarbejder blev der nu
sat stævne i Karlstad 17 Marts, foråt der enten i denne by
eller i dens nærhed kunde blive f5rt underhandlinger med
de' norske misfornojede, af hvilke ialfald enkelte må have
gi vet Idfte om at indfinde sig til et sådant mbde. Hvorledes
det fra f5rst har været muligt for Gustav III at skafi^e sig
de forbindelser, som vare nd^ivendige for at få dem til at
give et I5fte af denne art, kan for tiden ikke oplyses, uden
at det neppe kan have været gennem Martinau, da ialfald
dennes breve ikke nævne noget derom. Hvis han havde
17*
260 YNGVAR NIELSEN.
været indviet i planen, er det overhovedet neppe tænkeUgt,
at han skulde have undladt at omtale den i sine rapporter.
Det er maske rimeligst, at det har været arrangeret gennem
Låstbom og zahlkasserer Juel, hvilken sidste ved denne lej-
lighed sees at have stået i forbindelse med Armfelt. Det har
også bestandig været antaget, at denne mand er bleven be-
nyttet som svensk agent, og det heder sig endog, at han i
den tid, da han efter sin bekendte flugt fra fængslet på Akers-
hus levede i Sverige, har været over grænsen ,i den svenske
konges ærinder. For 5vrigt bleve også i begyndelsen af 1791
grænsedistrikterne berejste af et par svenske agenter, en
kaptejn Arndt og en ingeniOr-ldjtnant Montel, af hvilke den
sidste talte Dansk. Også en major Silfverbrand nævnes i
forbindelse med disse agitationer, ligesom Bordieu*s navn også
omtales. Oberst-L5jtnant Tawast omtales samtidig som
den, der var Gustav IIIs rådgiver i alle- militære sp5rgsmål,
der vedkom grænse-forholdene.^)
Armfelt var allerede i Januar 1790 vendt tilbage fra
Finland og opholdt sig derpå i Stockholm indtil i begyn-
deisen af Marts, da han rejste til Vermeland. Her ankom
han den syvende om aftenen til Kristinehamn, hvor han mod-
tog underretning om, at en „ubekendt" ventede ham på et
sted, som han selv kalder K5la, og at to andre opholdt sig
hos Juel. Det viste sig snart, hvem disse vare. F5rst og
fremst var det den siden bekendte Karsten Tank fra Fre-
*) Brev fra grev Bernstorf af 12 Marts 1791 (til Moltke?), velvillig
meddelt af rigsarkivar Birkeland efter en afskrift mellem D. N.
Bechs papirer i rigsarkivet. Det heder i brevet: „Le8 intentions
de ee prince aont trea-dangereuaea : maia il eat heureux, que aeaforeea
«V répondent paa, et phmeura de aea démarehea ne aont que demon-
atrationa dWgueil et de vanité,^^ Grev Bemstorf skyldte måske med-
. delelser fra Manderfelt sit kendskab til de her omtalte agitationer.
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 261
derikshald, dernæst AmoDd Hofgaard (fra Drammen?), (råd-
roaod?) Moestae fra Kristiania og ejeren af Odals verk, den
senere bergråd Neumann. Med disse indledede Armfelt 5je-
blikkelig forhandlinger nden at oppebie Manderfelt, som af
en eller anden grund lod længe vente på sig. De mQdtes
den ellevte om eftermiddagen to mile fra Eda skanse. TJd- '
byttet af denne sammenkomst ;var dog ikke meget tilfreds-
stillende for Armfelt, der snart opdagede, at den tilslutning
mellem de to riger, som disse norske „misfom5jede^ bavde
tænkt sig, var betiiiget af forudsætninger, på hvilke Gu-
stav III efter 1789 ikke kunde gå ind. I sine efterladte
optegnelser har Armfelt selv omtalt dette, sk5nt han i disse
ikke har anseet sig bef5jet til at navngive de Normænd, med
hvem han forhandlede, idet disse formodentlig samtlige be-
fandt sig i live på den tid, da han nedskrev de omtalte
erindringer.^) Han siger, at han var sendt af kongen til
Vermeland og der trådte i forbindelse med nogle. Normænd,
men at disses anskuelser vare altfor meget påvirkede af den -
franske revolution, ligesom de ikke vilde indgå på nogen
forening, hvorved Norge skulde få den samme statsforfatning
som Sverige, — hvorved de formodentlig nærmest have tænkt
på standsrepræsentationen med ridderhus og adel, der den
gang, som længe siden, stod som noget yderst afskrækkende
for frisindede Normænd. Da man derfor på begge sider er-
kendte, at man stod på altfor ulige standpunkter til at kunne
håbe på at mddes i overensstemmelse, opgav man forelQbig alle
videre forhandlinger. Men man enedes dog om at vedlige-
holde visse forbindelser sig imellem, og disse bl eve også be-
varede, sålænge Gustav III var ilive.
Nærmere opiysninger findes i de breve, som bleve veks-
*) Handlingar rdrande Sveriges historia i aldre, nyare
och nyas te tid, II, 35 flg.
302 YNGVAR NIELSEN. .
lede roellem koogen og Armfelt noder deooes besdg Ted den
norske græose. Efter mddet ved Eda vendte Armfelt umid-
delbart tiibage til Karlstad for der at oppebie det bestemte
svar, som hans norske veoner havde stillet ham i adsigt, og
som hao havde sat som betingelse, hvis hao skolde iodlade sig
i nærmere onderhaodlioger. I denoe by agtede han ligeledes
at vente på Manderfelt og expederede imidlertid en beret-
ning til Gostav III om sioe f5rste forhaodliogen I deone
gav hao en skildring a! de ^misforn5jede^ efter det indtryk,
som de havde gjort på ham. Tank var yflneget rig^ meget
miefamdjet og ganske kundskabsrig*^^ men savnede dristig-
bed og vidste ikke rigtig, hvad han selv vilde; hans hoved
var foldt af filosofiske sofismer, og hao talte om friheden med
.entusiasme, men skalv, når han skulde foreslå midler til at
afryste aget. Hofgaard var ^^mindre rig^ men mere modig*^
og syntes blot at have tanke for, hvorledes roan kunde af-
ryste det daoske åg. Moestue var mere behæodig og fin
.end de to andre, medens Neumann mere kunde sammenlig-
nes med de holdningslOse svenske skrighalse. Men foruden
disse „chefer" havde man endnu at tåge hensyn til den iad-
flydelsesrige familie Anker, på hvis virkelige hensigter man
ikke kunde blive ganske sikker; det så ud, som om denne
familie vilde indrette sig efter omstændighederne og derun-
der tåge stærkt hensyn til sin egen ærgærrighed og interesse.
Juel var ubestemt og bange, og hans anseelse hos de 5v-
rige var også så godt som ingen. Med sådanne folk fandt
Armfelt det ikke let at forhandle, idet han blot med stor
forsigtighed vovede at udtale sine egne anskuelser og ikke
rigtig vidste, hvorledes han skolde vække deres tillid. Han
valgte da at tale om forholdene i de Qsterrigske Nederlande,
som syntes ham at frembyde nogen lighed med de norske,
navnlig forsåvidt Belglens beliggenhed lige ved det frie
GUSTAV III8 NORSKE TOLITIK. 2)63
Holland niindede om Norges ved siden af det fm Sve-
rige. Han 85gte ber at påvise, hvorledes den i Belgien her-
skende forvirring udelukkende I avde sin grand deri, at mwi
fbrst havde tænkt på at give sig en ny forfatning i stedet
for at slutte sig til Holland, som havde alt i orden og let-
tere vilde have kunnet forsvare åe nye landsmænd.
Armfelt og de fire Normænd dr5ftede længe denne stig
uden at komme til enighed. Normændene vilde fremfor alt
være, hvad de selv kaldte „frie^, hvilket Armfelt mente, at
man måtte forstå således, at de ikke vilde have anden su*-
veræn end nationens repræsentanrer. Armfelt spurgte dem,
hvad de vilde g5re, hvis fremmede magter, der vaie int^^res^
aerede i Danmarks ydmygelse, vilde anerkende og st5tte Nor-
ges uafhængighed. Dette gav de norske herrer liv og kraft,
og i en hel time sOgte de stadig at g5re det indlysende for
Armfelt, at med en engelsk flåde og visse erklæringer fra
den svenske konge vilde alt gå udmærket. Navnlig var Moe-
stue meget opildnet af disse tanker. Han bemærkede, at
Armfelt fulgte hans forslag med opmærksomhed, og blev så
lidt efter lidt mere rolig og endte tilsidst med en spogende
bemærkning. Armfelt talte derpå nogle anerkendende ofd
om deres patriotiske iver o^ opsatte så et resumé af deres
forslag og hvad han selv Qnskede. Man blev stående ved
følgende punkter: at man i Norge skulde s5rge for at ved-
ligeholde og for5ge den misfomdjelse, som herskede mellem
b^gverks-arbejderne, medens man i byerne omkring Kristia-
fiiaQorden skulde lade alt blive roligt og anstille sig, «om
om der herskede den dybeste fred og alle vare tilfredse.
Hensigten dermed var at narre regeringen, som man vihie
vide havde til hensigt at sende hvervede tropper op fra
Danmark for at besætte fæstningerne og på disse afl5se de
norske. Planen var derefter, på en bestemt dag og time.
264 YNGVAR NIELSEN.
der var belejlig for Sveirskerne, at arrestere kommandaii'
terne på fflrøtningerne, hvortil Armfelt stillede i udsigt, at
mao fra Sverige knode få sig overladt visse ^JtUtagsne^*' per-
soner. Derpå skålde fæstningernes garoisoner aflægge ed
på^ at de ikke mere vilde lyde kongen af Danmark, og por*
tene stænges. De tyske tropper, som kunde være opsendte
fra Danmark for at holde gæringen nede, vilde da være på
marschen ind i landet; man vilde da kunne tåge deres pro-
viant og anvende denne for sig selv, ligesom man til samme
tid skulde lægge hånd på alle svenske forråd — hvormed
formodentlig sigtedes til de forråd af krod, om hvis anskaffelse
for den svenske stats regning Martinau havdestået i underhand-
ling, og som til den tid endnu kunde være forblevne i Norge.
Hele denne aftale var imidlertid rent forel5big, og Arm-
felt skulde, som sagt, efter at være vendt tilbage til Karl-
stad, der oppebie nærmere svar. Idet han meddelte Gustav
III en beretnibg om udfaldet af sine férste forhandlinger
med de misforn5jede Normænd, skrev han derfor også, at
han ventede, at en af disse yjigurer*^ inden to dages forldb
vilde komme inkognito til Karlstad gennem Norrmarks h&rad.^)
Allerede om aftenen 13 Marts var dette Armfelts brev at
den tolvte i Gustav IIIs hænder på Haga. Dette var en
så hurtig befordring, at kongen ikke rigtig kunde tænke sig
dens mulighed, men nærmest var tilbOjelig til at antage, at
Armfelt ved brevets datering havde tåget fejl af dagen.
Næste dag, 14 Marts, svarede kongen: ^^eg bifalder <dt^
kvad De har gjorte og er ligeledee af den mening^ at
0 Armfelts brev til Gustav III af 12 Marts 1790 er dels skrevet
på Fransk, dels på Svensk. En slet foversættelse og gengivelse
findes i Schinkel-Bergmans Minnen, II, 163 flg., hvor bl.
a. Moestue går under navn af Morten, medens Neumanns navn er
aldeles udeglemt
GUSTAV urs NORSKE POIJTIK. 265
ingen Svensk b^ indblandes i denne sag. Ud f al det er
usikkert^ og f or' at man skal kunne vedkende sig
sådanne planer^ må de lykkes. Dette ved De ligeså
godt som jeg^ og jeg forestiller mig^ at De vil træffe alle
nddvendige forsigtighedsregler for at undgå ethvert slags
falsk skridt^''
Imidlertid fortsatte Arrnfelt sine forhandlinger, men uden
at komme til noget resultat. Manderfelt lcd vente på sig,
og ingen vidste, hvor han var, og imidlertid viste de norske
patrioter sig mere fyrige. Men dette var ikke nok, mente
Arrnfelt. For Manderfelt nærede de en vis frygt, hvad den
anden ikke ganske syntes forstå. Under disse forhold måtte
Arrnfelt nbjes med at vente og med at g5re, hvad han kunde
for at forbge bergverks-arbejdernes misfornSjelse. Han troede
således — efter hvad han udtalte i sit næste brev til kongen,
af 15 Marts — at til den tid vilde ^^cyklopeme på JR&ros^
allerede være forsynede med våben, hvad de hidtil havde savnet.
Omsider indfandt Manderfelt sig i Karlstad. Armfelt
fandt i ham „«n mand med talent og geni^^ men vovede
dog ikke at betro ham, hvad han netop havde foretaget sig
med Normændene. Æventyrerens ankomst faldt således meget
nbelejlig for Armfelt; men han var nu en gang kaldt op
fra R5beohavn, og noget måtte altså gdres for ikke at vække
hans mistanke om, at der foregik ting, hvori man ikke anså
det rådeligt at indvie ham. Hans synsmåder viste sig imid-
lertid at afvige altfor meget fra Armfelts i alt, som vedkom
de norske forhold, og derfor valgte denne en anden fremgangs-
made: ,,/or ikke at rdbe mig og skade Deres majestæts
interesser er jeg kommen overens med ham om at fore-
IcBgge Deres majestæt en af ham tidkastet plan, som synes
at være bygget på det fuldstændige kendskab, som han
har til stemningen, og på den tillid^ som han nyder, og
266 YNGVAR NIELSEN.
hvorpå han har givet mig utvivhamme beviser.^^ Det var
i et brev af 17 Marts li 90, hvori Armfelt på denne made
ndtalte sig ora den per8oa, som Gastav den III havde givet
ham til medarbejder i det ham nu overdragne hverv. Ban
besvarede med det samme kongens bemærkninger i brevet
af 14 Marts i fdlgende ord: „2>« bemærkninger^ som Deres
majestæt har gjort med hensyn til udfQrelsen af mine
planer y ere aldeles befojede. Jeg tOr s^iledes forsilcre Deres
majestæt^ at intet i verden kan formå at bringe mig til
at gentage herr Benzelstjemas slet arrangerede optrin.^*^
Summe dag skrev Gustav III tilbage til Armfelt et
svar på dennes næstforegående brev. Der var mellem begge
den fuldstændigste enighed i opfatningen af forholdene således,
som de for 5jeblikket stillede sig. Kongen bifaldt den afven-
tende og forsigtige fremgangs made, som Armfelt havde valgt»
og udtalte som sit onske, at uroligheden i Norge nok knode
vedblive, men at man måtte nndgå ethvert opr5r, indtil den
tid kom, da man i Sverige var kommen i tilstrækkelig ro
til at kunne optræde. Mere beh5 vedes ikke for det f5rste
for at binde den danske regerings hænder og hindre den fra
at forurolige Svenskerne. Ora Manderfelt, hvem han frem-
deles kun gav navnet Ingmann, og som han nu antog måtte
være kommen til Karlstad, udtalte han sig på folgende made:
fiTag Dem vel iagt! han er mere fin og en st6rre slyngel^
end man tror; men man kan have fordel af ham,*^ Om det
såkaldte opr5r på Roros nærede Gustav den III store fore-
stillinger og mente, at bjergboere altid vare de vanskeligste
at bringe til ro, da omtrent alting kunde tjene dem til forsvar!
I et senere brev, dateret Borgå af 3 April, udtalte på
ny Gustav III sin enighed i Arrøfelts opfatning af den poli-
tiske stilling og af de forholdsregler, som nu burde gribes*
Hvad ^^den omhandlede herre*^ &Qgik, mente han nu, at
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 267
bap var eD ganske Qalmindelig slyngel, der på en gang var
dansk og svensk spion og bedrog begge parter. Det var-
slede ikke godt for Manderfelts frenatid i Sverige^ at kongen
allerede na havde gennertiskaet ham og mente, at den made,
hvorpå han optrådte i Kobenhavn, snarere måtte skade end
gavne Sveriges interesser. Gostav III var — eller lod, som
ora han var — aldeles forbauset over, at en person, som netop
havde tiltryglet sig nåde, allerede kande drdmme om „a^
stiffe hOjere^ end de sWrste tjenester og den mest anerkendte
dygtighed havde kunnet bringe ham efter treti års arbejde.^
Hvad Manderfelt havde at udrette i Kobenhavn, var efter
Gustav IIIs udtalelser i dette brev, at foreholde grev Berns-
torf de farer, hvori ^den unge mand og hans onkel^\ (o:
kronprinsen og prins Kari af Bessen) kunde styrte ham, og
dernæst at seude efterretninger hjem om alt, som foregik.
Dertil fdjede kongen endna folgende bemærkning: „Jé^ håber^
at De forstår mig, uden at jeg behøver at sige m^re; vore
kurerer ere nemlig tvungne til at passere lige ved grænsen,
Når vi atter sees^ skulle vi tale m^re ud/drligt om denne
sag.^*^ I den grad vilde altså Gustav III være hemmelig-
hedsfuld, at han ikke en gang vilde udtale sig åbent i ot
brev, der var skrevet i fortrolighed til en fortrolig.
Armfelt forblev ikke længe i Vermeland, men vendte
snart til båge til sin post i den finske hær efter at have
sat en anden, hvis navn ikke findes angivet, til at holde Qje
med, hvad der foregik i Norge. Dette var såmeget mere
o5dvendigt, som Gustav III til samme tid selv frygtede for,
at der kunde foretages angreb fra norsk side på graBUse-
provinserne, og var forberedt på, at der i et sådant tilfælde
måtte træfifes foranstaltninger til at skaffe nogle tropper til
grænsens beskyttelse. Imidlertid synes det, som om den
person, som Armfelt havde ladet tilbaga, på en eller anden
268 YNGVAR NIELSEN.
made må have misforstået sit hverv og overskredet den ham
meddelte fuldmagt. Armfelt bavde oemlig foreskrevet denne,
at han skolde foretage en rejse ind i Norge for at under-
s5ge forholdene der og navnlig have sin opmærksomhed hen-
vendt på R5ros. Derimod blev det ham strengt forbudt at
give noget I5fte eller komme med ubetænksomme forslag.
Om sine egne forhandlinger på Eda havde heller ikke Arm-
felt talt et eneste ord; men vedkommende havde alligevel
vidst at forskaffe sig oplysninger herom og havde derpå hen-
vendt sig til de Normænd, som havde været tilstede på det
nævnte sted, og som nu betragtede ham som Armfelts ud-
sending. Dette stemte aldeles ikke med dennes planer og
voldte ham adskillig ærgrelse; men han mente dog, at der
ikke var noget derved at g5re, og at man fremfor alt ikke
måtte lade vedkommende mærke andet, end at man var vel
fornOjet med den mfide, hvorpå han havde udf5rt det bam
overd ragne hverv* Videre h5res der ikke for denne gang
om Armfelts deltagelse i forhandlingerne med de norske mis-
forn5jede. Derimod erfares det senere, at han i September
1790 åtter var i Vermeland for at unders5ge sammenhængen
med de rygter, som da vare i oml5b bm, at der foretoges
rustninger i Norge. Det var denne gang zahlkasserer Jael,
som i et brev til Låstbom havde henledet opmærksomheden
på, hvad der foregik i det land, som han selv havde forladt
som en flygtende forbryder. ^) Formodentlig håbede han, at når
han underst5ttede de svenske planer, vilde han også forberede
sin egen tilbagekomst til fædrelandet. Han bragte imidlertid
ikke held med sig og skulde heller ikke ved sin personlighed
^) Dette omtales i et af A^s breve, der ^r dateret Karlstad 21 Sep-
tember Tiden angivelse af noget årstal ; det kan altså også være
fra 1789 og 179L
%
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 269
bidrage noget til at hæve den stab af arbejdere, som Gustav
III bavde valgt for dette felt. De Normænd, 3om f&rst
bavde trådt i forbindelse med Arm felt, skulle hele sommeren
have fortsat denne og fordrede, da det led mod h58ten, at
man skulde skaffe dem penge og våben» Men Armfelt vilde
ikke h5re tale herom og forlangte i det sted garantier fra
deres side.^)
Medens således Armfelt som en forsigtig og Qvet poli*
tiker snart tråk sig tilbage efter at have gjort den opdagelse,
at Normændenes forhåbninger ikke ganske gik i den samme
retning som Gustav IIIs, vedblev Manderfelt at tumle sig i
den fa5jere politik og dertil knytte meget vidtgående forhåb-
ninger for sin egen fremtid. Han stod i den tro, at han
aldeles bavde narret Gustav III, fordi denne ikke lod ham
mærke, at han var gennemskuet. Men det er ufatteligt, at
kongen kunde beholde ham i sin tjeneste og benytte ham,
efterat han havde fået rede på, hans tvetydige færd, og tro,
at en så lidet anseet personlighed kunde g5re ham nogen
nytte. Mknderfelt fik nemlig ikke alene den nåde, hvorom
han havde anholdt, og blev fri for alle fdlger af sine forse-
elser. Han fik endog titel af landråd, der ialfald i Danmark
medfdrte en h5j rang, — og kunde endog forsåvidt gærne
have en vis ret, når han optog dette som en indledning til
en fremtidig række af forfremmelser i sit fædrelands diplo-
matiske tjeneste.
Manderfelt havde, da han kom til Karlstad efter kon-
gens ordre,' men ikke blev anseet for at være pålidelig nok
til at indvies i, hvad Armfelt allerede havde udrettet, måt-
tet n5jes med at udarbejde en ^^lan^j hvori han udtalte
^) Hells teni us, anf. st. side 42 flg.
270 YNGVAR NIELSEN.
sine egne aosknelser om, hvad der no var at g5re.^) Efter
denne skolde det være hans opgave at arbejde på at ber5ve
prinsen af Hessen den indflydelse, hvoraf denne var i be--
siddelse, for derefter, når dette var opnået, at give Gastai^
III fornyet anledning til at optage sine gamle planer. Hertil
gav kongen også sit samtykke, og der indl5b nu fra Man-
derfelt efter dennes tilbagekomst til Kdbenhavn en række
af indberetninger om, hvad han foretog sig for at opnå,
hvad der var sat som det fdrste mål for hans anstrengelser.
Det synes, som om Manderfelt fdrst havde lagt an på at
vinde Johan von Biilows bevågenhed og derpå gennem ham
havde skaffet sig adgang til kronprinsen.^)
Hvis det er sandhpd, hvad Manderfelt beretter i sine
breve til Gustav III fra året 1790, må han i denne tid
have arbejdet med megen ufortrttdenhed i Sveriges interesser
og virkelig også have opnået at få del i kronprinsens for-
trolighed. Dette har dog neppe været mniigt nden at gdre
ham tjenester, hvorom han ikke vel kunde underrette sin
egen konge. Manderfelt havde flere gnnfiie samtaler med
kronprinsen, der, efter hvad han derom fortæller i sine breve
til Gustav III, have havt et meget vekslende indhold. Ban
skulde efter disse ogj^å have udtalt sig meget ligefrem for
prinsen af Hessen og fortæller, at kronprinsen bad ham om
ofte at bes5ge grev B,ern!«torf, da denne havde megen tillid
til ham. Der er imidlertid al rimelighed for, at Mander-
felt har udmalet sin egen inflydelse i altfor strålende farver
og ved denne lejlighed igen kun har havt sine egne interesser
^) Hells tenius, anf. st s. 40 flg.
') Martinau havde på deoDe tid meget ringe tanker om Manderfelt.
I et brev af 25 Decbr. 1790 adtaler han sig bl. a. om ham på
en meget nedsættende made i anledning af hans rc^jse til Stock-
holm, som vil blive omtalt i det tOlgende.
GUSTAV III* NORSKE POLITIK. 271-
for 5je og af hensyn til disse har villet indbilde kongen, at
han var en ganske ualmindelig nyttig niand.
Manderfelt måtte også selv indberette til Gostav HI
allehånde træk, der ikke styrkede hans egne ndtalelser.
Medens han> arbejdede på at ber5ve prinsen af Hessen hans^
indfly deise, viste der sig nemlig flere tegn til, at denne snart
Vilde blive endnn st5rre, når det lykkedes ham at bringe
istand det giftermål mellem sin datter og kronprinsen, hvorom
der længe havde været tale. Hvor ubehageligt dette end
m&tte være for Manderfelt, kond« han dog ikke lade være
at indberette det. Men nagtet dette fortsatte han sine di^-
pforoatiske skriverier, som dog ikke no mere kunne have
været til megen nytte for Gustav HI, efter at det havde vist
sig, at deres forfatter ikke magtede at opfylde de forhåbninger,
søm han selv havde fVemkaldt. Manderfelt fandt derfor
også snart selv, at han ikke havde valgt den heldigste frem-
gangsmåde, og slog ind på en anden politik» Imod slutningen
af året dukkede han pludselig op i Stockholm, som talsmand
for en nordisk trippel-ailianse mellem den dansk-norske stat,
Sverige og Rusland. Lykken fulgte ham imidlertid ikke i
hans diplomatiske foretagender, og denne nye plan tjente
kun til end yderligere at svække hans stilling. Han var
vel kendt i Stockholm, og om han også i lang tid havde
været fraværende — af gode grunde, viste det sig dog. Bit
han ikke var glemt. Manderfelts navn kunde ikke 8t5tte
nogen politi.sk plan, og den hele allianse blev til intet.
Gustav ni havde ikke mere brug for ham, og grev Bero*
storf 5nskede heller ikke at have for meget at g5r6 med en
person af denne kaliber.^)
I Stockholm optrådte Manderfelt for Ovrigt som en 5vet
^) HellsteniuSy anf. st. side 41.
272 YNGVAR NIELSEN.
mester i charlataneriet. HaD fik således ind i aviserne for-
skelliga notitser om sin egec persoo, hvori der ikke var
sparet på ros. Han var nu den literære mand, som utræt-
telig arbejdede for at fremkalde en mere levende forbindelse
mellem den svenske og den dansk-norske literatnr. I nHir-
stariska Bokhandelns almånna tidninffar^ for 20 Januar
1791 forkyndtes således Manderfelts afrejse fra Stockholm i
en liden notits, der neppe har været nden påvirkning al
ham selv, og som endte med, at han måtte fortjene alle
^svenske literatorers Mgahtning ochtakaamheU då denne
vittre man anvånder sina lediga stunder åfven tiU utbre-
dande a/ svenska enillete kånnedom och lof på utlåndak
botn.^ Hans navn var ved samme anledning bragt i nær
forbindelse med Snhms^ idet han med denne og flere andre
hdjtanseede forfattere og videnskabsmænd skulde arbejde på
et fællesorgan for de to literaturer. Dette, var allerede ao-
nonceret i det foregående nnmer af samme blad, hvor Man-
derfelts navn paraderede som det andet på listen over med*
arbejderne, efter Suhms og foran Ove Mallings! Endnn for*
inden ban var kommen til Stockholm, havde han også ladet
sin ros gå i forvejen. I ^jStats^skri/ter eller hilagor tHU
almånna tidningame*^ for 16 Oktober 1790 havde hao
således fået ind en oversættelse af sin nyeste danske bog,
fJFalsk politik og slette administratianer kappes med
tidemes fordærv at Ikielægge stater.^ Dette skildredes oa
som „^n ypperlig skrift af en ypperlig penna*\ og redak-
tionen benyttede med «det samme lejligheden til at erindre
om en tale, som Manderfelt, den gang endnn kun Ingman,
havde holdt på rigsdagen i 1772, og om det „æresminde*\
som han havde forfattet over Johan Baner. Det oplystes
også, at denne aldeles udmærkede mand senere hen havde
^jUppehållet sig utrikes^ och nu sluteh nedsatt sig uti
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 273
Danmark^ vunnit adelskap och Jullmofft af kongL svensk
landtråd.^^ Om grundeo til håas opbold i udlandet og om
beskaffenheden af hans adelskab» der vistnok har været mere
end tvivlsomt, oplystes iotet. Oversættelseo ledsagedes også
af andre reklamer, om åen ganske ualmindelige opsigt, som
skriftet havde gjort i K5bénbavo, og hvorledes det var bleveo
oversåt på flere fremmede sprog. Manderfelts literære pro-
tek tor gener ed e sig ikke en- gang ved at optage som en
anbefaling det yderst bombastiske avertissement, hvormed
skriftets adgivelse f5rst var anmeldt i Kdbenhavns adres-
seavis — og det aagtet dette allerede havde fremkaldt
en skarp protest i no. 23 af br5drene Berlings ogeskrift,
„Nyesie Københavnske efterretninger om lærde sager far
år 1790**. I dette avertissement, som skålde være indrykket
af Manderfelts ^kommissionær", omtaltes bogen om den falske
politik og de slette admioistrationer som ^et af de læse-
vcerdigste skri/ter, der maske nagensinde har forladt vare
presser; f^ste afdeling af et verk^ der vil gavne Europa-
glfre Danmark ære og far dets vigtighed ag skdnne udfé^
reise altid blive et klassisk arbejdef**^ Den forfatter, som
i de Berlingske efterretninger henledede opmærksomheden på
charlataneriet, bemærkede, at ^^denne tassede ros ag dette
nhDrte praleri er så meget mere ublu, da skriftet intet
indeholder uden de almindeligste hverdagstanker^ frem--
satte i deklamatarisk tane; og disse lad oammunes^ sam
kaste en rigsart, udgdre blot halvfjerde ark vidUftig irykl!!''
Manderfelt lod i anledning af dette angreb trykke en ,»anti-
kritik", hvor der ikke sparedes på grovt skyts mod haos
modstander og ros over ham selv, „d«n mand^ der i sit et
ag tyvende år ved de sjeldneste talenter i en time udret-
tede stare ting hos et helt riges repræsentanter^ den m^ndy
der ved sine mesterstykker af taler vandt natianers beun-
Hist. Tidsskr. 2den Række I. 18
274 YNGVAR NIELSEN.
åring^ den mand^ der ved konduite og reUikaffenhéd ndd
kongers agtelse og venekab^ o. s. v. Der mindedes også
med det samme om den lykke, MaDderfelt havdegjort i 1788
ved sit da ndkomne skrift, folkete r'68t til hronfrme&a^ ^
der i det literære tidsskrift JSjntik og antikritik** yar ble-
vet y^meget hdftidelig anprist^ af efn af Danmarks ^mest
fortjente lærde^, MaDderfelt bavde ganske vist den gang
været anonym, som også er bemærket s. 113 i det foregående;
men da skriftet havde gjort en vis opsigt, og der var kom-
met rygter ud, hvorefter etatsråd Golbj5rnsen, etatsråd Anker
eller jnstitsråd Willemsen skolde være dets forfatter, så hed
det sig straks, at Manderfelts beskedenhed forbdd ham at
lade disse ndmærkede og af ham selv b6jtagtede mænd bære
ansvaret for de mangler, hvorunder hans lille bog led, og
han s5rgede derfor også i et på den nævnte recension i „Kri-
tik og antikritik** Tid^ivet svar for at give publikum vink
om den rette forfatter, hvilke ikke kunde misforståes.^)
Med besQget i Stockholm kan Manderfelts rolle betrag-
tes som udspillet. Hans brevveksling med Gustav III blev
snart efter stanset. Det sidste brev, der kendes fra Man-
derfelt til kongen, bærer datum 3 Marts 1791; det synes,
som om dettes tone bærer præget af den tvivl, hvori han
da svævede, om han længere var vel seet. Manderfelts senere
liv var mindre bemærket. Han levede i København, indtil
hans hustru i 1804 (?) afgik ved d5den, og flyttede så til*
båge til Sverige, hvor han d5de i 1813 i Venersborg. Den
formue, hvoraf hsln gennem giftermålet med fru Åckeleye
var kommen i besiddelse, rfiå temmelig snart være medgået
under det luxuri5se liv, som han f6rte i Kristiania og KQ-
*) De her anforte oplysninger om Manderfelts literære bedrifter skyl-
des alle rigsarkivar Birkelands velvillige meddelelser.
GUSTAV II 18 NORSKE POLITIK. 275
benhavn, og hanbefandt sig allerede i 17941 stor forlegenhed,
uagtet han da havde en pension af det danske ndenrigs-
ministerium. Da han nu s5gte om at optage et lån på 6000.
rdl. for at dække sin underballanse, fik han 15 Januar 1795
grev Bernstorfs garanti for, at långiveren hvert år skulde er-
holde en tilbagebetaling af 1000 rdL, der skulde tåges af
Manderfelts „iivrenter^, som passerede gennem hans hænder,
dog ikke længere, end Manderfelt var i live. Men denne
garanti hjalp dog ikke, da ingen vilde låne de forlangte penge
til en så lidet anseet person, og Manderfelt måtte på ny
henvende sig til grev Berostorf for at få pengene lånt af
statskassen. Grev Bernstorf tog sig også denne gang af hans
sag og sendte andragendet til finans-kollegiet med en anbe-
faling. Hvad dette besluttede, vides ikke. ^)
Efter sin tilbagekomst til Sverige betrådte Manderfelt
atter et par gange forfatterbanen. I 1809 udkom der fra
hans hånd to småskrifter, ^Svenska folkets rdat till sina
fullmågtiffe ved riffsdagen 1809^ og y^Såndébref HU rikets
loffstiftare*^. Samme års h5st var han atter ude med for-
sag på at genoptage sin gamle virksomhed som svensk spion
i Norge og udspredte rygter om, åt han af Karl XIII var
sendt over til dette land for at virke i hans tjeneste. Kon-
gen fandt det i den anledning n5dvendigt at meddele Adler-
sparre, at det hele var én opdigtelse, og bede ham om at
g5re alt, hvad han kbnde, for at dementere Manderfelts for-
tællinger, så meget mere, som denne en gang i Sverige havde
været dSmt for y^wp^eribaT tjufnad^. Det var de gamle syn-
der, som fremdeles gik igen; det hjalp ikke Manderfelt, at
han havde trængt sig ind på konger og prinser og de mest
^) Grev Bernstorfs garanti og Manderfelts andragende i rigsarkivet
(Finans-kollegiet).
18*
276 YNGVAR NIELSEN.
hSjtstieDde og odmærkede roænd i tvende staten Det præg
at npaiidelighed, som hao havde pådraget sig 'ved sine let-
sindige streger i sin nngdoro, forlod ham aldrig. Han har
utvivlsomt været i besiddelse af talent; men dette kom al-
drig til at anvendes i gavnlige Ojemed, da hans fnldstændige
mangel på karakter ber5vede ham al holdning. Fra begyn-
delsen til enden var han en æventyrer, der gjorde stadige
anstrengelser for at hæve sig op til en stilling, der lå for
h5jt for ham, og som *han aldrig kunde nå. Hans vekslende
livsforhold ere imidlertid ikke nden sin interesse, og navnlig
frembyde de meget, der kan give bidrag til en karakteristik
af den tid, hvori en sådan personlighed kunde færdes i de
h5jeste kredse og blive benyttet i vigtige hverv.
X.
I begyndeisen af året 1791 var der .i Kristiania atter
kommet krigsrygter i omlQb. . Stiftamtmand Moltke, der
nærede en meget dybt indgroet mistanke til Gustav His heo-
sigter, fandt disse af den beskaflfenhed, at han sendte spej-
dere til de svenske grænsebyer, som Venersborg og Kristi-
oehamn, for derfra at skaflfe sig underretning, om der foretoges
rustninger* Hvad han derigennem fik at vide, blev igen ind-
berettet til regeringen i K5benhavn, og sk5nt dette tildels
var beroligende, anså Moltke det alligevel for sin pligt at
advare regeringen mod at hengive sig til altfor stor tryghed,
hvor den havde at g5re med en så uberegnelig modstander som
Gustav IIL Han traf af denne grund selv på egen hånd de
fftrste foranstaltninger til at sikre landet mod et pludseligt
overfald, navnlig ved at forsyne magasinerne, og undlod ikke
at indprente nodvendigheden af, at man satte Norges fæst-
ninger, militærvæsen og lokale s5værn i en sådan stand, at
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 27^
«
det til enhver tid kunde være beskyttet mod det fSrste an-
greb af en urolig nabo.^)
Om disse stiftamtmandens forholdsregler var Martinau
fuldstændig underrettet, og han raærkede af den tilbagehol-
denhed, som nu atter vistes ham; at han ikke længere var
vel seet. Hvad han vidste eller troede at vide, blev 5je-
blikkelig indberettet til Stockholm; men uagtet det af en-
kelte antydninger synes, som om man i Sverige ikke havde
havt noget imod, at der foretoges et angreb fra norsk side
for derigennem at få anledning til et lignende, var dog det,
som Martinau på denne made kunde indberette, ikke syn-
derlig meget, idet man i Norge udelukkende indrettede sig
på forsvar. Man ventede her, som Martinau skrev, at an-
grebet vilde komme fra Sverige, og uagtet ingen havde kunnet
gennemtrænge Gustav Uls planar, betragtede man hapi dog
som ornen, der svævede om i luften i majestætisk ro, me-
dens han betænkté sig på, hvor han skulde vælge sit bytte.
Man frygtede efter Martinaus udtalelser endog for, at hans
konge skulde genoptage den plan, som man tillagde Peter
III, om at jage' kongen af Danmark til Trankebar, og at han
i dette Qjemed skulde forene sig med Ruslanda Martinau
fortalte endog, at der var dem, som mente, at man nu fik
l5nnen, fordi man i 1787 havde afvist Gustav IIIs imode-
kommen, idet da de skandinaviske flåder i forening havde
været stærke nok til at g5re det aldeles af med den russiske.
I de sidste dage af Marts 1791 foretoge medlemmerne
af det norske generalitets-kollegium en rejse til Moss, hvor-
hen også stiftamtmand Moltke og general Hesselberg begave
sig. Øjemedet med denne sammenkomst var at overlægge
om, hvad man skulde gQre, hvis Gustav III foretog noget
^) L. Daae, Af Johan von BUlows papirer, s. 51 flg.
278 YNGVAR NIELSEN.
fiendtligt skridt, inden der kunde komme nærmere forholds-
ordre fra K5benhavD.^) Det kunde imidlertid ikke undgåes,
at den måtte vække megen opsigt, især da tiden var frugt-
bar på ophidsende rygter om rustninger og krig. Disse fik
nu forbget fart, og medens stiftamtmanden og generalene
forhandlede på Moss, talte man i Kristiania kun om den
forestående krig. Ingen kunde angive nogen anden grund,
der skulde have foranlediget rejsen. Det angaves officielt, at
generalitetet rejste til Moss, som et sted med central belig-
genhed, hvor man således vilde have lettere for at træffe
aftaler med cheferne for de forskellige korpser; men Marti-
nau fandt dette ikke tilfredsstillende, især da det viste sig,
at den eneste chef, som fra et andet sted begav sig til Moss,
var general Mansbach. Han mente, at hvis det havde været
noget sådant, der foranledigede rejsen, vilde det været nok, om
man havde sendt en enkelt af kollegiets deputerede til Moss;
mange personer vilde imidlertid vide, at der herskede en
sådan skinsyge og mistillid mellem generalitetets medlemmer,
at den ene ikke vilde slippe den anden afsted, og at de derfor
foretrak at rejse allesammen på én gang. Formodentlig har
denne rejse til Moss, der for dvrigt kun vårede fra S5ndag
til Tirsdag, også givet anledning til, at der kom i gang nye
rygter om, at der samme vår skulde afholdes en lejr ved
Frederiksstad, likesom i 1788, og at situationen forsåvidt
frembod ligheder med dette år. Samtidig fortaltes det også,
at baron Armfelt atter ventedes til Eda skanse.
Der fulgte med sådanne rygter megen usikkerhed, og
Martinau fik end mere end f5r mærke, ut man mistænkte
hans konge og dermed også ham. Hans politiske termome-
^) L. Daae, Af Johan von Bulows papirer, s. 73. Når sain-
\iienkoinsten der i et brev fra Mdtke af 22 Oktober 1791 hen-
f()res til „ifjwt*\ er ikke dette ganske rigtigt
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 27&
ter gik, 8om han spdgende bemærkede, ned til frysepunktet,
og han befandt sig aldeles afspærret fra al selskabelighed,
nagtet denne gang det gode forhold mellem ham og stiftamt-
manden i det ydre blev bevaret. Det var, som om man i
de selskabelige sammenkomster både frygtede hans 5ren og
hans djne! Han var stolt over, at der tillagdes hamsa
megen betydning, men synes dog heller ikke at have f3lt sig
sig aldeles vel ved at leve i en sådan afspærring som den,
hvori han nu befandt sig på grund af de politiske omstien-
digheder. Samtidig fordoblede stiftamtmanden sin opmærk-
somhed mod mistænkelige. Der var således en stor politisk
skvadron5r i Kristiania, en fyrverker Selmer, som på et
beværtningssted havde udtalt sig meget frit og derved nu
pådrog sig ubehageligheder. Han skulde have sagt, at han
gærne skulde se Svenskerne i Norge. Den tilrettevisning,
han i denne anledning måtte tåge imod, bragte andre til at
være mere tilbageholdne og skal navnlig have 5vet én dæm-
pende virkning på medlemmerne af de klubber, som da vare
oprettede i Kristiania.
At man til denne tid overalt troede at opdage svenske
i^ioner, var under disse omstændigheder en naturlig félge
af den mistillid, hvormed man betragtede den svenske kon-
ges hensigter. Det; hed sig, at der i omegnen af Kristiania
skulde opholde sig to forklædte svenske officerer, og da der
ankom en falleret kQbmand fra Skara, ved navn Lindstrom,
blev han straks genstand for mistanke. Det var en mand
med et udpræget ydre og statelig holdning, og da han gik
i en blå kappe, har man formodentlig deri troet at finde end
flere grunde for en mistanke om, at han var en af disse
officerer. Stiftamtmanden lod ham hente til sig ved politi-
mesteren og underkastede ham etforh5r, hvorafder dog ikke
kom noget ud. Lindstr5m blev derfor også behandlet med
280 YNGVAR NIELSEN.
megen h5flighed og hverken arresteret eller på nogén anden
made fornlempet.
På denne made gik det ndover våren; medens Enropa
var spændt på at se ndfaldet a! de daværende politiske for-
viklinger, der på forskellige punkter af jordkloden troede med
at fremkalde en almindelig krig, var man i Norge og navn-
lig i Kristiania stærkt optagen af sit forhold til naboen i
Øst og den mnlighed af et fredsbrnd, hvorpå man troede at
måtte være forberedt fra den kant. Der blev fremdeles ar-
bejdet på at sætte fæstningerne i forsvarsstand, og skont
Martinan ikke var så heldig at få nærmere rede på detal-
jerne af de foranstaltninger, scm nu bleve trufne, var han.
dog vidende om, at man s5gte at sikre sig. I et brev af
30 April 1791 ndkastede han endog, uden at anfore noget
til 6t5tte for en sådan påstand, den formening, at man maske
med alle sine krigerske foranstaltninger tilsigtede et angreb
på Sverige. Hvad han vidste, var i virkeligheden ikke andet,
end at Haxthansen, der fremdeles var general-krigs-kommis-
sær, stadig rejste frem og tilbage, at magasinerne plndselig
vare blevne forsynede, og at der var kommet underhånds
befalinger til alle chefer om at have sine regimenter foldt-
færdige til f5rste Maj.
Fra begyndelsen af Maj måned blive Martinaus breve
og rapporter overmåde magre. Det er, som om han tiltrods
for alle anstrængelser for at få fat på opsigtvækkende ny-
heder og udspionere, hvad der foregik i Norge, ikke har
kommet over noget nyt, der kunde frembyde politisk inter-
esse, og som en f5lge deraf er der i de nærmest påfdlgende
måneder ikke meget i hans breve, som er værd at omtale.
Hertil h5rer aldeles ikke den smule efterretninger eller be-
tragtninger fra poUtikens verdeQ, som findes i dem. Det
mest interessante er, hvad han fortæller om de kunstnere,
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 281
som i disse måneder bes5gte Kristiania,^) og af- hvilke den
mest bekendte var abbed Yogier, der har erhvervet et navn
som komponist og orgelspiller og på denne tid var musik-
direktor ved Stockholms opera. Martinau var ingen beund-
rer af Yogier som menneske og skildrer ham som en mand,
der rigtignok med megen samvittighedsfuldhed overholdt alle
sin religions forskrifter, men alligevel s5gte erstatning for sin
afholdenhed på fastedagene ved en stærk nydelse af vin,
navnlig Champagne, idet han i almindelighed plejede at sætte
tre flasker tillivs for hvert måltid.^) Da Yogier kom til
Kristiania, troede han, at han ikke der kunde give mere end
en enkelt koncert; men indtil 13 Maj havde han givet tre
for sin egen regning og agtede endna den påf5lgende Tirs-
dag at give en Qerde, hvoraf indtægten skulde tilfalde de
fattige. Til den koncert, som han gav den trettende, var
der på programmet opf5rt ^den evenske mélodV*^ hvormed
Martinau antog, at abbeden mente en eller anden af den tids
^) Smlgn. H. J. Huitfeldt 8 teaterhistorie, s. 143 flg.
') Efter Martinaus breve af 7 og 14 Maj 1791 synes det, som om
abbeden i Kristiania har holdt katolsk gudstjeneste i et værelse
hos den tidligere omtalte Franskmand Pauly. Martinau fandt
Yogiers dobbelte optræden som ivrig katolsk gejstlig og orgel-
spiller meget besynderlig. I sit brev af 21 Maj kom han med
deL upassende witz, at abbeden havde pligter at opiylde som
katolsk prest, der jo skal drikke for sin hele menighed. 1 et brev
af 20 August 8. å. omtaler M., at Yogier da var kommen tilbage
og aldeles uventet havde vist sig i et selskab hos Haxthausen,
hvor man havde været alt andet en glad over hans ankomst; han
havde denne gang en medhjælper, ved navn Weber, en stor og
svær mand, med sig. Da Yogier ikke havde tjent mange penge
ved sit fdrste besdg, er det ikke umuligt, åt disse hans gen-
tagne rejser, der udstraktes lige til Bergen, har havt andre
Qjemed, og at han har været en agent for Gustav III eller for
paven. £fter det anfdrte brev af 7 Maj skulde det være general
Mansbach, der havde opmuntret Yogier til at bereøse Norge.
Dagen efter skulde Y« rqse til et glasverk, otte mile fra Kristi-
ania, hvor der var nogle katolske Bdhmere.
282 YNGVAR NIELSEN.
mest yndede svenske sange, som ^Qusiafs sJcål^y ^Ft^gåf-
ves i mdrhret^ eller andre. Det var imidlertid en ganske
anden, som Martinau fandt var valgt med liden omtanke og
ikke gjorde den svenske sma^ nogen ære. I stedet for ^Je-
rikos helejring^ mente også Martinau, at abbeden barde
givet sine norske tilh5rere ^Frederikahalds heUjring^^ hvor-
ved da også orgelspilleren ved et stærkt kanonskad kunde
have forfærdet sit publikum over .den helts fald, hvis efter-
f5lgere de fremdeles frygtede. Heroin viide dog abbeden, da
Martinau foreslog ham det, ikke hore tale, da han kun gav
kirkekoncerter, hvor sådanne numere ikke vare på sin plads.
Martinau blev st5dt over dette afslag og svarede barsk, at
en maud med abbedens talenter kunde g5re alt, selv „belej-
ringen af en sofa", tiltrækkende. Fra det ojeblik af var der
i nogen tid et spændt forhold mellem Martinau og abbeden.
Opholdet i Kristiania var ikke meget indbringende for
abbeden. Martinau anslog indtægten af hans tre fdrste koa-
certer til 800 rdl., men da Yogier rejste, fortalte ban ham,
at udbyttet ikke en gang havde været halvdelen af denne
sum. Det koncerts5gende publikum bestod næsten udelak-
kende af de h&jere klasser, som indfandt sig ved sådanne
underholdninger, fordi det var moderne. Af den bedre mid-
delstand sogtes koncerterne kun i sjeldnere tilfælde og af den
mindre dannede aldeles ikke, medmindre man af hensyn til
dem slog prisen ned fra 48 til 8 skilling. Yogier rejste 18
Maj fra Kristiania til Gdteborg og sagde da, at han ikke
Vilde optræde i det 5vrige Norge, forinden kongen rejstQ
udenlands, da han også vilde få sin frihed. Martinau mente,
at abbeden omgikkes med planer til at blive apostolisk vikar
i Norge.
Samtidig med Yogier gæstedes også Kristiania af en
repræsentant for en lavere kunstart, 'jongl5ren Alberti, der
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 283
allerede tidligere havde besi^gt byen, og derbos havde brok-
laggen ^Herr von FoDtenelle", som Martinaa sammenstiller
med J0Dgl5reD, forkyndt sin ankomst. Endelig bavde man
grand til at vente et bes5g af den beromte luftskipper Blån-
chard, som allerede skålde være kommen til G5teborg. Norge
kom formelig på moden, mente nu Martinaa meget spydig; der
var kun en eneste omstændighed, som var lidt kedelig for
Normændene, at de og deres land altid var sidst i rækken,
og at ingen rejste videre fra dem aden for at besOge Lap*
land og anlægge sin rigdom i rensdyrskind, eller, som abbe-
den maske kande antages at mene, for der at vinde navn-
kundighed som Lappernes omvender.^ Denne sp5g kande
maske været berettiget i en Sydeuropæers mund, men aMe-
les ikke, når den kom fra en svensk mand, da Sverige fald-
stændig befandt sig i det samme forhold til Lapperne som
Norge.
Den rejse, som Yogier ventede, at Gustav III på denne
tid vilde foretage, begyndte allerede få dage efter, at abbeden
havde forladt Kristiania. Kongen afrejste 24 Maj tilsds fra
Stockholm og drog over Rostock til Aachen, hvor han dr5mte
om at sætte sig i spidsen for den store liga, der skulde
knuse den franske revolution og genoprette det gamle kon-
geddmme i dets fulde glans. Disse planer vare imidlertid
uudf5rlige, og Gustav III forlod Aachen aden at have ud-
rettet noget til fordel for det vaklende franske monarki.
3 August var han atter tilbage i Stockholm. I al denne tid
var det roligt i Kristiania, og ialfald havde Martinaa intet
at berette om mistanken mod hans konge, om de sædvanlige
rygter, der plejede at udbredes og finde tiltro hos det meget
lettroende og villige publikum. Den eneste foranstaltning af
nogen betydenhed, der omtaltes af Martinau, var indkaldel-
son af en artillerilejr ved Frederikstad, som of&cielt angaves
284 YNGVAR NIELSEN.
kan at skulle være til troppernes inddvning, hvorom dog
mange troede, at den også skulde være til modvægt mod de
svenske tropper, som antoges at være samlede på den anden
side af grænsen. Der var også udbredt et rygte om, at man
kunde vente et bes5g af kronprinsen, når lejren trådte sammen ;
det viste sig dog snart, at dette ikke havde været grundet
For 5vrigt var der flere ting, som tydede hen på, at man
ikke i Norge omgikkes med krigsplaner; således bleve sol-
daterne hjempermitterede Qorten dage (idligere, end det ellers
var brug. Sålænge Gustav III var i Aachen, var der jo
heller ikke nogen påtrængende grund til at holde hæren
samlet og kampfærdig.
En grund til, at Martinau i denne sommer var mindre
skrivende, end han tidligere havde været, må sandsynligvis
s5ges deri, at han var meget sygelig. Han lejede sig et
landsted, en fjerding udenfor byen, hvor han kunde nyde deo
friske luft, drikke Spavand og filosofere over den lange rejse,
som han snart, efter hvad hans h5jre lunge varslede ham
om, måtte være beredt på at g5re. Så skrev han selv i et
brev af 25 Juni 1791, og hvis han har kunnet vedligeholde
den overlegenhed, hvormed han im5deså sit nærforestående
endeligt, lige til det sidste, må han i dette punkt have havt
adskillig lighed med sin konge. Men medens han således
forberedte sig på d5den, sysselsatte han sig også med sine
jordiske anliggender. I det anforte brev skrev han således
i en meget sp5gende tone om den agtelse, som han havde
erhvervet sig i Kristiania, både som privatmand og offentlig
funktionær.. Hvad det f6rste punkt angik, da mente han, at
denne var erhvervet derved, at han altid havde betalt med
rede penge og af og til holdt middage. Som offentlig mand
kunde han st5tte sig til et reskript, der gav alle danske ge-
neral-konsuler obersts rang og tillod dem at bære sQofficers
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 286
uniform og porte d'épée. Dette var noget, hvorpå der lagdes
toegeD vægt, da det gav stillingen en militær anseelse, som
igen virkede tilbage på indehaveren, selv oui denne forinden
sin ndnævnelse kan havde været handelsbetjent. Som et
raærkeligt exempel anf5rte Martinau Peter Anker, som fra
kdbmand. var bleven general-konsul i London og derpå ge-
neral-roajor og kommandant i Trankebar, hvad han fremde-
les var.^) Dertil kom fremdeles, at man i Kristiania gik ad
fra, at Martinau var en mand, som besad Gustav IIIs falde
tillid, hvilket gav hans post en diplomatisk anseelse, hvorpå
han satte en overordentlig pris, medens han ialfald vilde give
det udseende af, at livets 5vrige tillokkelser^ som vin, spil
og kvinder ikke havde havt nogen ttltrækningskraft for ham.
Fra udenverdenen kom der under denne rolige tilstand
i Kristiania allehånde opsigtvækkende efterrétninger. Man
hdrte om den franske konge-families flugt for at undgå demo-
kratiets og national-forsamlingens tyranni; det fortaltes, at
ligesom Monsieur og Madame vare komne lykkelig frem til
4
Mons, befandt kongen og dronningen sig i sikkerhed i Brus-
sel, og imidlertid ventede man, at de næste efterretninger
fra Paris vilde melde om et forfærdeligt blodbad. Ingen
vidste rigtig, hvad man skulde tro, og man im5deså derfor
med for5get længsel enhver ny ankommende post.
Under disse forhold fik man i Kristiania g5re bekendt-
skab med en af forl5berne for den str5m af franske emigranter,
som snart skulde oversv5mme Europa. Det var den forhen-
værende .ambassåd5r og statsthinister, grev de Saint Priest
med sin gemalinde, som 27 Juni 1791 med et norsk skib
ankom fra London. Greven var efter Martinaus beretning
0 Dette var dog ikke aldeles rigtigt. Se Ankers biografi i Histo-
risk tidsskrift, fQrste række, I, s. 273 flg.
286 ' YNGVAR NIELSEN.
en noand på 60 år, temmelig stor; han lo ikke meget, men
gav sig gærne en statsmands mine, hvilket ofte måtte opveje
hans mangel på grundighed. Grevinden var mellem 30 og
35 år; begge gjorde indtrykkét af at være meget agtvær-
dige folk. Martinaa fik af greven den nyeste . vittighed fra
Parts, som i høj grad tiltalte ham : „ Jlfan skal gOre alt for
folkeU intet ved folket,^ Det var deres hensigt at rejse fra
Kristiania således, at de 8 Jali kunde være i Stockholm.
Her vilde de na oppebie kongens tilbagekomst og så fort*
sætte sin rejse til St. Petersburg. I Stockholm vilde de bo
hos grevindens broder, grev^Ludolf.
1 den anden halvdel af Juli kom der igen for en kor-
tere tid en liden smule uro i lejren, da man erfarede, at
der i Kdbenhavn var givet ordre til at udruste de tre linje-
skibe, „Neptun" på 84 kanoner, „Fyen*' på 74 og „Mars"
på 64 kanoner. Det fortaltes derhos, at man snart igen
vilde få hOre om udrustningen af tre nye linjeskibe og fire
fregater, hvorefter Danmark, når også de tidligere udrustede
orlogsskibe medregnedes, i det hele vilde have en flåde i
soen på ni linjeskibe og seks fregatter. Københavns skrevne
aviser fortalte, at denne udrustning var foranlediget ved et
opr5r i ISverige, hvorfor man allerede længe Iiavde næret
frygt, og som nu endelig skulde være kommet til udbmd.
Det så jo også påfaldende ud, at regeringen i København
udrustede så mange skibe, og derfor var det intet under, at
man i en bevæget tid knyttede mange formodninger til en
sådan foranstaltning. Det føltes overalt, at Europa var en
vulkan, der hvert øjeblik kunde lade ddelæggelsen vælte
frem, og derfor troede man også meget let, at udbrudet var
næc forestående. Det kunde ligeså vel komme i Nord, som
i Syd, og navnlig var Sverige et af de lande, hvor man
kunde formode, at der var voldsomme begivenheder i an-
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 287
marsch. I selve landet var der megen misforDbjelse, og da
den urolige konges planer naod naboriget ikke længere vare
DOgen hemnaelighed, kande man jo godt tænke sig, at han
vilde aflede den indre gæring ved at åbne en erobringskrig.
Martinau var heller ikke selv aldeles sikker på, bvad han
under disse forhold . skulde tro. Kongens hurtige hjemrejse
fra Aachen gjorde det efter hans opfatning ganske sandsyn-
ligt, at der var kommet noget på, som gjorde hans nærvæ-
relse hjemme n5dvendig.
Martinau måtte således allerede af hensyn til forholdene
i hjemmet, hvor der muligvis kunde forestå vigtige begiven-
heder, være på sin post. Han troede imidlertid også, at
stemningen i Kristiania atter var bleven mere revolutiouær,
og indberettede således i en rapport af 6 August 1791, at
der blot udfordredes en ganske ubetydelig begivenhed for at
fremkalde et formeligt opr5r. Som bevis herpå fortalte han
fblgende: En skomager havde mistet to skilling, og da han
mistænkte en læregut for at have tåget disse, stængte han
denne ned i en kælder for på den made at tvinge ham til
at gå til bekendelse om tyveriet. Men gutten gav sig ikke
så let. Han fik revet nogle stene ud af kældermuren og
således dannet et hul, hvorigennem han stak hovedet ud og
råbte til de forbigående om, at de måtte hjælpe ham. Folk
8tr5mmede til ; man stormede ind i huset og greb skomageren,
der skrålede som en besat. På hans skrig kom politiet til;
men da folkemassen med bestemthed erklærede, at man
skulde sætte gutten i frihed og arrestere skomageren, vovede
politimesteren ikke at gore andet. Da mængden adskiltes,
gav den f5rst sin glæde tilkende over den indflydelse, folket
på denne made havde lagt for dagen. Martinau så heri et
udtryk af „klubbokratiets" magt, der var så stor, at ingen
politimester mere var sikret mod at klynges op på en lygtepæl.
288 YNGVAR NIELSEN.
Efterat Gustav III var vendt tilbage til Sverige, toge
rygterne om hans hensigter en ny vending. Det var ingen
hemmelighed, at han fremdeles oragikkes med meget vidt-
»
rækkende planer til at optræde som forsvarsmand af de
truede monarkiske grundsætninger og knuse det) revolutionære
tidsånd gennem en koalition, der var stærk nok til at sætte
sin vilje igennem. Fra Robenhavn kom der således stadig
til Kristiania efterretninger om, at han meget snart agtede
at foretage en ny udenlandsrejse med dette mål for 5je.
Snart hed det sig, at denne anden rejse skulde gæide St.
Petersburg, snart, at han , allerede var på vejen til dette
sted, og snart, at han vilde stille sig i spidsen for et korps
på 10,000 kosakker, 16,000 Hessere og 6000 Svensker for
dermed at marschere mod Frankrige.
Men medens man således stadig h5rte om, at hans
planer for tiden nærmest vare rettede mod den franske revo-
lutiou, havde dog den dansk-norske regering fremdeles be-
tænkeligheder for, at Gustav III også tænkte på at benytte
lejlighedén til at kaste sig over Norge eller Danmark. Det
forlattes nemlig også, at der i Sverige blev truffet foranstalt-
ninger, om hvilke man måtte antage, at de vare rettede
imod disse riger, idet der hyggedes nye kanonbåde på Venem,
holdtes samlinger af de langs grænsen liggende regimenter,
og at magasinerne forsynedes ; skdnt disse forholdsregler ganske
vist kunde være beregnede udelukkende på forsvar, ligesom
de tilsvarende, der tidligere vare trufne i Norge, var man
dog også fra f5r i tiden af vant til, at den svenske konge
kastede sine ojne mod Vest. Sådanne foranstaltninger vare
derfor i Gustav IIIs tid langt n)ere mistænkelige, når de
bleve trufne 5stenfor rigsgrænsen end vestenfor denne. De
retfærdiggore .også — hvis de efterretninger, som man derom
havde fået i Norge, virkelig vare sande — aldeles den frygt
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 289
for et maligt fredsbrud, sora derved fremkaldtes hos de h5jere
norske erobedsmænd, ofi som Martinaa snart bemærkede.
Efter hans rapporter blev også den i Frederiksvæm statio-
nerede røflotille fuldstændig ndrasteC, som man antog, for
at sendes over til Frederikstad, hvori mod det ikke lykkedes
ham at komme under vejr med, hvorvidt det påtænktes at
indkalde regimenterne. Dog antog han, at ordrerne hertil
vare tilstillede vedkommende chefer i al hemmelighed* Dette
skulde efter Martinaus mening væ^e afgorende beviser for
den lave mistillid, hvormed man i Norge og Danmark be-
tragtede hans konge, — en mistillid, der var så meget mere
uforklarlig, som denpe netop selv — efter hvad man for-
talte i Kristiania — skulde have inviteret sig til fadder
hos kronprinsen for det barn, hvis fSdsel var nær forestående.
Alene et sådant rygte stod for Martinau som et aldeles
overbevisende vidnesbyrd ora renheden af hans hensigter.
Dog var man ikk<^ i den grad optagen af Gusfav IIIs
virkelige eller foregiyne planer, som Martinau enten selv
troede eller i sine rapporter til hjemmet vilde give det ud-
seende af. lalfaid havde både sliftamtmanden og andre
h5jere embedsmænd god tid til at more sig, og da Bernt
Anker i September fik sin Ostindiefarer hjem, og denne lå
ved Moss, iuviterede han Moltke, Wessel, Haxthausen og
Kaas ned til sit derværende jærnverk. Der var en del damer
og forskellige af Kristianias yngre kavalerer med i selskabet,
da det var bestemt, at der skulde danses. Man morede sig
godt, og stiftamtmanden blev selv på Moss fra Lordag til
Torsdag. Ingen synes at have tænkt på forretninger.^)
Dette vilde imidlertid ikke Martinau tro. Han stod i
den formening, at ligesom en del af selskabet allerede i
') L. Daae, Af Johan von Btllows papirer, s. 73.
Hist. Tiddskr. 2den Række I. ]y
290 YNGVAR NIELSEN.
April havde været pa Moss af ganske andre grande, så
måtte dette også nu være tilfæidet. Såsnart han fik h5re
on), at et lignende mOde igen forestod, gav han sig også od
på en rejse langs Kristianiafjorden for at se, hvad o^r foregik,
og derpå indberette dette. Hao kom derved også til Moss,
hvor de nævnte gæster allerede havde opholdt sig i et par
dage. Efter sin ankomst gjorde han visit på verket, blev
af værten indbuden til at deltage i forn5jeIserne og blev der
så i to eller tre dage. Hvad der navnlig i hans ojne var
meget mistænkeligt, var det, at også general Mansbach kom
op fra Frederikshald, da dette for ham var et vidnesbyrd
om, at der her var aftalt et mode. Da Martinaa en gang
var kommen på denne tro, lod han sig ikke bringe bort
derfra. A41erede forinden sin afrejse fra Kristiania havde
han samme dag, stiftamtmanden rejste til Moss, skrevet til
Sverige, at de foranstaltninger, som bleve trufne i Norge,,
vare af en sådan beskaff(nhed, at de fuldstændig kande be-
rettige den svenske regering til at forlange en forklaring
derover i K5benhavn og åbenlyst sætte sig i forsvarstilstand.
Efter sin ankomst til Stromstad, hvorhen han fortsatte
rejsen fra Moss, skrev Martinau 26 September et længere
brev til Gustav III, hvori det bl. a. ytres: ^^Da jeg i Kri-
atiania ikke hande få rede på nogen ting, idet der maske
hun er fire personer, som ere på det rene med regeringens
virkelige hensigter, og da jeg imidlertid så, at der blev
truffet forholdsregler, som måtte g&re mig ængstelig, valgte
jeg selv at rejse [afsted for med egne ijjne at se, hvad
der foregik på Moss, hvor alle h^jere embedsmænd, såvel
civile, som militcere, vare forsamlede for at træffe aftale
om^ hvad Qjehlihket hrcevede. Til min store forhausélae
blev jeg me^et vel modtagen og tilbragte der tre dage.
Jeg sluttede mig fomemlig til general Mansbaehj som der
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 291
kom frem med hele sit politiske kram: at man vidste, at
kongen af Sverige, et ligeså omfattende, som foretagsomt
geni, tænkte på at tåge hævn, at hans fn^gtelige flåde og
hans nu krigsvante hosr vare meget skikkede til at udfOre
en plan, som en gang skulde være undsluppen denne su-
vercen, hvorefter Olommens bred var den naturlige grcmse
mellem de tvende riger. Derved vUde meUem andre smukke
besiddelser kongen af Sverige også blive herre over BOros,
f<Bstningeme Frederikstad og Frederikshald m. m. Uden
at ville fæste sig ved disse ting, som endnu kun tilhårte
tankens ^ verden, vidste man med sikkerhed, at der i Veners-
borg bagtes brod til hceren, at regimenteme havde ordre
til at holde sig marschfærdige, at man byggede nye, ikke
dybtgående kanonbåde, at der på Ekholmen i Venern op-
Tiobedes en stor mætigde skibst6mmer for over 100,000 rdl.,
at man udsQgte alle brugbare eketræer, somfandtes i riget,
at der i dette år ved Stockholm afholdtes en eætraordinær
Ugrsamling, at man tankte på at flytt- en stærk af deling
af rofiotiUen til Marstrand, hvilken derfra kunde fore-
toge strejftog ind i de norske farvande, at den store og
den lille flåde hun vare halvt desarmerede, at magasineme
fra den sidste krig endnu existeredey og endelig, — at
aUe disse hensyn måtte fremkalde en grundet mistar^
og tvinge til at tåge sikkerheds-foranstaltninger, ved at
forstærke antallet af tropper i denne sydlige, mest udsatte
del af landet, ved at trcekke sammen de to hvervede regi-
menter, det sdndenfjeldske og det nordenfjeldske, at istand-
satte vardeme (et slags signaler med at optænde ild fra
Mjde til hijjde over hele landet for at varsle en fiendes
a/nkomst), at s&rge for Frederikshalds sikkerhed imod en
overrumpling ved at hente fra IVederiksvcem 'en skytpram
på atten kanoner af svært kaliber for at Icegge denne ved
19*
292 YNGVAR NIELSEN.
den svageste tilgang^ og to chebeker, hvormed man kunde
gå ud på undersdgeher. Dette er en rigtig gengivelse af
indholdet af min samtale med denne general, hvis senere
gentagelser overbeviste mig om, at han havde sagt alt og
nu var ^idtdmt. Jeg har senere erfaret, at den omtalte
■
pram på 18 kanoner er forulykket^ da den for nogle dage
siden skulde gå over fra Frederiksværn^ uden at man
endnu har h&rt det mindste derom, og at også den ene a f
chebekeme er sunken; alene m,andskabet er reddet, alt det
dvrige er gået tilbunds. Denne expedition er altså ligeså
uheldig, som den i 1788 var på den samme kant. Fra
Moss rejste jeg til Frederikstad og FVederikshald, hvor
jeg fandt alverden aldeles forbauset over det, som foregår:
at det dog er skrækkeligt, at kongen af Sverige ikke kan
lade dem være i ro, og at de således ere Umngne til be-
standig at være på sin post Jeg har forsdgt at over-,
bevise dem om det mx>dsatte, og at det lille- hvorover de
vare opskræmte, sigtede på Frankrige, idet det gjaldt den
store koaliiion, hvoraf de selv skulde være medlemmer^
hvis den kom istand. Disse mine forsikringer have bero-
liget dem en smule; men fremfor alt bidrog hertil den
med sidste kurer modtagne efterretning om, at de svenske
regimenter, som under påskud af m&nstringer skulde sam-
les 18 September, havde f ået kontraordre om, at de endog
skulde være fritagne for kirkeparaden. Da Strdmsteui
lå så nær, rejste jeg også hid, for at se, hvorledes man
lier tog forholdene. Min ankomst blev, som et dårligt
varsel, bekendt over den hele by i mindre end fem minuter :
jeg havde et helt hof omkring mig af nysgærrige: borger-
mesteren, brænderiforstanderen, folderen, to koffardiskip^
pere, kronofogden og apotekeren. Man var meget betesn^
kelig over naboemes truende forberedelser. Jeg foreholdt
GUSTAV III8 NORSKE POLITIK. 293
demj at dette var en utidig frygty som tog vindmoller f (yr
hcBre; det var kun en frugt af den sædvanlige danske
underfundighed for at gore os forhadte hos det menige
folk i Norge. Man har forsikret mig^ at man da vidste
med silckerlied, at der i nærheden af Frederikstad hygge-
des et bassin eller en havn for deri atstationere enfiotilleJ'''
Således har Martinaa fremstillet sagen, og general Mans-
bach må efter dette have udtalt sig temmelig ligefrem om,
at mao ikke var aden betænkeligheder over den holdning,
som hans konge indtog, og at dette måtte foranledige rustninger
i Morge. Da det ikke kan antages, at Martinau skulde
have indladt sig på at opdigte noget, der ikke var sandhed,
må man gå ud fra, at der er faldt ord, som af ham kande
udlægges på denne made. Han må også selv på sin videre
rejse eller efter sin tilbagekomst til Kristiania have beklaget
sig over de foranstaltninger, hvorom han var bleveu under-
rettet på Moss, og sagen vakte derigennem en temmelig stor
opsigt. Der kom endog rygter derom lige til Kobenhavn,
hvor man i regeringskredsene troede, at Moltke, Mansbacb
eller en anden af de på Moss tilstedeværende gæster havde
behandlet Martinau på en uforsigtig made, og da Moltke
herom fik underretning, fik han det straks meget travlt
med at fralægge sig alt sådant. 1 et langt brev til Biilow,
dateret 22 Oktober 1791, fremstillede han det forefaldne for
denne, men benegtede med bestemthed, at der var gjort
noget, som kunde krænke Martinau eller give anledning til,
at denne fattede grundet mistanke. Navnlig var han bestemt
på at fralægge Mansbaeh alt sådant, og han kan derfor ikke
have havt nogen tanke om, at denne havde været uforsigtig.
Derimod troede Moltke, at Martinau havde talt med de til-
stedeværende yngre officerer af jægerne eller dragonerne, og
at disse havde fundet en forn5jelse i at foroge den frygt
294 » YNGVAR NIELSEN.
eller mistanke, som de havde roærk'et, at Martioaa en gang
havde fattet. Moltke havde o^så mærket, *at denne var
bleven mere nrolig, end han allerede var i forvejen, da der
kom breve fra Frederikstad ti! Mansbach og ham selv om
transporter og friskyds.^)
Imidlertid havde Mårtinaas beretninger til Sverige også
gjort sin virkning. Efterat Gastav IIIs anden ndenlandsrejse
i dette år var bleven opgiven af forskellige hensyn, havde
han så meget bedre .anledning til at beskæftige sig med
mere nærliggende sp5rgsmål, og her var da fremdeles Norges
erhvervelse et af de vigtigste. Derfor var det, også for ham
af ikke ringe betydning, om han kunde fremstille forholdet;
som om han var den angrebne eller den, som altid trnedes
af en urolig nabos erobrings-lyster. Han greb derfor straks
Martinaus oplysnioger med glæde og sendte f5rst kaptejii
Adlersparre som kurer til Norge for at få nærmere rede på
forholdet. Dennes ankomst vakte megen opsigt i Kristiania,
da man let kunde forstå, at valget af en sådan person til
kurer måtte være foranlediget af vægtige hensyn. Martinan
gjorde Adlersparre bekendt med forskellige af byens f5rste
mænd, og det synes endog, som om denne siden så ber5mte
raand har været iodbuden i enkelte selskaber ander sit korte
ophold i Kristiania. lalfald var han i to roiddagsselskaber
hos Martinau. I det f&rste af disse udbragte værten en
skål for sin gæsts lykkelige ankomst. Da det imidlertid
ansåes for sikkert, at dennes bes5g skyldtes alt andet end
venskabelige hensigter, blev dette lagt general-konsulen til
tast. I det andet selskab skulde han på samme made drikke
på Adlersparres lykkelige afrejse; men da tjeneren skulde
byde pokalen omkring, leverede han den fQrst til stiftamt-
^) L. Daae, Af von Bttlows papirer, s. 72-77.
GUSTAV 1113 NORSKE POLITIK. 296
nianden, medens det efter almindelig skik og brag var værten,
som skolde drikke f5rst. Således kom ou Moltke til at
drikke fbrst for Adlersparres heldige hjemrejse.
Adlersparre medbragte til Martinaa en ordre fra kongen
om^ at han skulde forlange lorklaring af hensigten med de
krigerske foranstaltninger, som nu b]eve|trufne i Norge, —
en for Martinaa meget kærkommen ordre, idet han derved fik
den altid eftertragtede anledning til at optræde som diplomat.
If&lge denne kongens befaling skrev Martinau straks et
brev til stiftamtmanden, hvori han udtalte sin bekymring
over de fiendtlige forberedelser, som bleve trufne fra norsk
side, da han måtte tro, at <iisse vare rettede mod hans
fædreland ; stiftamtmanden kunde derfor ikke med billighed
fortænke ham i, at han s5gte opiysninger herom, da ellers
hans overordnede kunde bebrejde ham, at han havde undladt
at opfylde sin pligt. Som konsul, altså udelukkende aner-
kendt som handelsagent, var Martinau ikke berettiget til at
forlange Dogen opiysning af denne art, og selv om han havde
indehavt en diplomatisk post, vilde han ialfald . ikke havt
formel adgang til at henvende sig til andre end udenrigs-
ministeriet. Dette må han selv have vidst så godt som
nogen anden, og det er af den grand ikke arimeligt, at han
ikke alene har været forberedt på at blive afvist, men at
han endog har ventet og 5nsket det.
For stiftamtmanden var der ikke vel noget andet at
g5re end at negte enhver forklaring. Der kunde blot være
tvivl om raåden, hvorpå en sådan ^afvisniug helst burde foregå,
mundtlig eller skriftlig.* Moltke valgte det sidste, maske
tildels af hensynet til, at han kunde komme med nogle poli-
tiske deklamationer og skrive en diplomatisk note. Hans
svar var også affattet i en tone, der tydelig viste sig at
være ne efterligning af den diplomatiske eleganse i stilen.
296 YNGVAR NIELSEN. ,
Faktiske oplysnioger indeboldt det ikke, deriiuod en del
lovtaler over deo dansk-norske regerings politiske klogskab.
Imidlertid vandt han ikke bifald hos denne. Grev Bernstorf
lod ham vide, at han helst barde have afholdt sig fra at
give Martinaa svar, og Btilow, som igen var tolk for kron-
pr nsens meniDger, syntes også, at der var vist Martinaa fcMr
megen ære. ^)
Martinaas brev var skrevet 4 Oktober og Moltkes den
fOlgende dag. Adlersparre forblev efter dette i Kristiania
til den syvende om aftenen. Han havde tænkt på at g5re
en rejse langs Kristianiafjordens vestlige bred lige til Frede-
riksværn for at undersQge, hvad her foregik; men på Mar-
tinaas forestillinger frafaldt han denne plan, da en s&dao
rejse, hvis den skålde g5re nytte, vilde kræve forholdsvis
megen tid.^) lian rejste na i det sted langs den 5stlige bred
over Moss, Frederikstad og Frederikshald. Til det sidste
sted fik han endog af Haxthaasen et anbefalingsbrev til ge-
neral Mansbach, hvori denne anmodedes om at \h,de ham
bese den hele fæstning, for, som Martinaa formodede, derigennem
at lade Svenskerne få vide, hvor vel rastet man var, og på
den made bidrage til at forhindre alle fiondtlige skridt fra
deres side. «Han troede nemlig, at de norske embedsmænd,
såvel civile, som militære, havde meget imod en krig i denne
0 Såvel Moltkes somMartinausbrever trykt hos L.Daa e, Af Jolian
von BulowB pap-rer, s. 69—74, efter udaterede afskrifter.
Mellem Martinaus rapporter i udenrigs-ministeriets arkiv findes
begge i en fra den trykte lidt afvigende form ; i texten er ftilgt
den i disse afskrifter angivne datering.
') Som påskud for en sådan rejse sktdde roan have anvendt iden
svenske konges behov af transportskibe for sin expedition til
Ostende, når han rykkede mod Frankrige. Martinau lod ogsåt
som om han havde i kommission at skaffe sådanne, og satte sig
i den anledning i forbindelse med en mægler, men det blev denne
forbudt at befatte sig dermed.
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 297
vinter og helst viide have den forebygget. Martinaas opiat-
nirig af de tanker, som bevægede Haxthaasen til at vise den
svenske udsending en sådan opmærksomhed, kan i dette
tilfælde nok have været grandet.
I den nærmest påfølgende^ tid var det atter forholdsvis
roligt i Kristiania. Det bed sig, at man havde grund til at
være mere betrygget for fiendtlige forholdsregler fra den svenske
konges side. Martinaa troede dog at bemærke, at embeds-
standen endnu ikke aldeles havde fattet tillid, da han ved-
blev at mærke en vis tilbageholdenhed fra dens side. * Men
til gengæld troede han at bemærke, at byens borgere viste
sig så meget mere imddekommende. Følgende træk, som
han fortæller i et brev af 22 Oktober 1791, kan i denne
henseende være ganske betegnende, endsk5nt det, hvis det
har været enestående, ikke har havt den betydning, som
Martinau vilde lægge deri.
£n kobmand i Kristiania, ved navn Dybwad — eller
som Martinaa skriver det i overensstemmelse med den simplere
5stlandske udtale: Dybward — gav 19 Oktober et selskab,
hvori ingen embedsmænd deltoge, men hvor derimod Mar-
tinaa var indbaden. Samtalen drejede sig her for det meste
om Sveriges sidste krig med Rusland, der fremkaldte mange
lovtaler fra de tilstedeværende gæster. Kongen af Sveriges
store planer omtaltes med megen anerkendelse, og man var
enig om, at de afejlbarlig vilde være blevne kronede med
held, hvis ikke opr5ret i Finland var. kommet imellem. Man
roste meget de svenske troppers tapperhcd og kongens per-
sonlighed, der fremdeles tvang Sveriges naboer til at „bar-
rikadere sig^ imod det. Man var i den grad begejstret, at
værten råbte, at det var nddvendigt at drikke den svenske
konges skål. Imidlertid betænkte han sig f&rst og sagde,
at forinden måtte man vel drikke for sin egen konge. Dette
298 YNGVAR NIELSEN.
iskede da også; men Martinau påstod, at han var den eneste,
som derved viste DOgen ærb5digbed for KriBtian VIL Så
kom taren til Gustav III, hvis skål blev drukken under stor
larm. Martinau troede at se granden til disse Dybwads
svenske sympatier i en påvirkning af hans svenske sviger-
datter. Hans s5n skolde nemlig fire år tidligere på grand
af nogle streger, som han havde begået i ungdommeligt let-
sind, have forladt Kristiania og rejst til Stockholm. Han
havde i nogen tid været skriver hos ambassadøren Sprengt-
porten og havde derefter ægtet en smak ung dame, „j9Zu«
spirituelle que lui.^*^ Med hende aflagde han om sommeren
1791 et bes5g i hjemmet, hvor svigerdatteren aldeles vandt
den gamle Dybwad. Denne havde allerede f5r havt sym-
patier for Gustav III, som nu vandt end mere i styrke.
Idet Martinau således troede at se det egentlige bor-
gerskab indtage en mere venskabelig holdning imod ham,
måtte dette være ham en erstatning for den udsigt, ' som til
samme tid syntes at vise sig til, at han efter sin sidste
henvendelse til stiftamtmanden skulde blive afspærret fra
al omgang på samme made, som i 1788. For en mand, der
var så glad i seiskaber, som Martinau, var dette meget
pinligt. Da han fik hore om, at stiftamtmanden havde fået
en reprimande for sit svar, fortolkede han nemlig dette, som
om det gjaldt deo veolighed, som denne embedsmand og
general Haxthausen overhovedet havde vist bam, og troede,
at det nu var eller vilde blive dem forbudt at befatte sig
mere med ham. Så galt var det dog ikke denne gang, og
Martinau havde aldeles forregnet sig i sine formodninger.
Når han derfor troede, at han for fremtiden ikke vilde have
anden omgang end ^borffere af anden klasse*^ var hans
fiygt ganske ugrundet.
I midten af Oktober kom Martinau i en liden brevveks-
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 299
liag med general MaoBbach. Der var formodentlig, da han
pa til bagerejsen fra Str5instad passerede gennem Frederiks-
hald, opstået en eller anden misforståelse, om hvis natur
han for 3vrigt ikke nærmere oplyser noget. Han må for-
modentlig være bleven betragtet som spion og af den grund
have seet sig n5dsaget til hnrtigst mnligt at fjærne sig fra
Frederikstens nærhed, aden endog at få tid til at tåge afsked
med generalen. Efterat Adlersparre bagefter havde været
på Frederiksbald, benyttede imidlertid Martinau anledningen
til at takke for den velvilje, som var vist denne, og tillige
g5re undskyldning for sin egen hartige afrejse. Generalen
forhastede sig ikke med at svare. Martinaos brev var skrevet
15 Oktober, svaret fdrst ti dage senere. Det var hdfligt
og tillige overlegent. Mansbach beklagede, at han ikke
havde fået anledning til at sige Martinau farvel, men til-
fdjede, at man ikke nærede nogen frygt for de svenske rust-
ninger; dertil var man selv altfor godt forberedt, selv om
der virkelig skulde være nogen fare for et brud. Han antog
også, at en så indsigtsfuld ofUcer som Adlersparre med lethed
måtte have overbevist sig om, at de foranstaltninger, som
bleve trufne, udelukkende sigtede til at sætte grænsen i en
respektabel forsvarstilstand og således sikre nation ens og
statens rolighed; man havde derved kun havt den gamle
regel for dje, at forberede sig på krigen for at sikre freden.
Det var imidlertid kun et nyt bevis på den svenske konges
klogskab, at han således uden videre ligefrem sendte en mand
af faget til Norge for på stedet selv at unders5ge, hvad der
foregik. Adlersparre var en mand af fortjeneste og af stor
personlig elskværdighed, hvem Mansbach for sit vedkommende
var glad over at have kunnet vise hoflighed.
Mansbach havde ved denne lejlighed unegtelig spillet
sine kort med st5rre behændighed end Moltke; men så var
300 YNGVAR NIELSEN.
der heller ikke noget i vejen for, at han indlod sig på at
besvare en forespdrgsel fra Martioau i den fonn, hvori denne
var affattet. Det var ingen diplomatisk henvendelse, der
sdllede trående maligbeder i adsigt, — kan en venskabelig
beklagelse over ikke at have kannet iagttage alle h5flighed-
ens regler. Generalen var derfor aldeles berettiget til at
svare, men havde tillige opfordring til at benytte lejlig-
heden til at give Martinau et vink om, at han havde goc!
rede på den mistanke, som han og hans konge næiede, og
underrette ham om, at man ikke var bange.
Hvilken fremstilling Adlersparre efter sin hjemkomst
gav Gustav III af forholdene i Norge vides ikke. Uagtet
en sådan, om den overhovedet er afgivet skriftlig, godt kan
skjule sig i den store masse af kpngens efterladte private
arkiv, er det dog maske vel så sandsyniigt, at han kun har
givet kongen et mundtligt referat af sine iagttagelser på rejsen
til og fra Kristiania. Det kan antages som muligt, at ud-
byttet af disse har været af den beskafft^nhed, at han fra-
radede et angreb, og at Gustav III af den grund for det
forste opgav dette. På en tid, da hans store hovedformål
var at forene alle Europas monarker til et stort korstog
for de principer, hvorpå deres egen magt hvilede, var det
ikke rådeligt for ham at kaste sig ind i et mindre foretag-
ende, når han derved vilde m5de på så store hindringer,
at det ialfald kunde kræve flere år, forinden han nåede sit
mål. £n sådan betragtningsmåde kan i det mindste på dette
tidspunkt have bragt ham til at holde sig tilbage, og hvor
meget han end kunde have 5nsket at finde et påskud til
angreb i de norske forsvars-rustninger, var han ikke så hidsig,
at han overså den dermed forbundne risiko. I denne hen-
seende var han ikke bedre stillet end for, uagtet han netop
nu (24 Oktober 1791) havde afsluttet en defensiv allianse-
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 301
raktat med sin parole fiende, kejsermden af Rasland. Der
gik imidlertid ryster ora, at angrebet på Nor^e skolde ske,
oar våren kom.
Denoe Gustav IIIs i en vis grad forandrede holdning
kan også t'tdels forklare det omslag, der efter Oktober måned
forégik med Martinaa. Fra nu af var der ikke roere tale
i hans rapporter om forsvars* eller angrebs-rnstninger. I
det sted dvælede han atter igen mest ved stemningen i Kri-
stiania, som om han vilde udfinde ethvert træk, der syntes at
være gunstigt for hans fædrelacds interesser. Selskabet hos
kQbmand Dybwad er allerede omtalt i det foregående. I
November skrev han hjem, at Kristianias håndverkere vare
misforndjede over en nylig udfærdiget kongelig bestemmelse,
hvorefter for fremtiden alle beklædnings- og ndrastnings-gen-
stande, der behdvedes ved den norske hær, skulde tåges fra
København. Samtidig fortalte han om et opr5r mellem tugt-
hnsfangerne, som dog var ble ven kuet, forinden det havde
lykkets forbryderne at slippe ud af fangslet; han fandt det
nddvendigt at tilf5je, at publikum ikke havde tåget nogen
del deri. Martinau havde på samme tid tfoet at fortælle
fra K5benhavn om den hengivenhed, man viste for prin-
sesse Louise Augusta, og den uvilje, som herskede mod den
hessiske familie, hvori han så et bevis for, hvad der var sagt,
at Danmark vilde få det f&rste st5d af den fra Frankrige
udgående elektriske gnisC Sandsynligvis har han troet, at
dette $t5d vilde forplante sig videre til Norge og der foran-
ledige begivenheder, som kunde påskynde erobringen. Men
da vidste han ikke, at Gustav III nu mindre end nogen-
sinde var tilb5jelig til at lade sig hjælpe af en bevægelse,
som var en affftdning af den franske revolution. Netop i denne
hdst traf han selv i sin egen hovedstad bestemmelser, der
vidnede om hans trygt for den revolutionære smitte. Så
302 YNGVAR NIELSEN.
meget mindre rimeligt var det, at han skolde have villet
sU^tte Doget sådant parti i sit nærmeste naboland.
På denne made blev der for det fdrste ikke mere an-
ledning til at arbejde for en rejsning i Norge, om også en
sådan havde været mnlig, og imidlertid nærmede Gustav llls
regering sig imod enden. 16 Marts 1792 rammedes han af
Anckarstrdms kngle, og 29 Marts d5de han. Hvis det havde
været hans hensigt at benytte den kommende vår til et an-
greb på Norge, blev denne plan nu aldrig udfOrt. Martinau
overlevede heller ikke længe sin konge. Hans sygelighed
var i l5bet af den sidste vinter stadig tiltaget. Selv gjorde
han sig ingen skuffelser, men var aldeles på det rene med,
at han ikke havde lang tid tilbage. Dog kæmpede han kraf-
tig imod sygdommen. £n rapport, som hans tidligere om-
talte sekretær, Karl Bromell, sendte til statssekretær Franc
18 Februar 1792, kort tid efter at være vendt tilbage fra
et besdg i Sverige, giver en m5rk skildring af hans tilstand,
der eiter lægemes udsagn ikke levnede håb om, at Martinau
kunde leve mere end to eller tre måneder. Hans svoger,
major Peyron, der også ved underretningen om Martinaas
sygdom var kommen til Kristiania, skal ligeledes have fundet
symptomerne meget faretruende. Bromell, der hidtil, som
det synes, kun havde været antagen privat af Martinau,
benyttede anledningen til at anbefale sig selv til at få konge-
lig ansættelse som sekretær ved l^onsulatet, formodentlig i
det håb, at han så kunde blive konstitueret i embedet, nir
Martinau d5de. Han havde selv omtalt for denne sine for-
håbninger om at få den ansdgte udnævnelse og derved reg-
net på sin forbindelse med en mand som statssekretær Franc.
Martinau syntes ikke at ynde denne udsigt. Han selv skrev
til Franc og frarådede at give Bromell den ans5gte udnæv-
neli^e, da denne var en drukkenbolt og forgældet spiller. At
GUSTAV HIS NORSKE POLITIK. 303
denne beskyldning var sand, er i det micdste for en del
> sikkert. Akershus stiftamtmands kopiboger for disse år in-
deholde flere oplysninger om Bromells mislige stilling i den
tid, da han var i Kristiania, og de abehageligheder, som ban
der skaffede sin principal.
Martinans sidste rapport er dateret 24 Marts 1792.
De f5lgende ere alle skrevne af Bromell. Gustav Uls vold-
somme d5d gjorde et meget stærkt indtryk på den allerede
forad dddssyge mand og bidrog maske meget til at fremskynde
hans afgang fra dette liv. I den fdlgende tid blev hans til-
stand stadig forværret; dog havde han endna 21 April så
megen kraft tilbage, at han kunde underskrive eden til den
nye konge. Fire timer efter, at denne samme dag var af-
sendt med posten, var han et lig. Bromell sendte ojeblik-
kelig, en kurer afsted for at indhente poeten og medgive denne
en kort beretning om generaUkonsulens d5d.
Dermed var det svenske konsulat i Norge oph5rt for
aldrig mere at blive genoprettet. Det skyldtes udelukkende
Gustav IIIs personlige planer om at annektere det land, hvor
det fik sit sæde. De forandrede forhold efter hans d5d gjorde
det aldeles overfl5digt, og sk5nt tanken om at erhverve Norge
heller ikke i den f5lgende tid var fremmed for den svenske
regering, blev dog aldrig dette middel oftere anvendt.
Vi skulle endnu omtale et lidet efterspil til Gustav IIIs
agitationer i Norge. I det foregående er omtalt en svensk
major, ved navn Bordieu, som om h5sten 1791 opholdt sig
i Kristiania og derfrif afrejste eller foregav at afrejse til
Amerika. Ved Nytårstid 1792 var han vendt tilbage til
Norge og opholdt sig da, if5lge Martinaus rapport af 14
Januar, på Magnor. Derfra rejste han imidlertid ikke hjem
til Sverige, men synes i længere tid at have opholdt sig i
de norske grænsedistrikter. Endnu i August 1792 opholdt
304 YNGVAR NIELSEN.
han. sig forklædt på Freder ikshaid, bvor han for byfoged
Ki5cker adgav sig for en faldmtegdg hos en håradshdfdiDg
i Vermeiaod, Hans adseende og forskellige andre omstæn-
digheder vakte imidlertid RlQckers opmærksomhed, og da
denne ved unders5gelse i hans >olig havde fandet et svensk
ordensbånd, opfordrede han ham til at navngive sig. Bordieu
nævnte da sit navn og sin stilling som major i den svenske
marine, viste sin svenske orden og den franske pour le tné-
rite militaire og viste ham derhos et brev fra Armfelt a f
4de Juli, hvori denne underrettede ham om, at han kunde
få ansættelse som major i russisk tjeneste, når han meldte
sig hos baron Stedingk i St. Petersburg, da alt var ordnet
med den russiske minister, grev Stackelberg. Som grand til
sin forklædning anforte han, at han var rejst hjemmefra,
fordi tilstanden der var bleven ham uudholdelig, og at han
havde forklædt sig for at undgå den opsigt, som han ellers
vilde vække; nu var det hans hensigt at gå til Holland med
forste skibslejlighed. Ellers fortalte Bordieu, at^ han i 1790
havde opholdt sig 6 — 7 uger i Kristiania. Kl5cker troede
ham dog ikke rigtig, og for bedre at kunne holde dje med
ham indb5d han ham til middag. Bordieu var en interes-
sant gæst for Frederikshalds byfoged: ^øom miffnon of den
afddde konge vidste han at fortælle alt; han var en sand
fiende af hertug-regenteriJ^ Dermed forsvinder det sidste
spor af Bordieu på norsk grund, uden at det kan &ees, hvor-
vidt han var der lor at undgå kreditorer eller for at virke
som politisk agitator. Maske har 4iau forenet begge dele,
ligesom Manderfelt.^)
^) Brev fra byfoged Klocker til stiftamtmand Moltke, dateret Fre-
derikshald 12 August 1792, efter en afekrift mellem D. N. Pechs
samlinger i rigsarkivet.
GUSTAV 1118 NORSKE POI.ITIK. 30&
Med Gtastar IIIs d5d og general-kMiMilatets opbævebe
afekttedes et afsait i de svenske agilationefa bistorie. Det
■havd€ varet i tyve år, og der var i tøbet af disse sat mange
og hdjst forskeliige kræfter i bevægelse. Der havde været
knyttet mange dristige forhåbninger til, hvad fremtiden knnde
g5re for en forening af den skandinaviske balv5s riger
under ét scepter. Agitationen var begyndt i en meget be-
væget tid, den fandt ligeledes sin foreldbige afslatning i ^t
tidsrarø, der var mere fnldt af gæringsstof end noget andet
i Earopas nyere historie, og der havde ialfald til enkelte
tider i denne lange periode gaet en urolig bevaBgelse gennem
forskeliige lag af det norske samfund, der ialfald kunde gjort
det muligt at rokke folkets gamle lojalitet mod det olden*
burgske kongehus og den forening, der, hvor unaturlig den
end var fra et geografisk synspunkt, havde vokset sig fast i
alles bevidsthed og knyttede de tvende folk sammen med
stærke bånd. Derfor havde Gustav III aldeles intet 5je, og
når hans planer mislykkedes, er den fdrste grund hertil at
sOge i hans misforståelse af Norges stilling til Danmark.
Vilde han have benyttet sig af Normændenes uvilje over
enkelte regerings-foranstaltninger og af deres uafhængigheds-
stræben, måtte han have anvendt andre midler. Da revo-
iutions-ånden også syntes at vifte hen over de norske Qelde,
kunde maske tiden for en indgriben fra svensk side have
været forhånden; men da vare den svenske konges hænder
bundne af andre hensyn.
De her benyttede nye kilder tillade ikke at trænge al-
deles ind i de norske forhold og stemninger undf r revolu-
tioustiden, uagtet de for djeblikket vistnok må ansees for de
bedste, hvortil der er adgang — ved siden af hvad der er
offentliggjort af Frederik Moltkes brevveksling i den ber
oftere påberåbte samling af Biilows papirer, som i 1864 blev
Hist. Tidsskr. 2den Række I. 20
306' YNGVAR NIELSEN.
ndgiveD af L. Daae. Som alle dokumenter af denne art,
må o^så de indberetoinger, som Gastav III modtog fra sine
agentipr i Norge, benyttes med tvivl og — hvor det er muHgt
— raed kritik, Hvad der er sandhed, og hvad der skriver
sig fra meddelerens fantasi eller lyst til at behage sin konge,
lader sig ikke i alle tilfælde afgore. Gustav IIIs dybt ind-
groede had mod Danmarks regering og folk var for ham en
stor fristelse til at tåge alt for godt, som berettedes om
gæring og uro i Norge. Hans hehimelige og officielle ud-
vsendinge kendte hans syaghed i denne retning, og da de selv
vare slagne af en lignende blindhed, som den, hvorunder
kongen led, var det så meget naturligere, at de så alt idet
for Sverige gunstigste lys.
Hovedinteressen ved den her meddelte ndfSrlige frem-
stilling af et enkelt afsnit af de svenske agitationer i Norgje
knytter sig nærmest til, hvad deraf kan adledes til belysning
af vore indre forhold. Agitationerne selv bleve fuldstændig
resultatlose og glemtes under kommende tiders oravæltninger
og vigtige begivenheder. Men dog havde der samtidig slået
en bolge af tidens store str5m ind over vore skær. Kun er
det skade, at de foreliggende materialier ikke tillade at be-
dorame dennes styrke i dens fulde omfang, og navnlig er det
ikke muligt at afg5re, hvor meget der endnu stod tilbage»
fdrinden man under medhjælp af gunstige omstændigheder
kunde have skredet fra tale til handling, — eller med andre
ord, hvorledes det norske folk vilde være optrådt, hvis for-
eningen med Danmark var ble ven sprængt fem og tyve år»
forinden den virkelig oplostes.
I visse henseender er der en stor lighed mellem 1814
og årene 1788—1790; de dannede klasser i Norge vare da
allerede tildels fortrolige med tanken på, at deres fædreland
kunde få en anden plads i staternes række, end det for
GUSTAV ms NORSKE POLITIK. 307
Sjeblikket indtog. Det er mærkeligt at se norske kobmænd
og brogsejere på egen hånd optræde som underhandlere med
den svenske konges fortroligste ven og derunder fremsætte
aldeles republikanske anskuelser. Et sådant træk er, i for-
bindelse med, hvad der ellers lejlighedsvis hores om tilstanden
i Norge, meget betegnende. Alligevel må det ansees som
det mest rimelige, at de folgende år indtil 1814 have havt
sin store betydning for udviklingen af vort folks politiske
raodenhed. Denne var endnu ved udbrudet af den fran-
ske revolution ikke kommen udover den forste begyndelse,
og hvor levende end enkelte folte sit fædrelands mangel på
politisk frihed, var der endnu meget tilbage at lære, forinden
der kunde skrides til handling med håb om et heldigt ud-
fald. Dermed er imidlertid ikke udelukket muligheden af,
at også de forste revolutionsår kunde have seet mærkelige
ting foregå i Norge. Men det er da tillige sandsynligt, at
en revolutionær bevægelse her kun vilde have ledet til at
kaste landet viljeløst i Sveriges udstrakte arme. Det nor-
ske folk havde endnu ikke gennemgået seks sådanne år som
de fra 1807 til 1813, og det savnede de fremragende mænd,
som i 1814 forte dets sag. Begge dele ere af raegen vægt.
De mænd, som i 1789 og de folgende år talte om frihed og
forening med Sverige, vare neppe handlingens mænd. For-
såvidt de senere ere fremtrådte i historien, gore de ikke noget
sådant indtryk. De vilde snart have givet efter, hvis det
var kommet til alvor, og folket havde i dette tilfælde ikke
kunnet stfitte dem. En rejsning vilde derfor på denne tid
ikke have ledet til den fuldstændige nationale genfodelse,
men snarere fil det modsatte ved uden politiske eller natio-
nale garantier at fremkalde en forening af Normændene med
et andet folk, i hvilket de kunde gå op med en ganske
anden lethed end i det danske.
308 YNGVAR NIELSEN.
neppe have ledet til den faldstændige nationale genfgdelse^
men snarere til det modsatte ved nden politiske eller natio-
nale garantier at fremkalde en forening af Normændene med
et andet folk, i hvilket de kunde gå op med en ganske
anden lethed end i det danske, og fra hvis side der under
de daværende forhold utvivlsomt snart vilde været gjort
forsdg på at fremkalde en sammensmeltning.
ANTIK RETSOPFATTELSE
AF
J. C. KROGH.
Y ore Forfædre gik i den poiytheistiske Tid ud fra, at
Lov og Ret havde sin Oprindelse fra QuderDe, men* da Gd-
derne selv vare Repræsentanter for en almindelig Orden, en
Sammenhæng i Tilværelsen, eller denne Verdensorden, og dens
egentlige Repræsentant, Skjebnen, underordnede, saa blev det
denne Sammenhæng i den da gjeldende schematiske Optat-
telse, som paa det omhandlede Trin af den menneskelige
Udvikling i sidste Instants blev den egentlige Souverain.
(Se min Afhandling „0m Tallets Rolle i gammel Tid". Hist,
Tidsskr. IV. 279—280).
Den enkelte Retssætning bar derfor sin Hjemmel dels i
den enkelte Gods personlige Villie og dels i den almindelige
Verdensnødvendighed, som behersker baade Guder og Men-
nesker. Forsaavidt Retssætningerne have den sidste Art af
Hjemmel, ere de ubønherlige som Skjebnen selv; forsaavidt
de derimod have sin Grand i den enkelte Guds personlige
Villie, kanne de modificeres af ham. Den gamle Ret gjør
et Indtryk af Vilkaarlighed; thi den er ikke adledet af
Tingenes Natar, Den existerede, fordi Guderne, tildels
tvungne af den stærkere Skjebne, tildels fordi de selv vilde
det, fordrede dens Overholdelse, og disse Guder vare meget
vilkaarlige Væsener, som kun indtil en vis Grad tog Hensyn
310 h C. KROGH.
til Retfærdighed og Billighed; de opstiilede de Fordringer,
som laa i deres specielle Natar, og disse Fordringer opfyld-
tes, ikke saameget fordi man troede paa den guddommelige
Godhed, Visdom eller Velvillie, som fordi .man frygtede
Magten. Men ligesom Guderne vare hvad vi vilde kalde
personligt anlagte, saaledes optraadte de heller ikke mod
Menneskets personlige Tilbøieligheder, uden forsaavidt en
saadan Optræden af en eller anden Grund konvenerede dem*
Ligesom det var Gudemes Magt, som var deres Ret, saa-
ledes var ogsaa Menneskets Magt dets Ret overalt hvor det
ikke kom i Strid med de det overlegne gaddommelige Magter.
Der var ikke den skarpe Forskjel, som der nn er mellem
Menneske og Gad; tvertimod, begge vareVæsener af samme
Art, og Forskjellen var kan, at Gaderne vare begavede med
en større Magtfylde og flere værdifulde og nyttige Egen-
skaber end Menneskene; Mennesker, Larer, Dæmoner, Gu-
der og Skjebnen dannede en uafbrudt Række, hvori der ikke
var bratte Overgange. I en vis Forstand — men ogsaa kun
i en vis Forstand — var det altsaa Magten som var Rets-
principet.
Disse Sætninger ere kun Anvendelser paa et specielt
Gebet af de almindelige aandelige Tendentser, som gjorde
sig gjeldende i den pol ytheis tiske Tidsalder. Friheden og
Lovmæssigheden eller Nødvendigheden, den abstrakte og den
konkrete Betragtningsmaade kjæmpede med hinanden i den
menneskelige Sjæl dengang som senere. Disse Retninger
stode kun — principielt betragtede — i en mere uforsonlig
Modsætning til hinanden end i sildigere Tider (Menneske-
hedens historiske Udvikling bestaar blandt Andet i, at denne
Modsætning med Tiden mere og mere udjevnes). Dengang
var Lovmæssigheden transcendent, og derfor despotisk og
bydende i en Grad, hvorom vi, hos hvem Ideen om dens
ANTIK RETSOPFATTELSE. 311
Immanents i mere eller miDdre Girad har gjort -sig gjeldende,
ikke lettelig kanne danne os et klart Begreb. Men paa den
anden Side medførte selve den polytheistiske Verdensoptat-
telse, der netop gik ad fra, at Alt, hvad der skede, havde
sin Grand i en eller anden Magts personlige Villie, at den
menneskelige Betragtningsmaade blev helt igjennom konkret,
og ligesom den hele Natar eller saagodtsom den hele Natur
var belivet^ saaledes var der ogsaa en skarp Sands for alt
Vilkaarligt, Individuelt og Særeget Det er det samme Ud-
viklingstrin, som har skabt det romerske Formelvæsen og
de homeriske Digte.
De Gamles Opfattelse af al Ret som havende sin Op*
rindelse fra Gudeme satte dem blandt Åndet hyppig istand
til at angive den specielle Gud, som i det enkelte Tilfælde
havde været Lovgiver. Kretenserne tilskreve Zeus sine Love,
Lakedæmonierne troede, at Apollon havde været deres Lov-
giver; Romerne sagde, at Numa havde skrevet efter Gud-
inden Egerias Diktat, og Etruskerne havde modtaget sine
Love fra Guden Tåges.
Imidlertid var i mere eller mindre Grad den hele Gude-
stat medvirkende ved Tilblivelsen og Opretholdelsen af Lov
og Ret, og en nærmere Undersøgelse af de enkelte guddom-
melige Væseners Forhold i denne Henseende vil utvivlsomt
føre til Opdagelsen af forskjellige Schichter, som saa at sige
ligge lagede over hinanden. Her gjelder, hvad Gurtius har
bemærket i sin Griechische Geschichte (I. 49): „Die Ge-
schichte der G5tter ist die Vorgesehichte des Volks."
Blandt de guddommelige Magter, som garanterede den
menneskelige Retsorden, indtage ogsaa de cbthoniske eller
telluriske Guddomme en betydningsfuld Plads. Themis —
Retfærdighedens Gudinde hos Hellenerne — er kun et andet
Navn paa Jorden, forsaavidt som hun ikke blot er den gode
312 J' ^' KROGH.
Moder, roen ogsaa den trofaste og tiiforladel^e, sig selv til
faste Regler og Natarlove bindende Gndinde, som uddeler
sine milde Gaver efter ep bestemt Ordning af Aaret. Derfor
kaldes hun af Digterne en Sædernes og Ordenens Gndinde
og derfor er hnn Zens's Fortrolige og ved Siden af ham den
gnddommelige Rets Forsvarer i alle jordiske Forholde.
Hendes Døttre ere Borerne, det er Aarstiderne i deres na-
turlige Følge og Orden, navnlig forsaavidt de bringe Blom-
ster og Frngter i rette Tid, og dernæst overhovedet de mod-
nende, faldendende, Alt til rette Tid bringende, den stadige
Orden i den raske Vexling. De kaldes i Regelen Ennomia^
Dike og Birene, Navne der udtrykke Ordenens, Retfærdig-
hedens og Fredens Forestillinger (Preller Griech. Myth.
L 373—375).
Ogsaa en anden græsk Jordgndinde repræsenterer de
samme Forestillinger. Demeter er Moderjord, den gammel-
græske Jordgndinde, fortrinsvis i Relation til Agerdyrkning,
faste Boliger og det ægteskabelige og borgerlige Livs Grand-
sætninger. Hvor Gndinden paa sine Vandringer efter den
revede Datter blev venskabelig modtagen, der har hun paa
enhver Maade velsignet Hus og Land og som pleiende Amme
opdraget de hende betroede Bern til kraftige Helte og vise
Konger, som have grundet blomstrende Slægter og velordnede
Stater, og ved sin Bortgang har hun efterladt kostbare Ga-
ver, Kornet og Anvisningen til dets Dyrkning. Og ligesom
hun repræsenterede den tilsaaede Jords naturlige Kræfter,
saaledes er hun ogsaa en Gudinde for den kvindelige Frngt-
barbed, Fødselen og Bomenes Pleie; thi efter de Gamles
Opfattelse var dette sammenhørende Forestillinger; derfor
var hendes Præstinde altid tilstede ved Bryllupper for at
velsigne Ægteskabet og give de Nygifte visse Lærdomme*
Naturligen opfattedes hun ogsaa som Kulturens Skaberinde
ANTIK RETSOPFATTELSE. 313
i videre Forstand, forsaavidt som den betingedes og befor-
dredes af Agerbmget (1. c. 588, 599, 608).
Lignende Forestillinger forekomme ogsaa hos Romerne,
hvis Gadinde Tellos paa den ene Side er Jordens moderlige
Skjød, der modtager Sæden for at give Menneskene den til-
bage som gylden Fragt, og paa den anden det faste Jord-
legeme, Betingelsen for al natarlig Ordning og Tingenes sikre
Gang (Preller R5m. Myth. 402—403). En beslægtet Gud-
dom er Satumns, det italiske Agerbrngs Stifter og Beskytter.
Han bringer aitid Agerbmget og alle dets Velsignelser med
sig, og med dette Billede forbandt der sig saavel i Sagnet
som i Gadstjenesten Billedet af den salige og gyldne Fortid,
et den rigeste Fyldes Liv, hvor Nydelsen endna ikke var
bleven forstyrret ved nogen Deling af Eiendommen, hvor der
herskede en bestandig Fred samt almindelig Frihed og Lig-
hed, idet man navnlig dengang endnu ikke kjendte Slaver
og Tjenere. Under den aarlige Fest, som i 7 Dage i De-
cember Maaned holdtes til Ære for ham og Dis pater, var
al Ulighed mellem Stænderne ophævet, enhver Straf maatte
ialfald suspenderes og det gjaldt for betænkeligt at fere en
Krig eller levere et Slag (I, c. 411 — 414).
De samme Anskuelser findes hos germanske Folk. I
Germ. c 40 fortæller Tacitns om 7 Folk, hvoriblandt Ang-
ler, Varner og Avioner (Øboere), at de dyrkede Nerthus,
det er Moder Jord. Paa en 0 i Oceanet (Sjælland) laa en
hellig Lund, som var opkaldt efter hendes tjeldede Vogn
(hleithra), som Præsten alene maatte berøre. Naar han for-
staar, at Gudinden er tilstede, ledsager han Vognen, der
bliver trukken af 2 Kjør. Da er der glade Dage, og alle
smykke sig festligt, hvor hun værdiges at komme og opholde
sig. Al Krig standser, Vaabnene hvile, ethvert Jernredskab
bliver lukket inde. Fred og Ro, som ellers hverken kjendes
314 J- C. KROGH.
eller elskes, vedvarer, iudtil Præsten ferer den af Omgang
med MeDDeskeDe mættede Gadinde tilbage til hendes Hellig-
dom. Erindringen om denne Knltus er i Norden bevaret i
Sagnene om Frey og Frode (Manch Norske Folks Historie
I. 1. 212—223).
For at forklare Nertha6's Navn har man blandt Åndet
tåget sin Tilflogt til et Ord svarende til det keltiske nert, som
betyder Styrke (Simroch Dentche Myth. 161). Den til Grand
for dette Ord, der blandt Andet forekommer i en Mængde
galliske Navne (Bacmeister Keltische Briefe 2, Fick Griech.
Eigennamen LXXXI), liggende Rod forekommer i Navnet
paa en helvetisk Gadinde Ner i a (Kuhns Beitrage IV. 412)
og i Navnet paa den sabinske Gadinde Nerio, der snart
oversættes med Minerva, snart med Venns. Som Ægteskabs-
gadinde forekommer denne sabinske Gadinde i et Brudstykke
af de gamle romerske Annaler, hvor Hersilia ander Sabiner-
indernes Intercession i Kampen mellem Romere og Sabiner
beder paa følgende Vis: Nerio Martis te obsecro, pacem da,
te nti liceat naptiis propriis et prosperis ati, qaod de tni
conjagis consilio contigit nti nos itidem integras raperent,
ande liberos tibi et sais, posteros patriæ pararent (Preller
R5m. Myth. 302). Da det er sædvanligt, at Ægteskabs-
gadinden ogsaa er Agerdyrkningens Gadinde, er det ikke
nriineligt, at Nerio kan have iudtaget en lignende Stilling
som Nerthas, især da hendes Gemal Mars o: mas den mand-
lige (Corssen i Kahns Ztschr. 2, 1 — ^35) er en befragtende
Gaddom, specielt Vaargad. Det er ialfald sandsynligt, at
han som den egentlige Nationalgads Gemalinde har spillet
en betydeligere Rolle. Forevrigt har man adtrykkelig Efter-
retning om, at det sabinske ne ro betyder fortis, strennns,
ligesom det ambriske ner betyder Mand, Helt. Til samme
ANTIK RETSOPFATTELSE. 315
i»
Stamme herer gr. avtjp og skr. nar, 3om begge betyde
Mand (Fick ig. Wb. 140).
Da Ågerbruget efter hvad jeg i en tidligere Afhandiing
har søgt at yise (Hist. Tidsskr. IV. 24 ffg.) naar op i den
fælleseuropæiske Tid, saa er det natarligt, at deD samme
Tidsalder ogsaa har skabt derpaa baserede politiske Insti-
tationer.
For nærmere at belyse Guddommenes Forhold til de
politiske Institutioner vil jeg til SammenligDing omhandle en
meget yngre politisk Skabning.
I en tidligere Afhandiing har jeg søgt at paavise den
Rolle, som Tallet spillede i gammel Tid, og dets Betydning
er ikke mindst hos Romerne, som blandt- Andet ogsaa an-
vendte det til at inddele Jorden efter. Hos Paulus heder
det (p. 41^): centuria in agros significat ducenta jugera^ in
re militari centum homines — centuriatus ager in ducena
jugera definitus, quia Romulus centenis civibus ducena jn-
gera tribnit, og (p. 86) limitatns ager est in centurias di-
mensus. Den romerske Tradition var altsaa af den Mening,
at en Inddeling af Jorden, som forudsætter Existencen af en
af 100 Familier bestaaende Genturie, gaar ligesaa langt til*
båge i Tiden som den romerske Stat. Denne Genturie fal-
der, som man vil se, med Hensyn til Størrelse sammen med
Kurien, og man har derfor Paulus*s Beretning i en anden
Form, naar Dionys fortæller, at Romulus delte det romerske
Land i 30 Ruriedistrikter. Den gamle Kurie har saaledes
i dobbelt Henseende været af stor Betydning. Den har for
det Første været en territorial Inddeling — Almindingen har
maaske været knyttet mere til Kurien end til Slægten — ,
og dernæst en geistlig Inddeling (Paulus p. 37: in sua quisqve
^) Jeg citerer Pauliis og Festus efter Lindemanns Udgave. Den
MMlerske har jeg ikke havt til Disposition.
316 J' C. KROGH.
caria sacra publica faceret, feriasqve observaret, hvad der
omsat 1 vort DDværende Sprog saa omtrent vil sige, at Ko-
riens offentlige Forsamlingssted var en Mands Sognekirke).
r Spidsen for Kurien stod en Cnrio eller Cnrionns, der for
at besørge Kuriens Gudstjeneste oppebar en bestemt Godt-
gjørelse (Gurioninm æs dicebatnr, qvod dabatur curioni ob
sacerdotinm curionatus Paul. ib.), og som, da han tillige
havde verdslige Forretninger at besørge, havde en flamen
curialis ved sin Side (Lange Rom. Alterth. 277). Disse
Kuriens Forsamlingssteder havde imidlertid altid, saalangt
Romerne kunde erindre, været i et fælles Hus (curiæ voteres
paa Palatium), om end enhver Kurie havde sin særegne Sal.
Der har maaske existeret den Tid, da Kuriens Forsamlings-
sted var i Kuriens eget Distrikt; men Romeren erindrede
ikke den Tid, ganske i Modsætning til Atheneren, som meget
godt vidste, at det ene Prytaneum i Athen engang var op-
staaet derved, at 12 Prytaneer fra Provindserne vare flyt-
tede sammen (Preller Griech. Myth. L 297» 298, Curtins
Griech. Gesch. I. 246—247).
Den Guddom, der dyrkedes af Kurierne som saadanne,
var den saakaldte Juno Qviritis eller Ccritis, en ægte italisk
Åbstraktion. I Italien var Juno det kvindelige Tilsvarende
til den mandlige Genius. Ligesom enhver Mand havde sin
egen Genius, der egentlig var den, som havde skabt ham
og belivede ham, saaledes havde enhver Kvinde og ethvert
som Kvinde opfattet Væsen sin Juno. Nu er det < latinske
curia et Femininum, og at Kurien opfattedes som Feminin,
bevises yderligere af den Omstændighed, at de enkelte Ku-
rier antoges at have erholdt sine Navne af de sabinske Kvin-
der, soin røvedes af Romerne og bleve romerske Stammødre.
Adjectivet curitis eller qviritis hænger sammen med Ordet
curia, og Juno Qviritis i sin Helhed betyder, hvilken Op-
ANTIK RETSOPFATTELSE. 317
rindelse Ordene curia og qviritis^) end maatte have, neppe
andet end Karlens kvindelige Genias (kfr, Preiler R5m. Myth.
248). Man har vistnok her et meget tydeligt Exempel paa,
hvorledes man i sin Tid gik frem, naar man skålde skabe
Gaddomme, hvis Virksomhed var knyttet til .den moralske
eller politiske Verden.
For ethvert Brud paa den guddommelige Retsordning
kræves en Udsoning. Romerne havde et Begreb, som hed
piacalam commissum eller piacalaris commissio, hvorved for-
stodes enhver Forsyndelse af den Art, at den maatte gjøres
god igjen ved en egen Forsoningsakt, expiatio. Hyppigst
anvendtes denne Benævnelse om disse rent formelle Ansted,
som kande indtræfife ander de religiøse Handlinger (Preiler
R. M. 117); men den samme Tankegang har sin falde An-
vendelse, hvor der forelaa grovere Brad mod Guderne. Et
saadant Brad maatte adsones med et Ofifer, og dette OfEer
maatte være det efter Omstiendighederne passende, hvad der
kan er et andet Udtryk for, at der maatte beståa en vis
Sammenhang mellem Brødens og Strafifens Beskaffenhed.
Denne Sammenhasng maatte efter den dengang i det
Hele herskende Tankegang, der saa mindre paa indre Sam-
menhæng end paa ydre Schematisme, have en rent advortes
Karakter men kande forevrigt soges naaet ad forskjellige
Veie. En af de Former, hvori den gamle Tankegang kom-
mer tilsyne, er den saakaldte jas talionis, bestaaende deri,
at Forbryderen tilføies den samme Skade, som den han selv
har gjort, „Øie for Øie, Tand forTand.^ En saadan Regel
findes i de romerske 12 Tavlers Love: si membrum rupsit,
^) Naar de romerske Borgere benævnes qvirites,' ere de formodent-
lig kaldte saaledes, fordi de vare Medlemmer af Eurierne (Lange
R5m. Alterthtkmer I. 91). Analogt kaldtes de cives som Med-
lemmer af de til Staten hørende Slægter. (Hist. Tidsskr. IV. 37).
318 J- C. KROGH.
ni cain eo pacit, talio esto (Festas 274); men den gjelder
dog der kun Legemsfornærmelser (det yar forevrigt her et
Menneske og ikke nogen Gud, som var bleven fornærmet),
og er i det Hele kan mnlig i en vis Kreds af Tilfælde.
Men en beslægtet Tanke kommer tilsyne i Tilfælde, hvor
man straffede Forbryderen med det samme Middel, hvormed
m
han havde begaaet sin Udaad f. Ex. naar det i de 12 Tav-
lers Love bestemmes: qvi ædes acervamqve framenti ad
ædes positam dolo seiens incensit, vinctas, verberatasqve igni
necator. Et lignende Princip maa have lagt til Grand for
gammelgermansk Rriminalret. Det heder nemlig hos Tacitus
(Germ. c. 12): Distinctio poenaram ex delicto; proditores
ét transfugas arboribns^) saspendnnt, ignavos et imbelles et
corpore infames caeno ac palude, injecta insnper crate, mer-
gunt; diversitas snpplicii illac respicit, tanqvam scelera ostendi
oporteat, dam paninntar, flagitia abscondi. Men endnu mere
korrekt antikt var igranden det Princip, som ligger til Gnmd
for den saakaldte noxæ datio, bestaaende deri, at man aban-
donnerede eller offrede det, som havde gjort Skaden. Lige-
som Herren kande befri sig for ethvert Ansvar ved at aban-
donnere det Dyr eller den Slave, som havde gjort Skade,
saaledes knnde den samme Fremgangsmaade anvendes lige-
overfor den Haand, hvormed man havde forgaaet sig, eller
^} 0: hængtes. Galgen var efter frisisk Ket et løvløst Træ, som
vendte mod Nord. „Mitternacht war die schauerliche Selte, der
norhhalde båm gleichsam der arbor infelix der rdmischen Formel^*
Grimm Deutsche Rechtsalterth. 683. Hængmngen i Tilfælde af
perduellio (fiendtlig Optræden mod Staten, perduellis = hostis)
var ogsaa gammel romersk Bet. I Anledning af Frocessen mod
Horatins forteller Liv. 1. 26: lex horrendi carminis erat: duumviri
perdnellionem judicent, si a daomviris provocaret, proTOcatione
certato; si vincent, capnt obnubito, infeHd arbore reste suspen-
dito; verberato vel intra pomoerium vel extra pomoerium.
ANTIK RETSOPFATTELSE. 319
fra Samfandets Side iigeoyerfor den Enkelte, som havde be-
gaaet en Forbrydelse.
Bn gammel irsk Begivenhed er meget oplysende, naar
man vil danne sig et Slags Begreb om den Retning, som
Retsudviklingen knnde tåge paa dette Felt Da tien irske
Konge Art var falden i et Slag, bemægtigede hans Broder
Mac Gon sig Regjeringen med Tilsidesættelse af den faldne
Konges Søn Gormac. Mac Gons Usarpation og hans strenge
Herredømme bragte imidlertid efter nogen Tids Forløb hans
XTndersaatter til at ønske ham fjernet; i dette Øiemed ind-
fandt den ange Gormac efter nogle mægtige Venners Anmod»
ning sig plndselig i Tara (Overkongens Residents), hvor hans
Person ikke længere var kjendt. En Dag, fortælles der,
traadte han ind i Domhallen i Paladset i det Øieblik, da
Mac Gon holdt paa at afsige en Dom; thi Kongen i det
gamle Erin ansaaes for at være begavet med en særdeles
Visdom som Dommer, og det var hans Pligt saavelsom hans
Prærogativ at afsige Domme i de vanskelige Sager, som
bragtes for ham, om ogsaa de Procederende hørte til de
ringeste af hans Undersaatter og Sagen angik den ubetyde-
ligste Gjenstand. Den omhandlede Sag var følgende: Nogle
Faar, der tilhørte en i Nærheden af Tara boende Enke, vare
komne ind paa Dronningens private Havnegang og havde
spist af Græsset. De bleve anholdte, og Sagen blev bragt
for Kongen. Denne undersøgte Sagen og dømte, at Faarene
skålde være forbmdte. Den nnge Gormac raabte imidlertid,
da han hørte Dommen, at den var nretfærdig, og sagde, at
da Faarene kun havde spist Jordens UId, saa var deres eget
med Old besatte Skind det Høieste som kunde forbrydes.
Denne Betragtning af Loven forekom det omstaaende Folk
saa vis og fornuftig, at en Bifaldsmumlen lød gjennem Hallen.
Mac Gon reiste sig fra sit Sæde og udraabte: ^Dette er en
320 J' C. KROGH.
Konges Dom" og befalede, at den unge Prinds, som han
strax kjendte, skulde gribes; men det lykkedes Cormac at
slippe bort, og Folket^ som havde lært at kjende sia rette
Fyrste, gjorde snart Opstand mod Monarken. Mac Con
blev fordreven til Mnnster, og Cormac overtog Regjeringen
i Tara (0'Carry Manuscript Materials of Ancient Irish Hi-
story 43 — 44).
De præcise og absolute Regler, som vare gjeldende ved
Afveiningen af Straffen, havde vistnok nærmest sin Rod i,
at de Principer, som bragtes i Anvendelse, naar det gjaldt
at maale eller veie, gjorde sin Indflydelse gjeldende paa den
menneskelige Tankegang i Almmdelighed paa en Maade, som
er analog med den, jeg i en tidligere Afhandling har paa-
vist, at Talsystemet udøvede. Maal og Vegt vare nemlig
kjendte fra gammel Tid, Maanen har sit Navn deraf, at den
benyttedes som Tidsmaaler, som Længdemaal benyttedes den
menneskelige Arm (skr. aratni, ratni Albue, Alen, gr.
^ooXéytf^ lat. nlna Albue, Alen, goth. aleina, ght. elina,
elna Alen ig. Wb. 14. gm. irsk uile ulna); for Veiningens
Vedkommende kan man paaberaabe gr. o^A£t;V, lat. vec-
tis og olda, vågr Vægtstang. Den samme Neiagtighed, som
præsteredes ved Bestemmelsen af et materielt Vederlag eller
et Vederlag i Tid, skulde ogsaa skaffes tilveie i andre
Tilfælde.
Naar en Forbrydelse mod Guderne og den af dem stif-
tede Retsorden var bleven begaaet, var saaledes intet na-
turligere end at Samfundet offrede Forbryderen til de vrede
Guder. Herom haves da ogsaa positive Efterretninger. Om
Germanerne fortælles, at Dødsstraffen blev fuldbyrdet i Form
af en Ofl&:ing til Guderne, og Odins Navn Hångatyr i For-
bindelse med den Omstændighed, at Hængningsstraffen hos
de gamle germanske Folk var meget praktisk, synes at tyde
ANTIK RETSOPFATTELSE. 321
hen paa, at Forbrydere, navnlig Tyve, offredes til ham ved
at hænges. Ora Gallerne beretter Cæsar (b. Gall. VI. 13),
at Forbrydere vare Gudernes kjære&te Offer, og at de, som
havde gjort sig skyldige i Tyveri eller andre grove For-
brydélser, offredes. Efter den ældste romerske Ret blev deo,
der forbrød sig mod den guddommelige Retsorden, sacer, det
vil sige, hans Sjæl tilherte Guderne, (animas vero sacra-
torum hominam .... dis debitas existimabant) og hans
Medborgere gjorde sig skyldig i en Synd, hvis de ikke dræbte
ham (hominem sacrum jas fuerit occidi. Hnschke, Die Malta
and das Sacramentum 375). Denne Offring skede ander*
tiden til Geres, Jordgudinden ; frugem qvidem aratro qvæsi-
taro fartim nocta pavisse ac secuisse paberi XII tabalis capital
erat suspensamqve Cereri necari jabebant . . . Zumpft R5-
misches Griminalrecht I. 1. 379). Undertider var det Ju-
piter ( . . . Jo vis sacer esto. Paul. 5). A f Festas p. 247
viser det sig, at Agergadinden Semonia også a har spillet en
vis Rolle paa dette Felt: Sinnius Capito ait: cam civis ne-
caretur, institata faisse, at Semoniæ res sacra fieret vervece
foidente, ut eo sacrificio poena solutis civibus, caput ipsom
damnati, patrimoniamque cui deiibatam esset id fieret sacram
deo; indeqve faisse solitum, at qvia tuifc in Forum sappli-*
candi caasa prodiret rex sacrorum, at id vocaretar supplicium.
I Hellas er det Erinyerne — der henhøre til det under-
jordiske Herskerpars Omgivelser og selv «re chthoniske' Mag-
ter — , som hævne de Forbrydelser, der begaaes, „navnlig
forsaavidt de beståa i Krænkelse af Forpligtelser, som paa-
ligge En i Egenskab af Familiemedlem, eller al almindelige
menneskelige Forpligtelser, Brud paa Tro og Love etc.^
f. Ex. Krænkelse af Førstefødselens Ret og af Børns For-
pligtelser mod Fader og Moder. Fremdeles straffe de Mened
og Brud paa de Pligter, som paaligger En ligeov^rfor Frem-
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 21
322 J- C. KROGH.
mede saavelsom ligeoverfor Betlere, der i gammel Tid ogsaa
vare en Slags Gjæster; og denne Erinyernes straffende Magi
gjaldt saavel overfor Goder som overfor Mennesker. Det
bekjeodteste Exempel paa Erinyernes Virksomhed er Orestes^s
Historie. Denne har i Virkeligheden ikke dræbt sin Moder
af egen Drift, men efter Opfordring af Apollon, som igjen
har handlet i Zeas*s Navn. Moderen havde dræbt sin egen
Mand, den af Zeus kaarede og viede Konge og Hærfører og
havde paa lumsk Vis af Kjærllghed til sin foragtelige For*
ferer sønderrevet alle sædeiige Baand. Derfor havde de
olympiske Guder selv drevet Sønnen til at dræbe Moderen.
Men Erinyerne havde kon Øie for den paa den skrækkeligste
Maade brudte naturlige Retsordeo og forfulgte Orestes paa
det Frygteligste.
Men der var en Modsætning mellem Blodhævnens Love
og i det Hele den ubønhørlige Ret, som Erinyerne repræsen-
terede, og de en mere udviklet Civilisation tilhørende Prid-
ciper, som de olympiske Guder forkynde. Navnlig er Apol-
lon den forløsende Gud. Forbrydelsen betragtedes som en
Følge af en betydelig Forstyrrelse af den aandelige Lige-
vægt, en Forstyrrelse, som kunde helbredes ved guddommelig
Mellemkomst. Den, der dræbte en Anden, blev vistnok
udstødt af det borgerlige Samfund, og man tænkte sig ham
som forfulgt af Erinyerne og hjemfalden til Afsindet; men
naar han bodfærdigen vendte sig til Apollo, saa havde dog
denne Forsoning for ham, idet han besprængte ham med
Oflferdyrets Blod og bortfeiede al Urenhed med den hellige
Laurbærgren. Samtidig paalagdes der ham et Bodsliv, som
han da henlevede i Apollons Tjeneste, indtil den foreskrevne
Tid var tilende og han kunde vende tilbage til Livet (Preller
Griech. Myth. L 221—223, 661—653).
De samme mere humane Tendentser, som i den græske
ANTIK RBTSOPFATTELSE. 323
Religion gjofde sig gjeldende navnlig gjeiineni Apollo, frem-
traadte ogsaa andensteds, eftersom den stigende Crvilisation
virkede foriniklende, og disse Tendentser havde saaineget
lettere for at ggøre sig gjeldende, som den antike religiøse
Opfattelse i denne Henseende tilbød Udgangspunkter.
Det Væsentlige i Expiationen var, at det, som gaves
Gliderne i Erstatning, æqvivalerede hvad de havde mistet.
I Tilfælde af et Drab maatte der f. Ex. gives Liv for Liv;
men det var ikke sagt, at netop den Skyldiges Liv maatte
offres. I visse Tilfælde har man Efterretarng otn, at et
Menneskeliv kiinde offres istedenfor et andet. Om Gallerne
fortæller Cæsar VL 16, at de, som vare angrebne af haarde
Sygdomroe eller ndsatte for Krig og Farer, offrede Mennesker,
„fordi de tro, at for Menneskeliv maa gives Menneskeliv^,
og hos Justin findes der et Exeropel paa, at de have an-
vendt denne Udvei i stor Skala. Da nemlig en gallisk
Folkesværm skulde levere Kong Antigonus af Macedonien det
afgjørende Slag og frygtede fbr at lide et stort Nederlag,
hvori de alle skolde gaa tilgrundo, besluttede de at afvende
Gudernes Vrede fra sig ved at ofTre dem sine Koner og Børn
og foretog i Virkeligheden ogsaa denne Massakre (Belloguet
Erhnogénie Gauloise IIL 194). For Gallernes Vedkommende
maa det rigtignok bemærkes, at de synes i ganske usædvan-
lig Grad at have sløset med Menneskeliv, naar det gjaldt
Gudeme; hvor der ikke var Forbrydere nok, tog de uden
Videre Uskyldige. I Rom og Hellas synes Offringer af uskyl-
dige Mennesker at have vs^et indskrænket til det Tilfælde,
at Sarafundet i sin Helhed af en eller anden Grund var im-
pliceret, saa at den, der offredes, var et Slags Repræsentant
for Folket (Preller Griech. Myth. I. 201, 202, R5m. Myth.
466). I intet af disse Tilfælde offredes en Uskyldig for en
Andens Forbrydelse, og det skal maaske i det 'Hele være
21*
324 J- C* ^I^OQH,
vaQskeligt at paavise nogét TilfæMe^ hvor Smed ligd ad er
blevea rettet for Bager; raeo det vil være ligesaa vanskeligt
at paavise oogen Grand, hvorfor det ikke skulde have kun-
net fiode Sted. Det er dog vist, at det regelmæssigen var
Dyr, der oflFredes som Sonoffere^ navnlig Svinet (gammel-
svensk Senegalt; Jason og Medea sonedes for Mordet paa
Absyrtps ved Offringen a! et Svin. Sc!i5éni. Gr. Altertb.
II. 340).
I Athen var det Regelen, at den forsætiige Morder
strafifedes med Døden, medens en Drahsmand slåp med Land-
flygtighed for en vis Tid og Renselsesoffer elter denne Tids
Udløb, dog saaledes, at Adgangen til at foretage dette var
afhæagig af, at den Dræbtes Frænder samtykkede (Sch5em.
1. c. 342), et Samtykke, som vel kunde gjøres affaængigt af,
at Drabsmanden erlagde en Pengebod. Bødesystemet i Drabs-
sager findes hos Germanerne og hos de gamle Irer (0*Curry
Manners and Customs of the anciént Irish I. 295), og Ud-
sjtødelsen af det borgerlige og religiøse Samfund findes i det
Hele hos de europæiske Folk i ældre Tid. Romerne havde'
sin aqvæ et ignis interdiotio ^), der var forbundet med capitis
demioutio (Paul. 53), og Germanerne sin Utlegd, ligesom de
gamle Irer (0'Curry. 1. c. I. 287). For Gallernes Vedkom-
mende har man ialfald Gæsars ndtrykkelige Beretning (VI. 13),
at der fandtes en Exkommunikation (sacrificiorum interdiotio),
der af Druideroe, hos hvem Domsretten var, benytt edes. som
Exekutivmiddel. „Denne Straf ér hos dem overordentlig haard.
Den saaledes Exkoromunicerede ansees for impius og scele-
ratus. Alle sky ham, og han kan ikke anlægge nogen Sag."
Den ældste romerske Ret var for Mord- og Drabssagers
^) Paulus 3: Aqva et igoi tam interdici solet damnatis qvam acci-
piunt nuptæ^ videlicet hæ duæ res humanam vitam maxime con-
tinent. •
ANTIK RETSOPFATTELSE. 325
VedkomiRCfode i Hovedsagen iig den attiske. En gammel
Lov, som tilskrives Bomalns eller Numa, foreskrev: Si qvi
bominero libernm dolo seiens , mxnrti duit, parricidas esto
(Zampft R5m. Kriminalreeht I. L 372); dersom derimod
Drabet ikke var skeet med Hensigt,- si telam mann fngit
magis qvam jecit, bestemte de 12 Tavlers Love, at Ved*-
kommende skulde slippe nied ringere Straf og offre en Væder
(arietem sabjicere Zampft I. c. 373). Om denne arietis
sabjeotio opiyser Festas p. 265: Sabici aries dicitnr, qvi
agitar, at cædator, qvod fit ut ait Gincios in libro de officio
jurisconsahi, ex exemplo Atheniensiom, apnd qvos «xpiandi
gratia aries inigitur ab eo, qvi scelas admisit, poenæ pen-
dend^ loco.
Med disse Regler har det maaske felgende Sammenbæng.
Før den ordnede Stat organiseredes, stode de enkelte Slæg-
ter i et rent folkeretligt Forhold til hinanden, medens sam-
tidig Forbindelsen mellem Slægtens Medlemmer indbyrdes var
meget inderlige). £t Drab paa et Medlem af en fremmed
Slaegt gav derfor Anledning til Krig mellem den Dræbtes
Slægt og Fornærroerens Slægt, og det saameget mere som
Familieforholdets religiøse Karakter opfordrede til Blodbævn
(Hist. Tidsskr. IV. 43). Denne Krigstilstand knnde selv-
følgelig kuQ endes ved et Forlig mellem de stridende Parter.
Drab paa et Medlem af den samme Æt medførte vel Døden
(kfr. hvad ovenfor er bemærket om de græske Erinyer).
Naar na Staten ordnedes og den dertil knyttede Retsorden
indstiftedes ander gaddommelig Beskyttelse, saa maatte Føl-
1} Sammenhængen inden Slægten var endog senere saa stærk, at
SlægtniDgerne endog Tare kriminelt ansvarlige for hinanden. Den
romerske Retstradition ved at berette, at den Regel, at Børaene
skulde straffes sammen med Faderen, naar denne havde ibrbrudt
sig , blev a&kaifet efter Forhandling i Senatet i Anledning af
Sparius Cassius^s Sag i 485 f. Chr.
S26 , J- C. KROGH. '
geo blive at mao forbrød sig mod den guddommelige Rets-
ordeo, $aafremt mao dræbte noget Medlem af nogen af de
til Staten hørende Ætter; det er formodentlig netop dette,
som er Meningen af den ovenfor citeréde gamle romerske
Lov, hvorefter enhver Morder var en parricida*). Udvik-
lingen medførte, som ovenfor bemaerket, at Guderne i visse
Tilfalde kunde, tilfredsstilles ved Offringen af et Dyr, men
denne Forandring i Loven havde selvfølgelig ingen Indfly-
deise paa den fornærmede Slægts Rettigheder; der maatte
Forlig søges som før. Men hvad den stedfundne Forandring
medførte var, at gamle Ubodemaal gik over til Bødesager;
thi efterat Gu<ierne havde frafaldt sit Krav paa Blod, var
Drabsmandens Liv reddet, naar den fornærmede Æt modtog
Bøder. I hvilke Tilfælde Offerdyret kunde træde istedenfor
Drabsmanden, afgjordes naturligvis af den hellige Tradition
eller, for at bruge et romersk Udtryk, jure ponteficio.
Jeg har dvælet ved dette Punkt, fordi det forekommer
mig at være særdeles oplysende for den gamle Rets sacrale
Karakter; det har fremdeles en høi Grad af Interesse, fordi
den falde Sam menhæog først fremkommer, naar man kom-
binerer det græsk-romerske Renselsesoffer med det germanske
Bødesystem. Hvext Folk har ligesom bevaret sit Brudstykke.
Der er imidlertid et Hovedpunkt som er dunkelt, nemlig
Forholdet mellem Forbryderes Offring og hans Landflygtighed
eller Utlegd, forsaavidt ikke denne var en blot midlertidig
Tingenes Tilstand, der vårede fra Forbrydelsen blev begaaet
^) De almindelige Derivationer af Ordet parriclda (af patricida eller
af par lige) ere anerkjendt utilfredsstillende. Fra Meningens Side
vilde alt være i Orden, dersom den første Del af Ordet kunde
bringes i Forbindelse med longob. fara Slægt'(kfr. ags.- faru
burg. iaramannus). Fdrstemann Gesch. der deutsch. Spr. IL
218. Betydningen af: en, der har dræbt et Medlem af samme
Æt, vilde give god Mening.
ANTIK RETSOPFATTELSE. 327
iDdtii den sonedes. Paa den ene Side haves bestemte Efter-
retninger om Offring af Forbrydere, selv for Romernes Ved-
kommende (se ovenfor), medens paa den anden Side Festus
p. 251 siger: Åt homo sacer is est, qvem popalos judicavit
ob maleficiam, neqve fas est enm immolari^); sed qvi occidit,
parricidii non damnatar (her stilles Utlegd i Modsætning til
Offring). Nam lege tribanicia prima cavetor: si qvis eam^
qvi eo plebei scito sacer sit, occiderit^ parricida ne sit.
Paa den anden Side synes man dog at maatte tænke paa
en Offring eller Henrettelse i Gudernes Navn, naar det 1. c.
heder: Sacratæ leges sunt, qvibas sanctam est, qvi qvid
adversus eas fecerit, sacer alicni deornm sit cam familia
pecuniaqve. Formodentlig har Forbrydelsens Art afgjort,
ora Straffen skålde beståa i Utlegd eller i Offring af For-
bryderen, og det afgjerende har ber været sacrale Grande
(kfr. Festas*s Udtryk fas est immolari).
I visse Tilfælde kunde Guderne forsones ved en Penge-
bod. I den romerske actio sacramenti — hvorom mere si-
den — maatte Parterne aflægge £d paa at de havde Ret,
hvoraf Felgen var, at der i enhver Sag maatte sværges falsk
fra en af Siderne. En saadan falsk Ed maatte naturligvis
odsones, og dette skede derved, at den tabende Part forbred
til gudelig Brug den lovbestemte Sum, som han havde maattet
deponere ved Processens Begy ndelse (kfr. Danz i Ztschr. fiir
Rechtsgeschichte VI. 388). Ellers var Straffen for at aflseggé
falsk Vidnesbyrd at nedstyrtes fra den tarpeieske Klippe
(deo sacrum esse Zumpft RQm. Grim. Récht. L L 295).
Den, der forbryder sig mod den* guddommelige Ret, er
ipso facto hjemfalden til Straffen og dé straffende Guder;
^) Ihering (Geist des Rdm. Rechts I. 274) og Danz (Der sacrale
Schutz des Rdm. Rechts) ere forøvrigt enige om at rette til im-
molare.
328 J* C' KROGH.
Ugesoin de ^ræske Erinyer begyodte sin Virksomhed 8trax
Forbrydelsen var bleven begaaet, saaledes behøvedes heller
iogeo Doin, for at de juridiske Virkninger skolde indtræde.
Denne Regel som er vel kjendt fra den gamle norske Ret,
gjelder ogsaa i den ældre romerske, hvoretter f. Ex. For-
brydere, der havde begaaet Forbrydelser, hvorfor Straffen
var deo sacram. esse, aden Videre ustraffet kunde henrettes
eller dræbes. Saadanne Forbrydelser vare f. Ex., atÆgtemanden
solgte sin konfarreerede Hustru, at Faderen dræbte sine unge
Bern, naar de ikke vare Vanskabninger, at Barnet slog sine
Forældre, at man flygtede over til Fienden eller begik andet
Forræderi, at man bortpløiede Naboens Skjelsten (Huschke
Die Multa und das Sacramentum 180). I Forbindelse her-
med staar det, at de manifeste Forbrydelser straffedes haar-
dere end de ikke manifeste. Saaledes kunde efter attisk
Ret den strengeste Aktion, den saakaldte Afmgoge — For-
bryderen blev arresteret og overgivet til de II Mænd, som
ialfald, naar han ikke benegtede Gjerningen, uden 'Videre
henrettede ham — kun anvendes i Tilfælde ai manifest
Forbrydelse (under dette Hovedbegreb maa de enkelte Til-;
fælde subsumeres. Schoemann Attische Proces 224 — 239).
Efter de romerske 12 Tavlers Love var fnrtum manifestura
en Kapitalforbrydelse, medens f. nee manifestum kun med-
førte dobbelt Skadeserstatning (Zumpft R5m. Cr. Recht. I.
1. 377). De Forbrydelser, som ikke kunde ansees som
manifeste, vare ikke Forbrydelse, men Handlinger, som hen-
hørte onder den private Ret.
. . Naar man ønskede at beskytte en Rettighed var Spørgs-
maalét kun, hvorledes man skulde faa den garanteret af den
guddommelige Ret; var den først bleven helliget, saa var
det sikkert, at de straffende Guder vilde optræde mod dem,
som krænkede den. Og her havde man et tilforladeligt
ANTIK RETSOPFATTELSE. 329
Middel, Besværgelsen, den høitidelig i foreskrevne Formet
adtalte Forbaodelse over Retsbrydereo. AUe Bønner og Be-
sværgelser havde en magisk Virkning; i Rom holdt man en
BesværgeJse af Gaderne for saa kraftig, at Forbrydere,
naar de i ofifentlig Folkeforsamling havde gjort en saadan,
bleve tvungne til at tagé den tilbage paa høitideKg Maade
(Prelier R5m. Myth. 122 ffg.^). Saadanne Beværgelser vare
almindelige hos alle den gamle Tids Folkeslag, og de knnde
igrunden anvendes ved alle Leiligheder, Den, som havde
lidt en Uret, som han ikke selv kunde hevne, vendte sig til
Gaderne med Bøn om at de vitde ndøve sit straffende Kald.
Men sin juridiske Betydning fik disse Besværgelser derved,
at de knyttedes til Bestemmelser, sqm skulde have retlig
Virkning. Hos Romerne betyder lex i videre Forstand en-
hver bindende Forskrift overhovedet, hvad enten den er af
almindelig Gyldighed eller den kun vedkommer en enkelt
Retsfaandling og hvad enten den er af folkeretiig, admini-
strativ eller sakralretiig Natur. I indskrænket Betydning er
lex «* generale jussum populi. (Lange, R5m. Alterth. I. 315).
En saadan lex kunde indeholde en sacratio, og vi finde der-
for, at de romerske i Centuriatcomitierne vedtagne leges
undertiden indeholdt en Klausul, som i dette Tilfælde gik
ud paa, at de, som forbrød sig mod Loven, skulde dræbes
som Forsoningsoffer (ved at nedstyrtes fra den tarpejiské
Klippe, Huschke 1. c. 367). Dette var de saakaldte leges
sacratæ og den omhandlede Fremgangsmaade ved de ro-
merske Centuriatcomitier viser os, hvorledes rent menneske-
lige Autoriteter overhovedet kunde erholde en lovgivende
Myndighed* Det er ikke noget Besynderligt i, at Folket har
^) Festus 232 resecrare, resolvere religione, utiqve ^xaa reus populiun
comitiis oraverat per deos, ut eo periculo liberaretur, jubebat
magistratas eum resecrare.
330 J« C. KROGH.
forsamlet sig og fattet Beslutninger; men hvad det gjelder
at forklare er, hvorledes disse Beslutninger kunde erholde
bindende Kraft i en Tid, da al Ret udlededes fra Guderne.
Ogsaa i Grækenland blev Forbandeiser udtalte i Lovene,
som derved stilledes under Gudernes Beskyttelse (Sch5eni.
Gr. Alterth. II. 255), og den omhandlede Praxis er saaledes
ikke udelukkende romersk. Naar efter germansk Ret For-
bandelsen traf enhver Fredsbryder, saa at han blev vargr i
veum (Simroch Deutsche Myth. 528) og Besværgelser for-
øvrigt berte til den daglige Praxis (f. £x. ved Reisning af
Nidstang), saa kan det vel heller ikke hos de germanske
Folk have været vanskeligt at faa nye Bestemmelser stillede
under Gudernes Beskyttelse. De romerske sacratæ leges
indeholde ogsaa Spiren til en virkelig dømmende Myndighed,
forsaavidt som de undertiden fastsatte, at Nedstyrtelsen fra
den tarpejiske Klippe ferst skal indtræde efter retlig Under-
søgelse og Dom. Hvor denne Klausul ikke findes, indtraadte
Straffen ipso facto efter den alroindelige Regel.
En anden Form, hvori Forbandelsen, Vielsen til de
straffende Guder forekom, var Eden. I denne erklærer nem-
lig den Sværgende, at ban i Tilfælde af, at han sværger
falsk eller ikke opfylder sin edelig paatagne Forpligtelse, vil
være falden under de straffende Guders Haand. Disse Eder
forekom baade i og udenfor Rettergang. Den ældste ro-
merske Kontraktsform var den saakaldte sponsio ad aram
max imam, en foran Herknles's Alter paa forum boarium
uAder Auspicier, Offringer og Eder aiisluttet Overenskomst.
Den ældste romerske Rettergangsform var den saakaldte
legis actio sacramenti, der efter Gaius var generalis
o: anvendelig i alle Tilfælde, hvor der ikke i Loveq var be-
stemt noget Modsat. Naar Klageren havde fremsat sin
Paastand og Indstevnte benegtede^ skred mao til Ed (sacra-
ANTIK RETSOPFATTELSE. 331
meatauQ). Ferst beedigede Klageren, at haa bavde Ret, hvor-
paa Tarea kom til Indstævnte. Afiagde ogsaa han Ed paa at
have Ret, saa afisagdes Dom i Sagen, og deo, der tabte, ansaaes
for at have svoret en falsk Ed, som maatte adsone8(DaDzZt8chr.
fiir Rechtsgeschichte VL 388, Hnschke L c. 382). Ogsaa i
Hellas forekommer Eden saavel i som udenfor Retten; i
Athen maatte ved Processens Begyndelse saavel Klageren
beedige sin Klage som Indstevnte sin Indsigelse (Schdem.
Gr. Alterth. IL 264) i gammeJgermansk Ret forekommer den
samme Proeesregel (Hnschke, 1. c. 383 Anm. 85). Eden
kunde forevrigt ogsaa anvendes for at give Love bindende
Kraft; Festus p. 251 heder det: Sacrosanctam dicitur, qvod
jurejorando interposito est institutum, si qvis id violasset,
ut morte poenas penderet. Gujas generis sant tribun! plebis.
Men der var ogsaa andre Maader, hvorpaa en Rettighed
kunde bringes ind onder den guddommelige Rets Beskyttelse;
exempelvis fortjener at nævnes et ganske kuriest Retsmiddel.
Naar man hos de gamle Irer havde nc^et at fordre hos en
raægtig Mand, satte man sig udenfor hans Der og fastede.
Meningen med denne Fremgangsmaade var, at ka$te An-
svaret for at man fastede sig tildøde, ifald dette skede, over
paa den uetterrettelige Debitor. Om dette Retsmiddel heder
det i den gamle irske Lovbog Senchos nK)r: Den, som ikke
stiller fastende Mand .Sikkerhed, bryder enhver Retsorden;
den, som foragter al Orden, skal hverken blive betalt af
Gud eller Menneske. I Indien, hvor dette Retsmiddel ogsaa
var brugeligt, leiede man gjerne en Bramin til at faste for
sig, og i denne Form var det meget effektivt, idet ingen
Vilde have en Bramins Ded paa sin Samvittighed (Maine
Lectures on Early History of Institntions, navnlig p. 39— 40).
Naar man gik ud fra, at enhver i den guddommelige
Ret begrandet Rettighed beskyttedes af de straffende Ga-*
332 J- C. KROGH.
der, kunde maD ikk« imdgaa 9X, antage, at man ved at iagt-
tage Gudernes Holdning i en Sag eller ved at benytte sig
af de Midler til at komme til Rond^-kab om Hemmeligheder
eller til at erhverve en heiere Visdom, som Religionen til-
bød, viide kanne erfare, hvem af de 2 stridende Parter der
havde Ret, eller overhovedet hvordan et faktisk Forhold,
hvortil der var knyttet rettige Felger^ bang sammen; Gnderne
maatte foradsættes at være ligesaa villige til at give Op-
lysning herom som om hvad Fremtiden bar i sit Skjed.
Tildels knnde de samme Midler benyttes, hvad enten det
var Fortid eller Fremtid, som skålde udforskes. Ifeige
Tacitas (Germ. c. 10) var Lodkastning et af de Midler,
hvorved Germanerne erhvervede Kundskab om Fremtiden;
men den samme Fromgangsmaade. var den, som efter irsk
Ret skulde befelges i kriminelle (iaifald tildels ogsaa i civile)
Sager. Det saakaldte Crannchur-Ordal bestod nemlig i, at
den Anklagede af en Urne, hvori man havde lagt 3 Lodder,
et redt, et hvidt og et sort, maatte trække, indtil han fik
enten et sort eller et hvidt; i det første Tilfælde var han
skyldig, i det andet uskyldig (0*Gurry Manners and Gust*
I. 279). Den indre Sammenhæng mellem Ordaliet og Spaa-
dommen er overhovedet saa stor, at de 2 Ting i det Hele
tåget skulde synes at maatte staa og falde med hinanden.
Dette har ogsaa været Tilfældet med de fleste europæiske
Folk. Hos Germanerne spillede Ordaliet en meget frem-
trædende Rolle, ligesom de ogsaa havde forskjellige Maader
at komme til Kundskab om Fremtiden paa. Hos Gallerne
var man ivrig beskjæftiget med at udforske Fremtiden; Dio*-
dor, Strabo og Tacitus fortælle, at de offrede Mennesker for
af deres Dødskamp at bente Spaadomme. De foradsagde
ogsaa ved Hjælp af Fuglenes Flngt, og Tranen nød guddom-
melig Hæder. En anden gallisk Spaadomsart, som ogsaa
ANTIK RETSOPFATTELSE. 333
forekommer i Irland, var at tilbringe Natten ved en Grav.
Paa den anden Side fortæller Strabo, at der til en Havn
ved Oceanet kom 2 Rav ne, hvis heire Vinge var hvid.
Stridende Ps^rter søgte hen til dette Sted. Paa et ophøiet
Sted, var der en Fjel, hvorpaa hver af Parterne lagde Mad.
Ravnene 8pi«te den Enes Mad og kastede den Andens bort,
og den, hvis Mad kradsedes bort, vandt Processen. Keiser
Jnlian beretter, at de ved Rhinen boende Kelter ndsatte de
Nyfedte paa et Skjold paa Floden. Hvis Barnet ikke var
iBgtemandens, blev d^t slngt af Floden, ellers ikke (Bellogoet
Etnogénie Gauloise III. 192—197). For Irlands Vedkom-
mende kan anføres foruden det Ovenanførte, at det om Lov-
giveren Gormac Mac Airt siges, at han gjenoplivede obsolete
Ordaliør og indrettede nye (0'Curry Man. Mat. 46). Ogsaa
i Hellas forekommer Ordaliet (Sch5em. Gr. Alterth. II. 262,
Grimms Deutsche Rechtsalterth. 933); hos Slaverne synes det
at have været meget benyttet (Grimm 1. c). En egen Stil-
ling indtager Romerne. Hos intet af de indogermanske Folk
synes Udforskningen af Fremtiden at have spillet en saadan
Rolle som hos dem; intet kunde foretages af offentlig In-
teresse uden at en Augur var tilstede og udtalte sig, om hvor-
vidt Varslerne vare gunstige, og saa at sige den hele Til*
værelse gav Stof til Divination; qvinqve genera signorum
observant augures, ex coelo, ex avibus, ex tripudiis, ex qva-
drupedibus, ex diris^) (Paulus). Men paa den anden Side
^} Der er vistnok Adskilligt i Auguralvidenskaben , som er over-
ordentlig gammelt. Til en ObserTation af Himmelen forekommer
der ogsaa Spor hos Irerne. Om den irske Konge Conn med Til-
navnet „of the handred battles*' fortælles det, at han hver Mor-
gen) i Nærværelse af sine 3 Drnider og| sine 3 Digtere iagttog
Firmamentet, for at ingen Luftvæsener skulde stige ned i Erin
uden hans Vidende (0'Curry Man. Mater. 388). De romerske
Augurer havde de mest bestemte Regler for hvorledes de skulde
334 J* ^' KROGH.
kjender den romerske Retstradition Intet tilOrdalier i Ret-
tergang, og det er altsaa riineligt, at de maa være forsvnndne
allerede i tidlig Tid. Det maa imidlertid bemærkes, for
det Ferste, at vor Kundskab om Bevismidlerne i den ældste
romerske Kriminalprocedare nok er aldeles ingen (Znmpft
R5m. Kr. R. L 1. 362) og dernæst, at Folkeforsamlingens
Indgriben gjennem Provokationsinstitntet vistnok har for-
andret denne Procedare fra Granden af.
Da enhver Ting efter gammel Opfattelse og gammel
Religion havde sin Sjæl, Træet og Dyret saavel som Men-
nesket (Historisk Tidsskr. IV. 11), saa er det klart, at man
heller ikke kande anerkjende Distinktionen mellem Personer og
Ting, saaledes som senere Tider har opfattet den. Dyr og
Ting vare Retssnbjekter ligcsom Menneskene, havde sine
indtage det rette Standpunkt j Fest. 260: Sinistræ avis, sinistruinqLve
est sinistinum aurpicium i. qvod sinat fieri. Varro I. V. epist.
qvæst. alt: Auspiciorum sede cum in meridiem spectas, ad sinistra
sunt partes mundi exorientes, ad dexteram ocddentes; factam
arbitror, ut sinistra meliora auspicia, qvam dextera esse existi-
mantur. Idem fere sentiunt Sinnius Capito et Cincius. Fest. 268 :
Sinistrum in auspicando signiiicare ait Åtinius Capito lætum et
prosperum auspicium. De gamle Galler vendte sig, naar de ad-
øvede religiøse Geremonier, fra Øst til Vest med Solen — mod-
sat Romerne, efter hvad Plinius udtrykkelig bemærker — og
endnu ansees det over heie den gæliske Verden for at betyde
Lykke, naar man gaar med Solen (Dr. Petrie: History and Antir
qvites of Tara Hill i Transactions of the Royal Irish Soc. XVIII,
221—223, CDonovans Udgave.af the Book of rights 2—3}. Paa
Britisk betyder Høire tillige Syd, og Zeus udleder den gæliske
Gudinde Dexsivas Navn af det keltiske Ord for Høire (Zeus
Gramm. Celt. 58). Den svenske Konge maatte ride sin Eriksgata
retsolis 9:imod Solen, mod Syd fraUpland til Sodermanland over
ØstergOtland, Smaaland, Vestergotland , Nerike og Vestmanland
tilbage til Upland (Grimm. Deutsche Rechtsalt. 238). Alt dette
hænger vistnok sammen med den fra gammel Tid udbredte Be-
tragtning af Vesten — Solnedgangens Himmelegn — som Dødens
Land og af Østen som den Kant, hvorfra Livet havde sin Oprin-
delse (Tylor Die Anfånge der Cultur IL 47 % og 423 %).
ANTIK RETSOPFATTELSE. 335
Rettigheder og Pligter. I Rom skolde deo pleiende Oxe
til sine Tider hvile og bekrandsos, og ved den keltiske Di-
anas Fest bleve Bandene bekrandsede og havde Ret til at
deltage i Festroaaltidet (Bacraeister Keltische Briefe 89);
paa sine Steder (f. Ex. i Indien) er Oxen bleven hellig.
Saaledes ogsaa med Piigtsiden. Ting, som tilfældigvis havde
voldt el Menneskes Død, bleve i Attika bragte over Grsendsen.
Det samme var Tilfældet med det Redskab, hvormed et
Mord var forøvet, naar Morderen ikke var forhaanden, og
Dyr, som havde dræbt et Menneske, bleve demte til Døden
(Schom. Gr. Altertb. I. 487). En lignende Ret gjaldt længe
i England, hvor de saakaldte Deodanda o: Ting, som havde
foraarsaget et Menneskes Ded, maatte skjænkes til godslig
Brug.
nPolytheismens Guder ere lokale. Selv om de udgaa
fra den samme Betragtningsmaade, selv om det i Virkelig-
heden er den samme Gud, som dyrkes paa flere Steder, saa
er han dog allerede af den Grnnd, at Dyrkelsen foregaar
paa flere Steder, bleven spaltet i flere. At ethvert Folk
havde sine særegne Templer, vil sige det samme som, at
det havde sine egne nationale Guder. Ethvert Folk var
tillige en Kirke.^ Men vare Gnderne nationale, saa var
ogsaa Lov og Ret national. Heraf fulgte, at den i en Stat
gjeldende Ret hverken bandt eller beskyttede Medlemmerne
af fremmede Stater; de vare altsaa retlese.
Imidlertid tiltrænger dog denne Sætning en nærmere
Begrændsning. Den er sand, forsaavidt som ganske vist en
Fremmed ikke ned nogen af de Rettigheder, som tilkom en
Mand som Medlem af den enkelte Stat, og til disse Rettig-
heder herte ikke alene de egentlige politiske Rettigheder,
men ogsaa hvad der paa Latin kaldtes onnubium og com-
mercium; at disse private Rettigheder (som vi vilde kalde
336 J- C. KROGH.
dem) ikke tilhere andre end Statens Medlemmer, falgte
ligefrem dei^af, at der ved Indtrædelsen i et konnnbielt eller
kommercielt Forhold fra først af fordredes visse Ceremonier
af en religiøs Karakter (conférreiitio, sponsio ad aram maxi-
roam), som kun Kirkens o: in casu Statens Medlemmer havde
Ret til at foretage. Men ved Siden af jas civile existerede
der en international Ret (f. Ex. den romerske jas fetiale).
Der var Gaddomme, som beskyttede Forholdet til de Frem-
mede. Den græske Themis havde blandt Andet den for
Gjæsteforboldet gjeldende Ret under sin Opsigt (Preller, Gr.
Myth. I. 373) og Zeas var som Xenios en Beskytter af
de Fremmede. Den germanske Gjestfrihed er bekjendt og
var omgjerdet med Straffebestemmelser i Lovene. (Grimm
Deutche Rechtsalth. 399). Denne Fremmede har paa gam*
melt Earopæisk været benævnt ghasti, hvilket Ords Be-
tydning har været en saadan, at deraf er bievet paa
den ene Side lat. hostis, som betyder en Fiende, og
germ. ga st is, som betyder en Gjæst; at den germanske
Betydning har lagt den oprindelige nærmere end den romerske
har lagt den, erfares af det latinske ho sp es en Gjæsteven
(pes er ig. pa ti en Herre, hvoraf gr. noøts en Ægtefælle,
lat. potestas o. s. v.) og af Paal. 76: hostis apad anti-
qvos peregrinus dicebatur, et qvi nanc hostis, perdaellis.
Men den Fremmedes Ret var dog stærkt begrændset; ingen
kande f. Ex. optræde som Klager i en fremmed Stat (en
saadan Optræden medførte nemlig Nødvendigheden af at
foretage religiøse Ceremonier), og for at opnaa Beskyttelse
ved Domstolene, maatte man derfor ty til en Gjæsteven, der
i saa Tilfælde optraadte som en Patron for sin Klient
Overhovedet har den Fremmedes Stilling været meget usikker,
og dette har tidlig ledet til Forsøg paa at opnaa en forbedret
Tingenes Tilstand. Saadant kunde opnaaes derved, at flere
ANTIK RETSOPFATTELSE. 337
Stater oprettede eller sluttede sig sammeD om en fælles
Gudsdyrkelse og altsaa dannede et Amfiktyoni; thi den fæl-
les Guddoms Befalinger respekteredes i alte de vedkommende
Stater; lod ikke dette sig gjere, saa var allerede meget vun-
det ved, at Farmændene faktisk samledes og kjøbsloge paa
et anseet Tempels Grund; thi i saa Tilfælde gjaldt der ialfald
Ree paa Markedspladsen. Paa en eller anden Maade fik
man ialfald et tilstrækkeligt Grnndlag for Uddannelsen af
en jus gentium, en Bjarkøret.
Men den gamle Internationale Rets væsentligstelndhold var
dog de krigsretlige Bestemmelser; thi Krigen var dog saa at
sige det regulære Forhold mellem Folkene; Men ogsaa Krigs-
forholdet var et Retsforhold; thi Krigen var en religies In-
stitntion, og Krigens Ret saa vel som al anden Ret hellig
Ret. Dette viste sig, hvor man — som hos Romerne —
havde uddannet et Begreb om justum bellum; ikke enhver
Krig var retlig, for at være dette maatte den f. Ex. erklæres
efter visse Regler, hvortil blandt Andet herte, at den der-
til Kompetente slyngede den blodige Landse ind over Fien-
dens Land^). Ogsaa i Hellas ansaa man sig forpligtet til
at sende en formelig Krigserklæring (Sch5em., Gr. Alterth.
II. 8). Gammel Rets Natur medførte i- det Hele, at der
maatte Formler og Geremonier til for at forvandle en Frem-
med til en Fiende.
Og selve Krigsforholdet medførte Rettigheder og Forplig-
telser. I Irland bleve de faldne Fienders Hoveder afskaarne
for at tjene som Trofæer; men hvis det kunde lykkes den
Faldnes Venner at bedække hans Lig med en Garn (o : Sten-
^J En Slyngen af Landsen over den fiendtlige Hær eller det fiendt-
lige Laud brugtes ogsaa af Germanerne. Simroch, Deutsche
Myth. 176. I Hellas brugte man en brændende Fakkel. Preller,
Gr. Myth. I. 258.
Hist. lidsskr. 2. Rækk« I. 22
338 J- C. KROGH.
hob), saa var han beskyttet mod Lemlæstelse, idet Garaen
som Grav ikke kande røres (0'Gnrry, Mann. and Gast L 338).
I den gamle Gulathingslov (cap. 178) findes et Forbad mod
Valrov o: mod at reve den faldne Mand, og i Hellas var
det ikke Ret at negte sin Fiende Begravelse (cfr« Sch5em.,
Gr. Alterth. IL 12). Det tør i det Hele have været en
almindelig Regel at skaane Fiendens Helligdomme; men denne
Skaansel kan jo have havt sin Grand i, at man ikke vilde
lægge sig mere end nødvendigt ndmed Guder, paa hvis
Existence man ikke tvivlede.
Paa den anden Side havde Seierherren Bet til at dis-
ponere over sine Fiender og alt deres Gods» Personer som
Ting; han knnde drohe sine Fanger eller gjøre dem til
Trælle. Og Erobringen fremstillede sig ogsaa for den men-
neskelige Retsfolelse som en ganske anderledes god Adkomst
end i vore Dage.
Den antike Forestilling, hvorefter enhver Gjenstand havde
sin Sjæl, og ethvert Natnrfænomen, som vakte vore For-
lædres Opmærksomhed, sin Grand i en Viliiesakt hos den
synlige Gjenstand selv eller hos en usynlig Aand, medførte
blandt andre Forestillinger ogsaa den, at hvad der foregik i
Naturen, var Resultatet af en stadig Kamp mellem forskjel-
lige guddommelige Magter, som dels vare venligt dels fiendtligt
sindede mod Menneskene, og eftersom Guderne i Tidens Leb
anthropomorfiseredes, antog denne Kamp Karakteren af en
Kamp med Sværd og Landse eller andre Vaaben, som lig-
nede de menneskelige.
Et af de ældste Exempler paa denne guddommelige
Kamp er den i Vedaeme omtalte Kamp mellem Indra og
den fiendtlige Dæmon Ahi, Slangen, som har bragt Solen i
sin Vold og ved dens Hjælp udbreder 'en fortærende Varme
over Jorden. Indra erobrer Solen, skjuler den bag Skyeme
ANTIK RETSOPFATTELSE. 339
Og lader den forfriskende Regn strømme ned (Kuhn, Herab-
knnft des Feuers 56 ffg.).
Denne Kamp i Gadéstaten fremtræder lidt efter lidt i
en stedse klarere Form. Hos et af de indoenropæiske Folk,
Zendfolket, udviklede der sig en bestemt dualistisk Tro,
hvorefter Verden opfattedes som Stedet for en stadig Krig
mellem de gode og de onde Magter, og den samme Tendents
ledede hos den norrøne Gren af den germanske Stamme til
en Opfattelse af Livet som en Kamp mellem Æser og Jotner,
en Kamp, som skålde ende med Gndestatens og Jordens
Undergang. Andre indoenropæiske Folk, der ikke ndviklede
sine Anskuelser i dualistisk Retninga Hellener og Romere,
have dog i sine Mythologier nok af kjæmpende Guder og
Heroer, som have nedlagt lTh3^er, f. Ex. den græske Herakles.
De bello Gallico VI. 23 fortæller Cæsar om Germanerne :
„Der er ingen Skam ved det Røveri, som foregaar udenfor
enhver Stats Grændser, og man siger, at disse Røverier finde
Sted for at opøve Ungdommen og hindre Lediggang. Og
naar en eller anden Høvding tilthinge meddeler, at han vil
være Anfører for dem, som melde sig for at følge ham, reise
de sig, som billige Foretagendet og Anføreren, og love ham
sin Hjælp. Mængden applauderer dem. De, som blive igjen,
regnes for Forrædere og feige og miste sit gode Navn.^
Ingen Betragtningsmaade kunde være naturligere og i
bedre Konsekvents med Datidens helo aandelige Habitus.
Eftersom man kommer tilbage til de gamle Tider, støder
man paa en Betragtning af Moralen, som* mindre end den i
vore Tider herskende har dens ideale Karakter for Øie.
Blot nyttige Færdigheder sattes jevnsides med moralske Egen-
skaber, idet Datidens bornerede Anskuelse gik ud fra, at
hvad der bidrog til Ens eget. Familiens eller Statens Vel-
være var noget ligesaa godt og rigtigt som den mest op-
22*
340 J- C- KROGH.
heiede moralske Faldkommenhed. Paa romerske Gravskrifter
staar lanifica Side om Side med pia, og de gamle Persere
ansaa den Ting at være en god Agerdyrker som en moralsk
Egenskab. Rrigerdygtigheden, der satte sin Besidder istand
til at forøge sit og Sines Velvære paa de retløse Fremmedes
Bekostning, blev betragtet som en a! de bøieete moralske
Egenskaber, og Bemægtigelsen med Vaaben i Haand var en
faldkommen retm^ssig Adkomst ; thi Erhvervelsen fandt Sted
under faldkommen Billigelse fra de nationale Guders Side.
Som den italiske Eiendomsrets øverste Retskilde frem-
træder Erobringens Ret tydelig nok ikke blot i Gaius*s Sats :
bæc maxime sua esse credebant, qvæ ex hostibus cepissent
(som sin Eiendom i fortrinlig Betydning ansaa man det, som
man havde tåget fra Fienden), men ogsaa i den oprindelige
Terminologi for Eiendomsrettens Begreber f. £k. mancipium,
mancipatio, manceps, vindex, vindicatio, og i den Omstæn-
dighed, at Nationalvaabenet Landsen var Symbolet for den
strikteste Eiendomsret (Lange, R5m. Altertfa. I. 64 — 65).
En lignende Opfattelse ligger maaske ogsaa til Grand for
et Par longobardiske Retsudtryk. I en longobardisk Lov
heder det: Si judicaverit se vivo res suas proprias, id est
andegawere et arigawere secundam legem Longobardo-
rum, habeat, cui donaverit; ande og ari forstaaes om Haand
og Hær, og gawere kan være det gammelhøitydske gaweri,
investitura, rechtskråftige Uebergabe (Fbrstemann, Gesch. des
deatsch. Sprachstammes IL 215). I de longobardiske Love
forekommer ogsaa Udtrykket gairethinx, hvis første Del
er gaire « oldn. geir Spyd. Det forekommer blandt An-
det i Forbindelserne : Legitimam facere ancillam per gaire-
thinx og Si qvid per gairethinx, id est donationem, con-
qvesierit (ib. 221).
Det er derfor fuldkommen forstaaeligt, at det gamle
ANTIK RETSOPFATTELSE. 341
norrøne Aristokrati kunde anse Vikingefærden for en ret-
raæssig Maade at avle sig Gods paa. Der var ikke Spor
af slet Samvitfighed hos Vikingen. Odin og hans Einherjer
var det himmelske Forbillede for Høvdingen og hans Hird,,
og ligesom Einherjerne øvede sin Kampfærdighed i ValhalU
saaledes førte ogsaa den jarlebaarne Mand og hans Følge
et Krigerliv paa Jorden for ligesom han at deltage i deD
store Ragnarokstrid. Der laa Religion paa Banden af
Vikingelivet, en Religion, som endnu hos Vikingens Elter-
kommer Normannen var stærk nok til i Korstogstiden at
gjøre selve Kristendommen til en Krigsreligion.
Den krigerske Tendents gav Anledning til Udviklingen
af Krigsguder. Allerede Grimm har sammenstillet Grækernes
Krigsgud Ares, hvis Navn betyder Kamp, med den ger-
manske Krigsgud Ear, Er. Ligeledes har man sammen-
stillet den hos Nordmændene og de Danske forekommende
Krigsgud Hø8r, hvis Navn ogsaa betyder Krig, og det med
samme Betydning navnlig i galliske Navne forekommende
catu med den thrakiske Krigsgudinde Kotys (G. Storm,
den komparat. Methodes Betydning for Studiet af den nor-
diske Mythologi). Hos Germanerne er endog den gamle
indogermanske Himmelgud bleven til en slet og ret Krigsgud
(Tyr), ligesom Guderne overhovedet hos dem, ialfald hos den
norr5ne Afdelin^, blev til Krigsguder (sigtivar, valtivar).
Ogsaa Jorden var en gammel Gjenstand for Erobring,
og de gamle Indogermaners krigerske Tendentser have en
ikke ringe Del i Racens Udbredelse over de vidtstrakte Land-
strækninger, som den indtager. Den italiske ver sacrum, der
har befolket en stor Del af Mellem- og Syditalien med
sabellisk-samnitiske Stammer, drog ud under Marsjs Ledelse.
Den store Udbredelse, som Sveverne havde paa Tacitus'8 Tid,
(„de indtage den største Del af Germanien", Germ. cap- 38)
342 J< C. KROGH.
synes med Rimelighed at kunne føres tilbage til deres Kri*
gerskbed (beliicosissima gens Germanoram omniam, Gæs. beil.
Gall. IV. 1) og deres Vane at foretage aarlige Angrebskrige
(ibid). De store Gallervandrioger i det 5te, 4de og 3die
Aarh. f. Chr., der ledede til den galliske Bebyggelse af
Norditalien, Sydtydskland og Galatien, vare formelige Erob-
ringstog.
Gammel Opfattelse lagde saaledes i en vis Ddstrækning
Retten i Spydstagen. Retten til en Ting erhvervedes der-
ved, at den med Gudernes Bistand erobredes fra Fienden, og
den kunde kun opretholdes ved den samme Styrke, som
havde erh vervet den. Det var derfor naturligt, paa den ene
Side, at de Vaaben, hvormed Eiendommen erobredes (Land-
sen f. Ex.), eller den stærke Haand, som førte dem, blev
Eiendomsrettens Udtryk og Symbol, og paa den anden Side,
at knn Manden havde Ret til at besidde Eiendom.
PaaGrundlag af det latinske manus og det germanske
mnnd (eller i Middelalderens Latin mundinm) kan der op-
stilles et gammelt europæisk man — (Pick, eur. Spracheiab.
350). Ordet betyder oprindelig Haand og forekommer i denne
Betydning i Latin og Oldnorsk. Dernæst betyder det en
Persons Ret over en anden Person eller over en Ting. I
Latin anvendes Udtrykket til at betegne Mandens Ret over
Konen og hendes Eiendom, Faderens Ret over Børnene og
Herrens over Slaven. Det brages ogsaa om Formynderens
Myndighed over Pupillen, om den kongelige Myndighed samt
om Feltherrens Myndighed over Soldaten (Udtrykket manu
mittere om at afskedige Soldaterne, manus og raanipnlus
betegner Mandskabet, Lange, R5m. Alterth. L 265, 309).
Det germanske mundium brages navnlig om Mandens Ret
over Konen, Faderens over Børaene, samt Vargens over Kvin-
der og Umyndige; det forekommer dog ogsaa i en mere om-
ANTIK RETSOPFATTELSE. 343
fattende Betydning, f. Ex. i de longobardiske Love: Si qvis
servatn snam falfreal thingaverit et haamand a Be fecerit. . .,
haamund « amund af mnnd og et privativt a betyder fri
Mand i AimindelighedCFQrstemanQyGkBch.des deat8ch.Sprach*
stammes IL 215). Verbet mynde, deri gammeldanske Love
forekommer i Forbindelsen mynde Barn (Rolderap Rosen*
vinge, dansk Lovhistorie 41), findes i gamle norske Love i
Betydningen af at overlevere. Oldnorsken synes i det Hele
ikke at have bevaret synderiigt af juridiske Udtryk af denne
Ordstamme; dog haves Udtrykket mand r om den Pris,
hvorfor Bradgommen havde at kjøbe Bruden eller (som Key-
ser vil, Efterladte Skrifter IL 307) om Indbegrebet af de
Vilkaar, som fra begge Sider gjordes med Hensyn tilÆgte-
fællernes og især Hustruens Formue. Maaske kan ogsaa
Ordet man. Træl, høre herhen.
Ordstammens Forekomst udenfor Latin og Germansk er
usikker. Jeg skal imidlertid tillade mig at henlede Opmærk-
somheden paa det græske afivvæ afværge, dpivyopiai for-
svare mig, a^vvroop Forsvarer, apivva Forsvar (Giirtius,
Gr. Etym. No. 451), der ikke synes at være tilfredsstillende
forklaret. Hos Makedonerne forekommer Amyntas „For-
svareren" som et meget almindeligt Personnavn, og en thes-
protisk Folkestamme hed Amyntai (KQhnsZtschr.XXIL218).
Hos Gurtius (Gr. Et. 2den Udg. 294) nævnes et skr. månam
„das Nehmen". Irsk m&m potestas, måm jugum, com-
måm uxor henføres af Stokes (Kuhns Beitrage VIII. 339) til
en anden- Rod.
Men den af Romere og Germaner befulgte Tanke, at
benytte Betegnelsen for Haand til at betegne Ret over Noget,
er ogsaa befulgt af andre indogermanske Stammer. Blandt
de Underafdelinger, hvoraf en gammelirsk Familie bestod, var
der en, som kaldtes Geilfine. De til denne Underafdeling
344 J- C- KROGH.
hørende Personer vare de, som stode den Person nærmest,
fra hvem der i Tilfælde regnedes. Dette geil (fine betyder
Slægt eller Familie) antages af Stokes at betyde Haand og
at være identisk med det græske x^^P ^S ^^^ latinske hir,
som har samme Betydning. Geilfine skulde altsaa betyde
Faderen og de af hans Sønner, som endnn vare in mancipio
eius. Gillae servns skulde altsaa i Rod og Betydning svare
til de græske x^^P^^s, vnox^ipto^, mancipium (Kuhns
Beitrage VIII. 324). Roden er ghar gribe, tåge, hvoraf
ogsaa i Latin, foruden hir Haand, herus Herre, hera
Herskerinde, eritudo, dominatio^), heres Arving, hero-
tum, heredium Arv ( Vaniczek, Etym. Wb. der lat Sprache
57). Maine tiltræder i sit hovedsagelig om irsk Ret handlende
Skrift Early History of Institutions 216 ffg. denne Forkla-
ring af Stokes.
At Myndigheden, Eiendomsretten^ havde sit Navn af
den Handling, hvorved den stiftedes, var naturligt, saameget
mere som lagttagelsen af den foreskrevne Handling var nød-
vendig for at Retten skulde kunne erhverves, og denne
Handling var nødvendig, fordi den var en religiøs Ceremoni;
thi al Ret var hellig Ret, og en Rettighed kunde ikke brin-
ges ind under den hellige Rets Beskyttelse uden ved Hjælp
af en religiøs Ceremoni (Hist. Ti.dsskr. IV. 39), Bemæg-
tigelsen af Fiendens Gods skede, naar Krigen var en af
Gnderne helliget Krig, i Gudernes, navnlig i Krigsgudens
Navn, og den samme religiøse Sanction, som Erobringens
Ret nød ligeoverfor Fienden, kunde ogsaa erhverves, naar
man erobrede eller benyttede sig af Erobringens Former
ligeoverfor Medlemmer af sin egen Stat ^), Forskjellen var
*) servitudo. Paul 62.
^) Denne Tanke findes ligefrem udtalt hos Gellius, hvor han taler
om Udvælgelsen af de vestaUske Jomfruer: Gapi autem virgo
ANTIK RETSOPFATTELSE. 345
knn, at Erobringens Ret var ganske anderledes begrændset
i det ene Tilfælde end i det andet Man linder derfor ogsaa,
at det at kaste sit Vaaben (Spyd eller Hammer) over et
Jordstykke for at bemægtige sig det var en Maade at er-
hverve sig Eiendomsret paa. „Oflfénbar", bemærker Grimm
i sine deutsche Rechtsalterthtimer p. 66, ,,ist es nicht der
erste Erwerb an Grand und Boden, welchen der Hammer-
warf beiligt, vielmehr setzt er scbon ein bestehendes Eigen-
thnm oder Besitzthnm voraas, von dessen Abgrenzang and
Befagniss gegen die Nachbarscbaft and Mark es sich handelt"
Hvorledes Landsens Ret gjordes gjeldende baade ligeoverfor
den fremmede Nation og inden Retssarafandet, kan sees af
følgende 2de Exempler. I det ene Tilfælde heder det: „qvod
dominas comes de Nassauwia in sno domino illad jas habeat,
qvod flamen Reni ad ipsam pertineat in tantam, qvantam
såper ano spadone eqvitare ad ipsam Renum et cnm ana
lancea alterias a se attingere potest." I det andet Tilfælde
lyder Beretningen saaledes: circa hæc tempora patatar esse
factam, qvod de Aathari rege (Longobarderkongen) refertar.
Fama est enim, hane enndem regem per Spoletinm Beneven-
tam pervenisse eandemqve regionem cepisse et asqve etiam
Regiam, extremam Italiæ civitatem, vicinam Siciliæ peram-
balasse. Et qvia ibidem intra maris andas colamna qvædam
esse posita dicitar, asqve ad eam eqvo sedens accessisse eam-
qve de hastæ saæ caspide tetigisse dicens: asqve hnnc erant
Longobardoram fines. Qva colamna asqve hodie dicitar per-
sistere et colamna Aathari appellari. (Grimm 1. c. 68 — 69).
Paa samme Maade kande man ved at lægge Haanden paa
en Person bringe ham in mana. I denne Henseende er
Fremgangsmaaden ved den romerske Procesform, som kaldtes
propterea dici videtur, qvia pontificis manu prensa ab eo parente
in cuius potestate est, veluti bello capta abducitur. (Geil. I. XII. 13).
346 J* ^* KROGH.
manus iojectio, meget oplysende (Gains IV. 21). Den,
som gjorde sinRet gjeldende, udtalte felgende Formel: Qvod
tu mihi judicatus sive daranatus es sestertium X milis, qvæ
doio malo non solvisti, ob eam rem sestertium X milia judi-
cati manus injicio, og berørte samtidig en eller anden Del af
Skyldnerens Legeme. Her stiftes Retten til Gjeldsslaven
ved den under Udtalelse af en bestemt Formel foretagne
Haandspaalæggelse. Den samme Geremoni med Haanden fin-
der ogsaa Sted i den ligeledes gamle romerske actio sacra-
men ti. ^Klageren laBgger sin Haand paa Slaven eller den
Gjenstand af andet Slags, som er Tvistens Gjenstand» og
denne Griben af en Ting, som er Kravets Gjenstand, er en
Geremoni, som reproduceres i den tilsvarende Del af de
gamle Germaners Rettergang, og fra dem nedarvedes gjennom
Middelalderen i forskjellige modificerede Former. Den Stav,
som Sagsøgeren holdt i Haanden, siges af Gaius at være
Repræsentanten for et Spyd, og Spydet, den stærke bpvæb-
nede Mauds Emblem, tjente, ikke alene hos Romerne, men
ogsaa i forskjellige andre occidentalske Samfund som Symbol
paa den Eiendom, som var absolut gjeldende ligeoverfor Alle
og Enhver (Maine, Early Instit. 254 — 255).
Den Form for Eiendomsoverdragelsen, som man kan
kalde Manusformen, bragtes og^aa i Anvendelse i Tilfaslde,
hvor Erhvervelsen fandt Sted med den tidligere Eiers Sam-
tykke, altsaa i kontraktmæssige Tilfælde. Haandens Rolle
er tydelig i den paa Overgangen liggende romerske in jure
cessio, hvor man til Stiftelsen af Kontrakter benyttede For-
men af en Proces. Ceremonien beskrives af Gains II. 24
saaledes: In jure cessio hoc modo fit: apud magistratam
populi Romani, velut prætorem, vel apud præsidem provinciæ
is, cui res in jure ceditur, rem tenens ita dicit: hunc ego
hominem ex jure Qviritium meum esse ajo; deinde postqvam
ANTIK RETSOPFATTELSE. 347
hie viodicaverit, prætor ioterrogat eum, qvi cedit, an contra
vindicet; qvo negante aut tacente tane ei, qvi vindicaverit,
eam rem addieit. Derimod er den Rolle, som- Haanden
spillede, ikke ndtrykkelig fremhævet i den romerske Manci*
pation, der af Gaias 1.119 beskrives saaledes: adhibitis non
mions qvam qvinqve testibos civibus Romanis paberibas et
præterea alio einsdem conditionis, qvi libram aeneam teneat,
qvi appellatur libripens, is, qvi mancipio accipit, æs tenens
ita dicit: Hunc ego hominem ex jare Qviritiam meum esse
ajo, isqve mihi emptas est hoc aere aenaqve libra, deinde
aere percatit libram idqve æs dat ei a qvq mancipio accipit
qvasi pretii loco. Granden til, at denne Fremhævelse ikke
'har fondet Sted, ligger vistnok i, at Gaias har villet gjøre
opmærksom paa hvad der var særeget specielt for Man-
cipationsformen, hvad der ikke var Tiifældet med Haands-
paalæggelsen.
Ogsaa i germansk Ret* spiller Haanden sin Rolle ved
Overdragelser. Overdragelsen af fast Eiendom foregik efter
tydsk Ret ander Anvendelsen af bestemte Symboler, hvortil
blandt Andet hørte, at den nye Eier, ved at tåge Halm af
Jorden eller en Jordklamp i Haanden, tilegnede sig Eiendoms-
retten. I et Diplom fra 825 heder det: traditionem ita fecit,
at abscisse proprie arboris ramo et coram canctis ipse Walf-
heri iQ manas Wagonis tradito tradidit et tune legitimos
testes per aures traxit (v. Schulte, Lehrbuch des deutschen
Reichs- und Rechtsgeschichte p. 470). Lignende Skjødnings-
ceremonier forekomme i gammeldansk Ret, hvorefter endog
en Jordleiekontrakt ikke var gyldig uden at være bekræftet
med Haandslag (Kold. Rosenv., dansk Lovhist. 49).
Det Verbum, som Latinen benyttede om Erhvervelseui
er cape re, at tåge, hvilket Verbum i Forbindelse med ma-
nas danner Sammensætningeme mancipium, mancipus»
348 • ^' KROGH
manceps, mancipatio, mancipare etc. DenRod, hvor-
fra dette Verbum har sin Oprindelse, har ogsaa paa OldDorsk
afgivet Retsndtryk, f. Ex. ha fa Eieodom, EHendel, hefd
Besiddelse, Brug, hefda sætte sig eller holde sig i Besiddelse
af DOget, hefdarvitni eller hafnarvitni Vidne, som En
fører til Bevis for, at han har havt noget i sin Bmg og Be-
siddelse, hefdaskipti Jordhytte, forsaavidt angaar Brugen af
eller Brugsretten til Jorderne. Begrebsndviklingen har i de
2 Sprog været forskjellig. Skarpt viser Forskjelleu sig mel-
lem det usammensatte norske Hævd paa den ene og det
latinske usucapio paa den anden Side, saavelsom mellem
i
det latinske caput, der betyder Retssubjekt, og det tydske
Hau pt, forsaavidt som det bruges i Betydning af et Stykke
Kvæg (ligesom det danske Hø v ed); den gamraelheitydske
Sammensætning manahoupit (af man Træl) er i den ældre
Tid bleven bru<;t som Oversættelse af mancipium (Grimm,
Rechtsalterth. 301).
Allerede hos Homer forekommer Scepteret som Tegn
paa den kongelige Værdighed; Kongerne kaldes éxfjTtrovxoi^
scepterbærende, og der forekommer Udtryk, hvori Scepteret
bruges i Betydning af Herredømme. Overalt hvor Kongen
optræder, fører han Scepteret. Ordet {6K7fnrpov) betyder
egentlig en Stav, og Kongen er ikke den eneste, som bærer
dette Værdighedstegn; ogsaa Præster, Seere og Herolder
have Scepter, saa at det maa opfattes som et almindeligt
Symbol paa Embedsstilling. Det gamle Scepter var en tem-
melig lang Stav, som havde Lighed med et Spydskaft, og
det benævntes ogsaa, likesom dette, af Grækeme Sopv^ af
Romerne hasta pura (Sch9era„ Gr. Alterth. I. 36 — 37), Hos
Romerne forekommer som Tegn paa d^^n kongelige Værdighed
Staven, sei pi o, et Ord, som er be<tlægtet med det græske
øKTJTtrpoyj men ikke laant (J. Schmidt, Zur Gesch. des
ANTIK RETSOPFATTELSE. 349
indog. Vocalismos I. 109). At Scepteret og den. latinske
scipio har sin Oprindelse fra Landsen» støttes ogsaa af Or-
dets Etymologi; thi Boden skap betyder først og nærmest
kaste, slynge (Fick, indog. Wb. 202), en Betydning, som blandt
Andet ogsaa det græske pntfTttw har. Et Spor af den
gamle Opfattelse af Landsen som Herredømmets Symbol
findes maaske ogsaa i det oldnorske skapdrottinn, der
betegner Herren i hans Forhold til Trællen. Forøvrigt var og-
saa i Middelalderens Tydskland Staven Tegn paa den høieste
Magt; Konger, Fyrster, Dommere og andre Øvrigheder holdt
den i Haanden, ligesom ogsaa baade Kongernes og Dom-
mernes Herolder og Bnd vare forsynede dermed. Større
Landskaber overdroges ved Stav, ligesom mindre Jordstykker
ved Gren (Grimms Rechtsalterth. 133, 134).
Ret til at eie (Personer eller Ting) kan efter den saa-
ledes ndviklede Opfattelse kun den have, som efter den gjel-
dende Lov har Ret til at føre Vaaben. Heraf følger kon-
seqvent, at følgende Personer vare udelukkede fra at være
Eiere :
1. Kvinder. At saa ogsaa var Tilfældet, viser sig
deraf, at de altid maatte staa under et eller andet Værge-
maal, ligesom ogsaa af den Omstændighed, at de — hvad
man vel kan gaa ud fra — oprindelig ikke havde nogen
Arveret.
2. Bøm og Tnglinge, som endnu ikke havde faaet Ret
til at føre Vaaben. Konsekvent skulde altsaa hvad vi vilde
kalde den borgerlige Myndighed erhverves derved, at Yng-
lingen, naar han var kommen til en vis Alder, i en eller
anden ceremoniøs Form modtog sine Vaaben. En saadan
Regel har efter Tacitus (Germ. c. 13) været gjeldende hos
Germanerne: Ingen har Ret til at bære Vaaben, forinden
Staten har tilladt det; men naar denne Tid kommer, prydes
350 J- C. KROGH.
YngliDgen med Skjold og Landse paa selve Thinget af en
eller anden Høvding, Fadered eller Stegtningerne. Dette er
deres Toga, indtil da høre de Haset til, senere Staten. Hos
Romerne og Grækerne havde den tilsvarende Ceremooi en
civil Karakter. Hos Romerne har desuden den manns
som tilkom Faderen over Sønnen (patria potestas), erholdt
en saadan Udvidelse, at Myndighedsalderéns Indtrædelse ikke
fik civilretlig Betydning, aden forsaavidt Faderen var død.
3. Slaver og andre, som ikke havde Ret til at bære
Vaaben (en Undtagelse fra denne Regel for geistlige Per-
soners Vedkommende fulgte naturligvis af andre Lovregler).
Konsekventsen af denne Regel synes at maatte medføre, at
der har existeret en gammel Retssætning, gaaende ud paa,
at Slaver, der bevæbnedes af den, som var berettiget til at
foretage et saadant Skridt (f. Ex. Staten), derved bleve frie.
Ed saadan Regel findes ogsaa i enkelte germanske Lovbøger;
hos LoDgobarderne foregik Frigivelsen af en Slave ved Over-
dragelse af Sværd og Pil, hos Angelsachserne ved Over-
dragelse af Landse og Sværd. I en angelsachsisk Lov heder
det saalodes: si q vis velit servum sunm liberum facere, tradat
eum vicecomiti per manum dexteram in plenu comitatu,
qvietum illum clamare debet a jngo servitutis sua per mann-
missionem et ostendat ei liberas vias et portas et tradat ibi
libera arma scilicet lanceam et gladium, deinde liber homo
efQcitur (Grimm, Deutsche Rechtsalterth. 332). De gamle
Nordmænd havde en Regel, hvorefter den Træl, som i Krig
fældte en af Landets Fiender, skulde erholde sin Fribed
(Keyser, Efterl. Skriter IL 292), og i Rom og Grækenland
kan man vel næsten sige, at det var Regel, at Slaver, som
Staten kaldte til Vaaben i sine Krige, frigaves.
Jeg gaar nu over til at omhandle Gjenstandene for den
antike Eiendomsret. Som bekjendt inddelte de romerske
ANTIK RETSOPFATTELSE. 351
Jurister de Ting, som vare Gjenstand for Eiendomsret, i
res manoipi og res nee mancipi. Ulpian bemærker
med Hensyn hertil: omnes res ant mancipi sunt ant nee
mancipi; mancipi sant praødia in Italico solo, tam rnstica,
qvalis est fundas, qvam urbana, qvalis domus, item jura
prædioram nisticorum, velut via, iter, actus, aqvæ ductus,
item servi et qvadmpedes, qvæ dorso collove domantur^),
velut^ boves, muli, eqvi, asini. Forskjellen mellem disse 2
Klasser af Ting laa deri, at res nee mancipi kunde skifte
Eier ved en simpel Overdragelse, medens Mancipationsfor-
meme fdrdredes iagttagne ved res mancipi. Disse Former
ere de samme, som efter Gaius I. 120 anvendtes ved Over-
dragelse af frie Personer, som vare in mancipio, Bern, som
vare in patria potestate, og Hustraer, som befandt sig in mana.
. Af de blandt res mancipi opregnøde Gjenstands — fast
Eiendom i Italien, Servituter over italienske Eiendomme,
Slaver og Husdyr — er der aabenbart nogle, som først i en
senere Tid ere blevne henførte til denne Klasse. Dette gjel-
der først italisk fast Eiendom, forsaavidt den var beliggende
udenfor ager Romanus eller det 'latinske Land, med hvis
Indbyggere Bom fra gammel Tid havde cdmmereium. Men
det gjelder demæst al eller — hvis man vil undtage hvad
der paa Germansk kaldes Toft — næsten al fast Eiendom;
thi Jorden tilhørte, forinden den fordeltes blandt Borgerne,
hvilket tilskrives Numa, ikke den Enkelte, men gens. Det
ældste Eiendomsbegreb opkom altsaa med Hensyn til visse
Arter af Løsøre, og den værdifuldeste Del af hvad der var
Gjenstand for Eiendom var netop, hvad der nu overhovedet
ikke kan eies, nemlig Personer.
Det var en Grundsætning i den gamle Familieret, at
^) ofr. det germanske Udtryk fr Ih als a om den frie Mand.
352 J« C. KROGH.
Husfaderen eiede sin Kone og sine Bern. Den gamle indo-
germanske Benævnelse paa Faderen betyder Eier, Herre;
ved Siden af dette Ord besad vore Forfædre et andet, 8oai
betegnede den, der havde givet Barnet sin Oprindelse, nem-
lig Ordet gan a tar. Faderen blev i Sanskrit kaldet ga-
ne ta r, medens han i Egenskab af Barnets Eier blev kaldt
pi tar. For at udtrykke det fulde Begreb benytte Vedaeme
Sammensætningen pitå-ganitå, pater genitor (6irand-Ten-
lon: Les Origines de la familie p« 151 — 153). Et med Or-
det pater beslægtet Ord er pa ti Herre, Ægteherre, Uer-
skerinde, hvoraf noøtgÆgtemsLud^ skr. patis Herre, Ægte-
maud, goth. faths Herre cfr. bruthfaths Brudgom, lith.
påts Ægtemand, cfr. viszpats Herre, Hersker. Latinen
mangler det tilsvarende Substantiv, men har andre Ord af
Stammen f. Ex. potestas, der bruges om den fædrene og
den kongelige Myndighed.
Ligesom påtar betyder Eier, saaledes betegner det
italiske Ord famelia — lat familia, osk. famelo,
umbr. fåme ria — egentlig Eiendom (f. Ex. i de 12 Tavlers
Love: Si adgnatus nee essit, gentiles familiam habento).
Til en saadan familia hørte foruden andre Formuesgjen-
stande ogsaa Slaverne samt de Personer, der stod under
ægteskabelig manus eller patria potestas. Ordet antages at
høre sammen med skr. b hagas Andel, tildelt Eiendom,
bhagas ^Brotherr^, Skytsherre, lith. bagas, bag6tas ksL
bog a tu velstaaende og at komme af Roden bhag tildele,
blive delagtig i. (Corssen i Kuhns Zeitschr. XXII. 291 ffg.)
Romeren havde som bekjendt den mest absolute Ret
over Kone og Børn, han kunde baade dræbe og sælge dem.
For Gallernes Vedkommende har man Efterretning om djsn
samme Retstilstand (viri in uxores sicut in liberos vitæ ne-
cisqve habent potestatem. Cæsar de b. Gall. VI. 19), og
ANTIK RET30PFATTELSE. 363
hos dem blev Forholdet saameget værre for Kvindea, som
Lovens Strenghed ikke mildnedes af den Civilisation, der
dog fandtes i Rom, og som Flerkoneriet ikke var osædvan-
ligt. ^Naar en gallisk Hevding afgaar ved Døden," siger
Cæsar paa det angivne Sted, „komme hans Slægtninge sam-
men; hvis der or nogen Mistanke med Hensyn til hans Død,
underkastes hans Hastraer pinligt Forhør; hvis Mistanken
findes rigtig, brændes de under de største Pinsler." Dette
viser saameget bedre Betydningen af den galliske manus,
som det ellers var antik Regel, at kun Slaver kunde under-
kastes pinligt Forhør. At den germanske Husfaders mund
engang i sin Tid i Styrke har nærmet sig den romerske
manus, kan ikke være Gjenstand for synderlig Tvi vi. Den
Omstændighed, at Bruden i hele den germanske Verden,
forsaavidt hun ikke hærtoges^), kjøbtes af den, der havde
hende i sit mundium, i Forbindelse med den Omstændig-
hed, at K vinden altid stod under et mundium, samt den
strenge Behandling af Utroskab fra hendes Side, maa for
Konens Vedkommende tillade en saadan Slutning. For Bør-
nenes Vedkommende kan man ialfald paaberaabe den fader-
lige Udsættelsesret.
Den manus, hvoraf Husfaderen var i Besiddelse med
Hensyn til Kone og Børn, raaatte selvfølgelig erh verves ved
én eller anden Retshandling, som indeholdt en Bemægtigelse.
At dette var Tilfældet for Brudens Vedkommende, er ligetil.
Brylluppet bestod i et Brudekjøb (paa Latin coemptio) og
paafølgende Hjemførelse (i Sparta maatte ethvert Ægteskab
^) Hvis en Evinde hærtoges af en Mand fra et fremmed Fylke, blev
hun efter norron Ret Trælkvinde (Munch, Norske Folks Hist. I.
1. 136). Dette tyder paa Existentsen af et Begreb, som har havt
Lighed med det romerske Begreb connnbi-um.
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 23
354 J* C. KROGH.
stiftes Yed et tilsyneladende Brnderov^). I Rom spillede
Landsen sin Rolle ved Bryllapsceremonierne^). Men d^t
samme gjelder ogsaA med Hensyn tit Børnene; patria po-
t eslas erbver vedes ikke ved Barnets Fedsel, men derved,
at Hnsherren tog det op af Jorden, hvorpaa det efter Fød-
selen var lagt (tollere, snscipere liberos, rhxva avatpsi6^atj
Giraad-Tealon 205, Pastel de Goulanges, La cité antiqve 54).
Udsattes det, og tog en Ånden det, var det ham, som er-
bvervede den faderlige Myndigbed.
Den Ret i Kraft af manus, som efter det saaledes Ud-
viklede tilkom Husfaderen ligeoverfor Kone og Bern, var ikke
baseret paa den Familiereligion, som jeg efter Fustel de Gou-
langes bar ombandlet i min Afbandling „0m den ældste
indoeuropæiske Samfundsudvikling^, og kunde derfor i sine
Anvendelser ikke altid undgaa at komme i Kollision med
denne. I Rom, bvor begge de uensartede Principer bleve
drevne paa Spidsen, fremtræde ogsaa saadanne Kollisioner
tydeligt. I Kraft af sin manns kunde Manden naturligvis
altid forskyde sin Hustru; men bvis Ægteskabet vår stiftet
ved confarreatio (den strengt religiøse Form, der vistnok
var forbundet med manus, men som ikke bavde sin Rod i
bvad man kunde kalde Mannsretten), kunde ban kun gjøre
det, saafremt bun gjorde sig skyldig i Utroskab, Underskyden
af Barn, Forfalskning af Negle eller Drukkenskab. I Kraft
^) Bruderov var i den ældre Tid meget almindeligt i Grækenland.
Preller, Gr. Myth. I. 592.
^) Paulus 48. Cælibari hasta caput nubentis comebatnr, qvæ in
corpore gladiatoris stetisset abjecti occisiqve, ut, qvemadmodum
illa coDJuncta fuerit cum corpore gladiatoris, sic ipsa cum Tiro
sit; vel qvia matronæ Junonis Curitis in tutela smt, qvæ ita
appellabatur a ferenda hasta qvæ lingva Sabinonim Coris dici-
tur; vel qvod fortes viros genituras ominetur; vel qvod nuptiali
jure imperio viri subjicitur nubens, qvia hasta summa armorum
et imperii est.
ANTIK RETSOPFATTELSE. 355
af sin manus kunde Manden sælge sin Hustru; men hvis
han solgte sin konfarreerede Hustru, blev han sacer (Lange,
Rom. Alterth. I. 117 — US). I Kraft af sin manas kunde
Faderen sælge sit Barn, men en Regel, som fertes op til
Numa, forbød ham at udøve denne Ret iigeoverfor en gift
Sen (ib. 133); han var ikke berettiget til at ndsætte sine
Ascendenter for den Resiko, at der ikke skulde være nogen,
som kunde facere justa Iigeoverfor dem. Det er ikke for-
underligt, at disse Indskrænkninger bleve respekterede; thi
de til Overskridelser af den egentlige religiøse Rets Forbud
knyttede Følger vare under enhver Omstændighed alvorlige.
Jeg har tidligere bemærket, at man ikke havde senere
Tiders skarpe Distinktion mellem Personer og Ting. Deraf
fiød blandt Andet, at man heller ikke udenfor Familiefor-
holdet kunde have vore principielle Indvendinger mod at
gjøre Personer til Ting, til Gjenstand for Eiendomsret. Dette
skede da ogsaa, ikke blot med Krigsfanger, men ogsaa med
Medlemmer af den samme Stat, naar der forøvrigt forelaa
en ifølge den gjeldende Ret gyldig Retsgrund. Den almin-
deligste Aarsag var vistnok Gjeld; den romerske Gjeldsrets
Strenghed er bekjendt, den uefterrettelige Skyldner gjordes
til Træl gjennem manus injectio. Den galliske Gjeldsret
maa have været af omtrent samme Beskaffenhed; thi Cæsar
fortæller (b. Gall. VI. 13), at Gjeldbundne pleiede at over-
give sig til en eller anden Adelsmand, og denne havde da
Iigeoverfor ham de Rettigheder, som tilkom en Herre mod
en Træl. En irsk Cimbid korrésponderede til en romersk
nexus, naar denne var addictus. Hvis Besidderen af en saar-
dan Cimbid slog ham ihjel, var han kun forpligtet til at
betale Mandcbod (ei rie) for ham, saafremt den Dræbtes
Fine betalte hans Gjeld (0'Curry, Mann. and Cust. I. 292).
Ogsaa vor Gulathingslov indeholder Bestemmelser, hvorefter
23*
356 J« C* KROGH.
en uetterrettelig Debitor blev Træl (Keyser, £ft. Skr. II.
356 ffg.)« Gjeld var imidlertid ikke den eneste Grand» som
bevirkede, at en Mand blev en andens Træl. Cæsar nævner
for Gallernes Vedkommende, at man der gav sig i Trældom
for at nndgaa Forurettelser fra Mægtigeres Side (den saa-
kaldte Kommendation). Hos Germanerne fortæiler Tacitus,
at man kande tabe sig selv i Spil.
Omend den Retsopfattelse, som kommer tilsyne gjennem
Institntionen manas, staar i Overensstemmelse med de gamle
religiøse Ansknelser, saa er det dog klart, at det verdslige
Element i Institntionen var saa stærkt, at den let kunde saa
at sige sekulariseres og i denne forandrede Skikkelse blive
istand til at bidrage Sit til Sekularisationen af Stat og Ret
i det Hele. Den ældste Form for Afsluttelsen af Kontrakter
blandt Romerne, den saakaldte sponsio ad aram maximam,
er saaledes bleven trængt tilside af de 2de til Manus -Kate-
gorien henhørende Former nexum per æs et libram og
in jure confessio, hvoraf den første var en med Manci-
pationen og den sidste en med den ovenfor omhandlede in
jure cessio analog Retsdannelse (Lange, Rdm. Alterth. I.
168 ffg.). Var man først naaet frem til en af de under
Manns- Kategorien hørende Retsformer, saa vilde, navnlig
ved de kontraktmæssige Overdragelser og Kontrakter i Al-
mindelighed, forøvrigt i Tidens Løb Ceremonierne let frem-
stille sig som ydre Former, medens Samtykket fra begge
Sider opfattedes sorm det Væsentlige.
Ligesom der var en vis Modsætning mellem den egent-
lige Sakralret og den mere civilretlige Manusret, saaledes
var der ogsaa en Modsætning mellem manus og den gamle
Familieret. Medens efter denne Slægten var en Enhed, hvori
den Enkelte kun var et underordnet Led, hvis før&te For-
pligtelse var at opretholde Slægten og dens sacra, var den
ANTIK RETSOPFATTELSE. 357
Ret, som tilkom en Mand, fordi Gjenstanden var in mana eius,
en ham individuelt tilkommende Ret. Det hele Europa over
har Jorden oprindelig tilhørt Slægten og er bleven dyrket i
Fællesskab (Hist. Tidsskr. IV. 22; for Grækenlands Ved-
kommende Schoem. Gr. Alterth. I. 138). Dette var ogsaa fra
først af Tilfæluet i Rom. Ifølge en Ytring af Cicero bestod
de Privates- Formue paa RomuIas*s Tid af Fæ og locorum
possessiones, idet forst Numa uddelte Agerlandet til Eiendom
for Private. Hermed staar det neppe i Strid, naar Varro
lader allerede Roraulus assignere de saakaldte heredia, de
smaa Jordlodder, som gik i Arv fra Fader til Søn ; thi disse
heredia var efter hvad Mommsen bemærker (Rdm. Gesch.
3 Aufl. I. 183^) saa smaa, at de kun kunde tjene til Have,
ikke til Agerland, og de lode sig isaafald sammenligne med
den germanske Toft, der jo hører hjemme i Landsbyforfat-
ningen, som er den yngre Transformation af det gamle
Slægtfællesskab ^). Hos Festus forekommer et Sted, som
her er meget oplysende: patres senatores ideo appellati sunt,
qvia agrorum partes attribuerant tenuioribus ac si liberis
propriis (Lange, R5m. Alterth. I. 240). Af dette Sted frem-
gaar, at Senatorerne (o: Slægtshøvdingerne) fordelte Jorden
blandt sine Bøm og Klienter, men en saadan Eiendom maa
have været meget usikker og afhængig (precarium). Tydeligt
fremtræder Forholdet inden Slægten ved Optagelsen af den
claudiske Slægt i den romerske Stat Slægtens Hoved Attus
Clausus fik sig anvist af den romerske Stat et Stykke af
ager publicus. Deraf beholdt han for sig og sine gentiles
0 cfn Paulus 74: Heredium prædium parvulum.
^) Af europæisk gharta „Umtas8uag,Gehege'' kommer vortGaard,
tydsk Garten og lat. hortus Ebive. I Tydskland har som be-
l^endt Landsbyforfatningen været den overveiende Regel. At
Betydningen Have i Latin er en senere udviklet, siges af Paulus
76: hortus apud antiqvos omnis villa dicebatur etc.
358 J- C. KROGH.
25 Jugera, medens han overlod 2 Jagera (et herediam) til
hver af sine Klienter (Lange, 1. c. 245).
Det romerske dominium ex jure Qviritium er et
Manusforhold og har sin Oprindelse derfra, at Begrebet
manus, der var opkommet med Hensyn til Personer og
andet Løsøre, blev bragt i Anvendelse paa fast Eiendom;
hvad der hidtil havde været Slægtens fælles Eie, kom til at
tilhøre de enkelte Familiefædre med fuld personlig Eiendoms-
ret, han havde fri Dispositionsret uden Hensyn til Slaegtens
eller Familiens Interesser. Om hvorledes dette er gaaet til,
savnes der nærmere Efterretninger. Der tales, som allerede
bemærket, mo en af Nnma foranstaltet Fordeling af Jord
mellem de romerske Borgere (agros, qvos bello Romulus
ceperat, divisit viritim civibus). Denne Udvikling er for-
øvrigt analog med den, som fandt Sted ved Testationsfrihe-
dens^) Indferelse i Rom, forsaavidt som ogsaa her Eierens
frie Villie traadte istedenfor den gamle Lov, Slægtens Arve-
ret eller snarere Medbesiddelse.
Denne Anerkjendelse af Individets Ret paa Slægtens
Bekpstning er forøvrigt i sin stærkt udviklede Skikkelse et
for Romerne særeget Træk. Det i det moderne Europa
gjeldende Begreb om en Eiendomsret til fast Eiendom, der
ikke af Hensyn til Slægten (eller Familien) er indskrænket
ved Odels- ^) og Aasædesret eller fideicoromissariske Baand og
^) Testationsfriheden har dog vistnok, ligesom det besynderlige Rets-
institut usucapio pro herede (Gaius II. 52), sin Oprindelse fra Nød-
vendigheden af at have En, som kunde bringe de fornødne Døds-
offre. Dette var nemlig efter romerske Begreber en Sag af aUer-
høieste Vigtighed, cfr. Paulus 58: Everriator vocatur qvi jure
accepta hereditate justa facere defiincto debet; qvæ si non feceri^
&eu qvid in ea re turbaverit, suo capite luat.
*) Den norske Eiendomsret har sin egen Historie. Hist. Tidsskr
IV. 272.
ANTIK RETSOPFATTELSE. 359
samtidig befriet fra seigoeuriale Rettigheder^}, maa i det
Hele feres tilbage til roinerretlig Indfiydelse. Naar det er
lykkes Romerne at skabe dette Begreb, saa er dette navn*
]ig skeet derved, at man har adviklet det gamle Begreb
m a n a s«
Men en stor Aarsag maa søges i, at Romerne havde
en stærkt organiseret Stat, der lod sine Principer trænge de
gamle Slægtsprinciper i Baggrunden. Jeg har i en tidligere
Afhandling (Om Tallets Rolle i gammel Tid) vist, hvorledes
Slægter og Familier inddeltes efter visse Tal, og at den
samme Slags Inddeling ogsaa gjordes gjeldende paa Jorden;
jeg har bland t Andet gjort opmærksom paa, at man paa
enkelte Steder fixerede Jordloddernes Antal for derved at
opretholde det bestemte Antal af Slægter og Familier, hvoraf
Staten engang bestod. Hvor dette sidste var Tilfældet, er
Statens Myndighed over Jorden fremtraadt meget skarpt,
men selv hvor Loddernes Antal ikke var fixeret, har dog
Statens Myndighed været stærkt felt. Deraf kommer da og-
saa dette, som man kunde kalde det, socialistiske Drag, som
forekommer i det gamle Hellas. Dette Drag har ogsaa været
roærket i Rom, hvor Jordloddeme fra gammel Tid vare for-
delte i Genturier (enhver Centnrie, som ovenfor bemærket,
svarede til en Karie), men dog i Regelen kun i Form af
en Statens Overeiendomsret. Hvor man fixerede Jordlod-
dernes 'Antal, kom man forøvrigt ikke saameget til at sætte
Individet som Familien i Slægtens Sted; thi Jordloddeme
bleve i Familien og vare uafhændelige, ellers havde det snart
været forbi med de faste Tal. Naar Romerne trods alle de
Vanskeligheder, som den ulige Fordeling af Formuen beredede
^) Maine har i sine forslgellige Værker godtgjort, at Eiendomsretten
til Jord i Europa for en stor Del har sin Oprindelse fra feudale
Forholde.
360 J- C. KROGH.
deres Stat, ikke gave efter for dette i den antike Stat lig-
gende sociålistiske Drag eller endog blot skrede til at gjøre
de smaa Jordeiendomine aafhændelige (en enkelt Gang skede
det, men kon en ganske kort Tid), saa maa den af Begrebet
manns ndviklede Anskuelse om den Dispositionsfrihed, som
tilkom den enkelte Borger, have været den store Mod-
stander^). Begrebet om den Enkeltes Eiendomsret til Jorden
maa være bleven faldt udviklet ved Servins Tullias*s For-
fatning og den dertil knyttede Gensns, som afholdtes hvert
5te Aar (Censni censendo agri proprie appellantur, qvi et
emi et vendi jnre civili possnnt. Paal. 44.).
Denne Brydning mellem hvad man kan kalde den
sacerdotale og den krigerske Retsopfattelse kommer blandt
Andet ogsaa tilsyne inden det gamle Kongedømme.
Kongedømmet er, som jeg i en tidligere Afhandling har
gjort opmærksom paa, en meget gammel Institntion hos Indo-
enropæerne, idet Benævnelsen er fælles for den earopæiske og
den asiatiske Gren. Denne Benævnelse (lat rex, goth. reiks,
gall. rix) er dannet af Roden arg „recken, strecken", som
forekommer i skr. arj, gr, op iy si med samme Betydning, lat.
rego „recken, lenken" og lith. razan, goth. rakjan ^recken"
(ig. Wb. 15). Paa Gammelirsk forekommer reraig direxit
og rogh „prohibitation'' (Stokes i Kahns Beitrage VIII. 321).
Hvorledes de 2 Betydninger, hvori vortOrd ret brages, fore-
kommer i Ordstammen fra gammel Tid, kan sees af det fælles
indoeoropæiske r ag ta; gammelpersisk ra^ta betyder baade
lige, ret og rigtig, lat. rectus nærmest rigtig, ligesom goth.
*) Det er naturligvis ikke hermed Meningen at bestride, at de store
Besidderes Interesser have spillet sin Rolle. Sagen er imidlertid,
at Interesseme — saa mægtige som de ere i det private Liv —
i et Folks Historie ere uden synderlig Virkning, forsaavidt de ikke
støtte sig til Ideer.
ANTIK RETSOPFATTELSE. 361
raihta og gammeiirsk re cht «walisisk rhait; dérimod har
gr. opexros og lat. porrectus BetydniDgen adstrakt (ig.
Wb. 163).
Kongen synes saaledes at have sit Navn deraf, at han
skal paase, at Alt gaar i sin tilbørlige Orden, at Lov og Ret
har sin Gjænge saavel inden Riget som udåd i Forholdet til
andre Folk.
Men naar dette var Kongens Stilling, saa maatte han
nødvendigvis være Præst. For det Fyrste var den i Staterne
gjældende Ret gaddommelig og Kjendskaben til den endel af
Geistlighedens Kundskab, saa at Kongen allerede for at kjende
den maatte være Geistlig. Dette kan bedst belyses ved Hjælp
af italiske Forhold. I et Sted hos Festas (p. 233) heder det:
Ritnales nominantar Etmscoram libri, in qvibas præscriptnm
est, qvo ritn condantar urbes, aræ, ædes sacrentar, qva sanc-
titate muri, qvo jare portæ, qvomodo tribus, cariæ, centnriæ
distribaentnr, exercitns constituantar, ordinentar, ceteraqve
eiasmodi ad bellam ac pacem pertinentia (Ritoales kaldes
de etruskiske Bøger, hvori det er foreskrevet, med hvilken
Ritus Byer skulle anlægges og Altre og Templer indvies,
hvilken Hellighed der tilkommer Mure, hvilken Ret der
gjælder med Hensyn til Porte, hvorledes der skal inddeles
efter Tribus, Kurier og Genturier, hvorledes Hære skulle
tilveiebringes og organiseres, og hvori der forøvrigt handles
om lignende Ting, der ere af Interesse i Krig eller Fred).
Her er det jo saagodtsom ligeud sagt, at Lov og Ret stod
optegnet i Geistlighedens Bøger. Den romerske Rets op-
rindelige geistlige Karakter fremtrseder ligeledes med den
største Tydelighed, naar det hos den samme Forfatter heder
p. 190: Pontifex maximus, qvod judex atqve arbiter habetur
rerum divinarum humanarumqve, hvor Udtrykkene navnlig
blive bevisende ved at sammenholdes med de senere romer-
362 J- C. KROGH.
ske Juristers Defioition paa Betsvidenskaben Jarispradentia
est divioarum atqve hanianaruni reram notitia, jasti atqve
injusti scieDtia^ (Jastinians Inst. I. 1., som har beholdt eo
traditionel Defioition, som egentlig ikke passede efter Kri-
stendomraens Indferelse), og som har direkte Anvendelse
paa Kongedemiuet, forsaavidt som det er givet, at den ro-
merske Konge tillifse var pontifex maximus. Det samme
Resultat fremgaar ogsaa af et Sted hos Pomponias L. I Tit.
II. Dig. fr. 2 § 6: Et ita eodem pæne tempore tria hæ3 jara
nata sant, leges XII tabolaram, ex his flåere coepit jas ci-
vile, ex iisdero legis actiones compositæ sant. Omninm
tamen haram et interpretandi scientia et actiones apud col-
legiom pontificam erant, ex qvibas constitaebantar, qvi qvoqvo
anno præesset privatis.
Ogsaa af en anden Grand maatte Kongen være Præst
^Religionen," siger Fastel des Gonlanges i La cité antiqve,
^foreskrev, at enhver Åme skålde have sin øverste Præst,
og tillod ikke, at den geistlige Værdighed deltes. Den hus-
lige Arne havde sin Overpræst, Familiefadereo, Kariens
Arne havde sin Kurion eller Patriarch, enhver Stamme
havde sin religiese Chef, som Athenerne kaldte Stammens
Konge. Ogsaa Statens Religion maatte have sin Tpperste-
præst.
Denne Præst ved den offentlige Arne førte Navn af
Konge. Undertiden gav roan ham ogsaa andre Titler; da
han fremfor Alt var Prytaniets Præst, kaldte Grækerne ham
Prytan; undertiden hed han ogsaa Archont Under disse
forskjellige Navne opdage vi en Person, som fremfor Alt er
Lederen af Gudstjenesten; han sørger for Vedligeholdelsen
af Arnens Ild, han offrer og frerosiger Bønnerne, han præ-
siderer ved de religiøse Maaltider.
Det er af Vigtighed at bevise, at Italiens og Græken-
ANTIK RETSOPFATTELSE. 363
lands gamle Konger vare Præster. Man læser hos Aristoteles:
^Omsorgen for Statens offentlige Offringer tilkommer ifølge
den religiese Koutume ikke de specielle Præster, men de
Mænd, hvis Værdighed har sin Oprindelse fra Arnen, og
som endel Steder kaldes Konger og aodensteds Prytaner
eller Archonter.^ Saaledes adtrykker Aristoteles sig, den
Mand, som bedst har kjendt de græske Staters Konstitutio-
ner. Dette saa præcise Sted viser strax, at de 3 Ord
Konge, Prytan, Archont i lang Tid have været Synonymer;
dette er saa sandt, at en gammel Historiker, Gharon fra
Lampsacns, skrev en Bog om de lakedæmoniske Konger, som
han kaldte Lakedæmoniernes Archonter pg Prytaner. Stedet
af Aristoteles beviser fremdeles, at den Person, som man
benævnte med et af disse 3 Navne i Flæng, maaske med
alle 3 paa engang, var Stedets Præst, og at Gudstjenesten
ved den offentlige Arne var Kilden til hans Værdighed og
Magf" (La cité antiqve 205-206).
Ved den romerske focus publicus i Vestas Tempel, til-
dels ogsaa i det ved Siden deraf beliggende domus regia
Numæ, offredes der. under Kongens Ledelse paa Folkets
Vegne til Jupiter, Mars, Qvirinus, Janus og Vesta. Men
allerede i Kongetiden blev der, for at ikke Gudstjenesten
paa Grund af Kongens verdslige Forretninger skulde lide
noget Skaar, indsat 3 flamines, der som Kongens Stedfor-
trædere skulde besørge Offringerne. Ved Kongedømmets
Afskaffelse blev der indført en Sondring mellem den geist-
lige og verdslige Magt, idet Kongedømmets geistlige Forret-
ninger gik over dels til rex sacrorum dels til pontifex max-
imus, medens den verdslige Myndighed blev overdragen til
Konsulerne. Denne Sondring blev naturligvis af den væsent-
ligste Betydning for Sekularisationen af romersk Stat og Ret.
Hos Irerne kom Kongens Egenskab af Præst blandt
364 J- ^' KROGH.
Andet tilsyne deri, at han ikke maatte besidde legemlige
Feil. „Main Ollamh var døv og kunde Bom Feige deraf
ikke vælges til Konge" (0*Garry, Man. Mat. 252). Det var
forbadet en Konge „with a blemish" at forblive i Tara;
derfor maatte Gormac Mac Åirt forlade Stedet og epgive sit
Kongedemine, da han havde faaet sit ene Øie stukket ud
(ib. 48). De irske Kongers nære Forhold til Guderne be-
virkede ogsaa, at man gjorde dem ansvarlige for Ulykker,
som rammede Folket. I de gamle Beretninger er Irlands
Stilling i den illegitime attakottiske Hevdings Tid afmalt
med de mørkeste Farver; men neppe var den retrofiessige
Konge Feradhach gjenindsat, før Jorden gav sine Frugter,
Elvene sin Fisk og Køerne sin Melk; et retfærdigt Regi-
mente ledsagedes af Jordens Frugtbarhed og af Overflod paa
FarvestofTe, ligesom ogsaa Kvinderne da ikke døde i Barsel-
seng; men den Konge, som tiliod Afvigelse fra Lov og Ret,
skafifede sit Land daarligt Yeir (0*Curry, Man. Mat 71,
Gust. and Mann. L 31, Maine Early Instit. 42). Lignende
Betragtninger gjorde sig ogsaa gjældende hos Germanerne;
nordiske Konger offredes for et godt Aar, og en burgundisk
Konge afsattes „ritu veteri^, naar hans Folk var uheldigt
i Krig eller med Hensyn til Aarsvext (Grimm, Rechts-
alterth. 231).
Var Kongen paa den ene Side Præst, saa var han paa
den anden Side en i verdslig Henseende mægtig Mand,
navnlig paa Grand af sin Stilling som Anfører i Krig. I
denne Henseende var han dog kun i Graden og ikke i Væ-
sen forskjellig fra en Høvding eller Adelsmand. Denne nære
Forbindelse mellem Kongen og Adelsmanden har ogsaa af-
speilet sig i Sproget, forsaavidt som det latinske rex be-
tyder Konge, medens det tilsvarende gotiske reiks kun be-
tyder Høvding (af Yulfila benyttet som Oversættelse paa
ANTIK RKTSOPFATTELSE. 365
apx^'^'» Gritnni, Deutsche Rechtsalterth. 229), og det old-
Dorske ri kr noget eodDu mindre. Den ældste^ germanske
Adel er en Fedselsadel, som beroer paa Nedstamningen fra
visse admærkede Slægter, der medfører visse faktiske For-
trin, men ingen Slags politisk Forret; og ligesom dette er
det Karakteristiske for den germanske Adel, saaledes er
ogsaa Arveligheden det egentlige Kjendemærke paa det ger-
manske Kongedømme, idet alle dets andre Egenskaber ere
mere tilfældige (Dahn, Die Konige der Germanen, I. 18, 26,
27). Ogsaa i Hellas var Arveligheden det afgjørende Mo-
ment, forsaavidt som der ikke længer var Tale om et
Kongedømme, naar Arveligheden var bortfaldet. Det var
netop Arveligheden, som gav den kongelige Værdighed. De
spartanske Konger nøde paa Grand af sin Nedstammelse fra
Herakles i de ikke spartanske Helleneres Øine en vis Hel-
Hghed, saa at selv i Slaget en Fiende nødig forgreb sig paa
dem (Schoemann, Griech. Alterth. I. 235).
Denne Arvelighed var dog ikke saaledes at forståa, at
noget enkelt Medlem af Ætten var designeret som Arving.
Det var nok, naar man holdt sig til Slægten; inden denne
kunde man vælge. Der var derfor Mnligbed for en Udvik-
ling til forskjellige Sider; man kunde erholde bestemte
Arvefelgeregler, saa at Riget blev et bestemt Arverige; men
man kunde ogsaa lidt efter lidt udvikle Valgretten. I Mid-
delalderen var det derfor undertiden tvivlsomt, om et Rige
var et Valgrige (Danmark), andre Steder fik man tidlig et
utvivlsomt Valgrige istand (Vestgoterue i Spanien). Det er
paa Grund af denne Egenskab ved Kongedømmets Arvelig-
hed, at der ikke bør lægges for stærk Vægt paa den Ka-
rakter af Valgkongedømme, som det gamle romerske Konge-
dømme har; af den hele Kongerække bevarede Sagnet kun
Erindringen ora dém, til hvis Navn blivende Institutioner
366 J- C. KROGH.
eller store Begivenheder knyttedes, og selv disse af Sagnet
bevarede historiske Personer eller Eponymer ordne sig dog
til et Slags Dynastier, hvad der i Forbindelse med den af
Sagnet anerkjendte Arveligfaed inden den albanske Konge-
række synes at tyde paa, at en Slags Arvelighed hørte
med til Kongedømmet selv for den latinske Stammes Be-
tragtning.
Paa den anden Side var i gamle Dage heller ikke et
Valg hvad vi forståa ved et saadant. For en stor Del be-
stod det i Virkeligheden kun i paa en eller anden Maade
at finde^ ad, hvad der var Gadernes Villie. Historien om
Darius Hystaspis's Valg til Konge over Perserne er bekjendt.
Et Kongevalg i Tara foregik engang paa følgende Maade:
Der gjordes en Oxefest, for at man kunde faa at vide, hvem
der skulde have Souverainiteten over Erin. En Oxe blev
dræbt, og en Mand spiste af den og lagde sig til at sove;
4 Druider „pronouuced a true oration upon him". Han saa
da i Drømme, hvem der skulde tåges til Konge, og efter
hans Anvisning tog man da Lugadh-Reo-Derg (0*Curry,
Mann. and Cust. IL 199).
Jeg har allerede i en tidligere Afhandling gjort op-
mærksom paa, at man, naar man vil forståa de mægtige
Ætters Stilling, maa erindre, at Magt efter gammel indo-
europæisk Betragtningsmaade medførte Hellighed. Jeg gjorda
opmærksom paa, at dette fremgik af Sproget; til hvad der
(Hist. Tidsskr. IV. 51) er anført, vil jeg feie, at skr. ishira
betyder kraftig, frisk, blomstrende, medens gr. te pos tillige
har Betydningen hellig (Curt. Gr. Etym. Nr. 614), fremdeles,
at samme Begrebsudvikling fremkommer i det indoeuropæiske
karya; skr. kalya betyder frisk, sund, kalyåna skjen, for-
træffelig, Sundhed bringende, gr. xaXos skjen, ksi. célu
sund, got. hailas hel, sund; af dette Ord er paa den ene
AN TIK RETSOPFATTELSE. 367
Side ad viklet vort hellig og paa den anden Side ir. céi,
der er forklaret som omen, og wal. coil, co el aagariuin
(ig. Wb. 39, Stokes i Kuhns Beitrage VIII. 311); af et op-
rindeligt knra, der, som kan sees af Græsk og Sanskrit, har
betydet stærk, har Zend uddannet et Ord for hellig (ig. Wb.
46). Omvendt adledes det latinske di ves, rig, af en Rod
div, som findes i dens, Zeus, Japiter o. s. v., hvoraf
skulde feige, at Ordets oprindelige Betydning skulde være
guddommelig eller velsignet at' Gnderne (Vaniczek, Etym. Wb.
74), kfr. den homeriske Brug af Adjektiverne åto^ og ^atog
om Personer (Schoemann, Gr. AU. I. 24).
Jeg har paa det citerede Sted (Hist. Tidsskr. IV. 51)
søgt at forklare, hvorledes disse mægtige Ætter kom til at
blive betragtede som gudebaarne. Denne Gudebaarenhed
tilstodes i Grækenland baade Konge og Adel, idet saavel
Konger som Høvdinger hos Homer kaldes 6tor€q)é€g f-iaGi-
XfjeS' For Germanernes Vedkommende kan man ialfald
paavise, at endel af Høvdingeætteroe ansaaes som gude-
baarne, samt at der bestod en saa nær Forbindelse mellem
Høvdinger og Præster, at de igrunden udgjorde en Stand.
Den norske Herse var baade Præst og Høvding, og der er
vist ingen Grnnd til at tvivle paa, at Grimm har Ret, naar
han udleder Adelens Ret til at præsidere i Retterne hos
Sachser, Franker, Bairer og Allemanner fra den Standen fra
gammel Tid tilkommende geistlige Værdighed (Deutsche
Rechtsalterth. 272). For et andet Folks Vedkommende, der
uden overdreven Dristighed kan henregnes til Indogerma-
nernes europæiske Gren, Daciernes, er det berettet, at Konger
og Præster toges blandt de adelige Ætters Medlemmer
(I. c. 271).
Kongens verdslige Myndighed hvilte saaledes tildels di-
rekte paa det Princip, at Magten overhovedet var et Rets-
368 J- C* KROGH.
fuadament, og den kunde forsaavidt med Feie betegnes med
Udtrykket manus, saaledes som skeet af Poroponios i L* 1.
Tit. 2. Dig. fr. 2 § 1.
De 2 Principer, der begge fandt sit Udtryk i Konge-
demmet, vare saa forskjellige, at de ikke kunde undgaa jevn-
lig at. kollidere med hinanden, og det faldt af sig selv, at
ærgjerrige og toretagsomme Fyrster, idet de stettede sig til
sin fyrstelige Magt, gjorde Indgreb i den gamle nedarvede
Ret; den Ret, som tilkom dem i Kraft af manus, over-
skyggede og trængte tilside den Ret, som tilkom dem i Kraft
af deres præstelige Stilling. Det er netop noget Saadant,
som i Rom foregik under Tarqvinius Superbus*s Regjering,
og det var Gjentagelsen af saadanne Tiltælde, som Romerne
ikke vidste at forebygge aden ved at skille den civile og
den militære Myndighed fra den geistlige Stilling.
I sine R5mische Altertbiimer (I. 267) gjer Lange den
Bemærkning, at da pater familias er Eier af res familiaris,
saa kan Kongen ikke være Eier af de Enkeltes Eiendom og
heller ikke af de Enkeltes fælles Eiendom; da hin i Familien
overhovedet er souverain, saa kan Kongen i Statsfamilien
kun have en saadan potestas, som kan staa i Samklang med
de enkelte Husfædres familieretlige Souverainitet. Den En-
keltes Ret indeholder overhovedet en Begrændsning af Sta-
tens og Statsoverhovedets Ret, og hvor den Enkeltes Ret er
tilberlig anerkjendt, kan der derfor, hvordan saa end Stats-
formen er, ikke være nogen egentlig Absolutisme. Det asia-
tiske Despoti staar i Forbindelse med, at man i Asien ikke
anerkjender en Eiendomsret som den europæiske. For Ud-
viklingen af Friheden er det derfor af stor Betydning, om
Eiendomsretten opfattes med tilberlig Stringents, og paa
dette Felt have Romerne været de klareste og skarpeste
af alle Folk. Den skarpe Retsopfattelse, der hovedsagelig
ANTIK RETSOPFATTELSE. 369
skyldes romerretlig ludflydelse, har draget en bestemt Grændse
tnellem europæisk Autokrat! og asiatisk Despotisme.
I sin Udsigt over den norske Historie (I. 41) har Sårs
bemærket, at „ved Siden af det religiøse Princip bar.ogsaa
et andet, som man kande kalde det militaire eller krigerske,
fra først af været virksomt til at knytte Menneskene sam-
men og bestemme Karakteren af deres Samfund. Det reli-
giøse Princip er ifølge sit Væsen ganske anderledes ubetinget
end det militaire. I Menneskenes Sammenslutning om reli-
giøse Formaal forudsættes altid en høiere Villie som den be-
stemmende; i deres Sammenslutning til fælles Angreb eller
Forsvar mod en udvortes Fiende indgaar derimod altid et
Element af bevidst Beregning og Frivillighed. Fra det mili-
taire Princip stammer derfor væsentlig Friheden, fra det re-
ligiøse Autoriteten." I Virkeligheden er, som ovenfor be-
mærket, den antike Retsopfattelse baseret paa en inderlig
Forbindelse raellem Styrken og Magten paa den ene Side
og Forpligtelsen til at adlyde de guddommelige Bestemmelser
paa den anden. I den gamle manus vare begge Principer
samvirkende, den menneskelige Kriger og den guddommelige
Sanktion maatte kombineres, men i det daglige Liv kunde
det ikke undgaaes, at der blev lagt mere Vægt paa den
stærke Haand end paa Gudernes Bistand; Religionens væseot-
ligste Virksomhed bestod paa dette Pelt i at sanktionere
den Stærkeres Ret, saa at Styrken kunde optræde med den
gode Samvittighed, som i det Hele er nødvendig, for at noget
kan blive bestaaende i de menneskelige Samfund. Det lyk-
kedes vistnok ikke de øvrige iodoeuropæiske Folk at udvikle
Begrebet til den Bestemthed, som det lykkedes Romerne;
men de europæiske Folk havde en tilstrækkelig stærk Be-
vidsthed om den Ret, som der tilkom den Enkelte, og Villie
og Evne til at forsvare denne Ret. Den germanske Ret kau
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 24
370 J' C. KROGH. ANTIK RETSOPFATTELSE.
ikke i Kkirhed og Præcision i ijerneste Haade sammeDlignes
med den romerske, men Germanen havde et praktisk talt
faldkommen klart Begreb om, at han aleoe havde Mundium
ever Kone, Bern og Trælle, at han alene eiede sine Husdyr
og sit øvrige Lesere, at han havde en bestemt om end be-
grændset Ret til denne Jord, som dyrkedes i Fællesskab, og
Haand og Sværd til at vaerge disse Rettigheder ogsaa mod
Statens Overhoved. Den gamle Frostathingslovs Bestem-
melser om, hvorledes man skulde fordrive en Jarl eller Konge,
som gjorde ulovlig Åtfør, er skrevet ud al det germanske
Hjerte.
RAGNAR LODBROK 06 L0DBR0KS80NNERNE,
STUDIE I DANSK OLDmSTORIE OG NORDISK
SAGNHISTORIE
AF
DR. GUSTAV STOBM.
X „ Historisk Tidsskrift^ fremsatte jeg for et Par Aar
siden et Forseg paa at opklare Danmarks Historie i 9de
Aarhandrede ved at stille de frankisk-karolingiske Kilder
ligeoyerfor de nordiske; det Resultat, hvortil jeg kom, kan
i Kortbed betegnes saaledes, at det danske Rige gjennem
næsten bele det 9de Aarbundrede var optaget af Stridig-
heder mellem en indfødt Kongeæt og Ætlinger af den svensk-
norske Ynglingeæt, at (som allerede Muncb bavde gjort
gjeldende) Karl den stores Modstander Godfred var den
samme som Gudr5d, der omtales i Digtet Ynglingatal, og at
af Sagnbelten Ragnar Lodbroks Bedrifter kan de færreste
tilbøre Historien^). Denne Theori bar bertillands og i
Sverige våndet adskillig Indgang — den er saaledes f. Ex»
optaget i den nye svenske ^Illnstrerad Verldsbistoria^ i et
Stykke, forfattet af den nylig afdede R. Tengberg — , men
i Danmark bar den kan fondet Modsigelse. A. D.Jørgensen
indrømmer min Fremstilling en ^abstrakt Maligbed", men
^) „0m Ynglingatal og de norske Ynglingekonger i Danmark", Hist.
Tidsskr. IH. 58-79.
24*
372 GUSTAV STORM.
det er ham dog ^afattelig'', hvorledes roaa skal tænke sig,
at en norsk Godfreds Erobring af Danmark og Kampe med
Karl den store og hans Sønners Herredømme over hele
Danevælden, helt ned til Harald hårfagers Tid skulde være
uomtalt eller glemt i den norske Kongesaga, for ikke at tale
om de samtidige tyske Kilder eller den danske Tradition,
hvis den virkelig havde fundet Sted".^) En dansk Anmelder
under Mærket — ei Sybels historiske Tidsskrift^) tror at
have opdaget i min Afhandling en Ytring af en særegen
Skjævhed hos norske Historikere, at befatte sig med genea-
logiske Hypotheser(!) og af viser mig med endel vrede Be-
mærkninger. Joh. Steenstrup har i sin „Indledning til Nor-
mannertiden^ viet mit Forsøg et helt Kapitel af Modbeviser;
ogsaa han røber en stærk Fortrydelse over, at jeg „vil gjen-
opreise den gamle Theori om Norskes Herredømme i Dan-
mark paa Grundlag af disse ulykkelige Genealogier". Nu
er det imidlertid saa, at Danmarks indre og ydre Forhold
i hine Tider har stor Betydning for hele Vikingetidens Hi-
storie; de^^^uden har denne Tid en videre Interesse ogsaa for
den senere norrøne Litteratur, forsaavidt som kun en kritisk
Sammenligning af Historie og Sagn kan bringe for Dagen,
ad hvilke Veie Sagnhistorie og Sagndigtning tager sin Væxt.
Af denne og andre Grunde har jeg tåget disse Spørgsraaal
under ny Behandling; jeg har af Steenstrups Resultater op-
taget adskillige og er derved paa flere Punkter kommet til
nye Anskuelser, men jeg har desuden under den fornyede
Behandling fundet adskillig Bestyrkelse for mine Hovedsyns-
maader, som jeg her vil udvikle nærmere. For at vinde et
^) Den nordiske Kirkes Grundlæggelse og første Udi^kling, S. 76.
') Historische Zeitschrift, 32ter Band. Hr. — c citerer ellers i en
foregaaende Artikel en af Dr. Jessen forfattet Afhandling som sin
egen; det maa altsaa være tilladt at betragte — c som identisk
med Dr. Jessen.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSdNNERNE. 373
fast Udgangspankt skal jeg i det felgeode begynde med at
tegne Omridsene af Danmarks sikre Historie i 9de Aar-
handrede; derefter skal jeg soge at paavisc, ad hvilke Veie
og efter hvilke Love den danske Sagnhistorie har forvandlet
sig til det Billede, vi kjende fra Saxo og fra de islandske
Sagaer om Ragnar og hans Sønner.
I.
De fravldéke Annaler om Danmark i 9de Aarhundrede,
Den ferste fraokiske Forfatter, som giver os et virkeligt
Indblik i samtidige Forhold i Norden, er Karl den stores
bekjendte Biograf E in hard (f. c. 770). Han var uddannet
ved Hofskolen under Karis egne Øine og optoges tidligt i
hans fortrolige Kreds, han blev kongelig Bygmester og Sekre-
tær og bragtes i vigtige Sendebud. End større blev Einhards
Indflydelse under Keiser Ludvig, idet han i 817 blev Mini-
ster for den unge Keiser Lothar og beholdt denne Stilling
indtil Udbruddet af Kampen mellem Ludvig og hans Søn-
ner i 829; da han ikke længer kunde stanse Striden, tråk
han sig tilbage fra Hoffet til et Kloster i Øst-Franken og
døde her i 844 ^). Foruden ,,Keiser Karls Levnet'' har man
fra hans Haand en Bearbeidelse og Fortsættelse af de saa-
kaldte Lorsch-Aarbøger (Annales Laurissenses), som i
Virkeligheden er samtidige Optegnelser om det irankiske
Riges Historie, opfattet fra Hofkredsens Standpunkt og frem-
stillet efter denne Opfatning, altsaa officiel Rigshistorie.
Deres Beretninger kan være skjævt fremstillede, forsaavidt
alt maa tjene til Keiserens og Rigets Forherligelse, ofte 'kan
Uheld være fortiede; men om Forfatternes Fortrolighed med
0 Wattenbach, Deutschlands GeschichtBquellen (2den Udg.) S. 123 ff-
374 GUSTAV STORM.
sin Gjenstand, deres Evne til faldstændig at beherske sit
Stof, kan man ikke tvivle, og overalt, hvor Forholdet til
Hoffet eller Rigsregjeringen ikke paavirker dem, ber man
skjænke dem den foldeste Tiltro. Dermed er ikke givet,
jftt Forfatternes Knndskaber strække sig stort udenom det
frankiske Rige; det er for at nævne et Exempel aabenbart,
at Einhard ikke havde den Qerneste Anelse om, at der
blandt de skandinaviske Nationer fandtes en egen Stamme
af Navnet „Nordm8snd^. Han omtaler ensteds den store
Havbngt, som gaar ind fra Yesterhavet mod Øst (o: Skage-
rak, Kattegat og Østersøen), og fortæller, at „om den bo
mange Folkeslag, nemlig Daner og Svensker, som vi
kalde Normanner og som bebo Havbugtens Nordside og
Øeme i den^, samt paa Sydsiden Slaver og Ester ^). Det
er tydeligt, at ved. Normanner mener ban den ethnografiske
Enhed, de skandinaviske Folk; men blandt disse kjender
han kon de to, skjønt han lader dem bo baade paa Nord-
siden af den store Havbngt (o: i Norge og Sverige) og paa
Øeme i samme (o: de danske Øer, samt Halveeme Skaane
og Jylland). En lignende Uklarhed, som dog nærmer sig
til det rigtige, viser Einhard i Omtalen al det norske Vest-
fold (Yesterfolda ell. Vestarfolda); i Annalerne ved 813 siger
ban, at det laa yderst i Danekongernes Rige mod Nordvest
og vender mod Nordspidsen af Britannien^; men at Vestfold
laa nordenfor Havbagten, altsaa paa det nordlige Fastland,
har han knn havt en meget dunkel Forestilling om. Man
er ikke engang berettiget til at vente hos Einhard nogen
Kyndighed i nordiske Tilstands, thi med Nordboerne be-
skjséfbiger han. sig knn i Forbigaaende, nemlig naar de kom
') Einhards vita Earoli, Pertz II 449.
0 Einhards Annaler, Pertz I 200.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSdNNERNE. 376
i nærmere Forhold til Fraakerriget; ferst den Omstændighed»
at Frankerne med Karl den store flyttede eine Græneeskjel
til Elben og saaledes nærmede eig de danske Lande, har
aabnet et Indblik i disse.
Da Franker og Daner var blevne Naboer» indtraadte
i Begyndelsen et ganske fredeligt Forhold. Den danske
Konge rerte sig ikke, da Karl nndertvang Saxeme, og det
aagtet Danskerne havde Anledning nok til at blande sig i
Striden, idet Saxer- Høvdingen Vidukind flygtede til dem
(777); men netop i de samme Aar læse vi om fredelige
Gesandtskaber mellem Kong Karl og Danekongen Sigfxed
(Aar 777 og 782)^). Denne kunde ogsaa roligt se paa, at
Karl herjede de vendiske Wilzer i Mecklenborg og Pommern
(789). Men da Keiseren i 804 trængte ind i Nordalbingien
(Holsten), bortførte de herboende Saxer og overlod deres
Land til sine vendiske Forbundsfæller, Abotriteme, fandt
den danske Konge God fred ^) ikke at kunne sidde stille
længer; hap drog „med sin Flaade og sit Riges Rytteri" til
Slesvig og opstillede sig paa Grænsen. Men det synes, som
om begge Parter havde Ilden Lyst til at maale sig med
hinanden, og aden at der egentlig blev sluttet nogen Fred
holdt man sig hver inden sit. Fire Aar bagefter (808) be-
nyttede Qodfred sig imidlertid af, at, som han sagde, „ Abo-
triteme havde brndt Freden"; han sluttede Forband med
^) Sigfred kaldes af Einhard og Frankerne Si gi fri dus. Man har
i Eegelen gjengiyet dette Navn med det danske Siv ard eller
det norske Sigurd, men neppe rigtigt, thi i 9de Aarhundiede
bmgtes Sivard (Siguxd) og Sigfred af Nordboerne som forskj^
lige Navne; saaledes havde den norske Kong Ivar i Dublin (f 873)
to Sønner Siugrad (o: Sigurd) og Sicfraid (o: Sigfred),
ligeledes havde Harald haarfagre Sønnerne Sigurdr risl og
Sigfrøt^r. Navnet Sigfred gik senere over til SigrOdr og faHåt
derfor efterhaanden sammen med det nærliggende Sigurdr.
^ lat Godefridus, oldn. Godrodr, senere GuØrOdr.
376 GUSTAV STORM.
dei^s østlige Naboer Wilzerne, seilede over til den vendiske
Kyst, heijede Åbotriteroes Laod og nnderkastede sig to
Tredjedele deraf. Efter dette Tog ventede han sig aaben-
bart Fiendtligheder af Keiseren, derfor lagde han den Plan
at opfere ved sit Riges Grænse en Jordveid fra Østerseen
til Yesterhavet- og fordelte Arbeidet mellem sine Mænd,
inden han seilede hjem. Dette Arbeide var imidlertid langt
fra fflsrdigt (og synes efter Godfreds Død at være ganske
faldt sammen); dets nfærdige Tilstand har vel foranlediget,
at Godfred ikke strax brød faldstændig med Keiseren, men
sendte Bod til ham og undskyldte Fredsbniddet Efter et
Forligsmode, som ikke forte til noget, fandt imidlertid Karl
at burde gribe til Forholdsregler mod den nye Fiende og
lod anlægge en Forskansning nord for Elben ved det senere
Itzeboe (809); dette optog Godfred som en Krigserklæring
og lod om Vaaren 810 en Flaade paa 200 Skibe herje
Frisland, medens han selv rustede sig til et Tog ind i Sax-
land. Keiseren var allerede draget nordover med Østfrank-
ernes og Saxernes Krigsmagt for at mede ham ved Elben,
da han fik Melding om, at hans Fiende var dræbt af en af
sine. egne Mænd („a proprio satellite^). Godfk^eds Eftermand
i Danmark blev hans Brodersen („nepos**) Heming; Grod-
freds egne Senner var maaske unge, men de kan ikke have
været Børn^), da- de 3 Aar senere optræde som voxne
Kronprætendenter; snarere har der været en Arveretsregel
omtrent som i Irland, at den ældste Mand i Slægtlinjen
indtog den ledige Plads, derfor kaldes i 808 Godfreds Broder-
sen Ragnvald (som havde været ældre Broder af Heming)
0 Som f. £z. Joh. Steenstrup har ment (S. 71). Grunden til at de
blev udelokkede kan saa meget mindre være deres barnlige Alder,
som jo i 8&4 en „puer" blev Konge (Fulda-Anoalerne, Pertz
I 369).
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 377
„den første i Riget næst Kongen^ ^). Derfor felger i 812
efter Hemiogs Død som Konge en anden »nepos'' af Godfred,
Sigfred, udea at derendna bliver Tale enten omfienrings
Brødre Haakon og Anganty eller om Godfreds Sønner. Kong
Herning havde i 811 sluttet en formelig Fred med Keiseren
og opgav da baade Herredømmet over Åbotriteme og For-
bandet med Wilzerne; men at Eideren sknlde være udtryk-
kelig bestemt som Grænse (hvilket først Adam fra Bremen
beretter), er lidet troligt, da Striden ikke bavde angaaet
Grtenseforholdene. Med Hemings kort efter indtrufne Død
(Vinteren 811 — 12) begynder urolige Tider for Danmark,
idet Kampe om Kongemagten ndbrød, som med flere Af-
brydelser fortsattes gjennom et helt Aarhundrede. Et Parti
valgte den førnævnte Sig fr ed, Godfreds Slægtning, et andet
sluttede sig til en A ale, Frænde af en tidligere Kong Harald
(Anulo nepos Herioldi quondam regis) ^); mellem dem kom
det til en voldsom Kamp, og begge Konger faldt (Aar 812),
men Aales Parti seirede og gjorde hans Brødre Ragnfred^)
og Harald til Kongen Disse kunde imidlertid vente sig en
fornyet Kamp med det slagne Parti; derfor gjaldt det for
dem at styrke sin Magt paa alle Maader og først og fremst
^) Pertz I 308.
*) Anulo var et almindeligt friuiki^ Navn, der netop i 8de og 9de
Aarhondrede findes i Formerne Ånalo, Anolo, Anulo, Anilo, i
Fem. A nila og got Anulo, og ganske svarer til det nordiske Aale
(tidligere Anli, opr. Anala). Dette, itom allerede er erkjendt af
Munch (Sam]« Afh. IV 149), beder jeg fastholdt for den senere
Undersøgelse. Man har med Urette antaget det for en Over-
sættelse af et nordisk Hringr, der jo paa Latin maatte hedde
Ann ul us; desuden findes den Skik at oversætte Navne paa
Latin ikke brugt i de karolingiske Annaler.
^) Ogsaa Ragnfred var et i Vikingetiden brugeligt Navn; saaledes
hed f. Ex. en Søn af Erik Blodøxe. Det maa saaledes ikke uden
videre omhyttes med Ragnar, Ragnvald e. 1.
378 GUSTAV STORM.
at sikre sig et godt Forhold til Keiseren. FredeD, som na-
turligvis efter Hemings Død maatte fornyes, søgte de at op-
naa ved et Gesandtskab til Keiser Karl, hvilket lykkedes.
Og allerede Vaaren 813 telte de sig stærke nok til at drage
til Norge for at sikre sig „ Vestfold^ ; naar der her siges, at
dettes „ Fyrster og Folk ikke vilde underkaste sig dem^ og
derfor maatte nndertvioge&, tilsiger den alraindelige politiske
Situation os, at „Folk og Fyrster^ i Vestfold holdt med
Modpartiet, Godftreds Frænder. De opholdt sig imidl^tid
i Sverige og forberedte herfra et Hevutog mod de nye
Konger; kort efter disses seirrige Hjemkomst faldt Godfireds
Sønner ind i Landet, fik stort Tilleb, og efler et Slag maatte
Ragnfred og Harald flygte ud af Landet En af Einbard
uafhængig Kilde synes at berette, at de flygtede syd til
Abotiriteme^), hvilket er troligt nok, da Abotriteme visselig
ikke kunde være venligt stemte mod Sønner af Kong Godfred,
som havde herjet dem saa haardt. Det nteste Aar (814)
forsegte de fordrevne Konger sin Lykke i Danmark, men i
et Slag faldt Kong Ragnfred, og Harald maatte atter flygte.
Han begav sig nu til den nye Keiser, Ludvig, hyldede ham
som sin Overherre og fik hans Løfte om Hjælp. Det For-
seg, som Keiserens Hær gjorde i 815 fra Saxen af, udrettede
imidlertid ikke noget, og Haralds egne Anfald paa sit forrige
Rign var ligesaa frugtesløse og fremkaldte kun et dansk
Hevntog opad Elben (818). Men Godfreds Sønner kunde
ikke selv opretholde Freden mellem sig, to af dem fordrev
de to andre, og for nu at sikre sit Rige mod frankiske An-
fald forsonede de sig med Harald og gav ham en Del af
Riget, nemlig Landet nær Grænsen (Sønderjylland ? eller hele
Jylland?). Dog følte Harald sig usikker i denne Stilling,
^) Ghron. Moissiacense, Pertz I 311.
RAGNAR LODBROK OG LODB ROKS S ONNER NE. 379
klagede til sin Beskytter Keiserrø over Godfreds SøDDer og
søgte at knytte Baandet til Keiseren stærkere ved at lade
sig døbe i Mainz (826) og fere kristne Monke med sig hjem
til Slesvig. Dette hindrede dog ikke Godfreds Sønner fra
allerede Aaret efter at fordrive ham ganske fra Danmark;
hans nye Forsøg paa at vinde sit Rige mislykkedes atter (828),
og siden vides han ikke at være vendt tilbage, vi træ£fe
ham leenge bagefter som frankisk Landeværnsmand i Frisland.
Her stanser Einhards Aarbøger, med Aar ^9; men
Arbeidet optages strax af nye Mænd, der fortsætte i samme
Aand. Med det frankiske Riges Delinger spalter dog og-
saa Annalistiken sig i en østfrankisk og en vestfrankisk Hi«
storieskrivning, repræsenterede af Fnlda-Aarbøgerne og de
Bertinianske Aarbøger; ved deres Side faar en Række pri-
vate Kloster-Annaler Betydning, blandt dem kan nævnes
Xanten-Annaleme, Fontenell-Annaleme, den aqaitanske Krø-
nike 0. fl., vigtige Kilder er ogsaa de talrige samtidige
Helgen-Biografier. Rigs-Annalerne beholde sin Karakter af
officielle Arbeider, der fremstille Begivenhederne fra Hofifets
og Kongemagtens Opfatning; dog kommer Kritiken mere til
Orde, fordi de to Rigers Politik ofte er modsat. Rigs-Anna-
lerne beholde endnn Overblikket over det hele frankiske
Rige, hvad enten Forfatterne staa Ludvigs Hof nærmest,
som Enhard (830—838), Rudolf af FuMa {til 863) og de
øvrige unævnte Forfattere af Fulda-Aarbøgerne, eller de
høre ti! Kong Karls Kreds, som Forfatterne af de Bertini-
anske Aarbøger, Prudentius af Troyes (835— 863) og Hincmar
af Reims (til 882). Det maa forøvrigt erindres, at de selv
betragtede sig som Einhards Fortsættere og ligefrem henvise
til ham, ligesom ogsaa i de bevarede Haandskrifter Rigs-
Aarbøgerne udgjøre en sammenhængende Række fra Karl
den store indtil Slutningen af 9de Aarhundrede. Med Nord-
380 GUSTAV STORM.
boerne beskjæftige disse Krøniker sig i Regelen kan, naar
de skal skildre deres Herjetog paa Frankernes Kyster, dog
bmge- ée- ofte Træb, der vise- disse Togs Saounentiæng med
hjemlige Forhold.
Vi saa^ at i Kampen om Danmarks Rige havde Haralds
Parti ligget ander og Gotfreds Senner var gaaet ød af
Kampen med Seir og i fald Besiddelse af sin Faders Rige.
Einhards Efterfelgere omtale af Godfreds Senner kan den
ene, Horicas (Haarek)^), og Rimbert kalder ham ved 845
«Enehersker i Danernes Rige"^). De Yikingetog, som i
hans Tid fra 834 af odgik næsten hvert Aar mod Fran-
kerne, var vel i Regelen private, dog stod tildels hans yngre
Slægtninge i Spidsen for dem; i 845 ledede han selv et Tog
til Elben, medens en af hans Jarler sendtes til Seinen.
Blandt disse hans yngre Slægtninge nævoes hans Brodersen
Godorm, som i lange Tider levede som Sørover, men i 854
samlede om sig Mængden af Vikinger og med dem drog
hjem for at berøve Kong Haarek Liv og Rige, Det kom
til et Tredages Slag, hvori Mandefaldet skildres saa stort,
at „ikke alene en Mængde Almoe faldt, men af den
kongelige Familie (stirps r^a) blev ingen aden en Dreng
tilbage" (Falda - Aarbøgeme), eller at Kong Haarek
og de øvrige Konger og næsten alle Høvdinger faldt
(Pradentius), eller at «Kong Haarek faldt i Kampen og med
ham næsten alle de Høvdinger, som havde været Ansgars
Venner" (Rimbert). Den ^kongelige Familie", som her mi-
stede alle voxne Mænd, og de »øvrige Konger", som her
faldt, maa efter Sammenhængen være alle Godfreds og
0 Horte eller Oric er et brugeligt frankisk Navn (se Fdrstemanns
Namenboch), der svarer til oldn. Hårekr, ikke til Eirekr, thi
Rimbert omtaler ved Siden af hinanden den danske Horicus (—
Hårekr) og eu svensk Herlcus (— Eirikr).
') Rimberts vita Anskarii/ Pertz II 709.
RAGNAR LODBROK OG LOD BROKS SdNNERNE. 3&1
Haareks Slægtninger, medens Haralds Sønner og hans Broder
Rerek oftere omtalea efter 854. Udtrykket ^sttrps regia^
viser netop, at Haralds Ætlinger ikke hørte til denne
Kongeæt, altsaa at der i Danmark i 9de Aarhundrede
var to forskjellige Kongeætter. Den eneste gjenle-
vende af Godfreds Ætlinger, den ange Haarek, toges nu til
Konge; men aldrig saa snart er dette skeet, førend Med-
lemmer af den anden Kongeæt, Haralds Broder Rørek og
Haralds Søn Godfred, atter forsøge sin Lykke mod Godfreds
Ætlinger, som de vel mente var svækkede ved den indbyr-
des Feide. Alligevei er deres Angreb i 855 uheldigt, og
først da Rørek alene gjentager Forsøget i 857, maatte Haarek
den nnge finde sig i at overlade en Del af sit Rige „mellem
Eideren og Havel". Der indtraadte saaledes na omtrent
samme Situation, som da Harald herskede sammen med
Godfreds Sønner; men dennegang synes Røreks Herredømme
hjemme at have været endna kortere, thi allerede ved Aar
860 træffe vi Rørek igjen i Frisland, og i 864 skriver
Paven et Brev til Kong Haarek, der ligefrem betegner denne
som Enekonge. Dette er sidste Gang, at Haarek omtales;
i 873 optræder to nye danske Konger, Brødrene Halvdan
og Sigfred; de synes at have delt Riget mellem sig, thi
de underhandle hver for sig med Kong Lndvig. Disse
Konger kan ikke, som f. Ex. Diimmler vil^), være Sønner af
Kong Haarek, dertil er de for gamle, da Haarek (f. c. 840)
ikke kunde have voxne Sønner i 873: da Haarek var den
eneste gjenlevende Mand af Ætten, kan saaledes Halvdan
og Sigfred ikke stamme fra Godfred, de høre enten til
Haralds Ætlinger eller til en ny Æt, hvorom mere nedenfor.
Saalangt kan vi med de frankiske Annaler følge de
*) Gesch. des ostfrankischen Reichs I 802.
382 GUSTAV STORM.
danske Koogeætter. Jeg tror ikke, det er muligt at negte,
at vi her har eD i to Generationer fortsat Strid
meil em forskjellige Kongeætter, der afvexlende er
ovenpaa. Om de begge er danske, fremgaar ikke tydeligt af
Annalerne, der jo betragte de nordiske Folk omtrent som
en Enhed. Jeg bar allerede før gjort opmierksom paa, at
Godfreds Ætlinger sege sin Støtte i Sverige, og at Provinsen
Vestfold synes at hænge mest fast ved dem, medens den
anden Æt støtter sig til sine sydlige Naboer, Vender og
Franken
Mod disse Resultater og de Slutninger, jeg drager deraf,
har Joh. Steenstrup fremsat en] Række Indvendinger, som
har til Hensigt at svække disse. Han vil ikke indremme,
at Einhards Ord skal opfattes, som jeg bar forstaaet dem.
Naar der staar, at Sigfred var en yngre Slægtning (»nepos")
af Godfred og Annlo „nepos^ af Harald, skal dette betyde,
at Kronprætendenterne ^henviste til den af de tidligere
Konger, med hvem de var nærmest i Slagt**. Dette
kalder jeg at øve Vold mod Kildeme, der ikke tale om
Slægtskab mellem Harald og Godfred, men nævne,, at én
Kronprætendent var beslægtet med den første Konge, en
anden med den anden ; ja hvis nogen Etterretning sagde, at
disse to Konger var beslægtede, maatte vi opstille et Forsog
som det, Steenstrup gjør S. 71—72, men nogen saadan
Efterretning foreligger ikke. Og de senere Annaler, der
lade KoDgeslægten (o: Godfreds Ætlinger) falde i 854, me-
dens den anden Slægt florerer, tale ligefrem imod et saa-
dånt Slægtskab^). Jeg har endvidere henvist til, at endou
0 Steenstrup vil ikke lade dette Arjniment gjelde. ^Dette Udsagn
om, at hele den kongelige Æt gik til Grunde", siger han „niaa
naturligris ikke tåges altfor bogstaveligt", og han henyiser til
Anskarii vita c. 32, hvor nævnes en comes Burcharduåy som havde
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 383
ved Aar 850 Pradentios omtaler en ^nepos Herioldi^, nemlig
den fordrevne Kong Haralds yngre Broder Berek, som siden
i lang Tid herskede i Fristand. Dette vil Hr. Steenstrap
komme fra ved at paastaa, at »nepo8 Herioldi^ her skal
betyde Brodersen af den yngre Harald. Det er imidlertid
ikke, som han synes at tro, kan Fnlda-Annalerne, der kalde
Rørek Haralds Broder; Xantener-Annaleme, der ved 826
omtale Haralds Daab og ikke nævne nogen anden Harald,
kalde Rørek „Broder af den fer omtalte yngre Harald"^),
altsaa var virkelig Rørek ligesom denne sin Broder og lige*
som Analo en „nepos^ af den ældre Harald^).
Aarsagen, hvorfor den danske Hbtoriker ikke kunde
blive staaende ved mine Resultater, ligger for Dagen; jeg
drog jo Slutninger, som kunde komme det olddanske Rige til
Skade for lange Tider. Jeg benyttede jo disse ^ulykkelige
Genealogier" for at bevise, at en fremmed Kongeslægt havde
Indflydelse hos begge Konger Haarek, fordi han var deres „pro-
pinquns*' (Frænde). Men allerede hans Navn viser jo, at han
var en tysk (saxisk) Greve, som ikke hørte til Kongeætten, men
paa en eller anden Maade var besvogret med den. Dette Argu-
ment maa altsaa afvises; Kildeme sige ligeud, at alle voxne
Mænd af Kongeætten fiakit i Slaget, ellers var det jo menings-
løst at vælge en „puer'^ til Konge.
0 Rorik Nordmannus, frater jamdicti Henoldi junioris. Pertz II
229.
'} Ved de øvrige Indvendinger, Hr. Steenstrup gjør, skal jeg ikke
opholde mig; de ere tildels ligefrem nefterrettelige, som naar han
om Udtrykket „Borik nepos Henoldi*' bemærker, at „se]v om
Harald og Rorik vare Brødre, har jo Pnidentius ikke syndet ved
at kalde dem Slægtninge (nepotes)", eller naar han citerer Halv-
delen af Kildestedet for Kampen i 812 og deraf faar ud, at der
i Aarbogen antydes en Retstrætte, et Frændeskifte, hvor der
figefrem staar, at da Kronprætendenteme ikke kunde bUve enige,
førte de Krig. Hr. Steenstrup bemærker etsteds: Jeg kan ikke
forståa, at Storm uden selv at mærke sin egen Urimehghed har .
kunnet nedskrive disse Ord o. s. v.
384 GUSTAV STORM.
siddet paa Danmarks Throne. Jeg fandt nemlig — hvad
hæderlige Mænd før mig har autaget, som N. M. Petersen og
P. Å. Manch — , at der ogsaa blandt de norrene Sagaer ezi-
sterede et Monument fra 9de Åarhnndrede — altsaa el
samtidigt Vidnesbyrd — , og at. dette omtrent samtidige
Vidne, Digtet Ynglingatal, omtalte den samme feromtalte
Kong Godfred onder Navnet Gudrød Halvdanssen af den
svensk-norske Ynglingeæt Det er bekjendt nok, hvorledes
der om dette Digt har dannet sig en Saga (Ynglinga-saga),
fald af Genealogier og ialfald for de ældre Tider fald af
uhistoriske Træk; disse have tildels bragt Sagaen i Mb-
kredit, og fra Sagaen har da Tvivlen ogsaa vendt sig mod
Digtet Ynglingatal. Dette Digt har efter Snorre til Hensigt
at opregne den vestfoldske Konge Ragnvalds Forfædre i 30
Led og at berette om hver Konges Dedsmaade og Begra-
velse. Efter at have fortalt om en Række svenske Konger
indtil Olav Tretelgja behandler det derefter disses norske
Ætlinger: Halvdan hvitbein, Eystein, Halvdan, Gadr5dr hinn
g5faglåti, hans Sen Olav og dennes Sen Ragnvald, der levede
i Midten af 9de Aarhundrede, og fortalte om hver af disse
kan, hvorledes de døde; det er altsaa et historisk Læredigt,
*
og dets Hensigt er ikke at berømme Ragnvalds Forfædre,
ikke at prise deres Færd eller prale af deres Bedrifter. Mod
Digtets Ægthed har man kan havt én Indvending at gjøre,
nemlig at den der omtalte Gad rød dør paa samme Maade
som Einhards danske Kong Godfred, hvorfor Dr. Jessen
har slattet, at Digtets Forfatter har annekteret den danske
Konge og indsat ham i sin norske Kongerække, og derefter
antaget, at Digtet er forfattet ikke i 9de, men i 10de eller
Ute Aarhandrede. Jeg har allerede før fremhævet alt, hvad
der taler for Digtets Ægthed, og skal ikke her gjentage det,
da ingen har søgt at modbevise mig. Den sidste Forfatter,
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 385
der har skrevet om disse Ting, Hr. Joh. Steenstrap, lader
vistnok og^a komme nogle svage Tvivl tilorde, han „andrer
sig dog i al Stilhed over, at man alt ved Aar 850 skålde
have adopteret i den nordiske Poesi saa tange og klantede
Billeder med saa pretensiøse Knndskabsforodsætninger hos
Tilhøreren^ ^), men gaar dog „gjærne" ind paa min Antagelse,
at Versene „ere digtede for Kong Ragnvald i Vestfold, en
Sennesen af vor Grodfred^. Idet han na gaar nd fra den
fejlagtige Forodsætning, at Ynglingatal er et „Mindedigt",
et Hædersdigt for Kongens Forfædre istedetfor en negtem
Haskeseddel paa Vers, spørger han: „Er det tænkeligt, at en
Skjald, som vil hædre sin Konges Bedstefader, der
har ndført den store Bedrift at erobre et mægtigt Naborige,
som hans Slægt endna behersker — at en Skjald skolde i
sit Mindedigt lade dette være nomtalt og kan kvæde
om hans Død for Snigdoorderhaand"? og lidt senere: „Det
var da en daarlig Digter, som brød sig om, at han be-
sang noget Overflødigt; i Skjaldskab spørger man jo kan om
det Hædérfalde og Prisvserdige og bryder sig kan lidt om
det besangne er kjendt eller ukjendt^. At gjendrive disse
Ord er overflødigt, da de hvile paa en saa falsk Foradsæt-
niog; skålde „ Ynglingatal^ være et Epos om Tnglingeroes
Bedrifter, som Hr. Steenstrap gjør det til, blev Thjodolv „en
daarlig Digter", hvilket imidlertid ikke forhindrer ham fra
at være en paalidelig Sagn-Beretter. En Antagelse, at den
norske Digter har annekteret en berømt dansk Konge, vil
altid — som jeg før har paavist — komme til at strande
paa det Faktam, at Thjodolv ikke med et eneste Ord
^) Hvad vil Hr. Steenstrap da sige om „Poesien" paa Røkstenen
eller paa Karlevi-Indskriften paa Ølånd? Er ikke en Omskriyning
som Vandils-jørmungrundar-reid-vi&urr „pretentiøs" nok?
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 25
386 GUSTAV STORM.
omtaler de store Bedrifter, for hvis Skyld han
skulde have ioddraget Godfred i sin Eoogeriekkeb
Et Argament for Godfreds gennine Danskhed har dog
de danske Forfattere (Jessen, A. D. Jørgensen, Steenstmp)
tiibage: ^Hvorledes er det tænkeligt, at der hverken bar
holdt sig et dansk, norsk eller svensk Sagn om Gudred og
hans Erobring af Danmark?^ Dertil svarer jeg: at de Danske
ikke havde bevaret Erindringen om Gndreids Erobring har
sine satarlige Aarsager, som skal blive ndviklede nedenfor,
hvor vi sege at vise, at der egentlig intet egte dansk Sagn
har holdt sig om denne Konge; til svenske Sagn ber roan
ikke gjere store Fordringer, da der som bekjendt ikke exi-
sterer et eneste egte svensk Sagn fra Hedendommen, og at
Nordmændene glemte den danske Erobring er ikke underli-
gere, end at de glemte al sin Historie tidligere end Harald
haarfagre. Naar der forresten tales om Godfreds ^ Erobring
af Danmark", maa vi gjere en Bemærkning; det felger ikke
af sig selv, at det netop var ved Erobring, at Godfred
(Godred) blev dansk Konge, man kan jo ogsaa tænke paa
andre Maader, ved Giftermaal, som Formynder for nnge
Nabokonger o. I.; en Parallel foreligger i Magnns den gode,
han blev dansk Konge paa Gnindlag af en Traktat, men
maatte dog tillige erobre Landet. Med andre Ord : vi kjende
KongGodfred kan fra frankiske Kilder, og vi finde hans
Stamtavle kun i det norrøne Digt, som vi maa anse for
et ægte Vidnesbyrd fra hans Sønnesøns Tid. Vi skal i et
senere Kapitel nndersøge den danske Tradition om Godfred;
men inden vi nærme os deo, skal vi paapege, hvilken For-
vandling den frankiske Ånnalskrivning undergi k paa sin Vei
til Danmark.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 387
II.
Adam fra Bremen og de ældste danske KreniJcer.
Mag. Adam fra Bremen, der skrev sin ,,Hamburgske
Kirkehistorie^ omkring Aar 1075, har for sit Emne anvendt
dels skriftlige Kilder, dels tnandtiige Sagn, som han samlede
paa en Reise i Danmark, tildels ved Omgang med Kong
Sven. Det er for længe siden paavist, at hvor Adam ar-
beider efter skrevne Kilder, der excerperer han disse paa
en vilkaarlig og uneiagtig, ofte ligetil uvorren Maade, saa at
hans Uddrag, hvor vi har hans Kilder, helt maa lægges til-
side som obrugelige, undtagen forsaavidt den Indflydelse
maa noteres, som hans vrange Fremstilling fik paa Efter-
følgere, især i Norden. Hans Hovedkilder for Nordens, spe-
cielt Danmarks Historie i 9de Aarhnndrede har no været
Rimberts „Vita Anskarii" samt en Bearbeidelse af de fran-
kiske Annaler indtil 911; Gmndlaget for disse har været
Fnlda-Annalerne, dog var deri optaget Stykker fra andre, f.
Es. Regino, og de havde desuden faaet nogle nye, tildels
fejlagtige Tillæg, saa at Adams frankiske Kilde kan omtrent
sammenlignes med den saakaldte „Ghronicon Nortmannoram^,
der har ndskrevet de Bertlnianske og Vedastinske Annaler
og dertil feiet nogle Berigtigelser og Forvanskninger. I denne
^Historia Francoram^ fandt Adam en sammenhængende
Kongehistorie, hvis Beretninger han dog ikke forstod at gjen-
give uforfalsket, og hvis Huller han søgte at ndfylde ved
egne Gjetninger. Efter Godfred f 810 og Herning f 812
følger rigtigt Annlo og Sig fr ed, som han begge kalder
nepotes Godefridi, istedetfor at hans Kilde angiver deres
Slægtskab med forskjellige af de foregaaende Konger. Efter
deres Fald følger da Reginfred og Harald; men da Fulda-
Annalerne allerede havde nndladt at omtale Begivenhederne
25*
388 GUSTAV STORM.
i 813 og 14, kjendte Adam ikke nøiere til disse, og for du
at forklare, hvorledes Harald senere konde optræde alene
og fiaa Godfredssønnerne til Modstandere, har han pa a egen
Haand indlagt den Forklaring, at Harald ferst havde for-
drevet Reginfred, og at denne da slog sig paa Serøveri; der-
for har han ogsaa undladt at oplyse, at Reginfred og Harald
var Brødre^). Heri kan man kun se Vilkaarlighcd, ikke
Indflydelse fra danske Sagn, thi Adam arbeider i heje denne
Del af sit Yærk efter skrevne Kilder, de. danske Efterret-
ninger begynde senere (I 50). Videre beretter Adam om
Harald, at han blev fordreven af Godlreds Senner, og at han
blev døbt i Mainz; her har nu Adam det Tillæg, at med
Harald blev hans Broder Horach døbt og fik et Len i
Frisland^). Homchs Daab har Adam lagt til paa egen
Haand, „Horach" bed ellers Rørek, hans Beleniog med
Frisland synes at være fra senere Tid (c. 838), og han blev
først døbt c. 860^). Denne Efterretning (især Navnevexelen)
maa ellers noteres, fordi dens Virkninger har strakt sig langt
ned i Tiden. I det følgende (I 27) fortæller na Adam (efter
Rimbert) om Ansgars Besøg hos den danske Kong Horicas,
hvis Slægtskabsforhold han ikke kjender, og siger, at Ansgar
omvendte Horicas til Kristendommen, hvilket er en For-
vanskning af Rimberts Ord. Derefter følger et Uddrag af
Folda -Annalerne om Kampen i 854 mellem Haarek og
Gudorm; denne kalder han „princeps Normannoram^, hvilket
efter Adams Sprogbrng betyder ^Nordmændenes Høvding^,
men i hans Kilde betegner Vikingehøvding. Lignende For-
vanskninger har Adam foretaget med den yngre Kong Haarek,
hvis Fiendskab mod Christendommen af Rimbert omtales som
0 Sml. Dr. Jessens Undersøgelser i nordisk Oldhistorie S. 21 ff.
*) Ann. Fuld. 850 Pertz I 366.
^) Flodoard, hist. Remensis eccl. III, c. 26.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSGNNERNE. 389
ganske forbigaaende, men hos Adam bliver til en gram
Kristenforfølgelse (I 30). Ogsaa de følgende Konger Sig-
fred og Halvdan kjender ban efter Falda- Annalerne og
giver intet nyt om dem; roen af den senere Oversigt over
Vikingetogene (I 40, 41, 49) fremgaar det, at han ved
Halvdan tænker paa den Søkonge Halvdan, som gjorde
Erobringer i England (om ham mere siden), og ved Sigfred
paa den Kong Sigfred, som ifølge Falda- Annalerne faldt
ved Løwen. Dette Slag ved Løwen (891) har Adam anseet
for en Afslntning af Vikingetogene, hjalpet dertil ved en
storartet Feillæsning: at Hedningerne faldt i Hundrede- og
Tasindviis (per centena et millia) oversætter han med at
100,000 Hedninger faldt (centum milibus paganornm prostra-
tis)! ^Saaledes blev Normannernes Forfølgelse stanset, idet
Herren hevnede sine Tjenere, hvis Blod var udgydt i 60
eller 70 Aar*. Da her de skriftlige Kilder slippe op, har
han henvendt sig til sin samtidige paa Danmarks Throne,
Kong Sven Estridssøn, og dennes Beretninger gjengiver han
na for den følgende Tid. Svens Ord lød efter Adam (I
50. 54) saa: „Efter Normannernes Nederlag herskede Heiligo,
elsket og agtet af sit Folk for sin Retfærdighed og Hellig-
hed. Derpaa falgte Olav, som kommende fra Sverige erob-
rede det danske Rige og havde mange Sønner, af hvilke
Ghnob og Gard bleve Konger efter Faderens Død". „Efter
Olav „Sveonam princeps", som herskede i Danmark med
sine Sønner, toges, til Konge Sigerich. Da han havde
været Konge en kort Tid, fordreves han af Hardegon Sveins-
søn, som kom fra Norge (Nortmannia)".
Kong Svens Beretning foreligger ikke her uforandret,
det kunde man heller ikke vente af en saa unøiagtig For-
tæller som Adam. Denne har for det første fortysket Nav-
nene: Heiligo er naturligvis «* Helgi, Ghnob » Gniipr,
390 GUSTAV STORM.
Gard « Gyrdr, Sigericb (tysk Navo) indsat for et nærlig-
gende nordisk, maaske Sigtryg eller Sigeir; Hardegon^ der
ikke er noget Navn, er en aabenbar Feil for Hardeknot, som
ban nedenfor kaldes ^). Dernæst har Adam paa egen Haand
lagt den Forklaring til, at „Heiligo^ var elsket „propter sanc-
titatem^ (Ordspil paa bans Navn: Heiligo * heilig), hvilket
er temmelig nheldigt, da ban neppe kan have været kristen.
Desuden modsiger ban sig selv ved først at lade Olav efter-
følges af sine Sønner, derpaa regjere samtidig med sine
Senner. Men Resultatet bliver dog staaende fast, at Kong
Sven for Adam har nævnt følgende Konger mellem Sig-
fred (a. 873) og Gorm, den sidste hedenske Konge: Helge,
Olav fra Sverige med Sønnerne Gnnp og Gyrd, Sigerich(?)
og Hardeknnt Sveinsson fra Norge. Denne Kongeliste stem-
mer na mærkeligt med de fraukiske Annaler: ogsaa i Slateo
af 9de Aarhandrede herskede der samme Slags Thronstri-
digheder som før; ogsaa na var der indfødte danske Konger
(Helge, Sigericb), som blev fordrevne af svenske og norske
Kongeætlinger; ogsaa nu førtes altsaa Ættef eider mellem
Skjoldanger og Ynglinger! Hvad bjselper det saa, om man ikke
vil erkjende Godfred og hans Sønner for Ynglinger? her faar
vi jo alligevel høre om, at svenske og norske Høvdinger gjorde
nye Forseg mod Danmarks Kongestol, og at disse lykkedes
ligesaa godt som de tidligere i 813. Og for Tiden omkring
900 er det ikke blot Antydninger, som kunde bortfortolkes,
men ligefremme Vidnesbyrd afgivne af en paalidelig Mand,
Kong Sven, som selv stammede i 5te Led fra Hardeknut
og altsaa havde al mulig Grund til at ønske hans Navn og
Hjemstavn bevaret. AlUigevel kunde denne af Adam op-
*) I 57 kaldes nemlig den følgende Konge Hardécnudth-Wrm J):
Hardeknut-Gorm eller Gorm, Hardeknofts Søn.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSdNNERNE. 391
tegoede Traditioo om den danske Kongefamilies Oprindelse
iklie bevare sig længe, thi den stedte an mod en i Danmark
herskende Tendens, den nationale Selvfølelse, som ikke kunde
finde sig i, at Forfædrene havde mod tåget Konger fra Sverige
eller Norge.
Adam fra Bremen, som har Æren af første Gang at
have samlet Efterretninger om Danmarks ældre Historie, om-
end kon som Tillæg til den bremiske Kirke-Historie, fik
vistnok Leilighed til at faa stærk Indflydelse paa den senere
danske Historieskrivning, men denne emanciperede sig dog
efterhaanden. De ældste historiske Forseg i Danmark er
egentlig knn Uddrag af Adams danske Beretninger, men de
udvide sig lidt efter lidt, dels ved Optagelse af hjemligt
Stof, dels ved Tillæg fra andre ndenlandske Kilder, dels
ogsaa ved vilkaarlige Forandringer og Omstøbninger af Adams
Arbeide efter danske Synsmaader. Fra 12te. Aarhundrede
har vi ikke mindre end 3 saadanne Forsog: Anonymas
Boskildensis (Langebk. I 373—86), Indskuddene i de
Lnndske Annaler (Nordalbingische Studien V 27 ff.) og
den saakaldte „Brevior historia^ (Langebk. I 16—18).
I. De Landske Annaler indeholde for 9de og 10de
Aarh. knn Uddrag af Adams danske Historie, men dette •
Uddrag er igjen indsprængt med kortere Indsknd af korte
Kongierækker, som vistnok ogsaa er laante fra Adam, men
paa Veien er bleven forvanskede og blandt andet ndstyrede
med vilkaarlige (og arigtige) Aarstal. Vi faar her telgeode
Kongerække: Godefridns f 776(!). Hemingus f 802(1). Syga-
fridns og Anolo, nepotes Godefridi, falde 812. Regin*
frid og Harald; denne fordriver Reginfrid 821(!), bliver selv
fordrevet af Godfrids Sønner og døbes i Mainz 826, kom*-
mer tilbåge og opgiver Kristendommen (!) 832 og der 841.
Hans Broder er Heri ens, som i 856 falder mod sin Bro**
392 GUSTAV STORM.
ders (o: Haralds!) Sen Gathorm og efterfelges af Hericas
pner 856—902. Olaf, veoiens a Svecia, 902—6. Gyrth
de Dacia 906 — 14. Hardegon filias Herici regis 914 —
25. Orm Harthæ8Qatæ(!) 925—31. Gorm, Thyres Mand, fra
931. Forfatteren, hvis eneste Kilde er Adam, har altsaa
gjennemfert felgende „ Forbedringer'* :
Haralds Efterfelger Hericas (*» Haarek f 854) falder sam-
men med Haralds Broder Hericos (* Rerek), hvorved altsaa
Haareks Brodersen Gadorm bliver Sen af Harald!
Af Kongeme efter Haarek den yngre forsvinde Sigfred»
Helge, Gnup og Sigerich!
Hardecnndth-Wrm omskabes til det lejerlige Orm Har-
thesnnthæ og adskilles fra Gorm.
Den svenske Kong Olav betegnes ikke længer tydeligt
som svensk af Fedsel, kan at han „kom fra Sverige^; af
hans Sønner bliver Gyrd gjort til dansk, ligeledes bliver
Hardegon dansk og faar Kong Hericas til Fader.
Man kan ikke tåge Feil af denne Forfatters Tendens:
han yndede ikke svenske og norske Mænd paa Danmarks
Kongestol eller, om man vil, knnde ikke tænke sig Molig-
heden af, at dette Forhold knnde være historisk, og omskabte
dem derfor efter bedste Evne til „gode danske** Mænd; iev-
rigt lod han de fleste Navne staa i sydgermanisk Forra, for-
saavidt som han ikke ndelod dem ganske.
II. Forfatteren fra Roskilde, der i Aarene om 1140
gjorde et noget mere nøgtemt Uddrag af Adam (maaske paa
2den Haand og med Benyttelse af flere, afvigende Afskrifter),
vidner ogsaa for en saadan national Tendens. Han begyo-
der sin Kongerække med Harald, der i sit 6te Aar (826)
bliver debt i Mainz, hans Efterfelger er hans Broder
Hericas (Ericns); efter denne følger Hericas pner, hvis Slægt-
fikab Forf. ikke kjender [om Slaget 854 ved han knn, at
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 393
I
Normanni (Nordmænd) dræbte Herik]. Men saa bliver Konge*
rækken aldeles forvirret^): først nævnes Frode, som Erke-
biskop Unni døbte, saa siges, at „efter Nogle" (o: Adam)
Unni prædikede for Gorm og Harald, og at Harald fulgte
sin Fader som Konge i 50 Åar. Vi har jo allerede her en
Kongerække indtil Harald Blaatand; men derefter optages
fra en anden Bearbeidelse en ny Kongerække for samme
I^ idsmm, thi nu gjør Sven, „Nortmannorum transfuga^, Ind-
fald i England, fordriver Kong Adelrad(!) og erobrer hans
Rige; Svens Sønner Gorm og Hardeknnt angribe Danmark,
dræbe dets Konge Halvdan og hans Sønner og dele efter
Faderens Død Landene mellem sig saa, at Gorm faar Dan-
mark, Hardeknut England; denne Gorm er da Harald Blaa-
tands Fader. I „Sven Nortmannorum transfuga^, Gorm og
Hardeknut gjenfinde vi ligefrem Adams Hardegon filius Svein
veniens a Nortmannia og hans Hardecnudth-Wrm,
^) Det følgende Stykke lyder saa: Hericus rex defiinctus est et in
regnum Frothi levatus est, qnem Unni Bremensis Archiepiscopus
baptizavit. £x templo erecte sunt Ecdesie, que pridem destructe
sunt Slesvicensis et Ripensis; tertiam rex in honorem s. Trinita-
tis apud Arusam edificavit. Dicunt qvidam, quod Unni Bremensis
Archiepiscopus €brm et Haraldo qui in Dania reges extiterant,
predicaret <fe Christianis placatos redderet & ecclesias diu neglec*
tas revocaret (Adam I 61). Iste Gorm pater Haraldi extitit, qui
Haraldus vivente patre XV annos regnum gubemavit, mortuo
patre L annos regnavit Hie Christianus extitit cognomine Blatan
sive Clacharald. Mortuo Haraldo Suen quidam Nortmanno-
rum trans fu ga, collecta multitudine, Angliam invaait, regem
Aldradum expulit, ipse regnum tenuit Higus filii Gorm &
Harthacnut, patre non contenti latrocinioDaniam insiliunt,
occisoque rege Danorum Haldano cum filiis ejus reg-
num Danorum partiti sunt, Gorm Daniam, Harthacnut
Angliam; nam Suen pater eorum interim, quo ipsi Daniam in-
vaserunt, mortuus est Haldanus autem utrum fuerit filius Glac-
Haraldi an non, in dubio est. Gorm crudelissimus rex sedem regni
apud Selandiam constituit.
384 GUSTAV STORM.
men med vilkaarlige Fonraosknioger; i Halvdan og bana Sen-
oer, der dræbes af Garm og Hardecnat, kan vi da ikke se andet
end en dansk Udgave af Adams svenske Olav og hans
Senner, der efterfelges af (Sigerik og) Hardegon. Altsaa
finde vi ber den samme Bestrøbelse for at blive kvit Kon-
ger af svensk og norsk Byrd; denne Forfatter har vendt sig
mod den svenske Konge og beholdt den norske, medens For-
fatteren i de Landske Annaler havde Tilbeielighed til at
beholde Svensken og lade Nordmanden forsvinde.
III. ^Brevior historia^ har gaaet et Skridt videre end
de to ferstnævnte, den har givet aig i Kast med den inden-
landske Tradition og staar |>aa en Maade midt imellem
denne og den ndenlandske, med én Fod i begge Leire.
Brevior historia ender i sin nuværende Skikkelse med Aar
1219 og skulde altsaa være forfattet senere, men synes op*
rindeligt at være bleven til midt i ]2te Aarhundrede, saaat
alt fra Erik Larob af er senere tilfejet^). Dette Arbeide
belærer os om, hvorledes de udenlandske Beretninger (fra
Adam) efterhaanden stebtes sammen med de indenland-
ske Sagn og tilsidst gik op i disse som fiist Bestanddel.
Hele den første Halvdel indtil Godfred hviler paa hjemlige
Sagn; Navnene og Ordenen stemmer med Sazo, men da
Tilnavnene alle gives paa Dansk, er Listen uafhængig af
Saxo og ældre. Fra Godfred af har Forfatteren benyttet et
Uddrag efter Adam, som har givet ham omtrent alle Be-
retninger'); dog har han ombyttet de frankiske Navne med
^) sml. Usinger, die d&nischen Annalen 8. 11.
^) Vi hidsætte det os vedkommende Stykke, idet vi udhæve de fra
Adam laante Uddrag med Ouraiv:
Gøtric hin giafinikii. Mie JFrøti» iUmgue NordtUbinpå k JSlavo-
rum poptUu triiuU aubaotU^ Karolo Moffno Mlum minatwr, (Ad. 1 16)-
Olaf filius ^oS.
Hemming fil. Olaf. Hie nepot Oetric, wc9$døn$ m rtpnum, pacøm
RAGNAR LOD6ROK OG LODBROKSSdNNERNE. 395
bvad hao ansaa for de ægte danske. Saaledes har vi
istedenfor Godfred faaet Getric hin giafmildi (el. Getric),
istedenfor Siji;f red og Analo (Aale) faaet Syward og Syward
Ring, istedenfor Reginfrid findes Lothbroki filins Si-
vard Ringt for Heriold Harald Clac, for begge HaarekVr
Erik og Erik unge, for Sigfred og Halvdan staar Syward
fecii eum Karolo^ Egdoram fluvium aeeepit regnt mi ierminum, (Ad.
I 16).
Syward & Syward Ring, nepotes Oetriei. J2» ambo praiium itue*
runt pro aeeptro, sed utriqtté eeeiderunt in aeie eum undeeim milibua,
(Ad. I 16).
Lothbroki fil. Siward Ring.
Harald Clac qui et Herioldus dictus est. Sunt exptderunt JUU
Getrie qui et Oodefrid dietua est; qui fugiens venii ad Liudewieum
Jmperatoremy Jilium Karoli Magni, a quo Chriatianam Jidem suseepit.
^øveraua eat in JDaeiam, eomite Anagario Spiaeopo. (Ad. I 17).
Eric fillas ejos, Christianus. Hiyua tempore fertur Danoa
tranaiaae per Zigerim ftuvium; Turonea auoeendiaae; per Seeanam
PariaitM ohaediaae; Imperatorem limore puiaum eia terram ad habi-
tandum dediaae (I 30). Tune Saxonia vaaiato eat a Dama* Brun
dux oeeiaua eat eum aliia X eomitibua^ duo epiaeopi truneati aunt.
Tune Freaia depopulata eat, Trajeetum civitaa exeiaa. Ooloniam
& IVeverea ineenderuni, AqtUagrani equia arna 9tabulum feeerunt,
quod per annoa LXXX permanait uaque ad tempora Ottonia Magni,
tune . destruetum eat, Magoneia ob metum eorum inataurari coepit
(I 40). Ferseeutionis hv^w erant pr^eeipui tyranni Eric k Orwiehf
Godafrith, Eodulf& Inguar* Crudeliaaimua tamen omnium futt Ingvar
JUiua Lothbroki (I 39). In Angliam eum miaisaent unum ex aoeits
suia Saldan & iUo ab Anglia oeeiao, Dani eonatituerunt in loeo ejua
Gundredum, Ex eo tempore Freeia 6c Anglia eub ditione Danorum
permanaerunt (I 41).
Eric ungi, fillus Eric. Chrialianua, hie eonversua ad fidem, eon-
atiiuit primua apud Sliaawie eum a, Anagario Eeeleaiaa (I 27).
Syward f. Regneri Lothbroki.
Lota Gnut, fillus Eric & fillæ Syward.
Sven Langfot fillus Cnut.
Frothi Victor Angliæ, fil. Sven.
Gorm Ensci.
Harald fillus Gorm.
Gorm fiiius Harald.
396 GUSTAV STORM.
filios Regneri Lothbroki; derpaa følger Lota-Cnut og
hans SøD Sven Langfot, som skal repræsentere Adams
HardegoD(-kDat) filios Svein, og istedenfor de øvrige af Adam
efter Kong Sven opregnede Konger fangerer Frothe, Gorm
enske, Harald og Gorm, med hvem de hedenske Konger
afslottes. Vi erkjende her to Bestræbelser: deo ene er den
hel agtværdige at skaffe de danske Konger deres danske
Navne tilbage; den anden er ligesaa fremtrædende^ at frem-
stille de danske Konger som altid tilhørende en og samme
Stamme, hvis Medlemmer følge efter hinanden i uafbradt
Sakcessionsorden ; begge Retninger har havt stor Indfiydelse
paa den senere danske Historie. Godefrid, om hvem kun
fortælles, hvad Adam véd, faar sit Navn oversåt med Gøtrik,
idet Forfatteren har tænkt paa Sagnhelten Gøtrik den gav-
milde, som oprindelig ikke har hørt hjemme i den danske
Historie; dog synes Mindet om den virkelige Godfred endon
ikke helt at være tabt, thi som den norske Gudrød faar hao
en Søn Olav, hvilken mod Adams Vidnesbyrd indskydes lige
efter Godfreds Død. Anulo har Forfatteren gjengivet med
Ring, idet han tænkte paa lat. annulos og naturligvis ikke
kjendte til, at Analo var et frankisk Navn; hvorledes Ring
her er bleven til Sivard Ring, har allerede Dr. Jessen rigtig
forklaret^). Sigfred gjengiver han med Sivard, og istedenfor
Reginfred har Forfatteren vel oprindelig sat „Regner Loth-
broki Søn af Siward Ring^; nu staar her kun Lothbroki, men
Regner synes udeglemt i Afskrifteo, da begge Navne fore-
komme sammen nedenfor. Om ingen af disse véd Forfatteren
mere, end Adam giver; det samme gjelder Harald og begge
Eriker, naar undtages Tilnavnet Clac. Ligesom for Regin-
fred er indsat [Regner] Lothbroki, saaledes finde vi for
0 Undersøgelser til nordisk OldhistCMie S. 16 f.
RAGNAR LODBROK OG LODBROSSONNERNE. 397
Sigfred (a. 873) „Syward, Sen af Regner Lodbrok**. Her træf-
fes altsaa for første Gang i den danske Kongerække disse
to bekjendte Skikkelser; det følger af denne nye Position,
at de maatte være kjendt i bjemlige Sagn for saaledes at
knnne trænge ind i den fra Adam laante Kongeliste. De
øvrige Konger blive alle genealogisk sammenknyttede; alle-
rede Adam havde vist Veien ved at slaa Haralds og God-
freds „uepotes" sammen, og videre paa denne Vei har For-
fatteren af Brevior historia gaaet: i Regelen gjør han hver
Konge aden store Omstændigheder til Søn af sin Forgjænger.
Med Harald maa han gjøre en Undtagelse, thi da denne
kjæmper mod Getriks Sønner, kan han ikke gjøre Harald
til Søn af sin Forgjænger (Lothbroki), som er bleven Sønne-
sønssøn af Gøtrik; han indlader sig derfor ikke paa at op-
lyse Haralds Æt, men knytter ham sammeb med de senere
ved et Giftermaal mellem Sivards Datter og Erik d. yngre.
Ved disse Paafand opnaar han at faa Tiden mellem God-
fred (t 810) og Gorm (f c. 940) fyldt med ikke mindre
end 10(!) Generationer, og hvad mere er, de svenske og
norske Konger ere totalt forsvandne af den danske
Kongerække.
Vi har været nødt til at dvæle saa længe ved disse
første Forseg paa dansk Historieskrivning, fordi det forekom-
mer os, at nyere danske Historikere ikke har stillet dem i
den rigtige Belysning: deres Afhængighed af Adam og deres
originale Bestræbelser i national Retning. Der findes endnu
et fjerde Forseg ældre end Saxo, men dette kan mindre be-
nyttes for vort Formaal, fordi det springer over en Række
Konger. Da Sven Aagessøn omkr. 1185 skålde skrive sit
Fædrelands Historie, forelaa der vistnok allerede saa mange
Uddrag og Bearbeidelser af danske Kongerækker, at han
kom ganske i Vildrede. Han havde ikke Knndskaber eller
398 GUSTAV STORM.
Kritik nok til at vælge melleni dem; for ikke at skrive
^fabnlose vel niendaciter^ springer han simpelthen over flere
Aarbmiérefiert KoDger, fira In^M og Olav til Sivard, Søn
af Regner Lodbrok (Siwardos filios Regneri Lothbroki):
denne trængte efter Svens Fremstilling ind i Danmark, er-
obrede Riget, dræbte Kongen, aegtede hans Datter og fik med
hende Sønnen Knnt, som blev Konge efter Sivards Ded,
og i hvis Barndom den sjælandske Bonde Ennignap var
Formynder; efter Knut felger Frode, Harald og Gorm^ Tby-
res Mand. Vi har her atter en anden Udgave af de Ådam'8ke
Uddrag, udstyrede med nye Vilkaariigheder: her finde vi
første Gang Slægtrækken Regner — Sivard— Knut, som siden
gjorde saadan Lykke paa Island, og her bar vi ogsaa den
svenske Gnap (Olavs Sen) i dansk Skikkelse som „EnoigoQp
Sialandensis Bondo", ligesom i de Landske Annaler hans
Broder Gyrth faar Tilnavnet „de Dacia^, og Slægtrækken
fra Knot fortsættes ned til Gorm, mere kan man ikke forlange
Med Sven Aagessøn staa vi lige paa Siden af Sazo;
førend vi indlade os paa hans danske Sagnhistorie, vil vi
slaa fast Resaltaterne for hans Forgjængers. Ligesom Adam
var faldstændig afhængig af Frankerne og, hvor han foretog
Berigtigelser, kun frembragte Forvanskninger, saaledes saa
vi det samme gjentage sig i de danske Krøniker: disse er
paa samme Maade afhængige af Adam, og hvor de forlade
ham, forvanske de Historien saa faldstændigt, at roan næstea
ikke kan gribe Udviklingens Traade. Men ligesom allerede
Adam havde nærmet sig den danske Tradition og hentet
Notitser deraf, saaledes foregaar der i de danske Krøniker
en endnu stærkere Tilnærmelse, indtil danske Sagn og danske
Tendenser efterhaanden vinde Overhaand: derved fik i
Lebet af 12te Aarhundrede Sagnhelten Ragnar Lod-
brok og hans Søn Sivard en Plads i den danske Konge-
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 399
række ved Siden af de Konger, som fra de frankiske An*
naler gjennem Adam var naaede til Danmark. Ferend vi
stadere Bagnars Historie hos Saxo, maa vi derfor rnid^r*
sege, med hvad historisk Ret Ragnar har indtaget denne nye
Rang. Vi saa, at den danske Krenike indsatte ham isteden^
for den uheldige Kong Reginfrid (f 814); men dette kan
(som Joh. Steenstrop rigtig har hævdet mod Dr. Jessen og
mig) ikke være hans oprindelige Stilling, thi baade Ragnar
og hans Sønner har vnndet sit Navn i Sagn og Historie som
Søhelte; vi maa, som samme Forfatter viser, sege dem blandt
Vikingeme i 9de Aarhundrede og derfor først vinde et Over-
blik over disse Togs Historie.
III.
Danske VUdngehevdinger i det 9de Aarhundrede i de
frankiske og britiske Forvand,
Karl den store fik en stærk Følelse af det nødvendige
i at beskytte sit store Riges Kyster, da de første norman-
niske Anfald nænnede sig Gallien fra Nord og Øst. Han
ndrnstede ogsaa Flaader, oprettede Kystvagter og tog endog
fremmede Søkrigere i sin Sold, og saalænge han selv levede,
opretholdtes hans Forholdsregler, og Frygten for hans Navn
afholdt i Regelen Normannerne fra ordentlige Angreb. Men
da under hans svage Efterfølger alle rigsfiendtlige Kræfter
sattes i Bevægelse, da Stamme stod mod Stamme, da Kei-
seren og hans Sønner laa i indbyrdes næsten uafbrudte
Feider, slappedes Opmærksomheden udåd: Flaaderne forfaldt,
Kystvagten forsømtes, og snart laa de nærmeste Kyster aabne
for Fienderne. Keiser Ludvig havde, endnu før Borgerkrigene
udbrød, ordnet de frisiske Kysters Bevogtning. Efter Kong
Haralds Daab havde han overladt ham Grevskabet Riustri
400 GUSTAV STORM.
i Ostfrislaod (Kystiandet meilem DoUart og Jahde) 8om Til-
flagtssted, hvis det gik ham galt i Danmark, men ogsaa med
Forpligtelse til at vogte Grænserne mod Vikinger; og paa
Walcheren havde en anden dansk Høvding Herning, Halv-
dans Sen, Station ved Scheides Mnnding^). De Danskes
egentlige Anfald begyndte 834, samme Aar som de frankiske
Stammer i Øst og Vest laa i aaben Krig og optoges deraf;
Danerne seiiede Ostfrisland forbi, men drog opad Rhiaens
Mnnding til Dorastad, hvis Bigdomme lokkede dem, og som
adplyndredes. I de følgende Aar gjentog Angrebene sig og
rettedes nu ogsaa mod Naboegnene ved Schelde og Maas;
i 837 landede de paa Walcheren, dræbte sin kristne Lands-
mand Heming og en frankisk Greve og førte meget Bytte
med sig hjem. Keiseren maatte af Hensyn til dette AnMd
opsætte et Tog til Italien mod Lothar og rykkede medisin
Hær op i Flandern, hvorfor Vikingeme vendte hjem; han
ordnede nu Grænsebevogtningen og indsatte nye Grever.
Ved denne Leilighed eller kort Tid efter har Keiseren over-
draget Dorestad til Kong Harald og hans Broder Rørek,
og da efter Ladvigs Død Harald holdt sig til Keiser Lothars
Parti, oyerlod Keiseren ham ogsaa Walchoren og Naboher-
rederne (841), hvilket bragte den vestfrankiske Annalist til
at udtale sig i haarde Ord om at Lothar gav hedenske
Vikinger Magt over Kristne ^). Efterhaanden havde nu altsaa
0 Denne Heming (ex stirpe Danorum) har man villet gjøre til Bro-
der af Kong Harald, aabenbart kun fordi en af dennes Brødre hed
Heming (£inh.s Annaler a. 813); derved vandt man da den ge-
nealogifike Oplysning, at Haralds Fader hed Halvdan, hvilket kunde
give Anledning til mange andre Gjetninger (Langebek I 520,
Dfimmler t 266, Steenstrup S. 118). „Hvor usikre alle disse
Kombinationer ere^ behøve vi ei yderligere at paapege** (Munch,
Afh. II 408).
^) Prudentius insinuerer i sin Partiskhed mod Lothar, at Harald
havde været med i An&ldene paa Frisland: Herioldo, qui cum
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 401
Harald opDaaet et Rige adenlands til Gjengjeld for hvad
han havde tabt hjemme, idet han styrede en Række fri-
siske Landstykker med Endepunkter ved Weser og Schelde
og med sit Hovedsæde i en af Frankernes rigeste Handels-
byer. At overlade danske Konger frisiske Landsdele kunde
stette Frankerne, der manglede Sømagt og Lyst til Søvæsen;
men dette Forhold kunde give Anledning til mange Forvik-
linger, idet Danskerne snart betragtede Frisland som sin
retmæssige Arv, knyttede Forbindelser med de endnn halv-
hedenske Indbyggere og med sine hedenske Landsmænd og
ofte felte sig fristede til at bryde Freden med sine Lens-
herrer. Allerede kort efter Haralds Ded (han omtales sidste
Gang i 842) begyndte Keiseren at mistænke Rerek for at
pense paa Frafald og lod ham derfor fængsle; men dette
gjorde kun ondt værre, thi Rerek undslap og tog sin Til-
flugt til Østfranken, hvor Kong Ludvig tillod ham at bo i
Saxen. Herfra samlede han „ efter flere Aar^ en stor Skare
af sine Landsmænd om sig, deriblandt Haralds Sen Godfred
(debt med sin Fader 826), og foretog med dem i 850 et
Tog mod Lothars frisiske Provinser for at vinde sine Lande
tilbage; Keiseren forsegte forgjæves Ut staa ham imod og
maatte tilslut overlade ham Dorestad „og andre Grevskaber"
i Frisland. Naturligvis skulde han være Keiserens Lens-
mand og værge Frisland mod Vikingerne ligesom fer, men
Stillingen var væsentlig forandret ved at Rerek havde til-
tvunget sig dette Len med udenlandsk Bistand. Man ser
ce teris Danorum maritimis incommoda tanta sui causa ad
patris injoriam invexerat, Gualacras aliaque vicina loca huius
meriti gratia in beneficium contulit. Dignum sane omni detesta-
tione fadnus, ut qui mala Christianis intulerant, iidem christiano-
rum terris et populis Christique ecclesiis præferrentur, ut perse-
cutores fidei christianæ domini christianorum existerent et dæ-
monum cultoribus Christiani populi deserrirent.
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 26
402 GUSTAV STORM.
*
derfor, at han fra na af betragtede sig som Herre i Frisland,
og hans Lands Beliggenhed paa Grændsen af de tre fran-
kiske Riger og med Danmark som Stette i Baggranden gjorde,
at han kunde stille sig temmelig uafhængig ligeoverfor sine
frankiske Lensherrer. Hans Rige blev for hans Landsmænd
som et andet Danmark, hvor de kunde slaa sig ned som
hjemme, og hvorfra de kunde faa Hjelp paa sine Tog i frem-
mede Lande; ja man kan sige, at nye Tog ligetil udgik fra
Frisland mod de kristne Lande, og at Rørek, naar han vilde,
kunde dirigere Hærmasser mod Frankerne uden nogen Fare
for sig. Hans Brodersen Godfred, som havde deltaget i
Kampen mod Lothar, drog vestover mod Karls Rige, herjede
i Flandern og seilede deref^.er op ad Seinen. Karl turde
ikke indlade sig paa aaben Kamp, men kjebte ham til at
drage bort (efter en som det synes misforstaaet Beretning
skal han endog have overladt ham et Stykke Land). 2 Aar
senere høre vi, at Godfred i Forbund med en anden Hev-
ding Sigtryg atter drog op ad Seinen (Oet 852); Keiser
Lothar og Kong Karl forenede sig for at drive Vikingerne
bort, men disse hyggede sig nu en fast Borg for Vinteren
i den saakaldte „Givolds Grav'', og Karl maatte atter kjebe
Godfred til at vende tilbage til Frisland, hvorfra han Aar
855 sammen med sin Farbroder foretog det ovenfor omtalte
Forseg mod Kong Haarek. Hermed forsvinder Godfred, thi
i 857 optræder Rørek alene, og fra 864 omtales én anden
Søn af Kong Harald, Rod ul v, der synes at have arvet sin
Faders og Broders Fordringer; ogsaa han havde sit faste
Tilhold i Frisland, hvor han vel har arvet sin Broders Be-
siddelser. I 864 maatte Kong Lothar betale Rodulv en
tung Skat fra hele sit Rige; denne har altsaa optraadt med
afgjort Overmagt, og han har beholdt denne Stilling, tbi da
Kong Karl efter Lothars Død havde bemægtiget sig næsten
RAGNAR LODBROK OG LOD BROKS SON N ERNE. 403
hans' hele Rige og underbandlede med Rodulv om UDder-
kastelse, stillede denne saa overmodige Fordringer, at Kongen
ikke vilde gaa ind derpaa og de skiltes i Uvenskab. I 873
forsagte Rodolv at erobre tilbage sin Faders gamle Land i
Ostfrisland, men blev her dræbt af Friserne. Den gamle
R«9rek havde baaret sig mere statsklogt ad ; da Lothars Rige
splittedes, nnderkastede han sig begge haus Farbredre ved
særskilt Underhandling, hvorved adskillige Fordele vistnok
tilstodes ham. Og nagtet hans Troskab tidligere ikke havde
været saa særdeles at rose, bevarede man dog hos Frankerne
Mindet ora ham efter hans Død som „Frankerkongernes tro
Mand^; han dede mellem 873 og 880. Endna gav hans
Slægt ikke Landet op; den Vikingehær, som fra 880 ndgød sig
over de frankiske Lande, tvang den tyske Konge til at over-
lade „det frisiske Rige^ til en Konge Godfred og til endog
at gifte ham med. Kong Lothars Datter. Denue Godfred
synes nemlig at have gjort Arvefordringer gjeldende og har
da rimeligvis hørt til Haralds Ætlinger; han blev den sidste
danske Konge i Frisland, idet han myrdedes i 885 og hans
Landsmænd dérefber fordreves fra Landet.
I al den Tid, da det frisiske Rige bestod, havde Vi-
kingerne været virksomme paa alle Farvand, og flere af de-
res Flaader synes at have staaet i Forbindelse med dette
Rige. Dog var Anfaldene begyndt før og havde især for-
stærket sig efter Keiser Ludvigs Død, da Krigene rasede
som værst mellem de frankiske Stammer og Fællesføleisen
i den Grad holdt paa at tabe sig, at vi paa flere Steder
finde Vikingerne i Forband med et af de stridende Partier.
I Aarene fra 840 af var Aasgeir^) den mest berygtede
^) FontaneUer-Krøniken kalder ham dels Hoseri, dels Oscheri, hvilket
sidste ikke kan repræsentere andet end Ås-geirr. At skrive
26*
404 GUSTAV STORM.
VikiDgehevdiDg. Han plyndrede Roaen, bræodte Klostret
Jamiéges og herjede frygteligt ved Seineo (841). I de føl-
gende Aar til 851 siges han at have herjet paa alle Kyster
mellem Seinen og Bordeaux; hans Flaade har altsaa enten
deltaget i eller ledet x^ngrebene paa Nantes i 843, da Vi-
kingerne erobrede Byen og slog sig ned for Vinteren paa en
0 i Floden, paa Toulouse i 844, Bretagne i 847, Bordeaux i
848. Den sidste By beholdt Vikingerne i flere Aar, thi
herfra drog de under Aasgeir i 851 tilbage til Seinen, bræodte
Fontenelles, plyndrede Rouen og brændte Beauvais, førend
de drog tilbage til Bordeaux. Disse Vikinger kaldes dels
med Fællesnavnet Normanni, dels med de mere specielle
Navne Dani og Vestfaldingi (o: Mænd fra Vestfold i Norge);
man ser saaledes ogsaa her, at i fremmede Farvand ligesom
i sine Hjemlande optræde i denne Tid Daner og norske
Mænd i Fællesskab. I Aaret 845 udgik samtidig Tog fra
Danmark i to Retninger til Frankerne; Kong Haarek selv
drog med en Flaade opad Elben og plyndrede Hamburg,
medens en a! hans Hevdinger Ragnar trængte med 120
Skibe opad Seinen, hvor han plyndrede Paris og Om-
egnen; ogsaa han blev kjebt bort af Kong Karl. Ogsaa
Røreks Tog mod Frisland i 850 udgik direkte fra Danmark
eller ialfald med Bistand herfra, men efter den Tid synes
de fleste Høvdinger at have havt Standkvarter eller ialfald
Forbindelser i det frisiske Rige. Derfra udgik Godfred i
850 og 852; da han om Vaaren 853 lod sig bevæge til at
drage bort, fortsatte hans Forbnndsfæller Toget til Loire,
hvor de i Mai s. A. paa en 0 i Mnndingen oprettede eo
,,Oskar", som Dlimmler gjør, er naturligvis urigtigt, da Oskar er
irsk og Navnet først med Kong Oskar I indførtes i vor nuvæ-
rende Kongefamilie og derfra fik videre Udbredelse hos de nor-
diske Folk.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 405
•
fast Leir. Derfra overfaldt de og brændte Nantes og Klostret
St. Fiorent, om Høsteu s. A. den hellige MartiDs By Tours,
i det følgende Aar Blois og Angers, i 856 Orleans, i 857
atter Tours. Hvem deres Anfører i disse Aar var siges ikke'
det var ikke Sigtryg, thi han forsøgte netop i 855 at er-
obre deres Borg paa Loire-Øen, men mod at faa Andel ^
deres Bytte lod han sig bevæge til at opgive Beleiringen og
drage ud af Floden. Fra Loire-Mundingen sværmede disse
Vikinger rundt omkring i Nabolandskaberne og herjede og
plyndrede hvor de kom; kun faa af de frankiske Grever for-
maaede at modstaa dem. I 863 nævnes deres Konge Mau-
rus (Mår?), som da faldt paa et Tog i Angouléme i Tve-
kamp med Grev Turpio. I 865 vovede deres Høvding Bare-
tus (Bardr) at trænge med 40 Skibe helt op til Klostret
Fleury, som herjedes, og paa Tilbage veien plyndredes Or-
leans; denne Baretus synes at være den samme, som kjen-
des fra denne Tid i Irland, han var Søn af Hærkongen Ivar
i Dublin og herjede i mange Aar i det vestlige og sydlige
Irland^); hans Deltagelse i Loire-Togene synes derfor kun at
have været midlertidig, thi allerede i det følgende Aar finde
vi en ny Høvding for Loire-Normannerne, der siden skulde
gjøre sit Navn frygtet blandt Vestfrankerne som ingen an-
den af sine Landsmænd. Det er den bekjendte Haas te in
(Hastignus, Hastingus) ^j. Det var ham, som i 866 foretog
et længere Hærtog gjennem Anjou, Poitou og Touraine og
paa Hjemveien i et Slag fældede Vestfrankernes tapreste
0 Chron. Scotorum p. 167 og Dr. Todd'8 War of the Gaedhil with
the Gaill p. 273.
*) De YedastiDske Annaler kalde ham rigtignok Alstignus ligesom
senere Kilder Alstagnus, men da den engelske Chronicle kalder
ham Hæsten, maa jeg med Munch tro, at hans virkelige Navn
har været Haastein.
406 GUSTAV STORM.
Krigere, Greverne Bamnnlf og Robert; i 869 maa Kong
SalomoD af Bretagne betale ham Skat for at slippe for
PiyDdriog; i 872 sætter han sig fast i Angers, bliver beleiret
af Kong K^l og maa kjøbe sig fri mod Løfte at drage bort
fra Landet, men holder ikke sit Løfte og „raser værre end
før''; i 873 deltager han i Borgerkrigen i Bretagne, men bliver
slagen. Først i 882 bliver han af Kong Ludvig Dødt eller
overtalt ved Penge til at forlade Frankrige og forsvinder
nu ganske indtil 890, da han lander ved Somme, sætter sig
fast her og gjør derfra Tog til Amiens (891) og Vermandois
(891 — 92). Den store Hungersnød i Frankrige driver ogsaa
Haastein over til England, hvor vi kan læse om hans Kampe
i 893 og 894, da vi sidste Gang høre Tale om ham; vi ved
saaledes ikke, om han døde i England, om han fulgte med
„Hæren^ tilbage til Frankrige i 896, eller om han vendte
hjem igjen til sit Fødeland. Ikke alene, at hans Vikinge-
færd vårede længere end hans fleste Landsmænds (fra 866
til 894), men ogsaa at han optraadte som seirrig paa saa
mange Valpladse — ved Loire, ved Somme og i England —
maatte gjøre hans Navn ualmindelig frygtet, saa man kan
ikke undre sig over, at Frankerne i ham saa den værste af
alle Vikinger og udstyrede ham i fortrinlig Grad med alle
de Egenskaber, de fandt hos sine nordiske Fiender; derved
blev efterhaanden ^Hasting^ hos Vestfrankerne Typen for
Yikingetiden. Det vil have Betydning for det følgende at
fastholde, at hans Virketid falder fra 866 af, at han neppe
før den Tid kan have været Loire-Normannernes Høvding,
fordi andre Navne nævnes lige forud, og at han i 866 maa
have været en yngre Mand, idet han endnu ved 893 — 94
virker i sin fulde Mandskraft. Om Hastings Herkomst eller
hjemlige Forbindelser nævnes ikke et Ord ; særegent for ham
er, at han optræder som oftest selvstændigt og uden Med-
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 407
anførere, han slåtter sig ikke tii den ^store Hær^, førend
denne i England søgte Tilflagt i en af Hastings Borge (893)
og han derved kom til en Stand at operere i Fællesskab
med den.
Den samme Sigtryg, der i 852 med den frisiske God-
fred herjede ved Seinen, og som i 855 forsøgte sig mod
Loire-Normannerne, viste sig samme Sommer atter i Seinen
(18 Juli 855), dennegang sammen med en anden Høvding,
Bjørn (Bemo). Begges Hære trængte fra Seinen langt ind
i Landet, indtil Kong Karl slog dem i Perche (i Champagne);
derpaa drog Sigtryg den følgende Sommer (856) ned tilhavs,
og vi høre derefter ikke mere til ham, men Bjørn satte sig
fast i Floden og fik Undsætning fra en nyankommende Hær.
Ogsaa dennegang tog Vikingerne Vinterkvarter i Givolds
Grav, og derfra overfaldt de Paris, som grandigt ndplyndre-
des i Dagene om Nytaar 856 — 57. Bjørn hyggede sig der-
efter en fast Borg paa Øen Oi ss el (ved Pont de TArche,
ovenfor Rouen) og indrettede sig til et Ophold paa flere Aar.
Skjønt han i 858 var hos Karl i Verberie og der, svor ham
Troskab, vedblev dog det fiendtlige Forhold, og Karl be-
sluttede sig til med hele sit Riges Kræfter at beleire Vikin-
gernes 0-Borg (Jalt 858) ; men Bjørn forsvarede sig godt, og
Karl saa sig nødt til at ophæve Beleiringen i September
s. A., da hans Vasaller faldt fra ham og hyldede den øst-
frankiske Kong Lndvig, som drog med en Hær mod sin
Broder. Denne ulykkelige Feide mellem de frankiske Higer
gjorde, at Normannerne i flere Aar kunde holde sig uangrebne
i sin Borg; i 859 streifede de helt op til Noyon (ved Oise),
hvor de fangede og dræbte Biskop Emmo, i 861 plyndrede
de atter Paris. Kari henvendte sig i sin Nød til Somme*
Normannerne (under Ve land), som mod Løfte om 3000
Pund Sølv angreb Seine -Normannernes Borg paa Oissel
408 GUSTAV STORM.
(861)9 Og de Beleirede saa sig nedt til at overbyde Kongen
og afstaa en Del af sit Bytte for at slippe bort Forenet
drog na be]gge Hære ned til Havet, men da Vinteren hin-
drede dem fra at reise hjem, lagde de sig i Vinterkvarter
ved Nedre-Seinen ; paa Vaarsiden (862) kom Veland til
Kongen, lod sig debe og gik i hans Tjeneste. De øvrige
(o: Seine-Normannerne) drog til Havet, delte sig her i flere
Flaader, som seilede hver sin Vei, en stor Del drog til
Bretagne for at deltage i Kampen mellem Kongen af Bre-
tagne og de frankiske Grever. Hvorlænge Bjørn deltog i
dette Tog, siges ikke ligefrem; han nævnes ved Ankomsten
855, hans Beseg hos Karl 858 og hans Forsvar af Borgen
s. Å.; vi skal siden se, at et senere Sagn antyder, at han
holdt ad til det sidste med sine Maend.
I disse Aar kom Normanniske Vikinger helt ned i Mid-
delhavet, og efter alt hvad vi kan slutte, har to forenede
Flaader udfert Bedrifter her. En arabisk Historiker Ibn-
Adhåri fortæller, at en Flaade paa 62 Skibe i Aaret 859
seilede sydover langs Spanieus vestlige Kyst, forsøgte for-
gjæves at lande her, og indtog endelig og plyndrede Algeziras
(ved Gibraltar-Strædet); at den derfra satte over til Afrika,
hvor den gjorde Landgang, derfra gik tilbage til den spanske
Middelhavskyst ved Murcia og herjede her indtil Orihnela
(paa Grænsen mod Valencia); den følgende Vinter laa de
over i Frankrige, hvor de bemægtigede sig en By, som længe
beholdt Navn efter dem; paa Hjemveien blev de slagne til-
søes af Emiren Mohamed. En arabisk Geograf Bekri op-
lyser, at det Sted, som plyndredes i Afrika, var Nekur
(i det østlige Marokko) ; det samme oplyse]^ den senere
spanske Kronist Sebastian fra Salamanca, som tilføier, at
Normannerne derefter paa sit Tog røvede Folk fra de Ba-
RAGNAR LODBROK OG L0DBR0KSS6NNERNE. 409
leariske Øer og kom belt til Grækenland ^). Pradentias, som
ikke ved noget om Opholdet i SpaDien og Afrika, beretter
derimod, at Danerne (piratæ Danoram) efterat bave seilet
rundt Spanien Aar 859 slog sig ned ved Rbone, plyndrede
Byer og Klostre og overvintrede paa Gamargne i Rhones
Munding, at de den næste Vaar foretog Plyndretog opad
Floden ligetil Valence ^) og senere paa Sommeren berjede paa
italienske Byer, deriblandt Pisa^). Allerede samme Aar
synes Vikingerne at bave begivet sig paa Hjemveien, thi
hverken Prudentius eller Ibn-Adhåri omtaler mere end ét
Vinterophold paa Gamargne; og om Vaaren 862 var de
allerede komne til Frankrige, tbi da sluttede de sig sam-
men med Seine-Normannerne og lod sig med dem leie af
Grev Robert til at kjempe mod Bretagne^). Alle disse Vid-
nesbyrd stemme jo godt sammen, og man viide bave anseet
det for sikkert, at vi ber i et og alt bar samme Vikinge-
flaades Bedrifter, hvis der ikke nylig var fremdraget en
Annalberetoing, som kaster nyt Lys over dette Tog* Joh.
Steenstrup viser i sin „Indledning til Normannertiden", at et
gammelt irsk Annalbrudstykke beretter om samme Tog.
Dets Indhold er, at en Rongesøn fra Lochlann, Ragbnall mac
Albdan, nogle Aar før 867 blev fordrevet fra sit Fædreland
af sine yngre Brødre og flygtede med sine Sønner til Orkn-
øerne, hvor han slog sig ned. To af Sønnerne drog derfra
ud paa Tog til de britiske Øer; siden seilede de over den
kantabriske Sø til Spanien, hvor de dræbte og plyndrede,
0 Dozy, Recherches sur Thistoire et la litterature de TEspagne II
290 ff.
0 Dozy opfatter urigtig „Valentia'' som den spanske By af dette
Navn (Rech. II 295.)
«) Prudentius a. 859. 860, Pertz I 453-54.
*) Hinkmar a. 862, Pertz I 456.
410 GUSTAV STORM.
Og gik derfra gjennem. Strædet over til Afrika, hvor de
kjempede med „Mauritani^ og vandt stort Bytte. Men da
en af Sønnerne i en Drem fik vide, at den Broder, soin de
havde efterladt hos sin Fader, var dræbt, og de ængstedes
for sin Faders Skjæbne, vendte de hjemad; fra Toget med-
førte de mauriske Træle („Blaamænd"), som solgtes i Ir-
land^). Steenstrnp har i denne „RaghnaIP troet at gjen-
finde Sagnets Ragnar Lodbrok og i Toget Lodbrokssøoner-
nes i Sagnene bekjendte Tog til Italien (Luna); men beri-
mod reiser sig saa stærke Bétænkeligheder, at Formodningen
maa helt afvises. Allerede Navnet Raghnall gjør Vanske-
lighed, thi det gjengiver paa Irsk ikke Ragnar, men Ragn-
vald, som jo var et saa almindeligt Navn blandt den norske
Kongeæt i Dublin. Værre er det, at Ragnvald eller rettere
hans Fader Halvdan kaldes Konge i Lochlann, thi selv om
man indrømmer, at Lochlann i senere Tid paa Irland er Fæl-
lesnavn for de skandinaviske Lande-), saa kan det ikke be-
negles, at netop i dette Annalfragment træder over-
alt tydeligt frem Forskjellen mellem Lochlannac (Nordmænd)
og Danair (Daner) som de to forskjellige Nationer blandt
Vikingerne: Side 117 — 23 skildres vidtiøftigt de to Seslag
Aar 861 mellem Danerne, som kom til Irland, og „Loch-
lannac", som var der før; S. 131 fortælles, hvorledes „Da-
nerne, d, e. Orm og hans Mænd^ gik i Kong KerbhaFs
Tjeneste for at kjæmpe mod Lochlannac, og Side 133, hvor-
ledes Ossorymændene med Danerne overvandt og nedsablede
Lochnannac (hvilket Navn vexler med Normannac). Kong
0 Jeg henviser til Steenstrups Bog, hvor en Oversættelse af det
hele Stykke meddeles B. 92—93.
'j At Navnet Lochlann oprindelig kon er en irsk Oversættelse af
det norske Firdafylke, har jeg søgt at vise i „Nyt norsk Tids-
skrift" I 154.
RAGNAR LODBROK 66 LODBROKSSONNERNE. 411
Ragbnall har altsaa været en Nordmand (o: en norsk Fylkes-
koDge, rimeligvis fra et af de vestlandske Fylker), og er han
da den samme som Sagnets Ragnar Lodbrok, saa maatte
denne ogsaa været norsk Fyikeskonge, hvilket er umuligt.
Kong Ragnvald og hans Sønner blive saaledes
at adskille fra Ragnar Lodbrok og Lodbrokssen-
nerne. Om disse norske Kongesønner fortælles nu i en fald-
kommen paalidelig Krønike, at de i et af Aarene om 860
drog paa Vikingetog til Spanien og Mauritanien og paa
Hjemveien kom til Irland. Man kan ikke godt negte, at her
er Tale om Toget i 859, thi spanske og arabiske Forfattere
kjendte intet andet Tog, hvorpaa denne Efterretning kan
passe; men deraf maa nu ikke sluttes, at hele dette Tog i
Middelhavet har været udført af Ragnvalds Sønner. Langt-
fra; det siges jo ligetil, at de vendte hjem fra Mauritanien
og altsaa ikke kom længer øst; desuden kaldes udtryk-
kelig Rhone-Vikingerne Daner, og i de frankiske Annaler
fra 9de Aarhundrede tro vi neppe der skal kunne paavises
noget Sted, hvor „Dani" bruges som skandinavisk Fælles-
betegnelse ligesom „Normanni^. Resultatet af dette bliver
altsaa :
1) Toget til Middelhavet 859—61 har været udført af
danske Vikinger (hvis Førere ikke omtales), men til dem
har der sluttet sig en norsk Vikingeskare under Kong Ragn-
valds Sønner.
2) Ragnvaldssønnerne vendte hjemad fra Nekur, medens
Danerne fortsatte Toget østover alene.
I England var man ligefra 832 af udsat for næsten aar-
visse Angreb fra Vikingerne. Disse vare i Regelen Daner,
dog ser man ogsaa, at Nordmænd fra Irland deltog i An-
faldene, f. Ex. i Aar 851, da Danerne herjede østenfra
412 GUSTAV STORM.
paa Kent og Surrey, men NordmæDdene paa Devonshire ^).
Vikingerne rettede sine Angreb mod det sydøstlige eller
sydlige England, hvor de vigtigste Handelsbyer var, og
forsøgte som oftest at sætte sig fast paa en af Øerne i
Themsens Munding, medens det nordlige England var ganske
fri for Herjinger indtil Aar 867. I 865 lykkedes det en
^hedensk Hær" at holde sig Vinteren over paa Sbepey i
Themsen; den bestod, som det udtrykkelig siges i en paa-
lidelig Krønike, af Daner og Friser og anførtes af (Bredrene)
Halvdan, Ingvar og Ubbe; den samme Krønike kalder senere
udtrykkelig Ubbe „dux Fresonum" (Jarl i Frisland*), saa
man kan ikke tvi vie om, at denne Hær udgik fra Rereks
frisiske Rige og at disse Brødre var hans Jarler, niaaske
hans Slægtninge. England forlod de 856, og da vi har før
seet, at i Aug. 856 en Hær sluttede sig til Seine-Norman-
nerne under Bjørn (der, som vi senere skal se, var deres
Broder), kan man med Rimelighed antage, at den nye Hær
var anført af disse Brødre Halvdan, Ingvar og Ubbe, som saa-
ledes har opholdt sig i Seine-Egnene mellem 856 og 862.
I 866 lander atter en stor Hær i England, anført af Brødrene
Ingvar og Ubbe. Vinteren over blev de i Ostangeln, hvis
Folk gav dem „Fredland" ; men da de hørte, at der i Nort-
humberland var udbrndt en Borgerkrig, idet mange havde
faldt fra sin Konge Osbrikt og tåget en anden. Ella, drog
Vikingerne overland til Northumberland og bemægtigede
sig York (867). Begge de stridende Konger forenede sig
^) Three Fragments of irish Annals S. 130, jfr. med Angl Ghron.
a. 851.
^) Annales Lindesfarnenses, Pertz XIX 506 a. 855: Paganorum
exercitus, se. Dani^et Frisones, ducibus Halfdene, Ubba et Inguar
applicant in insula Scepeige. A. 868: ab Ubba duce Fresonum
populus pene totus Norbanhymbrorum occisus est cum suis regibus.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 413
na mod VikiDgerne og drog mod York, som de aogreb, men
Northombrerne led her et haardt Nederlag, begge Konger
faldt i Slaget, og Folket onderkastede sig Erobrerne. Disse
opholdt sig Vinteren 867 — 68 i York, den næste drog de
sydover til Nottingham, men den derpaa følgende var de
atter i York (869 — 70); i .disse Aar synes betydelige Skarer
at have samlet sig til dem, thi ved Siden af (eller rettere
over) Jarlerne Ubbe og Ingvar nævnes nu ikke mindre end
fire Konger (deraf faldt de 3 ved Thrykingham i 870, den
4de, Eyvind, forekommer ogsaa senere), og Høsten 870 kom
en stor Hær til England fra Danmark for at deltage i Er-
obringen under Anførsel af Kongerne Halvdan (Jarlernes
Broder), Gu6rum (o: Gudorm eller Gorm), Bagsegg, Aas-
ketil og Haamund samt fem Jarler; og allerede før havde
Ingvar og Ubbe opfordret de norske Konger i Dublin, Ivar
og Olav, til at deltage i Erobringen^), hvilken Opfordring
disse fulgte ved at herje i Nordengland baade paa „ Briter
og Saxer" ^) og ved i 871 at indtage Dumbarton (ved Clyde)
efter 4 Maaneders Beleiringa). Dette Angreb fra flere Kan-
ter havde dog ikke strax den tilsigtede Virkning: de norske
Konger blev snart kaldte hjem fra Toget for at beskytte
0 Annales Inisfalenses ex Cod. Dubliniense p. 35: 870. Depræ-
datio Lageniæ per Aodum filium Nialli, a Dublinio usque Gabran,
postquam profecti fuissent Anlafus et Imarus cum
gente navium 200, ad auxilium præbendum Danis
Britannie cum suls Ducibus Danis, nempe Hingaro
et Hubba. Det gaar saaledes ikke an med Dr. Tedd og Steen-
strup at antage, at Ivar (Ingvar) Lodbrokssøn er den samme som
Kong Ivar i Dublin, der udtrykkelig af irske Kilder kaldes en
Nordmand fra Lochlann, var Broder af Kong Olav hvite og Søn
af en norsk Konge Gudrød Ragnvaldssøn (Three fragments 195).
^) „En stor Mængde Fanger, af Saxer og Briter, blev bragt af dem
til Erin." Chron. Scotorum a. 871.
*) Three fragments p. 193.
414 GUSTAV STORM.
sine Besiddelser mod de irske Konger, og Saxerne i Syd-
england gjorde ander de unge vestsaxiske Konger en ener-
gisk Modstand. Vistnok besatte Danerne Høsten 870 Ost-
angeln og Brødrene Ingvar og Ubbe dræbte dets Konge
Eadmund (20 Nov. 870); men i det følgende Aar led de
en Række Nederlag mod Vestsaxerne, hvorved der faldt en
Konge (Bagsegg) og 9 Jarler (deriblandt som det. synes
Ingvar^). Alligevel holdt Hæren sig i de erobrede Lande,
i 874 delte den sig i to Hoveddele, hvoraf den ene under
Kong Halvdan slog sig ned i Northnmberland og delte dette
Land, den anden under Kongerne Gorm, Aasketil og Eyvind
fortsatte Krigen med Vestsaxerne, der efter mange Omvex-
linger endte med det bekjendte Forlig i 878. Flere af An-
førerne var onder disse Kampe faldne — deriblandt Ubbe
ved Cynwit i Devonshire 877 — eller bortdragne; derved
var Gorm bleven Enefører for Hæren, medens Halvdan
herskede endnu nogle Aar i Northnmberland, som det synes
til 881 eller 83, da hans egne Mænd (ialfald efter senere
Beretninger) jog ham bort. Gorm, der ved Forliget i 878
lod sig døbe med Navnet Ædelstan, drog efter et Aars Op-
hold i det vestlige England om Cirenchester i 879 til sit
Rige Ostangeln, som han beherskede til sin Død 890.
Af de frankiske Annals-Beretninger for Aarene 865 —
80 fremgaar det, at de frankiske Riger nu forholdsvis ned
Fred, thi omtrent alle for Vikingelivet disponible Kræfter i
det danske Folk synes efterhaanden at have trakket sig over
til England, og kun Hasting holdt sig paa sin Station ved
Loire. Men aldrig saa snart var Freden sluttet i England,
^) Dette siges rigtignok ikke i den angelsaxiske Krønike, men det
fremgaar af Ædelwerds Beretning, at Ingvar faldt inden et Aar
efter Eadmunds Død.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 415
førend StormeD atter gik ad over Frankerne; og Sammen-
hængen er her saa meget tydeligere, som Angrebet adgaar,
om ikke fra Gorms Hær, saa dog fra England. Samme
Aar som Kong Gorm drog til Ostangeln for at grandlægge
sit nye Rige, samlede der sig en ny Hær af Vikinger i
Themsen (ved Fulham ovenfor London), og den fik her stærkt
Tilløb, aabenbart ogsaa fra Gorms Hær. Dette siges ikke
ligefrem i de samtidige Kilder, men dels følger det ligefrem
af sig selv, at mange af Gorms Hærmænd foretrak det frie
Røverliv fremfor Udsigten til at tilbringe sine Dage som
kongelige Hustropper i Ostangeln, dels antyder Dndos Beret-
ning om, at RoUo fik Hjelp af den engelske Kong „Ædel-
stan", ialfald at Franskmændene ansaa denne ny Hær for
udgaaet fra Ostangeln. Og selv da en Del af denne Hær
under Kong Godfred har vundet sig et Rige i Frisland
(882), faar ikke Frankerne Fred; de mange, som kun var
dragne ud for at vinde Bytte og ikke havde Lyst til fast-*
boende Liv, drog under Kong Sigfred til Vestfranken, hvor
Kong Ludvig, der nylig havde slaaet dem ved Saulcourt (881),
netop var død. Som Hovedpunkter i deres Bedrifter kan
iiÆvnes Beleiringen af Paris (885 — 86) og Slaget ved Løwen
(891), hvor to Konger Sigfred og Godfred. — ialfald efter
Fulda-rAnnalerne — skal være faldne; derimod var det ikke
Tabet af dette Slag, men en Hungersnød i det følgende Aar
892, som drev Vikingerne bort fra Frankernes Lande. De
følgende Tog efter deres Tilbagekomst (896) vedkomme
os ikke.
Hvis vi efter denne korte Ovarsigt over Vikingetogene
omkr. 850 — 90 skulde danne os nogen Mening om, hvilke
Høvdinger og hvilke Slægter der stod i Spidsen for de vig-
tigste Tog, vilde vi neppe endnu kunne udtale nogen afgjø-
rende Mening herom. Imidlertid besidde vi dog ogsaa andre
416 GUSTAV STORM.
Vidnesbyrd ora Vikingehøvdingerne i 9de Åarhandrede; rig-
tignok er disse ikke af første Rang som de samtidige An-
naler, men de er Folkesagn, optegnede af lærde Manke,
der søgte at gjøre Historie ud af dem; man maa derfor
først undersøge deres Værd kritisk, vogte sig for at lade sig
narre af deres ligefrerame Forsikringer og kun tro, hvad der
ligefrem er uantasteligt. Heldigvis er i nyere Tid den kri-
tiske Undersøgelse af disse Forfatteres Kilder og indbyrdes
Slægtskab naaet saa langt, at man ikke let længer lader sig
føre vild; anvendte paa den rette Maade vil derfor disse
senere Sagnbearbeidelser give adskillige Oplysninger om
Vikingetogenes Sammenhæng og om Vikingehøvdingers Hi-
storie. Vi vende os først til de normanniske Skribenter, der
omtale Hasting og Bjørn Jernside, Lodbroks Søn.
Dndo af St. Qaentin, der for første Gang forsøgte at
skrive Normannernes Historie (orakr. Aar 1000 — 1020) efter
mnndtlige Beretninger, opfattede Begivenhederne i det 9é
Åarhandrede, indtil Rollo, som en stadigt fortsat dansk (eller
dacisk) Folkevandring, hvis Aarsag var Overbefolkning og
hvis Hensigt var at skaffe det ^daciske^ Folk nye Bopæle.
Ved denne „Indvandringstheori", hvis Værd jeg andeosteds
har undersøgt^), skal jeg ikke her dvæle. Af alle Norman-
nernes Høvdinger før Rollo (o: for det store Tog fra 880 af)
kjendes kun „Anstignas", og hans Bedrifter beståa kun i
at plyndre Byer og brænde Kirker i Nordfrankrige samt i
at forelage Toget til Luna i Italien. Naar man skyder
Dudos Rhetorik tilside, beholder man som Indhold af For-
tællingen følgende r „Dacerne kom engang — det nævnes
ei naar — under Høvdingen Anstignus til Francia; her
brænde de Kirken i St. Quentin og alle andre Kirker i
0 se „Nyt norsk Tidsskrift" I 398 f.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 417
Vermandois, derefter Klostret St. Denis, de dræbe Biskop
Emmo af Noyon d. 28. April (uden Aar!), brænde St.
Medardus' og Eligios's Kirker (i Soissons) samt St. Geno-
vefas Kirke (i Paris). Derefter beslutter Anstignus at er-
obre Rom, ^Verdens Hovedstad", „ligesom han har erobret
Francia", og seiler bort fra Francia; han kommer paa sin
Seilads til Byen „Lunx qui Luna dicitur", som han antager
for Rom, og da ban ikke kan indtage den med Magt, an-
vender han den bekjendte List med forstilt Daab og Be-
gravelse, hvorved Byen indtages. Han mærker nu, at det
ikke er Rom, lader Byen brænde og Indbyggerne bortføre
som Fanger; derpaa drager han tilbage til Francia, hvor
Kongen — hans Navn siges ikke — for at undgaa hans
Plyndringer betaler ham en stor Pengesum og tager ham i
sin Tjeneste; senere nævnes han blandt de franske Høvdin-
ger, som underhandiede med Rollo Aar 876. Hvad der
mest springer i Øinene ved denne Fremstilling er, at Tider
og Personer er fuldstændigt sammenblandede, Tidsfølgen er
ikke paa noget Sted korrekt, og alle de normanniske Be-
drifter, som Dudo kjendte forud for Rollo, har han overført
paa Hasting; med andre Ord, her foreligger en Række Sagn,
tildels Lokalsagn, som efterhaanden har fæstet sig til
Hasting. . Klostret i St. Quentin blev brændt af den „store
Hær" under Sigfred 883, St. Denis af Seine-Normannerne i
865, Biskop Emmo dræbt af Seine-Normannerne i 859, St.
Medards Kirke i Soissons brændt af Kong Sigfred efter
Paris's Beleiring i 886 og St. Genovefas Kirke af Seine-
Normannerne (under Bjørn) i 856 — 57. Det eneste, som
historisk kan føres tilbage til Hasting, er, at han herjede i
Vermandois 891 — 92, men at han brændte Kirker her op-
lyses ikke; naar vi nu erindre, at Dudo selv er født i
Vermandois, vil man forståa, at han har fulgt sit Hjemlands
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 27
418 GUSTAV STORM.
Sagn om, at alle Kirkerov i NordfraDkrige er adførte af
Hasting. Historisk er det ogsaa, at Hasting indgik et Forlig
med Frankerkongen, men det skede ikke lige efter Middel-
havstoget, men først efter (mindst) 16 Aars Ophold^ ved
Loire, i 882 med Kong Lndvig, og Hasting gik ikke i
Frankerkongens Tjeneste, men seilede ,,od til Havet" og kom
8 Aar bagefter (i 890) tilbage til Frankrige. Naar det
staar saa til med Dudo, hvor han færdes paa fransk Jord-
band, kan roan ikke vente større Sikkerlied i Italien. Nord-
boerne har kan én Gang herjet i Italien, nemlig da de i
860 gjorde et Streiftog fra sin Station paa Garoargae og
plyndrede „Pisa og andre Byer"; man har da for at frelse
Dudo antaget, at en af de ^andre Byer" var Luna, saa at Sag-
net kunde med Fbrkjærlighed have grebet dette Navn fremfor
det vigtigere Pisa. Isaafald maatte Fortæilingen om, at Togets
Maal var at erobre Rom, lægges helt tilside som Sagndigtning,
og man maatte se bort fra, at Normannerne i flere Aar her-
jede paa Middelhavets Kyster, i Spanien og Afrika, og havde
sin faste Station i disse Aar ved Rhone. Imidlertid lader
Sagnet sig frelse paa en Maade, hvorved ialfald dets hovedsa-
gelige Indhold kommer mere til sin Ret. Netop ved Midten
af 9de Aarhandrede blev Rom gjentagne Gange
truet med Anfald af hedenske Sørøvere, og disse
har virkelig plyndret Luna; men disse Sørøvere var —
Saracener. Allerede 841 havde Saracenerne fra Sicilien
overrumplet Bari, i de følgende Aar streifede de frit om i
de italienske Farvand, i 846 vovede .de at sende en stor
Flaade ind i Tiberen mod Rom, som vistnok selv ved sin
Mur var beskyttet mod Angreb, medens Forstaden paa høire
Tiberbred blev udplyndret; og i 849 indtog Saracenerne
Luna. Det er Lunas virkelige Plyndring af hedenske Vi-
kinger, og den berettes af den samme paalidelige Annalist,
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 419
soiii i 860 kun nævner „Pisa og andre Byer"; man indser
ikke nogen Grund til» at han i 849 skålde finde Luna be-
tydelig nok til at nævnes, men i 860 springe den over.
Hvis dette er rigtigt og Luna kan denne ene Gang er
plyndret af Hedningerne, har de nordfranske Sagnfortællere
henført til Normannerne og Hasting et Sagn, som oprinde-
lig har været fortalt om Saracenerne i Italien. At Fransk-
mændene omkr. Aar 1000 overførte Bedrifter fra Saracener
til Normanner, er ikke underligere, end at de i Sluten af
samme Aarhundrede byttede Rollerne om, saa at Norman-
nerne blev til Saracener (hvorom mere nedenfor), eller at de
franske Heltedigte overhovedet gjør alle Hedninger (f. Ex.
Saxer paa Karl den stores Tid) til Saracener. Af Dudo
kan vi altsaa ikke faa nye. Bidrag til Hastings Historie;
selv om man ikke vil tro paa Forvexling af Saracener og
Normanner, tør man ikke fæste Lid til, at Hasting var Fører
paa Toget til Italien (859—61); ialfald kan ikke Dudos
Vidnesbyrd gjælde som Bevis, thi efter ham skulde jo Ha-
sting ogsaa have gjort Toget til Noyon og have dV-æbt Biskop
Emmo, hvilket Drab vitterlig udførtes i 859, medens Rhone-
Normannerne laa paa Camargue; vi har jo ingen Grund til
at følge Dudo mere i den ene end i den anden Angivelse,
saameget mindre som han henfører alle Normanner-Tog før
Rollo til Hasting.
Dados Efterfølger, Vilhelm af Jumiéges fra c, 1070, synes
at give mere, og hvad vi kan hente fra ham synes ialfald
tildels at være egte Sagn fra hans Kloster, at sige naar han
ikke bearbeider Dudo eller andre Krøniker. Ogsaa Vilhelm
anerkjender Dudos „Indvandringstheori", men han giver den
det mærkelige Tillæg, at de danske Udvandreres Høvding
egentlig var «Bier ferreæ costæ, filias regis Lothbroci",
27*
420 GUSTAV STORM.
medens Hasting kun er Biefs ^pædagogus^ (Fosterfader).
Disses Bedrifter er da følgende:
De korome Aar 851 til Vermandois og brænde Klostret
i St. Qaentin, samt dræbe Biskop Emmo af Noyon; derfra
drage de til Seinen, brænde Klostret Jumiéges og Byen
Rouen samt plyndre i hele Neustrien. Siden seile de til
Loire, slaa sig ned paa Øen ved Klostret St. Florent, brænde
Nantes, plyndre i Anjon og Poitou, ødelægge Angers, Poi-
tiers, Tours og Orleans. Derefter nævnes Plyndring af Paris,
afBeauvais, afNimwegen, i Auvergne, Saintonge, Angouléme,
Perigeux, Liraoges og Bourges. Disse Tog vare i omtrent
30 Aar (altsaa til c. 880!); derefter beslutter Hasting at
gjøre sin Herre Bier til romersk Keiser og foretager
Toget til Luna (som bos Dndo). Da de mærke, at Luna
ikke er Rom, vil de drage mod denne By, men faar høre,, at
Romerne allerede er beredte til Forsvar, og drage derfor
hjemad. Hasting drager til „Kong Karl" i Frankrige, bliver
hans Mand og faar Grevskabet Chartres; mange Aar senere,
efter at Kampen med Rollo var begyndt, fortæller Grev
Tetbald Hasting, at Kongen (den samme Kong Karl, nemlig
den enfoldige) efterstræber hans Liv, og faar ham derved til
at forlade Landet. Hasting har efter Hjemreisen fra Lona
skilt sig fra Bier, som lider Skibbrud paa Englands Kyst
og med Nød kommer til Land; han drager siden til Frisland,
hvor han dør.
Man ser af dette Uddrag, at Vilhelm har bestræbt sig
for at gi ve den hele Række Vikingetog en mere sammen-
hængende, mere systematisk Karakter: man begynder ligesom
hos Dudo nordenfra med Picardie (Vermandois, St. Qaentin
samt Noyon), men de øvrige Byer og Kirker udelader Vil-
helm for at føre sine Helte først til Seinen, derpaa til Loire
og saa endelig til Italien. Medens Dudo har givet ham de
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 421
■
første Byer samt Toget til Luna, har han fra Adrevald af
Fleury's Fortælling om St. Benedikts Mirakler^) helt og
holdeat laant de to Kapitler (ordret) vedkommende Loire-
Egnene og Sydfrankrige med samt Opgiften om Togets Va-
righed i 30 Aar. Adrevald skildrer som Samtidig Loire-
Normannernes Tog fornemmelig mellem Aarene 853 og 864;
derfor finde vi ogsaa hos Vilhelm Begivenhederne ved Loire
i den rigtige Tidsorden; men vel at mærke, Adrevald taler
kun ora „Normanni", han nævner ikke et Ord om Hasting
(hvis Navn endnu ikke var bleven berømt i disse Egne),
heller ikke om Bier, og Vilhelm har ^Itsaa uden Hjemmel
overført Loire-Norraannernes Bedrifter til sine to Helte. Dette
ndgaar saaledes, fordi det er Vilhelms eget Paafand, og
hvad der saa staar tilbage af Vilhelms B^ortælling er: 1) at
Hasting oprindelig var Biers Fosterfader, og at han efter
Forliget med Kong Karl (den enfoldige!) blev Greve i Char-
tres (!); 2) at Vikingerne i Seinen brændte Klostret Jumiéges
og Byen Rouen; 3) at Bier paa Hjemveien (fra Frankrige
eller fra Italien?) strandede ved Englands Kyst og døde i
Frisland. Jumiéges og Rouen var brændte allerede i 841
af Aasgeir; naar nu en Munk i Jumiéges alligevel beretter,
at „Bier Jernside** var Høvding for dem, der ødelagde disse
Steder, har altsaa Klosterroændene fæstet denne Bedrift
(urigtigt) til en Høvding, som noget senere optraadte i de
samme Egne o^ udførte lignende Bedrifter. Der kan jo ikke
være Tvivl om, at ved „Bier ferreæ costæ" menes den
Bjørn, som virkelig i flere Aar var Seine-Norroannernes An-
. fører i Tiden fra 855 af. Men Historien ved ikke af, at
denne Bjørn stod under Hastings Formynderskab, og kan
ikke ebgang erkjende Muligheden heraf: Bjørn er
0 Adrevaldi Miracula S. Benedicti, Acta SS. Martii III 312.
422 GUSTAV STORM.
en af SeiDe-Flaadens Hovedanførere ved Aar 855 og maa
da have været faldt voxen og selvstændig, altsaa neppe født
senere end c. 830; men Hasting, der omtales første Gang
i 866 og endna var en rørig Mand i 894, kan da ikke have
været stort mere end 60 Aar gammel og altsaa snarest
yngre end Bjørn, ialfald er det umuHgt at tænke sig bam
saa meget ældre end Bjørn, at ban kan være dennes Foster-
fader. Da den historiske Bjørns og den historiske Hastings
Virksomhedsfeldter er forskjellige — den ene ved Loire
(866—82) og Somme (890 f.), den anden ved Seinen (855 ff.)
— kan vi i deres Sammenkjedning kun se en Vilkaarlighed
enten af Sagnet eller snarere af lærde Munke; deraf kom-
mer det, at efterat de hos Vilhelm har i Fæilesskab udført
de Bedrifter, som Sagnet ellers tillægger hver for sig, lader
han dem atter skilles ad, Hasting for at gaa i Karl den
enfoldiges Tjeneste og Bjørn for at lide Skibbrud og dø.
Som Resultat kan vi kun bruge den Efterretning, at Nor-
mannerne i Normandie endnu i Midten af Ilte Aarhund rede
bevarede Mindet om en dansk Vikinge-Høvding af Navnet
Bjørn Jernside, som de kaldte Søn af Lodbrok. Da dette
Sagn her optræder alene, uden Forbindelse med den nordiske
Sagnhistorie, maa det betragtes som egte; men naar Bjern
stilles i Spidsen for alle normanniske Tog i Frankrige og
Italien, maa vi her hævde Prioriteten for Hasting og henvise
til Dndo som den, der fremstiller Sagnet renere.
Det er ogsaa kun Vilhelm af Jumiéges og de af ham
afhængige normanniske Rim -Krøniker, som stille Bjern
øverst; andensteds i Frankrige faar Hasting hvad ham til-
kommer og vel saa det. Munken Radulf Glaber, der
levede i Cluny og Dijon ved Midten af Ilte Aarhundrede,
finder endog Fornøielse i at annektere ham som Fransk-
mand. Hasting (Astingus) er født i en liden Landsby nogle
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 423
Mil ovenfor Troyes, af fattige Bondeforældre, har af Ær-
gjerrighed flygtet til „det Norroanniske Folk" og hos dette
svunget sig op til dets Konge (terra mariqae prioceps!),
hvorefter han „med næsten hele sit Folk" vender tilbage
for at herje sit ulykkelige Fædreland; de indre Dele af
Gallien herjede han med Ild og Sværd, brændte *overalt
Eirkerne og førte endelig sin Hær tilbage^). Badnlf ved
derimod intet hverken om Bjørn eller om Luna eller nogeo
af Hastings specielle Bedrifter. Nye Bidrag til Hastings
Sagnhistorie faa vi derimod hos Huglo af Fleury i hans
„nyere franske Kongers Bedrifter" (forfattet mellem UIO og
1120): her kan læses samme Bække Plyndringer i Frankrige
som hos Dado (hvem Hugo har benyttet), men derpaa for-
tælles, at Hasting sluttede Fred med Kong Karl (den skål-
dede), og først derefter drog til Italien, erobrede Byen Luna
og beherskede denne i mange Aar^). Denne Tids-
orden og dette Tillæg er naturligvis endnu mere uhistorisk, end
hvad Vilhelm beretter, thi selv om vi indrømmede, at Nor-
miGinnerne plyndrede Luna i 860, er ialfald det sikkert nok,
at de ikke beholdt den. Åarsagen til Sagn-Rettelsen finde
vi i den tilføjede Bemærkning, at Hasting „kaldes alminde-
lig med forandret Navn Gurronndus". Om denne Gurmnn-
dus, hvis Sagnhistorie vi skal forfølge i et Tillæg, fortalte
nemlig franske og engelske Sagn i Ilte og 12te Aarhundrede,
at han, indkaldt af en misfornøiet Franskmand Isembard,
landede med en Hær af Hedninger i Picardie og faldt i Sla-
get ved Saulcourt (881) mod den vestfrankiske Konge Lud-
vig, der døde kort efter Slaget (882); og vi gjenkjende i
denne Sagnhelt den danske Søkonge Gorm (den engelske).
^) Pertz IX p. 57-58.
^) Hugonis iiber qui modernorum regum Francorum continet actuSi
Pertz XI 378.
424 GUSTAV STORM.
som vistnok ikke selv drog til Frankrige i 880, men hvis
Tropper dog del tog i dette Tog. Naar Hugo a! Fleury an-
tog Hasting for den samme som Gorm, maatte han omdanne
Hastings Historie: han kunde ikke lade Hasting (som hos
Dndo) efter Toget til Luna ende med at gaa i Karl den
enfoldiges Tjeneste, han maatte henføre denne Fredstraktat
til en ældre Karl, lægge Toget til Luna senere og for at
opholde Hastings Div indtil 881 lade ham i mange Aar
beherske Luna. Denne Forbindelse mellem Hasting og Gur-
mund er derfor ikke* i mindste Maade mere legitim end den,
som Vilhelm kjender mellem Hasting og Bjørn Jernside;
begge skabtes af Sagnets Tilbøielighed til at knytte beslæg-
tede Karakterer sammen, paa lignende Maade som den franske
Heltedigtning knytter alle Karl den stores oprørske Vasaller
sammen som Sønner eller Sønnesønner af Doon deMayence.
Resultatet af dette er saaledes kun, at der endna efter
Midten af Ilte Aarhundrede hos Normannerne fandtes Sage
om en «Bjørn Jernside, Sen af Kong Lothbroc", der herjede
i Seine-Egnene kort efter 851, der paa Hjemveien strandede
i England og døde i Frisland, hvilke Sagn maa ansees for
egte Lokalsagn, laante fra Seine-Normannernes virkelige
Høvding Bjørn.
Vi vende os derpaa til Adam fra Bremen, der (som vi
før omtalte) for 9de Aarhundrede arbeider efter skrevne
Kilder. Han nævner om Vikingetogene ganske korteligt, at
samtidig med Kongerne Sigfred og Halvdan (o: Aar 873)
var der „ogsaa andre danske e41er norske Konger, som paa
Sørøvertog herjede Gallien (o: Frankernes Lande); de vigtig-
ste af dem var Horich, Orwig, Gotafrid, Rudolf og Inguar.
Den grusomste af alle var Inguar filius Lodparchi, som over-
alt dræbte de Kristne med Pinsler. Det er skrevet i gesta
Francorum**. Horich (o: Rørek), Rudolf og Godfred om-
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 426
tales jo ofte i de virkelige Fulda-Annaler, altsaa maa ^gesta
Francorum" være disse i deo advidede Skikkelse, hvori de
forelaa Adam, og da en Scbolie beretter, at Orwicb var
den, som brugte Paladset (rettere: Slotskirken) i Aacben til
Stald, og at dette stod øde i 80 Aar — altsaa fra 881 til
c. 960 — , har vi i hele BeretniDgeo at se et Uddrag fra
2deD Halvdel af 10de Aarbundrede og fra tysk Kilde; her-
fra stammer da ogsaa Sagnet om Inguar. Forvanskningen
af Lodbroc til Lodparcb har man troet skyldtes Adam, men
egentlig forudsætter Formen to Udviklingstrin : først er Lod-
brok paa bøitysk rigtigt gjengivet med Lodproch, derpaa
har Adam læst dette Ord urigtigt som Lodparcb; ogsaa
dette Navn bar saaledes staaet i Adams tyske Kilde fra
10de Aarhundrede. En af Lodbroks Sønner, Ingaar,
bar altsaa gjort sig frygtet ogsaa. paa tyske Ky-
ster, og Mindet om ham bar bevaret sig et Aarbundrede
i Tyskland, førend det optegnedes af Adams Forgjænger.
Man har tidligere antaget, at Adam fra Bremen har laant
Notitsen om Ingvar fra Legenden om St. Edmand, som
Brødrene Ingvar ogUbbe dræbte i 870; men denne Legende,
forfattet af Abbeden Abbo i Fleury c. 970/), omtaler ikke
disse Mænd som Lodbroks Sønner, ikke engang som Brødre,
og desuden kan ikke Adam sees at have kjendt den. Først
de senere engelske Sagn — fra 12te og^l3de Aarhundrede
— kjender Navnet Lodbrok. Dette nævnes for første Gang
i et Indskud i de saakaldte Assers Annaler; ber fortælles i
Anledning af Slaget ved Cynwit (877), hvor Ubbe faldt og
Daneme tabte sin Hovedfane „Bavnen", at denne Fane var
syet af ^Ingvars og Ubbes Søstre, Lodebrochs tre Detre"'"^.
Men først efterat det engelske Folk havde glemt, at Angre-
') hos Surius, Sanctorum vitæ, 20. Nov.
^) Monum. hist. Brit. p. 481.
426 GUSTAV STORM.
bet paa Ostangeln i 870 udgik fra Northumberland, kunde
det Sagn om Åarsagen til Lodbrokssønnernes Ångreb opstaa,
som Matthæas af Westminster meddeler: Lodbrok, en
dansk Mand af fornem Byrd, var i en aaben Baad af Vin-
den drevet over til England, bleven optaget ved Kong Ead-
rannds Hof, men der myrdet af en Misunder, som blev dømt
til at sættes ud i samme aabne Baad og da (naturligvis)
atter dreves tilbage til Danmark; her beretter han til Lod-
broks Sønner, at EongEadmund har dræbt deres Fader, de
raste sig for at hævne ham og komme med 20000 Mand
til England, hvor de dræbe Kong Eadmund. Langt ældre
og i historisk Henseende ialfald mulige er de northnmbriske
Sagn om Åarsagen til Danernes Ankomst til Northumber-
land: det ene beretter, at Landeværnsmanden Bjørn Buze-
karl, hvis Hustru Kong Osbriht havde voldtaget, for at
hevne dette indkaldte Danerne, det andet kalder den for-
nærmede Ægtefælle Arnulf Sæfar og Kongen Ella. Begge
findes optegnede allerede i 12te Aarhundrede ^) og vise sig
ved Egennavne og Stedsnavne at være egte Lokalsagn; men
ingen af dem kjender til Lodbrok eller til nogen Hevn, som
Danerne skulde have tåget for ham, thi Samtiden eller den
nærmeste Eftertid vidste jo godt, at Danerne ikke behøveée
nogen saadan Specialgrund for at lokkes til England.
Vi har ovenfor seet, at det franske Sagn knyttede den
Lodbroks-Søn, det kjendte, til Frisland, og at de tyske An-
naler syntes at have fortalt om Ingvars Ophold paa tyske
eller nederlandske Kyster; det er ogsaa før nævnt, at den
Flaade, der under Brødrene Halvdan, Ingvar og Ubbe i
855 — 56 opholdt sig ved Themsen, bestod af „Daner og
*) Mon. hist. Brit. I p. 795-800.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 427
Friser", og atUbbe kaldes «Frisernes Jarl" ^); heist mærke-
ligt er det da, at der aldeles uafhængigt af disse Antydnin-
ger ogsaa i senere Kilder findes Træk, som henvise Lod-
broks-Sennerne til Nederlandene. En engelsk Forfatter fra
c. 1100, Simeon af Durham, kalder dem ligetil Sea Id in gi,
og dette Navn, hvori man har ment at se „Skjoldunger",
maa ligefrem forstaaes om Vikingerne fra Scbelde (Scaldis).
Alle disse Træk vise tilsammen, at disse Bredre, Lodbroks
Sønner, maa have været stærkt knyttede til de danske
Hærkonger i Frisland, og at Frisland maa have været Ud-
gangspnnktet ogsaa for deres Vikingetog.
IV.
Navnet Lodbrok.
Vi har hidtil omtalt en historisk Viking af Navnet
Ragnar og de ligesaa historiske Lodbroks-Sønner. Med de
nordiske Sagaer for Øie vilde det na være let at udgive
disse for Fader og Sønner og forklare, saaledes som de
fleste Forskere har gjort, at man nden lands glemte Faderens
Navn (Ragnar) og da Tilnavnet Lodbrok senere dukkede op
hos Sønnerne antog det for deres Faders virkelige Navn.
Men hermed kan vi ikke lade os nøie; man kan nemlig og-
saa i Norden paavise en Tid, da Lodbrok-Navnet var skilt
fra Ragnar, ja der findes ialfald en Efterretning, som tydelig
taler imod Personernes Identitet. Allerede de ældste danske
Kronister har Antydninger i den Retning. Vi har ovenfor
^j Endog i Norden har der holdt sig et forvirret Minde om Ubbes
Magt i Frisland; blandt Harald Hildetanns Ejæmper i Slaget paa
Braavoldene udmærkede sig „Ubbe den frisiske" (Ubbo Ftesicus,
Ubbi hinn friski), som neppe er andet end en nyUdgave afUbbe
Lodbrokssøn, Frisernes Jarl.
428 GUSTAV STORM.
eiteret Adams Ord om de nordiske SøkoDger: „de danske
eller norske Konger, som paa den Tid øvede Sørøveri paa
Gallien, af hvilke de fornemste var Horicb, Orvich, Gota-
frid, Radolf og Ingvar, den grusomste af alle var Ingvar
Lodparch*s Søn^. Dette gjengiver nu de Landske Aarbøger,
der som før nævnt Maaner fra Adam, paa følgende Maade:
„i hine Dage var de vildeste og grusomste Danernes Hev-
dinger Lothbroch*8 Sønner, som øvede Sørøveri paa
Gallien; de fornemste af dem var Oryc, Orwic, Godæfrid,
Ywar, Rothulf, Ingwar og Ub bi, de grusomste var Ywar
og Ingwar, Lothbroch*s Sønner^. Den Lundske Annalist
har ikke alene i det barbariske „Lodparch" gjenkjendt det
hjemlige Lodbrok, men han har i Opregningen betragtet alle
Vikingehøvdinger som Lodbroks Sønner og indskadt det
danske Sagns mest bekjendte Lodbrokssønner Ivar og Ubbe.
Endnu nærmere Hjemmets Tradition træder den roskildske
Krønikef or fatter, idet han næsten ganske udskyder de frem-
mede Navne og som Lodbroks (Lothpardi) Sønner nævnei
Ivar Benløse, Inguar, Ubbe, Byorn og Ulf. Men ingen
af disse Kilder har endnu vidst noget om, at Lodbroks-
sønnerne var danske Konger; for den roskildske Historiker
er Ivar kun en Søkonge, der samler til sit Tog „de gru-
somste af Nordmændene^ og kalder til Hjelp „Danernes
Konger" for at drage ud paa Tog mod det frankiske Rige ^\
Og egentlig har ogsaa paa Island Benævnelsen „Lodbroks
Sønner^ paa de berømte Vikinger holdt sig usvækket til
Trods for de mange Sagn om Ragnar Lodbrok. I et gam-
^) Collectis rex crudelissimis Normannorum Yvar filius Lothpardi,
quem ferunt ossibus camisse, cigus fratres Inguar et Ubbi et
Byorn et Ulf aquilonis gentibus prefuerimt, Reges etiam Da-
norum yocavit in auxilium ad destruendum regnum Francorom.
Langebek 1 374.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 429
melt Vers i RagDars Saga, hvor deres Tog besynges, nævnes
Sudr hjå salti
synir Lo6br6kar^).
En islandsk Forfatter fra 12 te Aarhundrede, Abbed Nikolaus,
taler om Vifilsborg, som „Lo6br6kar synir" brød'^). Snorre
nævner dem med samme Navn paa det eneste Sted, hvor
han omtaler dem og deres Erobring af Northumberland :
„J6rvik, hvor man siger, at Lo8br6kar synir før har siddet.
Northumberland var mest bebygget af Nordmænd, siden
LoSbrokar synir havde vundet Landet"^). Og selv i For-
tællingen om Ragnars Sønner falder det hvert Øieblik For-
fatteren eller Skriveren i Pennen at skrive „Lodbr6kar synir",
naar han taler om dem som Vikinger^), skjønt dette aldeles
ikke passer, hvor Lodbrok er Faderens Tilnavn; ja lang
Tid efter at Lodbrék var fortrængt for Ragnar, i en saa
sen Fortælling som Nornagests{)åttr (fra 14de Aarhundrede)
omtales de bekjendte Vikinger stadigt som „Lodbr6kar synir ^,
ikke som „ Ragnars synir".
Det følger heraf med Nødvendighed, at ligesom vi i
England, Frankrige og Tyskland fandt Vidnesbyrd om, at
Ivar, Bjørn og Ubbe var Sønner af Lothbroc, saaledes har
ogsaa den hjemlige Tradition kjendt „Lo6br6kar synir" før
der var Tale om ^R^gnars synir", altsaa at de virkelige
Lodbrokssønner var Sønner af en Lodbrok, ikke af Ragnar.
Men hvad Slags Navn er nu Loftbrok?
Det falder strax i Øinene, at skal dette Ord være Per-
') FaS I 299.
*) Werlauffs symbolæ p. 17.
«) Hskr. 85^«.
*) Dette er ogsaa Tilfælde i et Bradstykke af et gammelt Haand-
skrift af Bagnars Saga, som siden skal omtales; her ender Beret-
ningen om Ivars Kamp i England med: „lodbrokar synir forn
vida med hernadi um England vestr ok suo vida annars stadar'^
430 GUSTAV STORM.
soDoavD, ikke længer Tilnavn, maa det nødvendigvis være
et Rvindenavn. I alle Sprog, hvori brok forekommer
(oldn. brok ags. broc ndt. brook lat. (gall.) braca it. bra ca
sp. braga prov. braya fr. braie ngræsk /9/oaxdr), er det
feminint, meu er brok af Hunkjøn, maa dette være Tilfældet
ogsaa med dets Sammensætninger ^), hvad enten disse Ord
brages som Appellativer (linbrok f. Underbaxe, håbrok f. en
Høg) eller som Tilnavne [Njåls8aga*s Hallgerd kaldes dels
langbrék (Nj. Gap. 9) dels sniiinbrék (Lndn. 114)]. At
Lodbrok betragtedes som Hankjønsord sees ogsaa af den ny-
dannede danske Form Lodbroge, som har faaet maskulin
Endelse for at benyttes som mandligt Tilnavn. Men er
dette saa, da er det høist mærkværdigt, at vi har en gana-
mel Rnneindskrift, hvori netop Lodbrok omtales som
de berømte Hærmænds Moder. Blandt de af Mr. Par-
rer opdagede Ran eindsk rifter fra Maeshowe paa Mainland
(Orkneerne) findes to sammenhørende, hvoraf det os vedkom-
mende maa læses: Sia haagr var fyr laf>in hælr lo{)-
brokar, synir hænar {)æir voro hvater. slet voro
mæn sem f>æir voro fyri ser. iorsalafarar bruto
Orkonh ...... atnor{)r er fe folhit mikit |>at er lå
(e)ftir. her var fe folhgit mikit. ræist Simon Sihr
, hvilket maa oversættes: ^Denne Haag blev fer
opreist end Lodbroks (Haug). Hendes Sønner, de
var tapre; (saa) som de var for sig^ var de fald-
kommen Mænd (Helte). Jorsalfarerne brød Ork-
haag(en). Mod Nordvest er meget Gods skjult, som
^) loSbrék betyder Skindbuxe, sammensat som lodhottr (Lndn. 120),
lodk&pa (Munchs Udg. af Odd Munk S. 14'»), lodélpa Egilss.
77. Det usammensatte loåi betyder Pels (Gudrunarhydt 19, Grimn
1. Hamd. 17) og findes endog fra Svensk optaget i Russisk (Munch,
Ath. II 260).
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 431
blev liggeDde efter (skjult). Her var meget Gods
skjult. Simon Sigr(ids8øn?) ristede (Runerne)^).
Denne Indskrift kan dateres, da Jorsalfarerne opholdt
sig Vinteren 1152 — 63 paa Orknøerne, hvor de efter Sagaen
gjorde mange ^lispektir"; blandt disse er da ogsaa, at de
opbrød Orkhaugen, hvor ikke mindre end 10 Mand har ind-
ridset sine Navne og tilføiet nogle korte Bemærkninger.
Den h^r forekommende Runerister Simon Sigr(idssøn) har
været en Nordmand; "hvad her siges om Lodbrok og hendes
Sønner er altsaa et gammelt Vidnesbyrd om Lodbroks-Sag-
nenes Udbredeise i Norge og paa Orknøerne. Vi lære deraf,
at i Midten af 12te Aarhundrede vidste Nordmændene at
berette, at
1) Lodbrok var Navnet paa de berømte Vikingers —
Lodbrokssønnernes — Moder.
2) Lodbrok var begravet paa Orknøerne og fulgte alt-
saa med sine Sønner paa deres Vikingetog.
Hvad Vægt kan der nu lægges paa dette Vidnesbyrd?
Det strider vistnok mod de senere Sagaer, der gjør
Lodbrok til Faderens Tilnavn; det strider mod de uden-
landske Beretninger, der gjør Lodbrok til Faderens Navn.
Men det stemmer med de sproglige Betragtninger, efter hvilke
•vi maa anse Lodbrok for et kvindeligt Navn, og det stem-
mer med de talrige nordiske Kilder, som, skjønt de erklære
Lodbrok for Faderens Tilnavn, dog hyppigt og især i den
ældre Tid betegne Sønnerne som Lodbroks-Sønner, ikke som
Ragnars Sønner. Og nærmere beseet, lader det sig let for-
klare, hvorledes de udenlandske, Krønikeskrivere, der hørte
^) Sml, Munchs Afh. IV 523 ff. Munch læste urigtigt „hæalr" og
gjettede da paa ^hjallr^' (seidhjallr). Opfatningen af hælr som
heldr skylder jeg Sophus Bugge; om heldr i den norske Betydning
af enn efter Comparativ se Fritzner p. 257.
432 GUSTAV STORM.
tale om ^Lodbroks Sønner^, af Mangel paa lodsigt i nor-
diske Sprogforhold ganske natarligt opfattede Lodbrok som
Navn paa disse Vikingers Fader, medens det norske Sagn
bevarede Mindet om det oprindelige Slægtskabs-Forhold bedre.
Det maa saaledes staa faldt til troende, at Lodbrok var
Navnet paa Bjørns, Ivars, Ubbes og Halvdans Moder. Vi
staa da her for den bekjendte nordiske Skik, at Sennerne
benævnes efter Moderen, naar denne er af fornemmere Stand
end Faderen: saaledes benævnes Sven Estridssøn efter
sin Moder, Kongedatteren Estrid, saaledes Haakon Sunniva-
sen efter Jarledattereo Sunniva, saaledes Nikolas Skjald-
varssøn efter sin Moder, der var Halvsøster af Kopg Magnas
Barfod o. s. v. Naar vi nu mindes, at Lodbrokssennerne
hyppigt kaldes Jarler, at en af dem (Halvdan) fra c. 870
af kaldes Konge, at Ubbe var Jarl i Frisland og de efter
sit Hjem ved Schelde føre Navnet „Scaldingi^, kan vi ikke
tvivle om, at de gjennem sin Moder har været knyttede ti7
den' danske Kongeæt i Frisland, saa at hun har været en nær
Slægtning af Kongerne Harald og Rørek, kanske en Datter
af en af dem. Derved vilde det forklares, baade at de er
Jarler og at en af dem — rimeligvis den ældste — kunde
føre Kongetitel. Mange har antaget, at den Kong Halvdan,
som optræder i England fra 870 og siden igjen i 875 ff., er
den samme som den danske Konge fra Aar 873, hvis Bro-
der Sigfred ogsaa var Konge; isaafald fik vi endnu en
Lodbroks-Søn, og da de nordiske Sagn enstemmig tillægge
Lodbrokssønnerne en Broder Sivard og nogle endog lade ham
erobre Danmark, har man god Grund for denne Formodning.
Ogsaa derved gjøres det tydeligt, at Lodbrokssønnerne ved
sin Moder knyttes til den danske Kongeæt, thi Sigfred og
Halvdan har (som vi ovenfor saa) fortrængt Godfreds Ætlin-
ger fra Danmark. Om Lodbrokssønnernes Fader, der var af
RAGNA^l LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 433
ringere Stand, luaaske Jarl, noaaske ikke engang det, for-
lyder paa dette Stadium endnu intet. Man kunde vistnok
gjette paa, at den Yikingehøvding Ragnar, der i 845 plyn-
drede Par|s, var Lodbrokssønnernes Fader, da det er sikkert
nok, at det senere danske Sagn bar tænkt paa ham (hvorom
nedenfor). Men herimod reiser sig den vægtige Indvending,
at Lodbrok og hendes Sønner er knyttede til Haralds Æt,
de landflygtige Konger i Frisland, og at de fordrive Haa-
reks Ætlinger fra Danmark, medens Ragnar er en af Kong
Haareks Jarler og.^udsendes af ham for at bekjæmpe Haralds
Forbund sfæller, de frankiske Konger. Svogerskab mellem
Ragnar og Haralds Æt maa derfor ansees for usandsynligt
og Ragnar skilles fra Lodbrokssønnerne.
V.
Den fælles-nordiske Sagn- Udvikling,
For at forståa de danske Lodbrokssagns Udvikling maa
vi fastholde en Egenskab, som alle historiske National-Sagn
har tilfælles: deres Forvandlingsevne. En Begivenhed kan
kun faa Liv i Sagnet, naar den bæres frem af beslægtede
Stemninger i Samtiden, men denne kan kun bevare Sagnet,
naar dette uvilkaarligt under den poetiske Behandling om-
former sig efter de følgende Tiders Forestillinger^). Sagnene
om Karl den store, den mægtige Erobrer, kunde fæste Rod
i et krigersk og uroligt Folk som Frankerne, men de om-
dannede sig uvilkaarligt efter dette Folks senere Historie:
da de franske Normanner i 1066 erobrede England, om-
digtede de Sagnene om Karl derhen, at ogsaa han havde
^) En ganske anden Sag er det, at Lokalsagn kan beholde sin
historiske Karakter og bevares næsten uforandrede gjennem mange
Aarhundreder.
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 28
434 GUSTAV STORM.
under St. Peters Fane erobret England (Rolandssangen) ; da
de lidt senere fordrev Saracenerne (de afrikanske Maurer)
fra Syditalien og Sicilien, maatte ogsaa Karl være Fransk-
niændenes Forgjænger her (Le roman d'Aspremonfe), og da
Korstogene begyndte, blev Karl Fører for det „første" Kors-
tog: overalt var Sagnhelten Karl Franskmændenes store
Forbillede, hvis Bedrifter Samtiden aldrig kunde naa, fordi
de altid voxte med Samtidens Fremskridt. Og saaledes
gaar det overalt og til alle Tider: Sagnhistorien, ja om man
vil den begyndende Historieskrivning, forestiller sig altid
Fortidens Begivenheder som en større og herligere Udgave
af Nåtiden, den tænker sig altid Fortiden optaget af de
samme Interesser, som fængsle Nutiden; den skaber For-
tiden i Nutidens Billede; fra Samtiden laanes det Kostume,
hvori man lader Fortiden optræde ligesom paa de middel-
alderske Malerier. Paa den Maade kan Sagnhistorien gjen-
nemleve en Række Fo,rvaodlinger, thi de vexlende Tider
føie hver nye Træk til Billedet, som vi saa med Karl den
store. Og har først en saadan Helt faaet en central Stil-
ling i sit Folks Historie, er han bleven national Type, bliver
han ikke let at beherske: han gaar snart ud paa selvstæn-
dige Erobringer, han tilriver sig alle beslægtede Sagn og
omdanner dem til at passe paa den opstillede Type: Keiser
Karl tilegner sig alle Middelalderens Bedrifter, thi alt hvad
stort der er udført i Middelalderen, troedes i Frankrige ud-
ført af Franskmænd, og følgelig maatte Karl den store have
vist Veien, eller ialfald maatte disse Bedrifter være ndførte
allerede i hans Samtid eller af hans Mænd o: gruppere sig
om ham. Disse to Tendenser, den senere Histories og Na-
tionalfølelsens Indflydelse paa Sagnhistorien, maa derfor fast-
holdes overalt, hvor man skal studere Sagnets og den episke
Digtnings Udvikling.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 435
Ogsaa for Lodbroks-Sagnkredsen kan en saadan Ud-
vikling paapeges, inden Sagnene optegnedes og redigeredes
til Bistorie hos Saxo. Det danske Folk har siden den egent-
lige Vikingetid indtil Saxo gjenneralevet to Perioder af Er-
obringer paa fjerne Farvand, som maatte gjøre det Sagnene
om Lodbrokssønnerne kjære og fremme deres Udvikling:
Erobringen af England i lite Aarhundrede og Togene mod
Østersøens Sydkyster under Valdemar den store og hans
Sønner i 2den Halvdel af 12te Aarhundrede. Det bliver
da her vor Opgave først at paavise, hvorledes allerede den
første Periode afspeiler sig i Sagnhistorien om Ragnar Lod-
brok eller hans Sønner. Og er dette først givet, vil Na-
tionalfølelsen og Sagndigtningen i Forbindelse med den senere
Erobringsperiode strække til for at forklare Sagnenes raske
Udvikling hos Saxo. Nu træffer det sig saa^ at vi kan
paavise, hvorledes Sagnets Kjærne, Lodbrokssønnernes Er-
obringer i England, ligefrem tjente som Forbillede for Knut
den store. Skaldene, som kvad for Knut, har hyppigt gjort
Hentydninger til Ivar og Ella og vise os allerede Sagn-
digtningen i Bevægelse, men dog endnu paa et tidligt Udvik-
lingstrin. Skalden HallvarSr håreksblesi kalder i en Kniits-
dråpa fra c. 1030 England „Ellu ættleifS" (Elias Arveland),
altsaa var Ella allerede i Sagnet bleven til det hele Eng-
lands Konge, da Danskerne naturligvis c. 1030 ikke længere
vidste noget om, at England forhen havde været delt i mange
Riger. Den samme Opfatning gjenfinder man i Sigvats
Olafsdråpa fra c. 1020, hvor Englænderne kaldes „EHu kind".
Men er Ella bleven til hele Englands Konge, maatte hans
Modstander Ivar blive dansk Konge, thi alene derved
kunde han betragtes som Knuts Forbillede. Og kun under
en saadan Antagelse kan vi forklare os, at Sigvat Skald
i Kong Knuts Arvedråpa besynger Ivars Bedrifter i Eng-
28*
436 GUSTAV STORM.
land; desværre er herom af Dråpaen kun et Halvvers
be varet:
^Ok Bila bak — at let hinn er sat
Ivarr ara — Jorvik skorit" ^).
Sigvats Arvedråpa om Kong Knut besynger dennes hele
Liv, vi har Brudstykker om Englands Erobring, om Romer-
toget og om Krigen med Norges- og Sveriges Konger; det
bevarede Halvvers om Ivar hører selvfølgelig til det (eller
de) Stefjamål, som behandlede Englandstoget, og maa da
sees i Forbindelse med det andet bevarede Halvvers, der
lader Kunt „dræbe eller forjage alle Adalråds Sønner^ ^).
Ivar og Knat, de danske Konger, tyrannisere altsaa paa
samme Maade de engelske Konger, men den hedenske Ivar
er grusommere end den kristne Knut. Ivars Grusomhed er
et ægte Træk, som vi kjende fra Legenden om Edmand,
men er af det nordiske Sagn overført paa hans Forhold
til Ella. At „riste Ørn paa Ryggen^ af fangne Krigere er
et Motiv, som ogsaa andre nordiske Sagn kjende, men som
neppe nogensinde kan bevises at være udført. Frå „historisk^
Tid omtales det kun to Gange, men intet af disse Tilfælde
er historisk. Det første er det her omtalte, som allerede
Sigvat kjender; det udmales i senere nordiske Kilder derhen,
at Ella fangedes i Slaget, og at Ivar bagefter udførte
denne grusomme Straf paa ham for at hevne sin af ham
dræbte Fader; men i Virkeligheden faldt Ella i Slaget
ved York 867^), og Lodbrokssønnerne var ikke dragne til
^) >>0g Ivar, han som sad ved (i) Jorvik, lcd riste en Ørn paa Elias
Ryg". FaS. I 364.
*) Snorres Olafe-Saga helga Cap. 13.
^) Angl. Chron. p. 132. (Thorpes Udg.) Ethelwerds Chronicon a. 867.
Ann. Lindesfarnenses a. 86« (se ovenfor S. 412 Note 2). Three
fragments p. 173, hvor det tilføies, at han faldt under Slaget
„ved Forraederi og Svig af en ung Mand af hans eget Folk".
J
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 437
Northumberland for at hevne sin der faldne Fader, da de
selv var de første danske Vikinger, som kora.til
Northuraberland. Det andet Tilfælde kjendes fra Jarle-
sagaen og Snorre, hvor Halvdan haaføta, Harald haarfagres
Søn, som havde indebrændt Ragnvald Jarl og senere var
fangen af Orknøjarlen Torveinar, Ragnvalds Søn, bliver dræbt
af Einar paa samme grusomme Maade; men ogsaa mod
dette Sagn findes der talende Vidnesbyrd, idet Einars egne
Viser ligefrem erklære, at Halfdan faldt i Kampen mod
ham^). Det er ikke rimeligt, at Sigvat ved at ohatale
Elias grusomme Død har sigtet paa Faderhevnen (som det
senere Sagn), thi da man endnu c. 1150 paa Orknøerne
vidste, at Lodbrok var Moderens Navn, kan man neppe tro
andet, Bnd at Sigvat ogsaa vidste dette og altsaa ikke havde
noget specielt Kjeudskab til den Sagnets Ragnar Lodbrok,
der døde i Elias Ormegaard. Men det er paatageligt, at
var det først bekjendt, at Ivar lod riste Ørn paa Elias Ryg,
roaatte dette Sagn aflføde et andet Sagn om at Ivar gjorde
dette for at hevne sin Faders Død, altsaa et Sagn om
at Faderen var dræbt af Ella. Og kjendte Sagnet ikke
Faderen af Navn, maatte det finde frem et Navn ad den
Vei, Sagnet bruger, nemlig ved at knytte beslægtede Ka-
rakterer sammen genealogisk. Lodbrokssønnerne var Vikinge-
høvdinger, deres Fader maatte altsaa ogsaa have været dette,
og saaledes frembød sig af sig selv Høvdingen Ragnar, der
plyndrede Paris i 845.
Samme Aar som den dansl^e Kong Haarek trængte
opad Elben og plyndrede Hamburg, sendte han en af sine
Jarler Ragnar (Reginheri, Ragnerus) med 120 Skibe til
Gallien; han seilede uhindret op i Seinen, trængte ind i
0 Mat. I 224, Hskr. 71 og Fagrsk. 8. 143.
438 GUSTAV STORM.
Paris og herjede her i flere Dage. Under Plyndringen af
St. Germanus^s Kirke fandt flere af Yikingerne Døden ved
Ulykkestilfælde, ligeledes blev de angrebne af en voldsom
Blodgang, som bortrev mange; heri saa de en Straff'edom
fra St. Germanas. Franker-Kongen, som laa i St. Denis
med sin Hær, vovede ikke at angribe Yikingerne og kjebte
dem bort ved at betale dem 7000 Pund Sølv. Paa Hjem-
veien led de meget af Sygdommen, deres Fører Ragnar blev
selv pludseligt angrebet af den, netop som han stod foran
Kong Haarek og pralede af sine Bedrifter, og skjønt han
under Sygdommen sendte St. Germanus sit Billede i Gold
og lovede at blive Kristen, døde han dog efter 3 Dages
Forløb; Kong Haarek, som netop havde .modtaget et Ge-
sandtskab under Grev Kobbo fra Kong Ludvig, vendte sig
for at blive Sygdommen kvit til de Kristnes Gud, fastede
i 14 Dage og sendte Fangerne hjem til Frankerne. Saaledes
lyder Beretningen i de samtidige frankiske Kilder, af hvilke
den nøiagtigste, Munken Åimoins Beretning om St. Gec-
manus^s Mirakler, støtter sig til Gesandten Grev Kobbes
egen Fortælling^); vistnok er denne legendarisk, men det
legendariske bestaar kun i Forklaringen af Aarsagerne, ikke
i selve Begivenhederne, der ganske stemme med de øvrige,
mere kortfattede Annaler^); man bør ikke som Joh. Steen-
strup lade Ragnar undgaa Døden, fordi Prndentius, der kan
lader „faa undkomme", ikke udtrykkelig omtaler Føreren
og saaledes heller ikke hans Død, Ogsaa i danske Kilder
omtales dette Tog, men her er det kommet til os i en eien-
dommelig, af Digtningen omdannet Skikkelse^). Ragnar selv
0 sml. Dftmmler I 270—72.
0 Pertz II 228 (Xanten-Annalerne).
^) Enheden mellem Sagnet og den historiske Begivenhed er for
første Gang paaTist af Joh. SSteenstrup p. 97 ff.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 439
følte paa sin Dødsseng, at St. Germanus havde straffet ham,
og søgte derfor skjønt forgjæves at forsone sig med ham.
St. Germanus var altsaa efter Nordboernes Opfatning en af
de frankiske „Landvætter", som Ragnars Fiender havde paa-
kaldt, og som havde hjulpet mod ham. Det danske Sagn
maatte betegne ham som en fiendtlig Uvætte, der brugte
Trolddom og Kogleri for at drive Danerne fra sit Land.
Efter at de Danske var kristnede, maatte da de ^fiendtlige^
Vætter blive til ^hedenske" Vætter, den fiendtlige Trolddom
til ^hedensk" Trolddom; men Trolddommens Hjem er i Nord,
hos Finner og Bj ar ra er. Saaledes blev Ragnars Tog mod
de kristne Franker til et Tog mod de tryllekyndige Bjairmer.
Sagnet lyder hos Saxo omtrent saa: Da „Bjarmerne" hørte
om Ragnars Ankomst, frembragte de ved Trolddom frygte-
lige Regnskyl, der tvang Danerne til at ligge stille og frem-
kaldte Hungersnød; da Regnen stansede, begyndte stærk
Hede, derpaa fulgte stærk Kulde; alt dette svækkede Danernes
Kraft og fremkaldte Blodgang, de fleste bukkede under for
Sygdommen, og Ragnar maatte trække sig tilbage fra Bjar-
mernes Land. Med Undtagelse af et patriotisk Tillæg, som
vi senere skal omtale, stemmer Sagnet (som vi se) ganske
godt med de virkelige Begivenheder, saaledes som de maatte
opfattes i Danmark, og Navnet „Bjarmer" viser os, at Sag-
net er blevet bevaret direkte fra hedensk Tid.
Denne Ragnar, der ligesom Lodbrokssønnerne gjorde
Yikingetog paa fjerne Farvand, har Sagnet grebet og gjort
til Lodbrokssønnernes Fader, idet det ansaa ^Lodbrok^ for
hans Tilnavn. Denne Kombination kjende vi først fra I2te
Aarhundrede, og den synes da forholdsvis ny, idet den først
efterhaanden trænger igjennom. Vi har seet, at blandt
danske Kilder viser den sig først i „ Historia brevior", der
indsætter Ragnar i den danske Kongerække; paa Island op-
440 GUSTAV STORM.
træder den allerede med Åre frode (c. 1130), men her næv~
nes ikke Ragnar udtrykkelig som Konge. Åre siger i Is~
iendingabok, at da Ivar, Sen af Ragnar Lodbrok, lod
dræbe den hellige Kong Eadrannd, regnedes der 870 Åar
efter Kristi Byrd ifølge Edmnnds Saga (o: Åbbo*s Historia
S. Eadmandi regis Ångliæ & martyris); det ter mærkes, at
Åbbo hverken kalder Ingvar og Dbbe Lodbrokssønner
eller Ragnar Lodbroks Sønner. Og senere nævner Åre
^Signrd Søn af Ragnar Lodbrok^ blandt sine Stamfædre,
hvilket viser, at Interessen for Ragnar og hans Sønner alle-
rede var stærk nok til, at roan gjorde sig Umage for at
forskaffe sig et Stamtræ op til dem;
Ogsaa fra andre Dele af Norden findes vigtige Vidnes-
byrd fra Iste Halvdel af 12te Åarhundrede om Ragnar eller
hans Sønner. Den roskildske Forfatter fra c. 1140 kjender
rigtignok blandt Lodbrokssønnerne kun Ivar benløs. Bjørn,
Ubbe og Ulv; men et samtidigt Vidnesbyrd fra Orknøerne,
Ragnvald Jarls Håttalykil, naar videre. Ogsaa de ai
Egilsson trykte Bradstykker af dette Digt (Eg. Udg. af
Snorra Edda p. 240) besynge Ragnar, men rigtignok kan
to af hans Sønner, Bjørn og Sigurd; men af de Excerpter,
som ngarale Johan Bure^ i sine Collectanea har gjort af det
da existerende Haandskrift, fremgaar det, at efter den be-
vårede 6te håttr om Ragnar har fulgt en 7de .om Eirik,
en 8de om Agnar og efter de bevarede 9de og 10de (om
Bjørn og Sigurd) har fulgt en Ilte om Hvitsærk^), altsaa
0 De herhen hørende Ord blandt Bures Excerpter er:
ragnar (= Vers 6),
sialdan (= Vers 7),
Agnar (== Vers 8),
Biorn orn (= Vers 9),
Sigurd (= Vers 10),
Hvitsærker (=^ Vers 11).
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 441
hele Sønnekredsen saadan som vi kjende den fra Sa-
gaerne. I disse 3 tilkomae Sønner se vi et nyt Moment i
Sagnkredsen træde frem, som siden griber stærkt om sig,
Vikingetogene mod Øst. Erik og Agnar falde nem-
lig paa et Tog i Sverige og hevnes (ialfald efter Sagaerne)
af Brødrene og Moderen, som her bærer Navnet Ran dal in
(o: Skjoldmø); og Hvitsærk drager paa Tog i Rusland, hvor
han falder og (ialfald efter Saxo) hevnes af sin Fader. Om
hvorvidt Sagnene om Erik og Agnar er historiske, savne vi
Evne til at undersøge, da den ældre svenske Historie er saa
nkjendt; dog synes ialfald det Træk i Sagnet at være egte
og gammelt, at Lodbrokssønnernes Moder følger dem paa
deres Tog, hvortil ogsaa den orknøske Runeindskrift synes
at hentyde. Meu Hvitsærk synes derimod at være senere
knyttet til Lodbrokssønnerne. Efter Saxo drager Ragnar
Lodbrok til „Hellesponten", dræber Hellespontiernes Konge
Dian, slaar hans Sønner Dian og Daxon, som faa Hjelp fra
Ruthener og Skyther, og indsætter sin Søn Hvitsærk til
Konge i ^Scythia". Daxon forsøger siden at fordrive Hvit-
særk fra Scythia^), idet han lader sine Folk forklædte som
Kjøbmænd liste sig ind i hans Hovedstad; de fange Hvit-
særk, som efter eget Ønske brændes levende paaBaal med 12
Mænd. Ragnar hevner naturligvis hans Død. Det fremgaar
af Sammenhængen hos Saxo, at disse Begivenheder foregaa
i Rusland. Hellesponten er hos Saxo et imaginært Stræde,
som forbinder Østersøen med det sorte Hav, det vil sige,
man forestillede sig den østlige Handelsvei fra Østersøen til-
skibs over Dyna og Dniepr til det sorte Hav som en vir-
kelig Søvei, hvilken da de lærde Klerke ansaa for identisk
^) Saxo har paa dette Sted (men ikke paa forrige) Svetia, hvilket
Joh. Steenstrup med Kette forandrer til Scythia (p. 223).
442 GUSTAV STORM.
med det klassiske ^HellespoDtas". HellespoDtierne kan der-
for komme seilende over Østersøen til Danmark, de er Na-
boer af Liverne^), og deres Hovedstad er Duna, Diinabarg
i Semgallen^). Ved „Hellespontas^ sigter altsaa Saxo lige-
frem paa Egnene om Floden Diina, Semgallers og Letters
Land; men samtidig tænker han dog ogsaa paa slaviske
Folk, thi medens Dian gjenfindes i den advidede Form
Han-davan el. An-duan^), har vi samme Navn som Daxon
i den vendiske Dixin^); derfor kan Saxo kalde Daxon af-
vexlende Hellespontiernes og Bnthenernes Konge og hans
Land Russia. Ved Hellesponten maa man derfor ikke, som
Joh. Steenstrup vil, tænke paa Konstantinopel, da dette hos
Saxo altid hedder Byzantiam. Derimod har samme For-
fatter overbevisende godtgjort, at Træk af Sagnet om Hvit-
særk gjenfindes i Nestors rassiske Krønike, hvor denne for-
tæller om de varægiske Høvdinger 0 sko Id (Hoskuld) og
Dir (Dyre), hvis Rige i Kiev ved samme List blev om-
styrtet (c. 882) af Russernes Konge Oleg (Helge). Men
naar Steenstrup heraf drager den Slutning, at en virkelig
Søn af Ragnar Lodbrok har været i Oskolds og Dirs Følge
og deltaget i deres Tog, kan jeg ikke følge ham; thi
Hvitsærk spiller i det danske Sagn samme Rolle som Oskold
og Dir i det russiske. Jeg anser derfor Hvitsærk for den
samme som enten Hoskuld eller Dyre, thi Hvitsærk synes
ikke at være et virkeligt Navn, snarere er det ligesom
Beinlaus, JarnsiSa, Ormr-i-auga et Tilnavn ^) for en af disse
0 Saxo p. 412.
^) Saxo p. 41.
«) Saxo p. 41. 67.
*) Frn. S. X 23. Hskr. 142.
^) Hvitserkr betyder „hvidklædt" eller „iført hvid Eappe^S ligesom
ulherkr (Tilnavn for Egil Hskr. 99) betyder „med ulden Kappe",
eller berserkr „klædt i Bjømeskind", ^Wetfarmkr „reiseklædt", eller
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 443
Helte. Men Oskold og Dir var russiske Bojarer o: svenske
Jarler, snarest som alle andre russiske Høvdinger fra Up-
land, og den Omstændighed, at et dansk Sagn har knyttet
ham genealogisk til en dansk Vikinge- og Konge-Familie,
har for os intet bevisende; om en svensk Vise om Hvitsærks
(Dyres) Bedrifter i Rusland og sørgelige Død var vandret
til Danmark, maatte den der af sig selv knyttes' til den lige-
artede Sagnkreds om Lodbrokssønnerne, og Hvitsærk maatte
da naturligt være deres Broder. I Ragnars Saga berettes
kun korteligt om Hvitsærks sørgelige Død længe efter Rag-
nar, medens hos Saxo hans Historie er indflettet i Faderens;
om Granden hertil skal senere tales. Man kan endnu skimte
enkelte Trin i Sagnets Udvikling. Hos Nestor blive Hoskuld
og Dyre dræbte og efter Døden lagte i Haug o: efter rus-
sisk Skik brændte, men naturligvis efter Døden. En
dansk Yisedigter har da misforstaaet et eller andet digterisk
Ddtryk herom derhen, at Hvitsærk brændtes levende,
hvilket da forøgedes dertil, at han lod sig brænde levende
efter eget Ønske for at vise Selvbeherskelse. Den islandske
Saga har da videre udviklet dette: han bliver brændt paa
et Baal a f Mandehoveder, og man har paa Island digtet
to Viser, som citeres til Vidnesbyrd om Sagnets Sandhed
og lægges hans Moder „Randalin^ i Munden.
En Særegenhed, som har havt Indflydelse paa Udvik-
lingen af Ragnars og hans Sønners Sagnhistorie, er deres
Tilnavne. Bjørns Tilnavn Jærnside var kjendt i Midten af
Ilte Aarhundrede i Normandie; kort efter træffe vi det ogsaa
treserki „med Brynje af Træ" (K. Rygh, Norske og islandske
Tilnavne). Tilnavnets Overgang til Navn kan illustreres ved, at
det samme er skeet med Broderen Dunvattus (Saxo p. 44)
der af Hauk Erlendssøn kaldes Dagr dunvattr (sml. nedenfor),
hvilket vistnok er det oprindelige.
444 GUSTAV STORM.
i Danmark, idet en dansk Kongesøn Harald kesja omtr.
1105 — 10 opkalder en af sine Sønner med denne Sagobeits
Navn^). Den normanniske Forfatter ved at forklare, at
Bjørn fik sit Tilnavn, fordi han ved Hjelp af en Trylle-
drik, hans Moder havde givet ham, var beskyttet i Kam-
pen mod alle Vaaben; det danske Sagn har glemt den over-
naturlige Forklaring og opfattet Tilnavnet som et Vidnes-
byrd om Tapperhed og Haardførhed (Saxo p. 450). Ivars
Tilnavn Beinlaus kan ikke være historisk, thi Ingvar op-
træder i samtidige Kilder som en meget virksom Kriger;
det kjendes tidligst fra Danmark, nemlig allerede fra Iste
Halvdel af 12te Aarhundrede: den roskildske Skribent siger
ligefrem, at Ivar skal have „manglet Ben", og en Antyd-
ning af Sagnet findes ogsaa i de Lundske Annaler, hvor
Ivar før et Slag indeslutter sig i sit Telt og hvor ban er
sine Brødres Raadgiver^). Paa Saxos Tid havde man alle-
rede glemt dette Sagntræk.i Danmark; men paa Island hJer
det grebet og udviklet videre: Ivar, som ikke kunde deltat«e
i Kampene, er sine Brødres kloge Raadgiver og leder altid
deres Bevægelser, han lægger alle Planer, og kun hvor han
er med, lykkes Kampen for disse (Ragnars Saga). — Med
Sigurds Tilnavn Ormøie (ormr-i-auga, serpentini ocali cog-
nomen) har Sagnene beskjæftiget sig endnu mere. Egentlig
betegner det kun hans hvasse Øine, ligesom Rigsmåi siger
(V. 34) om „ Jarlen", at hans Øine er hvasse, onde „som
Ormeungens". Men senere har man søgt andre Forklaringer:
Saxo beretter, at Odin selv efter et Slag, hvori Sivard blev
dødelig saaret, lægede hans Saar og gav hans Øine Orme-
ligheden, mod at han lovede ham alle de Mænd, han dræbte
*) Knytlingasaga Cap. 82.
2J Ann. Lund. i Nordalb. Studien V 32.
RAGNAR I.ODBROK OG L0DBR0KSS5NNERNE. 445
•
i Kamp — og dette Sagn indeholder vistnok et Minde om
hedensk Digtning. Det er dog ikke naaet til Island, hvor
man søgte en ny Aarsag til Tilnavnet, og Idéassociationen
førte da til Sagnet ora hvorledes Sigurd Orm-i-Øie blev op-
kaldt efter sin Morfader Sigurd Ormens Bane (Fafnisbani),
hvilket udvikles i Ragnars Saga. — En lignende Idéasso-
ciation tjente til at udstyre Ragnar Lodbrok med personlige
Bedrifter; Tilnavnet lo6br6k har affødt Sagnet. At en
Sagnhelt kjæmper mod en Orm eller andet Uhyre, var jo
et meget yndet Digtermotiv, som stammer fra de ældste re-
ligiøse Forestillinger; det store Forbillede i Norden er Sigurd
Fovnesbane, men han har i Danmark fremkaldt flere Efter-
ligninger. Saxo har allerede med Held benyttet Motivet flere
Gange før Ragnars Tid: en-Fridlev, en Frode og en Alv
udfører samme Bedrift, og alle disse optræde enten klædte i
Oxehuder eller som Alv i et blodigt Skind. Tilnavnet lo6-
brok har da givet Sagnet den Variation, som behøvedes til
at adskille Ragnars Ormekamp fra de andres: hans Rlæde-
dragt, Skindbuxen, som beskytter ham mod Ormen. Sagnet
om Ragnars Ormekamp findes behandlet flere Gange, alle-
steds med særegne Tilsætninger. Kortest og egtest beretter
{)åttr af Ragnars sunum, at Jarlen i Gøtaland Herrød
gav sin Datter Thora Borgarhjort en Ormunge, som voxte
saa stærkt, at den snart laa udenom hendes Skemme og
dræbte hver, der kom den nær. Jarlen lovede sin Datter
til den, der dræbte Ormen, og Ragnar iførte sig da raggede
Klæder, Skindbuxer og Skindkappe, som han badede i Tjære
og Sand, og gik saa ene med sit Spyd mod Ormen, som
han dræbte^). I Sagaen om Ragnar har Sagnet faaet flere
romantiske Tillæg: Ormen kaldes „lyngormr", et Navn, som
') FaS. I 346.
446 GUSTAV STORM.
■
vistDok først fra Tbidrikssagnene blev kjendt i den norrøne
Litterator. Tbora iægger Ormen i sin Æske og Gald aoder
den, og alt som Ormen voxer, voxer Guidet med, og dette
Gald skal da Ormens Overvinder faa i ,,Heimaofylgja^
0. s. v. ^). Hos Saxo findes andre Udvidelser : Herred er ikke
Jarl i Gøteland, men Konge i Sverige, og Ragnar vinder
ved sit Giftermaal med hans Datter Arveret til Sverige for
sine Sønner, — hvilken han naturligvis senere hævder. Et
lignende dansk-patriotisk Træk er, at medens den danske
Konge frygtløst gaar mod Ormen, ræddes den svenske Konge
og hans Mænd og kryber i Skjul! Eiendommeligt for den
danske Sagndigtnings Overdrivelser er, at hos Saxo Ragnar
maa kjæmpe mod to Orme, ikke blot mod en^). Dette
Praleri synes dog kun at tilhøre en Tidsstrømning ved de
danske Sagn paa Saxos og Valdemarernes Tid; i den senere
danske Folkevise berettes nemlig Begivenheden paa samme
enklere Maade som paa Island. Folkevisen, der er optegoet
i 16de Aarhundrede, men vistnok forfattet (eller omdigtel)
i 14de eller 15de, fremstiller sig ellers i nyere Dragt: Pigens
Fader er Hr. Helsing, en dansk Herremand paa „ Lunde-
gaard^, Ormens Banemand kaldes Hr. Peder Riboldssøn, og
Sagnet bar faaet det Tillæg, at en anden Frier, Hr. Si vord
Ingvorssøn, først har forsøgt sig, falder i Kampen og be-
graves i „Grindeløv-Kloster"; men Visen staar nærmere det
oprindelige Sagn end Saxo derved, at den kun omtaler éo
^) FaS. 1 237—42. En videre romantisk Tilvæxt har Sagnet faaet
i den fabelagtige „Herrau5s saga ok B6sa'S idet Lyngormen her
stammer fra det „6amms-Æg'S somHerraud og Bose førte l^em
fra Bjarmeland (FaS. II 233).
*) Saxo p. 443—44, Lignende Træk hos Saxo er bekjendte nok,
f. Ex. at medens Svein Tjugeskeg efter Eongesagaerne fanges
én Gang af Jomsvikingerne, efter Adam to Gange, gjentages hos
Saxo denne Bedrift tre Gange!
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 447
Orm og ikke ved ooget ora Hr. Heisings Rædsel ved at se
Kampen ^).
Om Ragnars Kamp med et Fabel-Uhyre for at vinde
sin Hustru har der aabenbart gaaet flere Sange; det er da
ikke underligt, at en af disse har afstreifet Sagnet Mindet
om Tilnavnet og forsøgt at gjøre den hele Bégivenhed mere
menneskelig, mindre eventyrlig. Hos Saxo finde vi en saa-
dan Variation af samme Emne: Den norske Skjoldmø Lath-
gertha vækker Ragnars Beundring ved sin Tapperhed og
Skjønhed; han. beslutter at vinde hende og seiler til Norge.
Paa Veien til hende efterlader han sine Mænd i Guldalen
(Gølerdal, altsaa paa Veien til Nidaros, Norges Hoved-
stad i det Ilte og 12 te Aarhundrede) og gaar alene
til hendes Bolig, som vogtes af en Hund og en Bjørn;
først ved at dræbe dem vinder han Lathgertha. Navnet
Lathgertha (hla6-Ger6r) er ikke Egennavn, men kun en
poetisk Betegnelse for Kvinde, Hustru, ligesom hlaft-Grund i
et Vers af Hjaltlændingen Odde den lille Aar 1153^),
hla6-Norn i et Vers af Islendingen Olav Leggssøn c. 1250^);
allerede dette viser, at vi har for os Levninger af en Vise,
og denne Vise har ikke indeholdt andet, end hvad der
ellers fortælles om Thora, Træk for Træk, men i formindsket
Maalestok; at Sagnet er senere, viser sig ogsaa deraf, at
det ikke har kunnet vinde Udbredelse udenfor Danmark
(Saxo).
Førend de dansk-norsk-islandske Sagn om Ragnar og
hans Sønner skilte sig for at vandre hver sin Vei, havde
der udviklet sig endnu et Sagn om dem: om Ragnars Døds-
maade og den Hevn, hans Sønner tog. Vi har seet, at
0 Sv. Grundtvigs DgF. I 347.
0 Flat. II 479.
^) Sn. Edda II 499.
448 GUSTAV STORM.
allerede Sigvat Skald vidste, at Ivar dræbte Ella paa en
grasom Maade, som maatte foranledige Sagn om, at han
hevnede sin Faders Død; det Sagn maatte altsaa opstaa,
at Ragnar var dræbt i England efter Elias Bad. Det var
da naturligt nok, at Vikingen Ragnar kom i Elias Vold paa
et Vikingetog til England, og selv om den historiske
Ragnar aldrig har betraadt Englands Grand, maatte saaledes
Sagnhelten gjøre et Tog did, som endte med hans Død.
Hvorfra har man saa laant hans Dedsmaade, Døden i Orme-
gaarden? At denne ikke er historisk, behøver ingen Paa-
visning, thi hverken i England eller andensteds fandtes virke-
lige ^Ormegaarde". Det er da mærkeligt nok, at ligesom
Ragnars Ormekamp er digtet efter Forbillede af Sigurd
Fovnesbane, saaledes findes Forbilledet for hans Død ogsaa
igjen i Vølsungesagnene; thi den eneste Helt, som fornden
Ragnar har fondet sin Død i Ormegaard, er Gjakungen
Gunnar. Dog er Digtningen om Ragnars Død iøvrigt ganske
selvstændigt behandlet og med de givne Sagnmomenter fot
Øie. Ragnar dør i fald Fortrøstning paa, at Sønn erne skal
hevne ham: „^nydja mandu ^risir ef ^altar hag vissi", eller
som Saxo med større Ordrigdom adtrykker det: „si suculæ
verris suppliciam scirent, haud dabio, irraptis haris, afQic-
tum absolvere properarent". Og det er aabenbart samme
Digter, som har skildret i levende Træk, hvorledes Sennerne
modtog Elias Budskab om Faderens Død og hvorledes de
ved Ivars List og Brødrenes Tapperhed vinde Seir over
Ella, begge omtrent enslydende bevarede baade hos Saxo og
i Ragnars Saga. Denne Digtnings Alder kan temmelig nøi-
agtigt dateres, thi ogsaa den har laant Træk andenstedsfra.
Den List, hvorved Ivar vinder Indpas i England, er jo den
bekjendte klassiske, som vi kjende fra Didos Historie: Ivar
faar Løfte om et Land saa stort som en Oxehud og skjærer
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 449
derefter Huden i saa tynde Strimler, at den kan rumme en
By eller Borg. Men det danske Sagn er ikke laant direkte
fra Syden, det er kommet fra England ved Midten af 12te
Aarhnndrede, Galfrid af Monmonth fortæller i sin ^Historia
Britonum" (fra omtr. Aar 1135) om, hvorledes Saxeren Hen-
gist kom over Havet til England og af den engelske
Konge ved Overtalelse fik overladt saa stort Stykke Land,
som en Oxehad rak, hvorledes han derpaa hyggede sig en
By (Thancastre eller Dancastre), indkaldte sine Lands-
fflænd til England og efterhaanden gjorde sig til
Herre der^). Man finder her Sagnet igjen Træk forTræk,
anvendt paa England og paa en Erohring af Vikinger fra
Øst; man kan da ikke godt benegte, at den danske Digter
har — naturligvis paa anden Haand — laant Sagnet fra
Galfrid til sin Digtning om Ivar: kun Motivet, Faderhevnen,
hørte oprindelig til Lodbroksdigtningen. Hos Saxo har Sag-
net undergaaet en ganske ubetydelig Forandring: Oxe huden
er ble vet til Hes te hud; Aarsagen hertil er let at gjætte.
Sagnet har i Danmark ligesom paa Island (FaS. I 353}
været knyttet til den By, Ivar besad: Tork, men York
(Eboracum, eng. Eoforvik) hed paa Dansk eller Nordisk
Jorvik, der kunde opfattes som ^Hestebyen^. Senere har
dog Mindet herom tabt sig, og den romantiske Saga om
Ragnar lader Ivar anlægge selve London (!) paa det erh ver-
vede Stykke Land.
Omtrent ved Midten af ]2te Aarhundrede tænke vi os
saaledes, at denne Sagncyklns om Ragnar og hans Sønner
0 Hist. Britonum VI 11. Dette Sagn har vistnok ogsaa staaet at
læse hos Galfrids Forgjænger og Kilde, Walter af Oxford, som
oprindelig (omkr. 1120-^30) har bearbeidet disse lærde Sagn for
Englands Historie; men paa tilsvarende Sted i „Brut Tysylio" er
nu en længere Lakune, sml. Sante Martes Gottfried v.Monmouth,
Historia Begum Britanniæ p. 83. 313. 529.
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 29
450 GUSTAV STORM.
har Daaet til følgende Udvikiing: Ragnar og hans Sønner
har vundet sin Beremmelse som tapre Vikinger paa Eng-
lands og Frankriges Kyster, de var Erigerhøvdinger og blev
derfor ansete for danske Konger, deres Bedrifter fik snart
et eventyrligt Skjær, der laante Billeder fra ældre Sagn-
helte; men Hovedtrækkene blev dog endnu Ragnars Orme-
kamp, hans nlykkelige Død i Ormegaarden og Sen-
nernes Hevntog til England, som erobredes. I denne
Skikkelse gik Sagnene til Norge og Island, hvor de videre
ndvikledes; men inden de optegnedes i Danmark, havde de
her nndergaaet en Forvandling, hvis A årsager vi maa un-
dersøge.
VI.
Sdæo og de danske Erohringehmger i 9de Aarhundrede.
Efter vor Betragtningsmaade er det meget karakteristisk,
at medens de Danske omtrent ganske glemte sine Forfaødres
Tog til Nederlandene og Gallien, kunde Mindeme om Eng-
landstogene holde sig friske ja endog voxe og strække sig ud
over en lang Fortid i det danske Folks Liv; og vi finde en
naturlig Forklaringsgrnnd hertil i det danske Folks senere
Oplevelser, da de engelske Erobringer gjentog sig endog i
større Skala i Iste Halvdel af Ilte Aarhnndrede og da
Englandstog udførtes endnu under Sven Estridsson og hans
Sønner. En stærk Parallel hertil vil man finde ved at se
Danmarks Forhold i lite og I2te Aarhundrede mod dets
sydlige og østlige Naboer (Tysker, Vender, Letter) i For-
bindelse med de sagnhistoriske Fortællinger om disse For-
hold i ældre Tider. Efter Kraftanstrængelserne paa Svein
Tjugeskegs og Knuts Tid • led Danmark af en kortvarig
Svaghed, hvorunder det maatte først underkaste sig en frem-
med Konge og siden i en Menneskealder finde sig i fremdaede
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 451
(Dorsk-veDdiske) Indfald; skjønt Folket snart hævede sig
igjen, var Danmarks Modstandskraft saa ringe, at hvor ikke
udmærkede Konger stod for Styret, var Riget i den følgende
Tid adsat for Indfald fra Venderne eller for Angreb paa
Rigets Selvstændighed fra de tyske Keisere, eller, hvad der
var endnn værre. Riget splittedes i Tvedragt mellem de øst-
lige og vestlige Landsdele — Jyderne paa dén ene Side,
Skaaningerne og Sjælændingerne paa den anden, — hver støt-
tede til sine Kronprætendenter. Ud af alle disse Trængsler
var det Valdemarstiden førte Dannoark: først samledes atter
Folket til en Enhed efter Borgerkrigen (1 157), derefter vandt
man atter Herredømmet over Havet tilbage. Venderne paa
Rygen nnderkastedes (1168), den nedværdigende Afhængighed
af det tyske Rige hævedes efterhaanden ganske (1182), den
danske Konge blev Lensherre over Venderne i Mecklenburg
og Pommern (1184), ja efterhaanden lagdes Sazerne i Hol-
sten ganske under den danske Krone (1202), medens større
Herjetog begyndte at rettes mod Letter og Finner. Hele
denne Udvikling, som syntes raskt og sikkert at være i
stadig Fremgang og stadig pegte høiere frem, oplevede Sazos
Samtid, og den afspeiler sig fuldstændigt i hans Fremstilling
af Fortiden: man ser ikke alene Danernes Følelser mod de
Folk, som omgav dem, men ogsaa deres Pretensioner paa
fremtidige ^retmæssige^ Erobringer. Dette vil fremgaa ved
at betragte Saxes Forhold til sine danske Forgjængere.
Den danske Krønikeskrivning før Sazo støttede sig for
9de Aarhnndrede som ovenfor vist til Adam fra Bremen eller
rettere indeholdt forvanskede Uddrag af hans Værk. Man
har i nyere Tid villet hævde, at Sazo ikke har benyttet
skriftlige Kilder, at han „maa narøten have følt Sky for den
skrevne Historieboge. Deri gjør man ham dog visselig Uret;
vistnok citerer han kan paa et Sted Beda og paa et andet
29»
452 GUSTAV STORM.
Dado og Paulos Diaconus (af hvem ban dog kun har kjendt
Uddrag), men det er dog af mange AntydniDger aabenbart,
at han har stnderet et af de korte Kompendier i VerdeDs-
bistorien eller ^Keiserbistorien^, som var saa udbredte i
Middelalderen. Og af danske Kilder er det bevisligt, at han
kjendte flere; ban citerer dem jo ligetil f. Ex. p. 467, hvor
han polemiserer mod dem (ei qaidam parnm annaliom
periti medium in f as ti s locum tribuunt). Og at Saxo
sigter paa Uddrag fra Adam af samme Art som Anonymtis
fiioskildensis, som historia brevior, som Annales Lundenses
eller Aflæggere af disse, kan ansees for sikkert, da vi i
Saxos Fremstilling af 9de Aarbundredes Historie finde aetop
de samme Forvanskninger igjen, hvis Udvikling vi har fulgt:
ogsaa hos Saxo er Sigfred og Anulo blevne til Godfreds
„nepotes^, Anulo forvandlet til „Ring^, Harald til Ragoars
Rival, Haarek Godfredsson til „Erik Haralds Broder^, Erik
den yngre beskrives først som Kristendomsforfølger, derpaa
4som Kristen, den svenske „Ghnob^ er bleven til den danske
£nnignupus o. s. v. Vi er ganske enige med dem, der hævde,
at Sagnet „ikke lytter efter fremmede Kilder^, men vi maa
her som saa ofte distingvere mellem Sagnet og Sagnberet-
terne, tbi disse var i Regelen lærde Klerke, der udpyotede
Sagnene efter sine historiske Theorier. Man erindre, hvor-
ledes hos Saxo Kong Frode, der i endnu helere Grad end
Ragnar Lodbrok er de Danskes Ideal af eil ErobringskoQg«i
undertvinger den ganske Verden, men dog smukt paa alle
Pankter standser lige ved det romerske Riges Græoser;
hvorledes er sligt muligt, uden at Sagnfartælleren anvender
Kritik paa Sagnets Fremstilling? Er man først gaaet ind
paa denne Tanke, at Saxo ligesom sine Forgjængere b^f
benyttet de Adam'ske Uddrag, vil det springe i Øinene,
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 453-
hvorledes det 9de Aarhuodredes KoDge-Historie maatte forme
sig for Saxo og hans Samtid.
Saxos Beretninger om Godfred falde fra hinanden i to
Dele, som vi skal betragte særskilt: det danske Sagn om
Getrik og de fra Udtandet laante Beretninger om Karl den
stores Modstander. Den sidste Del indledes med at Getrik
ogsaa kaldtes ,,Godefridus", hvor Saxo ved den fremmede,
(frankisk-latinske) Navneform ligesom med Vilje tilkjende-
giver, at han arbeider efter fremmed Mønster. Den samme
Kilde, der gav ham Navnet, har ogsaa benyttet Adams Ord
i Cap, 16: „Gotafridas, som allerede før havde skatlagt
Friser, ligeledes Nordalbinger og andre slaviske Folk, traede
Karl selv med Krig"". Desnden har Saxo faaet at vide, at
Keiser Karl engang (800) drog til Rom for at hjelpe Pave
Leo, at han en anden Gang (796) sendte sin Søn Pipin i
sit Sted for at fere de større Krige (ni. mod Avarerne i
Ungarn), og endelig at Godfred efter Toget i Frisland, netop
som han vilde drage mod Karl, blev myrdet af en af sine
egne (810); det stammer fra Einhards vita Caroli, og naar
man har draget i Tvivl Maligheden af at Saxo kunde hente
Sagnet fra Einhard^), har man overseet, at Saxo maa have
faaet Beretningen paa anden, Haand gjeonem en „historia
romana^ eller kanske snarere en af de kortfattede verdens-
bistoriske Annaler, der var saa udbredte i Middelalderen
og som vitterligt fandtes i Danmark (og ved Erkesædet)
allerede fra 1130—40^). At Saxos Beretning er afhængig
af Adam sees af den Maade^ hvorpaa han benytter Adams
„Nordalbingi^ : herved mente Adam de holstenske Slaver,
men Saxo (eller de danske Sagnfortællere) har forstaaet det
^) Dr. Jessen, Undersøgelser p. 30.
*) Sml. A. D. Jørgensens Bidrag til Nordens Historie i Middel-
alderen S. 200 ff.
454 GUSTAV STORM.
om de holstenske Saxer eller rettere om Saxeme over-
hovedet og kombiDeret det med Karl den stores Saxerkrige
og Krigen mdd Godfred til eo Fremstilling, der laaner sit
Skjær fra 12te Aarhundrede, ikke fra 9de: Gøtrik lagde
Saxeme i Skat og bestemte, at hvergang der skede Konge-
skifte i Danmark, skålde Saxernes Hertug sende den danske
Konge 100 hvide Heste, og det samme skulde den saxiske
Hertug gjere ved sin Regjeringstiltrædelse „for at be-
kjende vort Folks Herredømme og aflægge et høi-
tideligt Vidnesbyrd om sin Underkastelse". Det
danske Sagn har saaledes her villet hevne de Krænkelser,
Kong Valdemar led ved Hertug Henrik Løve's Overmod,
idet det viste, hvilken Stilling der egentlig tilkom den
danske Konge. At dette skulde være et Sagn fra 9de
Aarhundrede, fbrbyder sig selv at tro, thi dengang existe-
rede endnu ikke saxiske Hertuger. Medens derefter
Gøtrik var ude paa et Tog til Sverige, tvang den franske
Konge Karl „Germanien^ til at modtage Kristendommen og
underkaste sig ham. Gøtrik vilde nd vinde Saxen tilbage,
som „foretrak de romerske Vaaben for de danske**; Karl
havde netop trukket sine Tropper tilbage over Rhin, og da
han netop blev kaldt bort af Pave Leo for at beskytte
Rom, sendte han sin Søn Pipin mod Gøtrik. Denne havde
imidlertid vundet en herlig Seier over Saxeme og viide ou
erobre „hele Germanien**; først angreb han med sin Flaade
Frisia og paalagde en vanærende Skat, som Saxo rigtig
fryder sig ved at udmale; da Gøtrik nu havde rykket
gjennem Frisia og vilde kaste sig over Germaniens^ „øvrige
Provinser**, led han Døden for en af sine Mænds Haand.
Den Skat, som paalægges Friserne, er ligesaa uhistorisk som
Saxernes, vi ved fra Einhard, at Friserne i Virkeligheden
kun betalte 100 Pund Sølv; ogsaa her har vi altsaa et
RAGNAR LODBROK OG L0DBR0KSS5NN£RNE. 455
Eventyr, opfandet til Hæder for den danske erobrende Na-
tion! løvrigt er Karls Skikkelse, saadan, som man kan vente
det i 12te Aarhnndrede» ban kunde gjerne være laant fra
en fransk chanson de geste: han er den franske Konge, der
erobrer og kristner hele „Germanien^ (Tyskland), han træk-
ker sine Tropper tilbage over Rhin (Saxens Vestgrænse),
og han gaar til Rom for at hjælpe Paven (naturligvis mod
Kristenhedens Fiender!)* At alligevel den danske Konge
kjæmper for den retfærdige Sag, er naturligt: derfor frem-
stilles han som den, der oprindelig var Herre i Saxen, før-
end Karl den store kom til. Man ser, hvorledes Gøtriks
Bedrifter, som allerede Adam havde forstørret, voxte under
taknemlige Landsmænds Betragtning!
Den anden Del af Godfreds Historie, det indenlandske
Sagn om Gøtrik den gavmilde, har ogsaa modtaget sin Del
af denne Væzt Vi har ovenfor seet, at allerede -historia
brevior^ har indført „Gøtrik den gavmilde^ for Godfred, saa
at Saxo kun havde at optegne Sagnet om ham. Dette
Sagn er nu et Eventyr i gammel Stil om en listig Hirdmand
og en gavmild Konge; de handlende Personer er Hirdmændene
Ulv, Bjørn og Ræv (at hvilke de to sidste kaldes Thylenses
o: Islændingerl) samt Kongerne Gøte og GBtrik, altsammen
appellativiske Benævnelser; men ogsaa dette Sagn ender til
den danske Nations Forherligelse, idet Gøtrik for at hevne
Ræv gjør et Tog til Sverige, som han paalægger en haard
„Rævgjeld^. Sagnet om Gøtrik er forresten ikke alene et
Eventyr, men endog Danmark uvedkommende; først den, der
oversatte Godefrid med ^Gøtricus'*, har kunnet overføre det
paa en dansk Konge. Vi drage deraf den Slutning, at dette
først kunde ske, naar den virkelige Godfreds Navn og Be-
drifter holdt paa at svinde, og tro, at dette Resultat ganske
stemmer med den ovenfor paapegede Omstændighed, at hvad
456 GUSTAV STORM.
Saxo fortæller om Godfreds udenlandske Forhold er fri Kom-
position paa Grandlag af de faa Levoinger af udenlandske
Beretninger, ikke indeolandske, endnu levende Sago.
Ifølge Saxo falgte efter Gøtrik hans Sen Olav» som
hevnede sin Faders Død og blev begravet i en bekjeodt
Hang nær Hovedstaden (Lethra). Dette er vistnok uhistorisk,
thi Godfreds Sønner blev først Konger i 813, men dog et
Minde om de virkelige Forhold, da ifølge Ynglingatal Gud-
rød virkelig havde en Søn Olav, som blev begravet i en
Haug nær sin (norske) Hovedstad (Skiringssal). Sagnet om
Olav har kunnet mindes, fordi det er bleven knyttet til
lokale Forhold, i Norge til Geirstad, i Danmark til Ledre ^).
I Beretningen om Heming viser Saxo paa det kla-
reste, at han følger skriftlige Kilder, men tillige at han ikke
følte nogen stærk Forpligtelse til at følge dem samvittigheds-
fuldt. Hans Kilde har berettet (som Adam eller de Lnndske
Annaler), at Heming sluttede Fred med Keiseren og
fik Floden Eideren til Grænse^). Det sidste udelod
Saxo af nationale Grunde, fordi det jo lød som enslags Un-
derkastelse under Keiseren, hvad jo altfor meget m£iatte niinde
om Kong' Valdemars tvungne Lensforhold til Keiser Fredrik I;
og i Keiseren („imperator^) saa Saxo Karls Efterfølger og
indsatte derfor paa egen Haand y^Ludovico'*, uagtet han
atter senere omtaler Karl! Men noget dansk Sagn om
^) For dem, der ikke vil tro, at Godfred er den vestfoldske Konge
Gndrød, bHver da her en større Vanskélighed at forklare: hvis
det norske Sagn har annekteret den berømte danske Kong. God-
fred (rigtignok uden at omtale hansBedrifter), hvadGrund
skulde det dia. have til ogsaa at annektere hans Søn Olav, om
hvem ingen Bedrifter kjendtes? eller hvorfor tog det da
ikke heller hans berømte og mægtige Broder Haarek?
*) qui mox pacem cum imperatore fåciens, Egdoram* fluvium accepit
regni terminum (Adam I 16, Nord. Stud. V 28).
RAGNAR LODBROK OG LODBRQKSSONNERNE. 457
Herning kjender Saxo ikke, han erklærer udtrykkelig, at han
ikke vidste mere om ham (p. 439)..
Beretningen om de følgende Konger Sivard Ring og
Ring er vidtløftigere og tilsyneladende mere hjemlig; men
vi har allerede seet, at baade deres Navne og deres Slægt-
tavle stammer fra Adams Forvanskninger. Indholdet af det
øvrige er: Sivard bliver valgt i Skaane og Sjæland, Ring i
Jylland; den jydske Konge vil erobre hele Riget og drager
mod Sjæland, medens h^s Modstander er nde paa Tog;
men denne kommer dog tilstede og overvinder, sin Fiende.
Naar undtages at begge Konger omkom (som de efter ældre
Kilder skolde) og at Sivards halvvoxne Søn. Ragnar holder
en længere (af Saxo komponeret) Tale, har vi i Beretningen
om Sivard og Ring i et og alt en Gjentagelse af hvad der
skede i Danmark Aar 1147: Efter Kongens (Erik Lams)
Død valgte Sjælændinger og Skaaninger Kong Sven, men
Jyderne Kong Knut; den jydske Konge drager til Sjæland
for at erobre denne, medens Sven var over i Skaane for at
dæmpe Erkebiskopens Oprør, men Sven kom dog tilstede i
rette Tid for at overvinde Jydekongen ved Slangerop. Kan
•
man her tvivle om, at Saxo (eller Sagnet før ham) har ved
den kortfattede Beretning om Krigen mellem Sivard og Ring
(Sigfred og Anulo) maattet forestille sig Begivenhederne
saaledes, som roan kjendte dem fra en senere Borgerkrig og
uvilkaarligt tildigtet dem efter dette Forbillede? Ogsaa denne
Beretning maa vi frakjende Cgenskaben at indeholde gamle,
ægte Sagn; ogsaa her se vi Indflydelse fra det 12te Aar-
handredes Historie.
Disse Bemærkninger roaatte foradskikkes, for at det
skulde træde klart frem, hvorledes de danske Sagnfortællere
kunde omforme de ældre Sagn om Ragnar Lodbrok med
digterisk Frihed til at blive et Billede af Nutideu og et
468 GUSTAV STORM.
Forbillede for Fremtiden. Det er oveofor vist, hvorledes de
oprindelige Sagn om Ragnar og hans Sønner som vidt-
streifende Søkonger tillige fik et Islæt af Romantik ved
Digtningen om Ormekampen og om hans ulykkelige Død;
vi har ligeledes seet, at han af de ældre Krønikeforfattere
blev indført i den danske Kongerække istedetfor den aheldige
Reginfrid. Hvorledes dennes Forhold til Harald og Godfreds-
sønnerne maatte efterhaanden omformes, vil fremgaa ved en
Sammenligning mellem Saxo og hans nærmeste Forgjængere.
De landske Annaler, som idethele staar Saxo nærmest, be-
retter, at Reginfrid og Harald kjæmpede mod hinanden, at
efter 9 Aar Harald fordrev Reginfrid, som slog 6ig paa
Sørøveri, medens Harald sluttede Forband med Keiseren.
6 Aar senere fordrives atter Harald af Haralds Senner,
kommer til Reiser Ludvig af Maintz og lader sig døbe; siden
vender Harald tilbage og opgiver Kristendommen; meo
strax derefter fortælles, at Ånsgar kom til Danmark, om-
vendte Kongen (Harald, hos Adam I 21 Horik) og by^ede
Kirken i Slesvig. De enkelte Træk gjenfindes hos Saxo,
men omformede og forstørrede til Fordel for Ragnar: Jyder
og Skaaninger gjør Oprør mod Ragnar, der naturligvis er
den retmæssige Konge, og vælger Harald, som dog bliver
slagen af Ragnar; flere Aar. efter forsøger Harald atter sin
Lykke, men maa nu flygte til nGermania^, og da Ragnar
anser Keiseren (Karl!) for hans egentlige Støtte, gjør han
Indfald i Tyskland og slaar Keiseren. Mange Aar senere
gjør Harald sig atter under Ragnars Fravær til Konge, men
maa atter flygte til Keiser Ludvig, bliver døbt i
Maintz og vender hjem med saxiske Tropper, derpaa byg-
ger han en Kirke i Slesvig, men fordrives atter af Rag-
nar og opgiver nu Kristendommen. Den egentlige
Forskjel mellem Saxo og hans Forgjænger ligger i, at Ragnar
RAGNAR LODBROK OG L0DBR0KSS5NNERN£. 459
er iodtraadt baade forBeginfrid og for Godfreds SøDD(.^r,
hvilken Forandring Saxo var nedt til at gjere, baade fordi
Sagnhelten Ragnar allerede havde overskygget disse og fordi
Ragnar som Dattersønssøn af Gk)dfred ikke længer kande være
samtidig med og kjæmpe mod sin Farmoders Brødre. Men
dermed er den Omvæltning given, at Ragnar bliver Seier*
herren, Harald den fordrevne, som kun naar Ragnar er fra-
værende kan opnaa et midlertidigt Held; og naar denne
Sagnbearbeidelse knyttedes sammen med de ældre Sagn om
Ragnar og hans Sønner, kom Saxo til at fremstille Ragnar
i det Lys, hans Landsmænd helst vilde se ham, som den
seirrige Helt. Dette fik Indflydelse paa hele den ældre
Sagndigtning. Ragnar blev, som hver dansk Konge barde
være, en Erobrer i stor Stil, for hvem alle fremmede Folk
maatte beie sig, han ikke alene deltog i de Bedrifter, som
de ældre Sagn tillagde hans Sønner, men han var den egent-
lige Leder og han gjenoprettede de midlertidige Nederlag,
disse kunde have lidt' Under dette Synspunkt omformedes
de ældre Sagn og skabtes nye. Vi skal betragte flere af
disse Bedrifter hver for sig.
a. Toget mod Bjarmerne. Den oprindelige Beret-
ning om, at den kristelige Helgen Germanus havde slaaet Rag-
nar og de Danske med sin Trolddom, var som før nævnt
blevet til et Sagn om at Bjarmerne med sin Trolddom
drev Ragnar ud af deres Land. Dette kjender Saxo,
som lader Ragnar efter Nederlaget trække sig tilbage til
„Kurernes og Sembernes Land^; men hans Helt kan ikke i
Længden finde sig i slig Behandling: han vender tilbage til
Bjarmeland, og skjønt Bjarmekongen faar Hjelp af „Matullus
Finmarchiæ dux'* (» den norske Sagnfigur MOttull Finna-
koDungr), hvis Bueskytter gjorde Ragnar megen Skade, holder
denne sig Vinteren over i Landet, og et natligt Overfald,
460 GUSTAV STORM.
som efter Saxos dankle Ord (nocturna fallacia) maa have
været forbandet med Svig, bragte ham endelig Seieren:
Bjarraekongen falder, Fionekongen flygter og Ragnar reiser
Bautastene til Minde om sin Seier.
b. Toget i Rusland. Kjærnen heri har været, at
Ragnars Sen Hvitsærk vandt sig et Rige i det indre Rus-
land, men blev overvandet af Rasserkongen Oleg (Daxoo)
og (éfter Døden) brændt paa Baai. Men efter Saxo har
Ragnar selv paa sit Tog i Østerleden — det samme hvori
han overvandt Bjarmerne — seiret over Eellespontens Konge
Dian og over hans to Sønner Dian og Daxon, som under-
støttedes af Russer og Skyther; Ragnar indsætter sin Sea
Hvitsærk til Konge i Skytbien, men da denne senere fanges
og brændes levende af Daxon, maa Ragnar hevne Senneos
Død: ban drager over Havet til Rusland og fanger Daxoo,
som han sender i Lænker til ),Utgarthia^; siden tilgiver
Ragnar ham ganske og giver ham hans Land tilbage, mod at
han engang hvert Aar barfodet mødeV op for Ragnar, led-
saget af 12 nFædre'*^ — altsaa ogsaa dette Sagn ender til
Hæder for det danske Navn. Hevnen for Hvitsærks Døå
er, som sees af Historien og den islandske Saga, et senere
Tillæg; dog kan vi ogsaa i dette Tillæg spore to Trin i
Udyiklingen. Saxos „apud Utgarthiam relegavit^ synes nem-
lig at svare til et digterisk Udtryk: ferdi hann vid (el.t«m)
utgarda^ men dette betyder: lod ham dræbe, rydde af Veien^);
Sagnets ældre Udgave har altsaa været, at Ragnar hevnede
sin Sens Død ved at dræbe hans Banemand. Men senere
er Udtrykket opfattet, som om Ragnar forviste ham til
nUtgard"*, og da maatte denne Ædelmodighed senere krones
med en endnu større, den fnldstændige Tilgivelse, hvortil
0 Fritzner S. 710.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 46]
passende kunde knyttes en Betingelse, som blev den danske
Nation til Ære. •'
c. Englandstogene. Det fælles-nordiske Sagn ved
om Ragnar i England knn, at han faldt der og hevnedes af
sine Sønner; Saxo kan supplere denne Fattigdom. Først
vender Ragnar sig mod England og dræber i et Slag dets
Konge Hama, Hellas Fader (p. 448). Senere overdrager
han England til sin Søn Ivar^), men denne fordrives af
,,GaIIi^, som indsætter Hella tii Konge. Ivar kalder sin
Fader til Hjelp, de sætte sig fast ved Jorvik^, overvinder
her Hella og hans galliske Tropper (flellam Gallicana virtute
snbnixum) og hersker et Aar i England; medens saa Ragnar
ligger ndenlands, kommer Hella atter tilbage til Northnmber-
land^), og paa Toget mod ham fanges tilslut Ragnar. For-
tællingens Maal er aabenbart at vise, at Ragnar var den
retmæssige Konge i England, Hella en Usurpator; selvfølgelig
er alle disse Tog fuldstændig opdigtede, uden at vi kan følge
Digtningens Udvikling. Det mest særegne ved Beretningen
er ellers, at Hellas Mænd kaldes „6alli^, hvilket Ord har
stødt alle Fortolkere, medens det efter vor Opfatning er let
forstaaeligt og kan tjene til at bestemme Digtningens Alder.
Munch forklarer Galli som Walisere, Joh. Steenstrop tænker
paa Indbyggerne af Galloway i Skotland, Saxos Udgivere
paa „frankiske Hjelpetropper^ sendte af Keiseren (ifølge en
Antydning i det gamle IJdtog af Saxo fra 14de Aarhundrede,
der ligefrem indsætter „ab'imperatore missi^). Galli og
Gallia betegner hos Saxo altid Franskmænd og Frankrige,
'^) jjyaro ergo re gni tutelam deferens'^ p. 457 maa nemlig rettes
til regn! An gl i cl (el. lign.)» da det af p. 458 fremgaar, at
Ivars „regnum" var England, ikke Danmark.
^) Joh. Steenstrups sindrige Rettelse for Textens Norvic (p. 459).
^) ikke, som Saxos Text har, Hibernia, se Joh. Steenstrup p. 105.
462 GUSTAV STORM.
saaledes ogsaa her: det danske Sagn er .blevet til i Lebet
af 12te Åarhundrede, og «dengang bestod de engelske
Kongers, Henrik d. Istes og Henrik d. 2dens, Hære
hovedsagelig af Franskmænd (franske Normanner).
Sagndigtningen, som ikke spøcger efter fremmede Nationers
Fortid, maatte derfor nvilkaarligt tra, at Ragnar og hans
Sønner havde Franskmænd at kjæmpe mod i England^).
Der turde heri ogsaa ligge et Minde, thi den sidste Gang,
Danerne kjæmpede i England og ved York, havde de til
Modstandere Franskmænd (Normanner). I 1069 sendte nem-
lig Kong Sven sine to unge Sønner med en Flaade til Eng-
land for at understøtte Anglerne mod Kong Vilhelm; Danerne
landede ved Humberen, erobrede Tork, nedsablede her i
en Kamp 3000 Normanner og holdt sig her Vinteren over
(1069 — 70). Om man ombytter de senere danske Konge-
sønner med de ældre, Lodbrokssønneme (eller, da Faderen
optoges, Ragnar og hans Sønner) og istedetfor Kong Ella
ssetter Kong Vilhelm, vil man indse, at Toget 1069—70
kunde tjene Ragnars-Sagnet til Forbillede; ialfald bliver det
da ganske klart, hvorfra Saxos „6alli^ er laant og hvor
ung denne Digtning er.
d. Skotland, Irland og Norge. Over disse Lan-
des Erobringer faa vi kun summariske Fortegnelser, ikke
fyldige Sagn; det synes næsten, som om de kun tåges med
for den geografiske Fuldstændigheds Skyld, for at Ragnar
kunde herske over hele Nordeuropa. Paa første Tog til
^) En saadan Anakronisme kan ikke forbause hos en Sagnfortæller
som Saxo, naar en saa nøgtern Kronist som IJodrek Munk for
at forklare, hvorledes Harald haardraades Landgang i England
ikke hindredes af den engelske Konge, tilføier som noget, der
næsten faldt af sig selv, at den engelske Konge var frav»*
rende i — Normandie.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 463
England — det, hvorpaa Ragnar dræber Hama — dræber
han ogsaa Skotlands, Petlands og Sndrøernes Høv-
dinger (duces) og overdrager disse Lande til sine Sønner
Sivard og Radbard; Norge, hvis Konge ogsaa var falden,
samt Orknøerne overlader han tilFridlev (p. 448). Senere
gjør Nordmænd og Skotter Oprør og tager egne Konger,
medens Sivard og Fridlev opholder sig hos Faderen; men
Ragnar fordriver Oprørerne, indsætter nn Bjørn til Konge
i Norge, herjer derefter Orknøerne, plyndrer Skotland og
dræber Skotternes Konge Murial; efter det føromtalte Tog
til England vender han sig derefter til Irland, dræber den
irske Konge „Melbricas^, erobrer Dnblin og opholder sig
her et helt Aar. Hvad Ragnar i disse faa Felttog ndfører,
var det samme, som sysselsatte Nordmændene i Løbet af 9de
til 12te Åarhnndrede, men som de aldrig fuldstændigt op-
naaede. Melbricus og Mnrial er begge irsklydende Navne
(Maolbridge, Maireertach^), paa det ene Sted staar altsaa
— som i Tyskland — Skotter for Irer. Men da er det
altfor mærkeligt, at ligesom det danske Tog til England
1069—70 er blevet Forbillede for Ragnars Bedrifter her,
saaledes er den norske Kong Magnas Barfods' Krige i Vester-
leden blevet Forbilleder for Ragnars Bedrifter der. Man
erindre, hvorledes den norske Konge i 1098-— 99 erobrede
Orknøerne, Sndrøerne og Stykker af selve Skotland (Gantire),
hvorledes han satte sin Søn Signrd (- Sivard) til Konge
paa Øeme, hvorledes han kjæmpede med Irekongen (rex
Scotomm) Muircertach (- Murial), hvorledes han indtog
Dnblin (1102) og hvoriedes han opholdt sig et Aar (1102—3)
paa Irland. Er ogsaa disse Sammentræf tilfældige? eller se
^) Muircertach (nuMurdoch) gjengives i en norsk Saga Mur i ar ta c,
paa Veien til Danmark er det da videre afidebet til Murial; i
Er&kumal er det blevet fonransket til Marstein el. Marstan.
464 GUSTAV STORM.
vi ikke her atter, hvorledes Digtniagen laaner Træk fra den
Dyere Tids Historie for at adstyre sin Sagnhelt, hvorledes
MagDQs Barfod med alle hans Riger — Norge, hans skotske
og irske Erobringer — overlades til Ragnar^)? Åt deo irske
Kong Maircertach (f 1119) flyttes tilbage til 9de Åarhnndrede,
er ikke niere vilkaarligt, end at Kong Gerbhal i Ossory
(f 887) af Saxo flyttes tilbage til Kristi Tider og bliver
samtidig med Erobreren Frode, eller at Kong Henrik af
Saxen (o: Henrik I f 936) optræder endnu nogle Aarhan-
dreder før Kong Frode, eller at Hamlets skotske Dronning
i omtrent 4dé Åarhnndrede bærer det angelsaxiske
Navn Hermuthrnde, eller at Islændinger forekommer i Slaget
paa Braavoldene, hos Kong Gøtrik og hos hans Fader Gorm
længe før Islands Opdagelse osv. osv.^), thi den virkelige
Folkedigtning viser altid den mest suveræne Foragt for saa
npoetiske Ting som Kronologi eller Historieforskning.
e. Sverige. Med Sveriges Konger har vor Sagnhelt
havt adskilligt at skaffe, dog kan nu kan Brndstykker af
vedkommende Sagn skimtes. Først fordriver Ragnar den
svenske Kong Frø^) fra Norge, hvor denne har gjort Ind-
fald; siden vinder han den svenske Kong Herods Datter ved
Ormekampen, og da Herod dør, kræver Ragnar Riget for
sine Sønner, men maa for at vinde det beståa en Kamp
0 Navnet Melbricus kunde, som man har paapeget, indeholde et
virkeligt Minde fra 9de Åarhnndrede, thi Aar 831 blev en irsk
Smaakonge Melbridge fanget (ikke dræbt) af Nordmændene.
Isaafald skulde altsaa ogsaa dette Træk være annekteret fra den
norske Historie til den danske. Dog kunde Navlet ogsaa være
frit digtet, thi Saxo kjender allerede paa Kong Frodes Tid en
„Melbricus Scoticæ regionis præfectus" (p. 75).
*) Saxo p. 254. 33. 157. 383. 420. 433.
0 ogsaa i Kråkumål forekommer en Kong Freyr, men der er han
fra Flæmingaland (Flandern).
RAGNAR LODBROK OG L0DBR0KSS5NNERNE. 465
med en svensk Ejæmpe, hvis Navn i Udgaven skrives
Scarchdhus^). Han giver Sverige til Bjørn; men overlader
ham senere Norge, medens Erik Vedrhat faar Sverige. Efter
Ragna rs Død dræbes denne af en vis „Ostenas^, som derefter
ogsaa beseirer Broderen Agnar. Endelig nævnes blandt de
Slag, Ragnar vandt, Campus laneus o: UUarakr (i Upland);
men Saxo har henført dette Navn til Skaane. En Sammen-
ligning med den islandske Saga viser os, at den Skikkelse,
disse Sagn har hos Saxo, er senere: Herod kaldtes tidligere
Jarl i Gøtaland, førend han ophøiedes til svensk Konge, og
Slaget ved Ullarakr kjæmpedes mod den svenske Kong
Ey stein; Bjørn- blev ogsaa i det islandske Sagn svensk
Konge, men hans Forflyttelse til Norge og hans Efterfølger
Erik kjendes ikke der. Overhovedet har Saxos Ragnar
ogsaa . i Sverige efterhaanden våndet Plads paa Sønnernes
Bekostning, medens disse træde mere i Skygge indtil Fa-
derens Død.
De tre Hoveddele, hvoraf Saxo skulde sammensætte
Ragnars Historie, hans Frierhistorier, hans Kampe med Op-
rør hjemme og hans Krigstog udenlands, var saa uensartede,
•at man vil forståa det umulige i deraf at danne et helstøbt
Billede, selv ora Saxo havde havt større Evne til Karakter-
skildring og Komposition, end han besad. Han har gjort
hvad han kunde, han betoner Vexelvirkningen mellem For-
holdene ude og hjemme: naar Ragnar er ude paa Tog, sker
der strax Oprør hjemme, og disse kalde ham til Danmark;
roen neppe har han forladt de undertvungne Lande og bragt
Tingene i Orden hjemme, før han strax faar Bud om, at et
') Det Gheysmerske Udtog kalder ham Starkus. Mon vi ikke i den
svenske Forkjæmper maa se en Gjenganger af Starkad (her
skrevet Starkadhas) og i Navneformen uden det sædvanlige
-r (Starcatherus) se et Vidnesbyrd om Sagnets Nyhed?
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 30
466 GUSTAV STORM.
eller andet Folk gjør Opgjør eller dræber hans TToderkonger;
hans forskjellige Ophold hjemme ndfyldes da med Kjærlig*
hedshistorier. Man maa læse efter hos Saxo for rigtigt at
vurdere, hvor sindrigt han har sat det hele sammen; men
samtidig kan man nok indrømme, at hele dette Kriger- og
Elskovs-Liv er overmaade asandsynligt Det er saafedes et
stærkt Vidnesbyrd om, hvorledes Saxo har stillet bye og
gamle Sagn broderligt sammen, at af alle de Sønner, som
Bagnars Historie har fremmanet og givet Kongeriger, for-
svinde oogle allerede strax igjen, de fleste ialfald ved Fa-
derens Død, og om Bagnars Erobringsriger er der — nndtagen
England — ikke et Øieblik længer Tale. Det er tydéligt
nok, at Saxo til Hjelp ved Redaktionen af Bagnars Historie
har.havt ikke alene Sagn, men ogsaa et længere Digt, som
bar opregnet de fleste af Bagnars Kampe og Seire ^); d&
dette forlod ham med Bagnars Død, har Saxo klogelig nnd-
ladt at oplyse, hvorledes det gik Bagnars Underkonger (hans
Sønner), og hvorledes disses mange Biger atter faldt fr&
Danmark.
VIL
Den norske og islandske Sagnkreds,
Ogsaa Norge har givet sit Bidrag til Digtningen om
Bagnar og Lodbrokssønnerne, ja hvis man skal tro Moncb
og Jessen, har man de „norske Hofskalde^ at takke for
Opdagelsen af Slægtskabet mellem Bagnar og Signrd Fåv-
nesbane, af Slægtskabet mellem Bagnar og de norske Kon-
ger samt af SlægUkabet mellem Bagnar og Sagnkongen
Harald Hildetand. „De liorske Konger, der indtil St. Olafs
Hellighed efter Kristendommens Indførelse egentlig manglede
^) Saxo dterer et saadant Digt p. 460.
RAGNAR LODBROK OG L0DBR0KSS5NNERN£. 467
den Legitimitet, som efter de Tiders Tænkemaade fandtes
hos RagDars Efterkommere, lod sig det være magtpaaliggende
baade at adlede sin Herkomst fra Ragnar og Aslang og at
forhøie Glansen ved at ndgive hende for Sigurd Favnesbanes
Datter^, siger Munch, og disse Genealogier antager han digtede
allerede i 9de og 10de Aarhundrede. Men ved disse Tider
var — som vi har seet — heller ikke Ragnarsættens Le-
gitimitet anerkjendt, saa det vilde være urimeligt at benytte
den til deraf at bygge en Legitimitet for de norske Kon-
ger; endvidere — man vil ikke hos nogen hverken
norsk eller islandsk ,,Hofskald^ finde et eneste
Ord om den norske Rongeæts Slægtskab med Rag-
nar Lodbrok, selv om man søger lige fra 9de til Slut-
ningen af 12te Aarhundrede; heller ikke i de norske Krø-
niker vil man finde Spor af dette Slægtskab. Genealogierne
er fra 12te og 13de Aarhundrede og opfundne paa Island og i
islandske Øiemed, og først fra Island naaede de efterhaanden
til Anerkjendelse i Norge, eflterat den norske Kongeæts Le-
gitimitet forlængst var anerkjendt^). Alligevel har Norge
sin Del i denne Sagnkreds, idet de islandske Genealoger
herfra har laant Sagnet om Aslaug eller Kråka.
Ragnarssagas Fortælling om, hvorledes Ragnar landede
paa Spangereid ved Lindesnæs, hvorledes han der fik Øie
paa Bondepigen Kråka, som han siden gjorde til sin Dron-
ning, og hvorledes hun siden aabenbarede sig at være Datter
af Sigurd Svein og Brynhild Budlesdatter, er bekjendt nok;
0 Stamtavler fra Ragnar Lodbrok til Harald haar&gre — dog kun
i disses senere Skikkelse (se nedenfor) ~ kan paavises i Norge:
i en Krønike om danske Konger (Langebek II 423—32), som jeg
paa et andet Sted skal vise -er for&ttet i Norge c 1270 efter
islandske og danske Kilder, og i en Kongerække paa en norsk
Altertavle fra 15de Aarhundrede (Langebek VI 375).
30*
468 GUSTAV STORM.
likeledes er det oftere paavist, at dette Sagn er nyere og
aldeles strider mod alle hedenske Heltedigte. Allerede Tor-
fæus har anet, at vi i Aslaug-Sagnet havde et Lokalsagn
fra Lindesnæs, og ved nærmere at spørge efter fik han Be-
retning om, hvorledes man endda i 17de Aarhnndrede ved
Lindesnæs fortalte om, at nær Spangereid var en Harpe
dreven iland med en Pige indeni; at hun blev fostret der
og kaldtes Kraka, medens hun vogtede Fæ, men siden blev
hun dansk Dronning og bar da Navnet „Aadlow"; Steds-
navnene Guldvigen og Krakubekken mindede endna om
hende ^). Dette Navn brnges endnu i Lister- og Mandals
Amt, det adtales — som man kunde vente efter Torfæns*s
Skrivemaade — Odd lau og svarer saaledes ikke til Aslaug,
men til oldn. Oddlang. End videre gjengiver Jonas Ramus
Torfæns*s Fortælling^) og tilføier, at der „endnu siunges en
Viise i Norge om samme Gnldharpe og en Konges Daatter,
som af sin Stif-Moder blef udkastet i Søen^. Disse Beret-
ninger vise ikke alene, at Sagnet havde fæstet sig til
Spangereid, men ogsaa at det er bleven poetisk behandlet.
Forsaavidt er der intet iveien for, at en norsk Vise om
Bondepigen, som blev dansk Dronning, allerede tidligt, f. Ex.
i 12te Aarh undrede, er naaet til Island; det vilde kun stemme
med, at Visen ogsaa er naaet til Danmark, der har vundet
stor Popularitet og endog omdigtedes. Der findes nemlig
nu to danske Viser optegnede om denne Begivenhed (D. g.
Folkeviser No. 22 og 23), og den første af disse i to meget
afvigende Skikkelser. Den ene Redaktion, trykt første Gang
hos Peder Syv, synes ved sin Overensstemmelse med Sagaen
^) Torfæus, Hist. Norv. I 490.
*) Norriges Kongers Historie (Kbh. 1719) p. 62; dog retter han
Aadlow til „Åatløg*' for at nærme det mere til den anden Form«
han bruger, Asløg.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 469
at være den ægteste: den kjender Krakas Fader ^KoDg
Sigard^ og hendes Beiler har iaifald et med Ragnar be-
slægtet Navn (Regnfred); men netop deri træder denne Re-
daktions Uægthed tydeligt frem, thi ^Sigurd" er ikke alene
en udansk Form, men ikke engang brugelig i norske Viser,
idet den er oldnorsk, og altsaa har Peder Syv, som kjendte
Ragnars Saga, indsat Navnet i Visen ^); aabenbart er da
ogsaa Regnfred uægte, et Navn som ikke kan paayises i
Danmark senere end 9de Aarhundrede. Den anden Redak-
tion af samme Vise (fra 16de Aarhundrede) kalder Bonde-
pigens Fader «Rqsenkoogen*', hendes Frelser er „Vyllemor
Kongens søn", hvis Fader kaldes „Molmerkongen". „Vylle-
mor" er aabenbart samme Navn som „ Valdemar", der anden-
steds i samme Haandskritt kaldes „Wollemuor" eller endog
„011emaor", og i „Molmerkongen" kan jeg heller ikke se
andet end „Volmer-Kongen" (frembragt ved tilbagevirkende
Assimilation), saa at „Vyllemor", Sen af „Molmerkongen",
ikke er nogen anden end den danske Konge Valdemar Valde-
marssøn, o: den nyere berømteste Dane-Konge (Valdemar II) er
traadt i den ældres (Ragnars) Sted, ligesom i en anden dansk
Vise om Kong Valdemars Fangenskab (Grundtvigs No. 141)
denne Konge er traadt i Ragnars Sted som Hersker over
7 Kongeriger. I enkelte Punkter har den anden Vise om
„Karl og Kragelil" bevaret endnu andre Ligheder med det
norske Sagn: den har beholdt hendes Navn Kråka i Formen
„Kragelil", og endog hendes senere Dronning-Navn Adelrun,
Aaddellronn eller Adelrom stammer, som Prof. Sophus
Bugge rigtig har seet^), fra hendes listerske Navn Aadlow
0 Peder Syv har ogsaa andensteds indsat i Viserne Navne efter
sine historiske Theorier, f. Ex. Dronning Helvig (istedenfor Sofie)
i Visen om Valdemar og Tove. DgF. No. 121 D.
«) DgF. IV 759.
470 GUSTAV STORM.
eller Oddlaog og vidoer om, at ogsaa den danske Vise har
sin Herkomst fra Egnen om Lindesnæs^). Endog hendes
Moders Navn „Brynild** er bevaret i denne Vise (om end i
den ene Redaktion forvansket til ^Kremolf*), og dette Navn
vidner for, at Sagnet allerede fra først af (ikke først paa
Island) var knyttet til Sigurd Svein og Brynhild. løvrigt
har Visen No. 23 iklædt sig nyere Skikkelse, idet baade
Ragnar og Sigurd Svein er forvandlede til danske Herre-
mænd: Hr. Karl, Krakas Fader, bliver fangen i en Bonde-
opstand, og Bønderne kaste ham i Ormegåard, Brynild bliver
„af Landet ført", og Datteren opfødt af Bønder og sat til
at vogte deres Pæ; hendes Frelser Hr. Karl er en „rigen
Ridder"*, hvis Svende finde hende og føre hende til Rid-
deren „i Høienloft".
Alle disse Sagn og Viser føre os saaledes tilbage til
den Grundform, at Sigurd Sveins og Brynhilds Datter op-
fostres paa Spangereid i ringe Kaar, at hendes Skjønhed
fortryller den „danske Konge", som ægter hende og først
bagefter faar hendes høie Herkomst at vide. Om Sagnet
allerede i Norge er knyttet til Ragnar, eller om det først
skede paa Island, er vel nmuligt at afgjøre, men ogsaa lige-
gyldigt, forsaavidt som det er tydeligt, at var først Sagnet
om Kraka uddannet, maatte det snarest muligt fseste sig
ved en berømt Sagnkonge, og hvem var da nærmere end
Ragnar Lodbrok? Mellem Sagnet paa Island og i Norge
er der den Forskjel, at Dronningen i Norge kaldes Odd laug,
paa Island «Aslaug; men ogsaa dette Navn har rimelig-
vis fæstet sig ved hende i Norge, da Aslaug langt ned i
Middelalderen var et brugeligt Navn i Norge, og specielt i de
1) DgF. IV 759.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 471
sydligste Fylker^), medens vi ikke kjende det fra Island;
det forekommer hverken i Landnamsbogen eller i det is-
landske Diplomatarium.
Den .eneste Frugt, Lodbroks-Sagnene satte i Norge,
synes at have været Aslaugs Historie; paa Island derimod
var Høsten rigere, thi Islændingerne havde ikke alene en
romantisk Interesse for disse "Sagn, men ogsaa en genealo-
gisk. En stærk genealogisk Sans har som bekjendt altid
hersket pas^ Island, den næredes af Folkets aristokratiske
Institationer og tog efterhaanden stærkere Væxt ved Saga-
Litteraturen og det overhaandtagende Oligarchi i 12te og
13de Åarhundrede. Alle høibaarne Høvdinger paa Island
regnede sin Æt tilbage til Norge, til norske Herser, Jarler
eller Konger: de vestenfjeldske Fylkes -Konger figurerede
i mange Stamtavler, fra de norske Konger i Dablin stam-
mede mange Slægter paa Vestlandet (Breidfirdinger, Lax-
døler 0. 8. v.), og flere regnede sig i Slægt med norske
Kvinder, der var indgiftede i Harald haarfagres Æt. Der
kunde altsaa tidligt blive Spørgsmaal om Forrangen i Her-
komst; og naar nu hertil kom, at disse Ætter skiftedes til
at blive de mest formaaende i Island, kunde de ogsaa
trænge genealogisk Støtte til at holde sin Anseelse oppe:
dertil kunde nu de ny-indførte Sagn om Ragnar Lodbrok
tjene, og man vil derfor se, at den ene Æt efter den anden
gjør Fordring paa at nedstamme fra ham eller være i Slaegt
med ham. De, der greb ham først, synes at have været
de vestQordske Ætter, med Are (rode. Man regnede, at dis-
*
ses Stamfædre, de norske Konger i Dublin, var en Sidegren
af Ynglingeætten; kunde man nu knytte deres Æt sammen
0 i Thelemarken I Ex. Dipl. I 226 (a. 1337), 270 (a. 1341), Vm
U9 (a. 1342), HI 616 (a. 1360); i Sætersdal I 576 (a. 1401); i
Vestfold n 536 (a. 1393); i Sandsver? IH 601 (a. 14tl).
472 GUSTAV STORM.
med de danske Konger, var det jo en anselig Tilvæxt: det
skede ved, at en Datter af ^Sigurd, Ragnar Lodbroks Sen'*
giftes med en Yngling, Helge den hvasse, Farfader af Kong
Olav hvite i Dublin (f c. 872). Saaledes beretter allerede
Are frode, der dog ikke synes at have nævnt Datterens
Navn, thi de senere Kilder er uenige derom: medens Eyr-
byggjasaga (Cap. 1) og Njålssaga (Cap. 1) kalde hende
Thora, og Kongesagaerne Aslaag, fører han i Sturlunga-
saga (II 9) Navnet Aaluv. Denne Genealogi er paa et
eller flere Punkter urigtig: Olav hvite er efter irske Kilder^)
ikke Sønnesøn af Helge, og denne kan af kronologiske
Grunde ikke være Svigersøn af Sigurd Ormøie. Den er
altsaa kunstigt istandbragt, naturligvis af dem, der havde
Interesse af den: Breidflrdingerne. Den kunde altsaa ogsaa
kun tilfredsstille dem, der førte sin Æt op til hin Sidegren
af Ynglingeætten , medens andre Høvdinger, der regnede
sig i Slægt med Hovedgrenen, de norske Konger, (f. Ex.
Oddeverjerne) blev stillede i Skyggen. Derfor tåge disse
Ætter snart sin Mon igjen; i den Periode, da Oddeverjerne
og de med dem nær forbundne Sturlnnger har Overmagten
paa Island, i Tiden om 1200, knyttes ogsaa den norske
Kongeæt genealogisk sammen med Ragnar Lodbrok. Og
man kan tydeligt mærke, at toForsøg er gjort paa forskjel-
lige Steder og uafhængigt af hinanden. Det ligefreroste,
maaske ogsaa det ældste, er det, der i Lighed med Are frode
lader en Datter af Sigurd Ormøie giftes ind i Kongeætten:
Ragnhild, Halvdan svartes Dronning og Harald haarfagres
Moder, er Sigurds Datter; dette Forhold kjendes fra
„Noregs konungataP (ældste Redaktion fra c. 1220) og har
^) „Three fragments" giver Slægtrækken:de dublinske Konger Olav
og Ivar var Sønner af Kong Godfred, Bøn af Ragnvald,
Søn af God fr ed Godfredssøn.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 473
holdt sig endnu i Ragnar Lodbroks Saga, hvor Udgavens
Text rigtignok er forvansket^). Men dette Slægtregister
kunde ikke staa sig mod det andet, som kande støtte sig til
Autoriteter som Snorre Sturlassøn og Hank Erlendssøn; det
havde ogsaa den Fordel, at det knyttede sig naturligt til
det af Are frode hævdede: Helge hvasses Ægteskab m«d
Sigurd Ormøies Datter. Denne Datter faar nu efter sin
Farmoder Navnet Aslaug; hendes Søn er Sigurd Hjort,
Konge paa Ringerike, der igjen bliver Fader til Harald
haarfagres Moder Ragnhild. Dette Slægtregister er ældre
end Snorre, thi det forudsættes i Egilssaga Cap. 26, hvor
Sigurd Hjorts Søn Guthorm siges at have Sønnerne Sigurd
Og Ragnar samt Døtrene Ragnhild og Aslaug, Navne
der ligefrem er laante fra Slægtregistret. Men Snorre er
den, der bar skabt dets Anseelse: fra hans Værk trængte
det ind i alle de senere Kongesagaer, i Landnamsbøgerne og
i Hauk Erlendssøns Uddrag af Ragnars Saga (f>åttr af
Ragnars sunum).
Det vårede dog ikke lang Tid, at de islandske Høv-
dinger nøierle sig med disse glimrende Ættetavler; snart var
man ikke tilfreds med at laane sin Glands fra de norske
Konger, man foretrak at skaffe sig Stamtavler direkte til de
danske Konger: man førte Ætterne op til Bjørn Jærnside
eller til en Datter af Ragnar Lodbrok, gift i England ; disse
Ættetavler kan man se trænge ind i 13de Aarhundrede og
vinde Anseelse gjennem Sturla's og Hauk*s Landnamsbøger.
Talrige Ætter over hele Island stammede fra den nord-
landske Landnamsmand Hovde-Thord (|)6r6r å H5fda), navn-
^) i Membranen staar kun: hans déttir hét Ragnhildr m6dir
Haralds ens hårfagra (FaS. I 293, Note 12 og 13), medens
Udgiverne optage efter Afskrifter fra 17de Aarhundrede den se-
nere Slægtrække: Sigurd, Aslaug, Sigurd Hjort, Ragnhild.
474 GUSTAV STORM.
Ug gjenoem en kvindelig Ætlings Qiftermaal med Gadmond
den rike f. Ex. Oddeverjer,. Sturlonger, Hvamveijer, Fljota-
mænd^). Hovde-Thords Herkomst omtales ikke i de ældre
Sagaer, selv hvor der kunde være Anledning dertil, f. £z.
Ljotvetningasaga Gap. 13, Vigaglamssaga Cap. 10, Erik rødes
Saga Gap. 5. Men Stnrla Thordssen, der selv stammede
fra Hovde-Thord^), ved at fortælle ogsaa om Thords For-
fædre: hans Fader Bj5rn byrdusmjdr var Søn af Hr6aldr
liryggr, hvis Fader igjen var Bjørn Jærnside, Ragnar
Lodbroks Søn; og Hauk Erlendssøn, der ligeledes regnede
sig til Thords Ætlinger, anerkjender Slægttavlen, men ind-
skyder Leddet Asleikr mellem Bjørn Jærnside og Boald
KygS^)* I^isse Slægtrækker synes ikke at være paalideligere
ønd de, der stansede med Sigurd Ormøie; man fristes til at
antage, at Navnet Bjørn paa Thords Fader bar for en dri-
stig Genealog været Grand nok til at finde frem en anden
„Bjørn^ til at brages som Farfader, og Valget er da nator-
ligt falden paa Bjørn Jærnside. lalfald skal det ikke styrke
Troværdigheden, at Bjørn Jærnsides Søn (eller Sønnesen)
kaldes Roald Bygg; thi dette var efter Snorre Navnet paa
øn af de thelemarkske Høvdinger, der i HavrsQord kjæmpede
mod Harald haarfagre, og Hovde-Thord ser ligere ad til at
stamme fra en thelemarksk Herse end fra en dansk Konge-
søn eller svensk Konge. Denne Stamtavle synes hævdet i
2den Halvdel af 13de Aarbandrede; dens Led opregnes ogsaa
i NjÅlssaga, og Ragnar Lodbroks Saga sees at kjende den;
med Haak Erlendssøn er den trængt ind i Thorfinn Rarls-
') Niålssaga Gap. 113.
«) Stamtavlen Tab. I i IsL S«gur 1 (1843).
^) Landnåmabdk p. 198 og Thorfinn Earlsevne& Saga Gap. 5 (Grøn
hist. Mind. I 400).
RAGNAR LODBROK OG L0DBR0KSS5NNERNE. 475
«vDes Saga, dog har han ikke optaget den i Hervarar-
Saga^).
Blandt de islandske Høvdingeætter fandtes der to, der
regnede sig beslægtede med de to norske 01ay*er og tiUige
var erkjendte som saadanne: Ætlingerne af Audnl Skøkul
i Yidedal og Mosfeilingeme (senere Haukadalsætten) paa
Sydlandet. Fra Audan Skekul stammede bl. a. Aasta Gud-
brandsdatter (St. Olavs Moder), og Gretter den stadrke, og ved
Dalla, Biskop Isleivs Hustra, blev han Stamfader ogsaa for
Haukadalsætten, Biskop Gissurs og Jarlen Gissurs Æt. Om
Audun Skøkuls Forfædre vidste Sturla Thordssøn at berette,
at hans Fader, Bjørn, var Son af Ragnar Lodbroks Datter
Aaluv med Hunde-Steinar, Jarl i England, Personer,
som den tidligere Saga-Litteratur ikke kjender eller benytter.
Allerede herved var det store Fremskridt gjort, at Hauka-
dalsætten, der virkelig var af -gammel Adel", atter kom paa
lige Trin med de nye Ætter, som ved Sturlungernes genea-
logiske Kunster havde feaet Rang som Ætlinger af Ragnar
Lodbrok. Men Forandringen stansede ikke hermed: en dri-
stigere Genealog bragte ogsaa Haukdølemes Stamfædre Mos-
feilingeme, navnlig Gissur hvite, i direkte Berørelse med
Ragnar, ligesom vi ovenfor saa det samme var skeet med
Hovde-Thord. Det var nemlig bekjendt nok, at allerede Gis-
sur hvite var i Slægt med Olav Trygvessøns Moder Astrid,
idet begge stammede i 3die Led fra Hersen Vikingekaare
(Leddene nævnes af Snorre p; 192 efter EJristnisaga Gap. 10).
Uagtet nu Traditionen kjendte en Fader o^ Farfoder for
Vikingekaare^, kunde man ikke afholde sig fra at knytte
0 se Bugges Udgave S. 293. Slægtregistret i Udgaven i FaS. (I 511)
er tåget fra det Jylåigste'' (J) Papirhaandskrift fra Aar 1694.
') se Vigaglums Saga Gap. 5: Vikingakåri var son Eymundar aska-
spiUis p6m sonar.
476 GUSTAV STORM,
ogsaa ham som Sønnesøn til ^Hunde-Steinar og Åalnv, Rag-
nar Lodbroks Datter". Saaledes kom Hankdøleme til at
være beslægtede baade med Olav Trygvessøn og med
Olav den hellige og tillige til at nedstamme direkte og
ad to Veie fra Ragnar Lodbrok; denne Slægttavle blev
gjennemført af Hauk Erlendssøn (se Labdnåma p. 325) og
blev herskende efterhaandea i det 14de Åarhandrede.
Paa den Maade er det gaaet til, at de * fleste politiske
og literære Stormænd paa Island i 13de og 14de Åarhan-
drede kora til at nedstamme fra Ragnar Lodbrok; derved
fik de islandske Historikere en personlig Interesse af at ad-
vikle videre Sagnene om Ragnar og hans Æt Det vil altsaa
ikke undre nogen, at ligesom en Genealog havde sørget for
at skaffe hans Hustru berømte Forfædre, saaledes har en
anden paataget sig at forbedre hans egen Æt. Om Rag-
nars Fader Sigurd Ring eller Ring vidste de danske Sagn
lidet at melde, han kjendtes kun fra -den omarbeidede Konge-
række; derpaa har en Islænding bødet ved uden videre at
antage ham for identisk med Sagnhelten Ring, Seirherren
paa Braavoldene over Harald Hildetand. Denne Antagelse,
som strax blev godkjendt, gav Sagndannelsen ny Flugt: op-
rindeligt fortalte Braavalla- Visen kun om en Kamp mellem
den svenske og den danske Ronge, der havde havt maage
udenlandske Krigere i sin Tjeneste fra alle de Lande, Nord-
boerne kjendte. Men under Indflydelse af Lodbrokssagnkred-
sen kom det nu til at lyde: Allerede Harald Hildetand havde
gjort Erobringer udenlands, i England, i Sydlandene og i
Østerveg, havde indsat Underkonger og vundet Krigsroaend
i disse Lande; men de nye Undersaatter rev sig løs, hver-
gang Riget fik en ny Konge, og Haralds Eftermænd, Sigurd
Ring og Ragnar, var fuldt optagne med at vinde Landene
tilbage, ikke erobre dem fra nyt af. Saaledes opstod hos
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 477
4e islandske Historikere det ^nordiske Erobriogsrige'^ under
Harald, Sigurd og Ragnar, som skulde have hersket over
Danmark og Sverige med det østlige Norge, samt desuden
over „en stor Del af Saxland", hele „Au8trriki" (Vendland
og Rusland), og ,,en Femtedel af England". Denne histo-
riske Tbeori var allerede optaget i Skjoldungasaga fra c.
1200—1220, den anerkjendtes af Snorre (Hskr. p. 36, cfr.
p. 58) og findes gjennemført i Hauk Erlendssøns Uddrag.
I den egentlige ^Ragnar Lodbroks Saga^ ser det ud, som
om Sagndigtningen ikke er uaaet saa langt, thi der er Sigurd
Ring og Ragnar danske Konger, Harald hildetann og Ey-
stein bele svenske Konger; men at dette dog er senere Æn-
dringer i Saga-Haandskrifterne sees af de nyligt fremdragne
Brudstykker af en ældre Ragnarssaga^); thi her siges om
Ivar Lodbrokssøn efter EHas Død: Epter|>erssu orrostu ge-
rizt Ivar konungr yfir {>ann hluta landz (o: Englands), er
adr haufdu aatt hans ættmenn.
Dette nye Erobringsrige, som med Afbrydelser havde
bestaaet gjennem tre Generationer, fik sin naturlige Afslut-
ning gjennem Ragnars Sønner, der delte Rigerne mellem sig;
de fjernere Riger — i England og Rusland — kjendte man
ikke til efter Ivars og Hvitsærks Død, men de danske og
svenske Riger, som laa nærmere, maatte ogsaa i senere Tid
knyttes til Ragnars Ætlinger. Ogsaa dette paatog islandske
Genealoger sig: der foreligger i Hauk Erlendssøns Hervarar-
saga en kortSlægtrække over svenske Konger indtil 12te Aar-
*) Om disse Brudstykker af en ældre Bearbeidelse har Prof. Bugge
veivilligt laant mig sine Optegnelser, hvoraf synes at fremgaa,
at denne Redaktion har bibeholdt mere af det oprindelige og
derfor staar Hauks Uddrag nærmere; som hos Hauk citeres Sig-
vats Kniitsdråpa, berettes, at Ivar dræbte Jætmund den hellige
(dog tales ikke om Yngvar og Husto) o. s. v.
478 GUSTAV STORM.
hundrede, som dog kun fra Erik Seirsæls Tid er historisk;
de ældre Dele er sammeDsat af de faa bevarede KoDgenavne
(Bjem, Anand), og dertil er feiet endel Navne, som maa
ansees for nægte, baade fordi de stride mod Rimberts og
Adams Lister, og fordi de gjør Vold paa Kronologien; ialflBild
delvis synes ellers allerede Snorre at have kjendt den samme
svenske Kongerække. Bedre kan vi feige den tilsvarende
danske Kohgerækkes Tilblivelse. Ligesom vi saa „Sigfrid
Grodfreds nepos^ i danske Krøniker fra 12te Aarhnndrede
blive til Sigurd Ring, fandt vi ogsaa, at paa samme Tid
blev Hardeknut (el. Hardegon Sveinsson) gjort til Sen af
Sivard Regnerssen eller Sigurd Ormeie, og saaledes Harde-
knuts Sen Gorm den gamle til Sivards Sønnesøn. Denne nye
SlægtrsBkke naaede ogsaa til Island og blev optaget allerede
af Snorre (Hskr. p. 130), saa at den rimeligvis allerede har
staaet i hans Kilde, Skjoldungesagaen. Alligevel trængte
den aldrig ganske igjennom, thi Jomsvikingasaga kjendte en
anden Kongerække: Gorm den barnløse paa Karl den
stores Tid, hans Ådoptivsøn Knut ^den fundne" og dennes
Sen Gorm den gamle (el. heimske), hvorved altsaa SlsBgt-
skab mellom Gorm gamle og Ragnar Lodbrok beniegtes, —
et tydeligt Tegn til, at dette først senere er istandbragt.
Alle egentlige Haandskrifter og Bearbeidelser af Jomsvikinga-
saga fra 13de Aarhnndrede er enige om denne Stamtavle;
først efterat denne Saga blev indlemmet i „den store Olav
Tryggvessøns saga^ fra 14de Aarhnndrede, blev den ældre
Kongerække knyttet sammen med Lodbroks-Ætten og ved
Hjelp af Theorien om Sigurd Rings og Ragnars Erobringer
kom en ny Række istand: 1) Gorm den heimske. Under-
konge i Jylland, 2) hans Ådoptivsøn Knut den fondue
eller Træleknut (som her viser sig at være Sen af Arnfinn
Jarl i Holsten (!) og at dennes Søster), 3) Knuts Sen Gorm,
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 479
som fostrede 4) Hardeknut, Søn af Sigurd Ormøie,
og 5) Hardeknuts Søn Gorm den gaiqle^). Istedetfor at
identificere JomsvikiDgesagaens Rnat den fandne (med Søn-
nen Gorm) med Kongesagaemes Hardeknnt (med Sønnen
Gorm) bar man stillet dem ved Siden af hinanden og knyttet
Forbindelsen ved at gjentage det Sagnmotiv, som Joms-
vikingesagaen benytter^). Denne Forbindelse mellem de
Jydske Underkonger" og Lodbroksætten var forresten istand-
bragt før 1300, tbi den omtales i Hank Erlendssøns Uddrag.
Der forelaa saaledes paa Island en ganske mægtig Sagn-
masse, der paa forskjellig Maade grnpperede sig om Ragnar
Lodbrok; hvis man vilde skrive en Saga om barn og ban»
Æt, konde man saaledes tåge sit Udgangspunkt enten fira
Lodbrokssønnernes mødrene Frænder, Vølsongerne, eller fra
deres fædrene, Skjoldnngeme: den bekjendte Saga om Vols-
ongerne og Ragnar Lodbrok (der blot i Udgaveme er skilt
ad og egentlig danner en Enhed) bar valgt den første Vei^
Skjoldnngesagaen ^ bvoraf kan Brndstykker i senere Be-
arbeidelse fra c. 1300 er be vårede — den sidste; begge
stamme fra den Tid, da de islandske Litterater havde gjort
Bekjendtskab med den ndenlandske Romanlitteratnr, og er
derfor ikke ren-nordisk Digtning, ,, historiske" gjør de vistnok
ikke engang Fordring paa at være. Ved de enkelte Træk
i disse Romaner skal vi ikke her dvæle, kun skal vi under-
søge nogle af deres Beretninger om Lodbrokssønneme, fordi
0 se A. Gjessings Forord (p. III) til Udg. af Amgrim Jonssons^
Jomsvikingasaga.
0 For at forøge Troværdigheden har man forud for den nye Konge-
række stillet en anden, der fører endnu tre Slægtrækker længer
tilbage til den Tid, da Sigurd Rmg gjenoprettede Riget efter
. Harald Hildetand, og oppudset disse Kongers Historie ved ^]eIp
af en engelsk Slægtrække, der er tåget lige ud af angelsaxiske
EMer (se Dr. Jessens Undersøgelser p. 28).
480 GUSTAV STORM.
disse her forekomme i en ny Skikkelse. RagDars Saga be-
retter nemlig, at hans Sønner i Spidsen for en mægtig Hær
drog ud for at herje i „Sudrriki" (o: det tysk-romerske
Rige i Tyskland og Italien), de beleire, vinde og nedbryde
hver eneste Borg, de træffe paa sin Vei, navnlig en „stor,
folkerig og stærk" Borg af Navnet Vifilsborg; derefter drage
de sydover til Luna og agte sig til Rom, roen vende om,
fordi en reisende Mand fortæller dem om Roms fjerne Be-
liggenhed. Særegent er det, at disse Tog efter Sagaen fore-
gaa overland, saa at Lodbrokssennerne fra Søkonger er
forvandlede til Hærkonger, deres Søtog til Beleiringer og
Indtagelse af befæstede Byer. Granden, hvorfor denne For-
vandling foregik, kan paapeges; den forklares af de geogra-
fiske Navne, Sagnet kjender: Vifilsborg i Schweiz, Låna i
Toskana. — Wiflisbarg (Avenches) ligger lidt estenfor
Nenfchateller-Søen, ikke langt fra Murten (nu i Ganton Vand);
den var i den romerske Tid under Navnet Aventicam Hel-
vetiens Hovedstad og fra 75 e. Chr. romersk Koloni (Pia Flavia
Gonstans Emerita Helvetioram), en blomstrende Provinsby
og Militærstation, befæstet med en stærk Ringmur, 20 Fod
høi med Taarne, af hvilke et endnu er til; den havde Amfi-
theater, et Capitolinm med Tempel for Dea Aventia og
Victoria samt en Række andre monumentale Bygninger, hvis
Ruiner i nyere Tid er underkastet grundige Undersøgelser ^).
Aventicum blev ødelagt af Alemannerne i 3die Aarhundrede,
maaske paa deres Tog Aar 264^), allerede Ammianus om-
taler dens „halvbegravede Ruiner"; men derefter sank Byen
efterhaanden ned til en Ubetydelighed (Biskopen flyttede
c. 580 til Lausanne), saa at da senere en Alaraannisk
*) Mitth. der Antiq. Gesellschaft zu Zftrich 16 p. 1—24.
') Mommsen Insc. Coni. Helvet. Lat. p. 26 (Mitth. der Antiq. Ges.
zu Ztlrich X).
RA^GNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 481
Borg reiste sig, fik den det tyske Navn ^Wiflisburg" ^). Denne
blev en Station for Pilegrimene paa Veien fra Tyskland til
Rom, og dens smnkke Ruiner gav Anledning til mange
Gjetninger: almindelig mente man, at Hnnnerne under Åttila
havde ødelagt Byen, og de schweiziske Historikere har endog
kunnet opgive Aaret, naar dette skede(!); Den romerske
Mur, som endnu sees, kaldes endnu i forrige Åarhundrede
„die Saracenenmauer" ^, og Historikerne formodede, at den
var bygget i 10de Åarhundrede for at beskytte mod de
Saracenersværme, som fra sit Røverrede Fraxinet i Provence
havde besat Alpeovergangene og i en Menneskealder be-
herskede disse og gjorde farlige Plyndretog nord i Alpedalene,
engang lige op til St. Gallen. Sagnet har altsaa kun fast-
holdt, at Hednipger har styrtet Wiflisburg fra dets gamle
Høide. Intet Under derfor, at nordiske Pilegrime ved at
se Ruineme er bragt til at tænke paa sine egne hedenske
Forfædre og da selvfølgelig paa de mest vidfarende, Lod-
brokssønneme; virkelig fortæller den troværdige islandske
Abbed Nikolaus fra c. 1155 i sit Itinerarium: Vifilsborg,
hon var mikil adr Lodbrokar synir brutu håna, en
nu er hon litil^). Denne Tradition, der frembyder sig
selv af de naturlige Forhold i Avenches, og som selvfølgelig
ikke indeholder det miqdste Gran Historie, har da Abbeden
bragt til Island, og fra hans Optegnelser er den trængt ind
0 Ifølge en Efterretning hos Fredegar (7de Aarh.) har Wiflisborg
faaet Navn efter en W i bil, der var Alamannemes Høvding, da
de indtoge Avenches (se G. Monod, Etudes critiques sur les sources
de rhistoire Meroyingienne p. 149). I Ragnars Saga er Yifil
Borgens Høvding, da Lodbrokssønneme angreb den, men da
Sagaens Forfatter ikke forstod at udfinde mere om ham end hans
Navn, har han forsigtigvis ladet ham være fraværende undeir
Beleiringen.
>) Joh. MtLUer, Gesch. v. Schweiz I 251.
^) Symbolæ ad Geographiam medii ævi p. 17.
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 31
482 GUSTAV STORM.
i Ragnars Saga (Gap. 12). FortællingeD er her spnndet ad
til en ganske anselig La&ngde, men dens Indhold sees at
være nyere; den benytter samme Krigslist som de norske
Korsfarere (efter Jarlasaga) ved Beleiringen af en Borg i
Galicien Aar 1154 — 55 og synes ligefrem at være digtet
efter denne. — Heller ikke Beretningen ora Luna er eo ægte
Overlevering fra Vikingetiden og kan ikke benyttes som et
nordisk Vidnesbyrd for Hastings eller Bjørn Jærnsides histo-
riske Bedrifter; det findes ikke alene i Ragnars Saga, men
ogsaa i den eventyrlige l^åttr af Nornagesti, der har falgt en
faldstændigere Bearbeidelse af Sagaen: her har vi ligesom
i den normanniske Beretning Bjørn Jæmside som Togets
egentlige Høvding, men desoden kaldes den gamle Mand,
som raader Vikingerne fra at drage mod Bom, Sones; og
dette Navn viser, som ogsaa Sophus Bagge har paapeget,
at Sagnet er af fremmed (romansk) Oprindelse^) og altsaa
ad en eller anden Vei stammer fra Vilhelm af Jumiéges»
I. Om ,,Gurmundu8 rex Africanorum*^
Jeg har ovenfor S. 424 paastaaet, at vi i «Gurmnnd»
ikke skal — som man har villet — se den samme som
Hasting, men at han er den franske Udgave af den danske
Søkonge Gorm (Gu6rum), som i 878 sluttede Fred med Kong
Alfred og lod sig dobe, som laa i Cirencester et helt Aar og
der^ drog til Ostangeln samme Aar, som den «store Hær»
for over til Frankrige. Om man felger Skridt for Skridt de
mange forvirrede Beretninger om dette Tog, tror jeg man vil
^) Sophus Bugges Udgave af (attr af Nomagesti i „Norrøne Sagaer
af sagnhistorisk Indhold" p. 79.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 483i
indrømme mi^ Paastand og tillige faa et lærerigt Vidnesbyrd
om middelalderlig Sagnvæxt.
En picardisk Krønike fra Ilte Aarhundrede (Hariulfi
Chronicon S. Kicharii fra omtsent 1088) beretter, at under
Kongeme Ludvig og Karlomanns Regjering (879 — 82) landede
en «utallig Mængde Barbarer» under sin Konge Guaramundus
i frankrige og vilde erobre dette efter Opfordring fra en
adelig Franskmand «Esimbardus», som Kong Ludvig bavde
fornærmet; det omtales «korteligt, fordi det stadigt behandles
ikke blot i Historien, men ogsaa i Folkemunde», hvorledes
Ludvig mødte Barbareme ved Vimeu, seirede over dem og
dræbte mange Tusinde, deriblandt deres Konge-). Hvad
Slags «Barbarer» dette var, siger ikke Hariulf; det oplyser
derimod Guido de Basochiis (f 1203), i hvis Fortælling vi
maa se et Uddrag af ældre Forfattere, mest William af Mal-
mesbury. Efler ham flygtede Isembard, Kong Ludvigs unge
Neven, til Kong Guormund, medens denne endnu var
Hedning, knyttede Yenskab med ham og fik ham til med
en Hær af Daner og Nordmænd at falde ind i Frankrige,
hvor Ludvig møder dem og nedsabler dem, men kort efber
dør af Overanstrængelse ^). At Guido med «Guormund» sigter
til Danekongen Gorm fremgaar af hans Kilde William, der
udtrykkelig beretter om G^rms Daab i England med Tillægget:
«ham kalde vore Gurmund» ^). Men Grunden til at Hariulf
taler i saa almindelige Udtryk om «Barbarer» er aabenbart,
at medens Historien kaldte disse Barbarer Normanner, havde
Folkesagnet fra Ilte Aarhundrede omskabt dem til denslags
Barbarer, som da var Kristenhedens værste Fiender, nemlig
Saraceneme. Saaledes finde vi dem nemlig i et gammel-
fransk Digt «La mort du roi Gormon», hvoraf Baron Reiflfen-
berg har udgivet et endnu bevaret Brudstykke*); det er
^) Bouquet VIII 273*. „quia quomodo sit factum non solum historiis^
sed etiam patriensium memoria quotidie recolitur & contatur, nos
pauco memorantes ootera omittamus" o. s. y.
^) Leibnitz' accessiones Mstoricæ II 212.
^) William af Malmesbury II 4 (hos Duchesne p. 43).
^) Chronique de Philippe Mousques II, X — XXXIL
31 ♦
484 GUSTAV STORM.
skreyet i 13de Aarhundrede^ men aabenbart meget ældre^
snarest fra Tiden omkr. 1100. Vi har nemlig her ligesom
i de karolingiske Heltedigte den franske Konge eller Keiser
«Ludvig, Søn af Karl», i Spidsen for sine Vasaller, Grey
Odo af Champagne, Greven af Normandie, af Flandern, af
Poitou o. s. v.*, og her skildres deres Kamp «mellem Vimeu
og Ponthien» mod Hedningeme, som kaldes «Tyrker, Perser
og Araber», «Saracener» og «Vantro», men undertiden ogsaa
Irer (Ireis v. 97, 278, oes d'Irlande v. 602); deres Kon^e
er Gormont, med Tillægget «celui d^Orient» eller «li Arabi*,
og i hans Følge er Isembart, «Renegaten» (le renéié), som
har besøgt Kong Grormont i hans eget Land i Cirencestre
(å Cirencestre, å vos contrées v. 468). Gormont falder for
Kong Ludvig, og Hedningeme flygte til Søen, men Slutningen
af Digtet er tabt, saa vi ikke se, hvorledes det gik Isembart
og Kong Ludvig. At vi fremdeles uagtet den saraceniske
Forklædning have at gjøre med den danske Søkonge, er tyde-
ligt ikke alene af Navnet Gormont, som er det nordiske eller
specielt danske Gorm (Nordmændene beholdt Form Gudormr),
men ogsaa af hans Hjemstavn i Irland^) og England, navnlig
Cirenchester. At Gorm i Ilte eller 12te Aarhundrede blev
til Saracener, svarer ganske til, at de franske Heltedigte for-
vandlede ogsaa Langobarderkongen Desiderius og Saxerkongen
Vidukind til Saracener. Det næste Skridt var da, at Sara-
ceneren forvandledes til Afrikaner, thi Franskmændenes Fiender
i Sicilien som i Spanien og Palæstina var ai^exlende Ara-
ber og Maurer; denne Forvandling foregik ogsaa med Gorm.
Den wæliske Prosaroman «Brut Tysylio» fra c. 1130 (for-
^) Netop i Aarene fomd for 880 hayde Danerne optraadt i Irland; de
hayde fordreyet en Konge fra Wales, og da han flygtede til Irland,
fulgte de efter, og der kom til et Slag mellem dem og de Norske i
Dablin, hyori disse seirede; Danerne forlod atter Landet og synes at
hate begiyet sig dels til Skotland under en norsk Kongesiem, dels til-
bage til Wales under Ubbe Lodbrokssøn. Naar Gorms Mænd kal-
des „ces d'Irlande**, forstodes altsaa oprindelig enten Daner, som
hayde yæret i Irland, eller irske Nordmænd, som hayde sluttet sig
til de danske Hære. Sml. Annals of the four Masters I 521, Todd's
War of the Gaedhil p. LXX V og 273, Chronicon Scotorum p. 167.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSONNERNE. 485
fattet eller oversåt af Walter Erkedegn i Oxford) fortæller
nemlig, at de engelske Saxer til Hjelp mod Briterkongen
Caredig (5te Konge efler Arthur f 542) indkaldte «Afrikas
Konge Gormund», som da var paa Tog i Irland; at Caredig
flygtede til Oirechester, hvor Gormund beleirede ham i For-
bund med Franskmanden Isembard, som var kommen for at
bede ham om Hjelp mod sin Morbroder Kong Ludvig, og at
de indtog Byen ved den bekjendte List at sende ud til Byen
Spurve, i hvis Vinger var bundet Nøddeskaller, fyldte med
Beg og Svovl, og som saaledes tændte Byen i Brand. Per-
sonerne er saaledes flyttede nogle Aarhundreder tilbage i Tiden
til Trods for dfen «franske*- Kong Ludvig Og Isembard; dette
undskyldes, naar man kjender den walisiske Sagnhistories fdld-
stændige Mangel paa Eespekt for enhver Ej*onologi. Og Navnet
Caredig viser, at Gormund ikke kjæmpede mod Briteme, men
mod Angelsaxerne, thi Caredig er det engelske Cerdic, Nav-
net paa den første vestsaxiske Konge, Kong Alfreds Stamfader;
Sagnet har altsaa ligefrem ombyttet Alfred med hans Stam-
fader, og bagefber har den lærde Digtning gjort ham til en Briter.
Men endnu en Forvandling maatte Gorm undergaa. Gal-
frid af Monmouth (c. 1135) og efter ham Gaimar (e. 1146)
skildrer ligesom Walter Gormunds Bedrifter, især hans Tog
til England fra Irland. Derved blev af det engelske Folk
Gormund opfattet som Irlands Erobrer, og da senere i Aar-
hundredet den engelske Konge Henrik d. 2den begyndte paa
samme Foretagende, betragtede hans Folk Gormund som hans
Forgjænger. Dette Sagn traf Gi r al dus Cambrensis fuldt
udviklet, og skjønt han af irske Kilder vidste, at den tidligere
Erobrer hed Thorgisl (f 845), vidste han ikke at klare
Sagen anderledes end ved at antage, at Gormund paa Veien
til England har landet i Irland og overladt til Thorgisl at
erobre Landet; men da han vidste, at Thorgisl var fra Norge,
maatte han ogsaa antage, at ogsaa Gormund var Nord-
mand^), hvilket dog isaafald var nærmere Sandheden, end at
han var fra Afrika.
^) Topographia Hiberniæ III 38, 39.
486 GUSTAV STORM.
Yi har saaledes seet, at denne Kong Oorm flere Grange
har skiftet Nationalitet, ligeledes at han har vandret fra en
Tid til en anden. Det kan da ikke undre mere, om han
ogsaa paa anden Maade skiflede Ham. Ligesom han hos
Oiraldus har nærmet sig til den norske Thorgisl, erklærer
Hugo af Fleury ham for identisk med Hasting, der dog har
det Fortrin for alle andre, at han var Gorms Samtidige. Senere
Forfattere flytte ham længer ned i Tiden; saaledes kjæmper
han i «Chronique de Philippe Monskes» mod Karl den en-
foldiges Søn Louis d'outremer; endnu længer er han ført ned
i et Haandskrifl af Hugo af Fleurys Krønike fra 1 2te Aar-
hundrede (Cad. Bemensis No. 90): her er ' det den sidste
Karolinger, Ludvig Lothars Sen (f 987), som ved Vimeu
overvinder sin Fætter Ysenbardus og Afrikanernes Konge
Guermund. Dette er forstaaéligt nok, naar man erindrer,
hvorledes det franske Epos efberhaanden glemte de senere
Karolinger, saa at tilslut hele Perioden efber Karl den stores
Død flød sammen til et Par Generationer^ repræsenterede af
en eller to uheldige Konger af Navnene Karl og Ludvig; dei^
for kan endog William af Malmesbury fortælle, at det var
Louis d'outremer, som kjæmpede mod Gormund, og at under
Slaget «Hugo, Søn af Grev Robert», dræbte Isembard og blev
efter Ludvigs Død hans Efterfølger, hvorved altsaa Kong
Ludvig (t 954) falder sammen med sin Sønnesøn (f 987)
og Hugo den store med sin Søn Hugo Capet!
2. Kråkumål.
Dette Digt har jeg ovenfor kun nogle flata Gange eiteret
og har endnu ikke søgt at indordne det paa dets Plads i
Sagnkredsens Udvikling, væsentlig fordi det forekommer mig
umuligt med Sikkerhed at afgjøre, om Digtet er af én Støb-
ning eller om det tilhører forskjellige Tidsaldre. Jeg skal
her til Slutning meddele nogle Bemærkninger vedkommende
Digtets Alder og Hjemstavn. Der kan nu for det første
ikke længer være Tale om, at Digtet enten er for&ttet af
Ragnars Dronning Kråka (Gråter: da hun efter forskjellige
Vidnesbyrd af troværdige Skribenter selv var en stor Digter-
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSCNNERNE. 487
inde!) eller paa hendes Befaling af Skalden Brage (Sulun,
8k. Thorlaoius) eller at det er fra 9de Aarhundrede (Keyser);
en Betragtning af Digtets Sprogforhold og Versemaal vil vise
dette. Man har allerede længe været opmærksom paa Ud-
trykket odda messa {iV: Spydenes Messe eller Sang), som
dog maatte antyde kristelig Tid; men man har neiet sig med
at tro, at det her er brugt i en Asadyrkers Mund «paa en
Tid, da Nordmændene vel vidste hvad Messe var, men ingen
Ærbedighed nærede for kristne religiøse Skikke» (Keyser),
oller man har henvist til et Vers af F6r6r hreda fra 10de
Aarh., hvor Kamp kaldes «vopna messa» (Bafo). Imidlertid
er nu hele Sagaen om Fordr hre6a (og altsaa ogsaa Verset)
erkjendt for at være en Bigtning fra 14de Aarhundrede; og
selv om man alligevel ansaa det for muligt, at en hedensk
Digter fra 9de Aarhundrede bmgte Ordet messa, er man
ikke dermed hjulpen, thi en B.ække andre Ord og Udtryk i
Digtet henviser os til en langt senere Tid. Digtet kjender
nemlig andre aldeles kristelige Begreber: fasta 16^ (at faste),
kåpa 18^ (- mlat. cappa, Messekaabe), hyndill V (— lat.
candela); det har tyske Ord, som ellers ikke vise sig i
Norden far i 13de Aarhundrede: grefiU 10® (Griffel), hanpr
12® (Hamp), og det har Ord, som fiarst er indferte med
den sydlandske B>omanlitteratur: {isni 18^ (Asen), palmr 15^^
(Palme), fltiffdreki 21^^ (Flyvedrage). Jeg tør derfor med
Sikkerhed paastaa, at Digtet i sin nuværende Skikkelse ikke
er ældre end 2den Halvdel af 13de Aarhundrede.
Men alligevel er ikke dermed alle Vanskeligheder hævede.
Om man betragter følgende Verslinjer, idet man fastholder,
at Stavrimet forlanger to Bimord i Iste Li^je og et Bimord
i Iste betonede Stavelse i 2den Liiije, vil man finde, at h
ofte falder bort foran r.
6*: f)a er hrægagar rendi
ræstr at gumna briostum
«6^: rodinn var randar mane
adr rafn konungr felli
7^: Siugga ver med Aiorfe
Aatt greinudu hrottar (skal være: rottar)
488 GUSTAV STORM.
7^: re-kyndill smaug randar
rittr at hiallma moto
8^: JSinggu ver med Aiorfe
Aafa gatu f>a hrafnar (Worm: rafnar)
9^: reggsky slitu rander
ratt almr af ser maimi (saal. W, medens Mmb. har
hreggsky-hringarhratt) .
13^: jBSuggu ver med Aiorfe
Aeldom hlackra (o: Lakkar) tioUdum
14*: JXnggu ver med Aiorfe
Aanrd kom hrid (o: rid) a skioUdu
20*: JXuggu ver med Aiorfe
Aarfagran sa ek hranckva (o: røkkva)
25*: Æuggu ver med Aiorfe
Aitt hlæer (o: læir) mik iafnan.
29'': i^ifs ero Zidnar stundir
HZæande (o: Zæjandi) ska] ek deya*).
Af denne gjennemgaaende Særegenhed er man berettiget
til at slutte, at Kråkumål ikke er digtet paa Island, hvor h
endnu høres foran r, eller at ialfald disse Strofer er indfarte
til Island fra Fastlandet og har holdt sig i Digtet til Trods
for en islandsk Omdigtning. Ogsaa en anden Betragtning
fører til at formode, at et oprindelig dansk (eller norsk) Digt
er omdigtet paa Island. Kråkumåls Yersemaal er Drottkvæde,
ialfald for saavidt at Yers-Lii^eme beståa af 3 betonede Ord;
men det afviger derfra i 3 forskjellige Henseender, hvorved
£a*åkumals Yersemaal bliver aldeles enestaaende paa Island:
1. Den første Linje (Hjuggu ver med hjdrve) kommer igjen
i hvert Yers som Omkvæd.
2. Hvert Yers har ti Liiyer, medens det regelrette Drott-
kvæde kun har 8, og dette findes virkelig i V. 23
og Y. 2 9.
3. Yersemaalet mangler «hendingar» (Stavelse-rim), som et
^) Undtagelse herfra findes kan i Y. 12', hvor Arnnde rimer med
Ajnggu.
RAGNAR LODBROK OG LODBROKSSdNNERNE. 489
drottkvædet Vers skal have, undtagen i 9de og 10de
Linje i de fleste Vers.
Betragter man nu de smukke og helstøbte 23de og 29de
Vers, der som andre regelrette Vers kun har 8 Linjer:
J5Quggum ver me5 Ajorvi, Fysum Ains at ^tta,
hitt tel ek jafnt at gangi Aeim bjo6a mer disir
at ^amtogi ^erda sen^ fra ffeijans A5llu
^veinn i moti sveini: Aefir OSinn mér sendar:
hrokhvat ^gn fyrir jSegni, Gla5r skal ek ^1 me6 ilsum
pB,t er drengs adal lengi, i ondvegi drekka.
æ skal ostvinr meyja Z^ifs eru ZiSnar stundir,
dndverdr i dyn sverda! Zæjandi skal ek deyja,
saa maa man åtstholde, at disse Vers er fuldstændige og aldrig
har havt to Liiger tilknyttede; læggor man endvidere Mærke
tiln at ogsaa i de fleste andre Vers de to sidste Linjer er
lest knyttede til de øvrige, at netop i disse to sidste Linjer
findes flere af de mistænkelige nyere Ord (Palme, Flyvedrage)
og at de islandske «Hendinger» kun forekomme i disse sidste
Linjer, er man berettiget til at slutte, at den Omarbeidelse,
Digtet har undergaaet paa Island, navnlig har været en Ud-
videlse af hvert Vers for at bade paa Mangelen af Stavelse-
rim. Naturligvis har Omdannelsen ogsaa gaaet ud over Ord
og Digterudtryk, men en ikke ringe Mængde saadanne er
bleven staaende, der maa betegnes som ellers ukjendte i Is-
landsk; og man vil vist indrenmie, at de to ovenfor citerede
Vers (23 og 29) med meget faa Forandringer kunde være
sungne paa Dansk i 12te Aarhundrede. En Oversigt over
Digtets Indhold vil demæst gjere det sandsynligt, at den
islandske Omdigtning ikke har forandret meget af selve Dig-
tets Tanker. Man erindre, at Eagnar Lodbrok (saadan som
Islændingerne i 13 de Aarhundrede kj endte ham) var den
mægtige Hersker i de nordiske og omliggende Lande, som
kun drog paa Hærtog, naar han skulde erobre frafaldne
Provinser eller nye Biger ; man erindre videre, at den danske
Sagndigtning i Sluten af 12te Aarhundrede havde ladet Eag-
nar ligge ude i idelig Virksomhed for at erobre fremmede
490 GUSTAV STORM.
Lande, medens de ældre Sa^ skildrede ham og hans Senner
som langveisfarende Vikinger, der herjede med forskjelligt
Held paa fremmede Lande. Efter dette kau man ikke være
i Tvivl om, at Kraknmål maa henferes til det ældre Stadium,
da Vikingen endnu ikke var bleven Erobrer. Digtet be-
retter nemlig om følgende Bedrifter af Kagnar:
V. 1. Seiren over Ormen i Gautland, da han fik Thora
og sit Tilnavn (Lodbrok); 2. Kamp i Øresund; 3. Kamp
i D y n a mundingen, Seir over 8 Jarler; 4 — 5. Seir over
Helsinger i Aaen (Iva eller Moda?), Herrød Jarls Fald;
6. Kamp ved Skarpasker, Kong Kavn falder; 7. ved UUarakr,
Kong Øystein falder; 8. ved Enderis-Øerne ; 9. ved Bom-
holm, hvor Kong Vulnir falder; 10. i Flamland, hvor Kong
Frey falder; 11. ved Engla-nes, hvor Valthjov falder; 12. i
BardeQord; 13. i Hedningevaag ; 14. i Nordimbraland; 15.
i Sudroeme, hvor Herthjov vinder over ham og Ragnvald
falder; 16. i Vedrafjord, hvor Kong Mars tan i Irland fal-
der; 17. ved Meid(?), hvor Egil dræber hans Sen Agnar:
18. ved Vikaskeid (?) ; 19. ved Lindisøre mod 3 Konger
(irske efter 19®); 20. i Hasund (eller Alasund?), hvor Koi^
Ørn falder; 21. ved Angulsey; 22 ff. hans Død hos Ella.
Det vil let sees, at denne Opregning i Grundtrækkene
stemmer med Saxo, forsaavidt ogsaa denne først skildrer
Kagnars Erobringstog til Eusland, derpaa Jians Kampe i Dan-
mark og tilslut hans Vesterhavstog ; navnlig er det paa&ldende,
at Qgsaa Krdkumål som Saxo taler om to Englandstog og
meil em begge indskyder Tog til de skotske Øer og Irland.
Endnu større bliver Overensstemmelsen, om man tænker sig
Saxos Kilder paa et lidt ældre Stadium, førend Vikingstogene
var blevne til Erobringer: Jeg tror derfor at have Het til
at formode, at et oprindeligt dansk Digt fra Midten af 12te
Aarhundrede, hvis Digter har tænkt sig Kagnar i Ormegaar-
den besyngende sine egne Bedrifter, har udviklet sig selv-
stændigt ad to Veie: dels har det undergaaet en dansk Om-
støbning i Slutningen af Aarhundredet og er i denne Om-
støbning benyttet af Saxo til at udfylde Huller i den mondt-
lige Fortælling, dels har det vandret udenlands og er paa
RAGNAR LODBROK OG L0DBR0KSS5NNERNE. 491
Island underkastet en* kunstnerisk Omarbeidelse, hvorved det
er blevet til det ELråkumål, vi kjende. For mere end en
rimelig Hypothese vil jeg ikke udgive disse Bemærkninger;
ved en Eevision af Udgaven med de Hjelpemidler, som nu
foreligge, turde dog maaske denne Hypothese komme til Nytte.
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB,
VED
H. J. HUITFELDT.
Det er bekjendt, at Bernt Anker i Aaret 1801 i sit
Testamentes § 16 havde bestemt, at hans literaire Efter-
ladenskab skolde oversendes hans Ven, daværende Secretair i
General-Land-Økonomi- og Commercecolle^et Christen Pram,
bekjendt som Digter og Statistiker, for af ham at adgives i
Trykken mod et Honorar af 500,0 Rdlr., hvorhos han paa-
lagde sin Brodersen, Student Christian Anker, at være Pram
behjælpelig hermed. Det er ligeledes bekjendt, at Sagen —
efter at have foranlediget en heftig Skriftvexel mellem Pram
og Administrationen for det Ankerske Fideicommis — efter-
haanden døde hen, og at intet af Ankers Arbeider blev ud-
givet af Pram, nagtet han havde oppebaaret det derfor fast-
satte Honorar^). Sagens og Manuscripternes videre Skjebne
var imidlertid hertillands ubekjendt, indtil nuværende Pro-
fessor L. L. Daae oplyste, at de sidstnævnte endnu fandtes
bevarede bland t Prams Efterladenskaber i Universitets-
Bibliotheket i Kjebenhavn ^), hvorfra de i Aaret 1871 vel-
villig bleve nærværende Forfatter udlaante til Brug ved
0 B. Moe, Tidsskr. for d. norske Personalhist. IR. S.393, 399—401.
^) L . Daae, Uddrag af Breve til R. Nyerup S. 84; Det gl. Christiania
S. 253.
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 493
TTdarbeidelsoD af hans „ Christiania Theaterhistorie^. Da
imidlertid kan eo mindre Del af de nævnte Arbeider, nem-
lig de for Scenen bestemte, kunde finde Omtale der, har
han troet det at være af nogen Interesse, at der blev gjort
nærmere Bede for dette for sin Tid ikke nmærkelige For-
fatterskab samt for Sagens Gang og Arbeidernes Skjebne og
Beskaffénhed, saavidt alt dette fremgaar af den i Kjebenhavn
bevarede Brevvexling m. m. — Da Jastitsraad Christen
Pram i Aarene 1804 — 6 i statistisk Øiemed bereiste Norge
og om Vinteren 1805 — 6 i længere Tid opholdt sig i Chri-
stiania, benyttede han Anledningen til at gjere sig bekjendt
med Bernt Ankers literaire Efterladenskaber og derover at
optage en Fortegnelse, som det her for Oversigtens Skyld
er nedvendigt at meddele, om end tildels i Uddrag:
«BAlsoneret Fortegnelse over Sl. Kanmierherre B. Ankers efter-
ladte Skrifter, saavidt de indtil i Febraar 1806 vare forefandne og
mig overleverede, tilligemed Forslag til, hvorvidt og hvorledes de
ifølge Testamentet skulde trykkes^ Deime Fortegnelse og dette
Forslag affattedes af mig tilligemed a^. Conferenceraad(!) £nv. Fal-
sen (hvis Yedtegning findes paa Litr. A) og af defuncti Brodersen
Christian Anker. Forslaget findes under 18 Febr. 1806 approberet
af defuncti Broder Kammerherre Peder Anker.
Af sal. Hr. Kammerherre B. Ankers mig dels ved hans Bro-
der Hr. Kammerherre P. Anker, dels efter Indbydelse af Kammer-
junker Harboe, af Sprogmester Hagerup og af Agent Byberg over-
leverede efterladte Skrifter finder jeg:
1. Sørgespillet Major André og deraf tvende Afskrifter,
den ene, som det synes, en nyere og forbedret, hvori dog adskil-
lige Optrin, nemlig det 5te, 6te og 8de i 3die Optog, ganske in
blanco og uudførte, og i det 7de mange Repliker aabne. Den an-
den Afskrift er fuldstændig og uden Tvivl den, hvoretter dette
Skuespil her er opført, men og nden Tvivl bestemt til at nndergaa
Forandringer især i de i ovennævnte Afskritt aabenladte Optrin.
494 H. J. HUITFELDT.
Uagtet dette Skuespil bar Optrin, som ganske vist Tille ved
Forestillingen gjøre mægtigt Indtryk, Steder af stor Eiaft og
meget, der vidner om Forfatterens Aand og store Talent, saa er
maaske Sabjectet saa Ildet skikket til at afgive Stof for et Skne-
spil, at det laa i dets Natur, at deraf éi kimde blive noget saa-
dant, der aldeles fortjente at lægges for Samtids jog Eftørverdenens
Øine som et Arbeid denne Forfatter værdigt.
Den Handling, som bringer Helten i den Stilling, der ^ent-
ligen udgjør Skuespillet, er i sig saa lidet ædel, at den bebøvede i
det mindste en her manglende retfærdiggj ørende Indledning for ei at
oyerhylle ham med en ved ingen under Skuespillet siden indfaldende,
hans Gharacter oply sende eller forherligende Træk adspredt Skygge.
Hverken han selv eller nogen af de andre i Skuespillet handlende
Personer vække ved noget særdeles eminent i deres Gharacter eller
Handling nogen høi og fyldestgjørende Interesse. Hertil kommer,
at i dette Skuespil, der ei er anlagt som et Shakspearsk historisk
Drama- savnes saa ganske den saavel Stedets som især Tidens En-
hed, hvis Savn i det mindste maa regnes for en væsentlig Feil,
hvor det ei fra først af og ved det heles Indretning er betinget.
Charactereme ere ei heller med nogen Nøiagtighed individualiserede
eller bestemte, saa de vække Interesse. Navne, som kjendes mecf
høi Ærbødighed, forekomme, Mænd som "Washington selv træde
op, uden at man af det, de forhandle, lærer noget til deres virke-
lige Storhed at kjende. Dette Skuespil, saafremt ei de Afskrifter,
jeg her har for mig, ere at anse som blotte ei endnu udférte Ud-
kast, vil neppe qvalificere (sig) til ataftrykkes helt og holdent
blandt den geniefalde Forfatters Posthuma. Hvorvidt dette kunde
være Tilfældet med enkelte Scener eller Stykker heraf som sigønne
Fragmenter, da dette dog nok kun.vilde beløbe sig til nogle enkelte
Monologer, saasom lAct. 4Sc. — 2Act. 2Sc. — 2 Act. 4 Sc. —
maaske 2 Act. 11 Sc. og 3 Act. 4 Sc. — blev et Spørgsmaid, som
jeg dog neppe tror at burde tilraade at vorde besvaret med Ja*).
2. Efterstykket Emigranten. Dette lille Skuespil er for
lidet til at indeholde nogen saadan Udvikling af de der forekom-
») En udforUgere EedegjøreUe for Stykkets Indhold findes i «Christiaiu»
Theaterhistorie" S. 127—30.
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 496
I
mende Personers Characterer, at det kunde opvække nogen synderlig
Intereæie. Fabelen eller Tildragelsen, som forestilles, synes heller
ikke, i det mindste uden en langt større Udvikling og Situationens
bedre Benyttelse, skikket til at underholde Læseren eller Tilskueren.
Den her forekommende Lord Bellcarris vilde man se straifet for sin
Impertinence, naar man skal have den fremstillet; Yilhelmine, som
synes at skulde bleyet Hoyedpersonen, vilde man vide noget mere
om, end at hun er ude at hente en saadan Impertinence; — ellers
er man ingenlunde fyldestgjort. Greicourt og hans Tyrkinde komme
i den sidste Scene uforberedte, og især denne sidste synes slet ikke
at vedkomme Fabelen. Det hele Skuespil er vel heller neppe af
Forfatteren bestemt til andet end som et Far Timers ustuderede
Arbeide at more uden Undersøgelse for et Qvarters Tid, men
hverken at leveres Publicum eller endnu mindre Efterverdenen^).
3. Den 16de Julii. Uagtet i Form af et temmelig langt
Skuespil i tre Optoge er dette tydeligen intet andet end en Mor-
skab ved en individuel Leilighed, der udenfor samme ingen In-
teresse kan eller var tilsigtet at have. Her er slet ingen Fabel,
ingen Knude, altsaa ingen Opløsning, ingen dramatisk eller enkelt
Handling. Optrinene ere af den Beskaffenhed, at man kan opføre
dem, uden at det skulde bemærkes, i hvad Orden man vil. Her er
slet intet af det, der væsentligen constituerer en dramatisk Fore-
stilling, saa det kan siges, det uagtet dets Inddeling i Optog og
Optrin og det dialogiske Foredrag alligevel slet ikke er noget Drama,
eller hvad man har Eet til at fordre, et Skuespil skal være. De
her forekommende Sange og Vers ere laante af andre Forfattere.
Den temmelig lange versificerede Declamation i 1 Act. 1 Sc. er med
nogle Udeladelser og faa, ei heldige Forandringer tåget af £walds
skjønne, af alle bekjendte Digt «Haab og Erindring». Visen: «I
Ungdommens Dage» er af Etatsraad Falsen; den: «Jeg er af Na-
turen saa ferm som en Mand» af Trøyel pp. — Efter alt dette vil
nærværende Stykke heller neppe qvalificere sig til at IsBgges for
Efterverdenen*).
4. Skorstensfeieren. Dette er et udialogiseret Udkast til
^) Udførlig IndholdsangiTeUe findes i Chra. Theaterhist. S. 160^63.
^) Herom kan sees videre i Chra. Theaterhist. S. 191 — 95.
496 H. J. HUITFELDT.
et Drama, som ndført og færdigt aden Tvivl yilde blevet morsomt
og net, men dels er det ikke færdigt, kun et Udkast, en Plan til
et Skuespil, dels vil man vide, at det er ikkun Udtog af et lille
Engelsk Sknespil, en dramatisk Entretainement til Brag for en
Imprompta-Forestilling paaFladeby;' altsaa ei engang sal. Kammer-
herre Ankers Arbeid*).
6. Impromptu å Fladeby. Allerede Opskrifben giver mere
«
end Formodning om, at dette theatralske Udkast ei let vilde
være at optage blandt Forfatterens Posthuma. Det er Molieres
«bourgeois gentilbomme», lidet adapteret efter, hvadder i Hast knnde
«
forestilles blandt andre improvisados-Morskaber paa en Skaeplads,
hvor deslige gjøre en saare gottende, saare passende Yirkning^ for
Øieblikket, aden at der er Tanke om at underkaste denne Morskab
Konstdommer-Undersøgelse> ').
6. Tale i det nordiske Selskab i Londen og 7. Tale i St.
Olai Loge i Christiania paa Kongens Fødselsdag 1783 roses begge
meget og skulle optages i Samlingen, hvorimod 8. Tale i St. Olai
Loge over General-Admiral Grev Danneskiold-Laurvig 1783 og 9.
Tale i St. Olai Loge over Stormesteren Hertug Ferdinand 1792
findes mindre udarbeidede og mindre skikkede hertil. 10. Minde-
tale over Matthia Anker 1802 roses meget og anbefales til Optagebe.
11. Et lidet Digt, El^e over Kammerherreindens Død, ansees værd
at aftrykke, hvis det ikke blot er en Omarbeidelse af et fremmed
Digt, maaske af Ewald. 12. Sangen til Fru Martine Collett,
Eaynals Eliza, 1789 og 1803 ansees som et rent Leilighedsdigt
mindre qvalificeret. 13 og 14. Sange til Kronprinsens og Kron-
prinsessens Fødselsdage ansees at være af ringe poetisk Yærd,
medens der dog heller ikke kan være synderligt at indvende mod
deres Trykning. 15. Afskedssangen for Stiftamtmand Kaas fiiar
samme Dom*).
^) Se Chra. Theaterhist. S. 196--99.
«) Se Uddrag i Chra. Theaterhist. S. 317—20.
^) Af disse Arbeider ere de fleste særskilt trykte, se Fortegnelsen oier
Ankers Skrifter i Nyerups og Krafts Alm. Litteratarlezicon S. 17 og B.
Moes Tidsskr. for d. n. Fersonalh. 1 B. S. S74 f. Ogsaa af Digtet
til Fru Martine Collett 15 Decbr. 1803 og Afskedssangen til Stift-
amtmand Kaas 26 Septbr. 1802 findes Exemplarer, trykte i Chra.
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 497
16. Epilog, holdt paa et privat Theater ved Stiftamtmand,
Kammerherre Moltkes Bortreise 1795. Dette lidet D\gt har upaa-
tvivleligen Digterværd. Der kan heller neppe være Tvivl om, at
jo den afdøde vilde, at Samlingen af hans Skrifter bevarede Mindet
af det varme Venskab, han til sin Død stedse bar for den ædle
Geheimeraad Moltke. Skulde imidlertid ikke det heftige Udbrud
af Misnøie med et og andet, hvorved Norge kunde synes mindre
ømmeligen behandlet:
— — — — — — — de Planer,
Som Norges onde Aand altid forbød
at se fuldendf til Slægters varig Vel,
da Hovedstadens rænkefulde Svælg
opsluger alt og bryder Forbunds Lov.
0 Fædreland, miskjendt, tilsidesat — etc.
skulde ikke dette, som neppe kan erstattes, uden at det hele falder
bort, ei gjøre det betænkeligt at offentliggjøre dette lidet Arbeid ?>^)
17. Impromptu ved Hr. og Fru Moltkes Af reise fra Svinesund
1796 ansees ikke qvalificeret til at trykkes op igjen. 18. Sangen
paa Fladeby Nytaarsaften 1800 antages at kunne trykkes, hvis den
virkelig har Kammerherre Anker til Forfatter. 19. Inscriptioner
til passelige Attributer 29 Januar 1803 i Norske Brødres Klub og
20. Impromptu under Kronprinsens og Kronprinsessens Billeder an-
sees lidet skikkede til Optagelse. 21. Indskrift paa Napoleons
ho8 J. 0. Bergs Enke, blandt Ankers efterladte Arbeider. Jfr. ogsaa
Chra. Theaterhist. S. 146, 256, 299. Med Hensp til Talen over
Hertug Ferdinand af Brunsvig-Wolffenbiittel, der hos B. Moe angives
trykt i Kbhvn. 1794. 8., kan niærkes, at der paa Titelbladet til det
ene skrevne Exemplar blandt Ankers Papirer staar: „NB Vignetten, et
Motto af Virgils eclog. Christiania 1793. Trykt hos Jens Ørbech
Berg". Den er tilegnet hans „værdige Brødre i St: Olai Tempel" i
en Fortale, hyori han næyner, at han har været Medlem af Ordenen
i næsten SO Aar og i 12 Aar deres Foresatte. Han har gjennemgaaet
alle Grader, har ofte talt ex officio og ladet Talerne efter Forlangende
afskrive for Brødrene, men aldrig ladet dem trykke. Denne, som
maaske bliver den sidste, vilde alle have, og han har derfor ladet
den trykke for Brødrene.
*) Epilogen er nu i sin Helhed trykt i Chra. Theaterhist. S. 199 f.
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 32
498 H. J. HUITFELDT.
Støtte i Blois værdig til Optagelse, hvis den er af Anker. En anden
Indskrift til hans Billede, som anføres, lindes derimod ikke blandt
de oversendte Sager. 23. Elegie uden Tvivl over Gonferenceraad Ed-
vard Colbjømsen, paa Fransk, roses som noget af det bedste i Samlin-
gen, men der tvivles paa, om den er af Anker. 23. Tre Epi-
grammer, hvoraf de 2 første roses, men det 3die ikke findes værd
at trykke, da det maaske heller ikke er af ham. 24. En Krands
for Chariteme. Et ikke udarbeidet Udkast, som Forfatteren har
glemt at tilintetgjøre*).
25. «En kun tildels i metrisk Form afFattet Prolog formodentlig
ved et Sknespilaars Begyndelse eller en Skueplads's Aabning. Naar
man kun ei anser det som Vers, som det — endskjønt saaledes
henskrevet — ikke er, vil man finde, at det indeholder meget baade
rigtigt, vigtigt og skjønt udtrykt. Jeg mener, at dette Stykke —
skjønt maaske kun Udkast til en Prolog, han havde isinde at skrive,
ei Prologen selv — er for godt og smukt til ei — uagtet dets halv
metriske, halv prosaiske Udseende — at burde tåges med i Sam-
lingen > ^).
26. Ulæseligt. 27. Et versificeret Stykke — maaske til Mn-
sik — neppe qvalificeret^). 28. Afskedssang til Stiftamtmand
Kaas. Koses; bør medtages, hvis den er af Anker, hvilket Kaas
»
raaa kunne oplyse.
29. «En Epilog paa Fransk. Jeg kj ender ei Anledningen, uden
hvilken Kundskab den ikke kan forstaaes. Den synes i nogle Bøms
Navn afFattet for at hædre en Moder. Men Versificationen er til
Ubegribelighed forsømt og det i den Grad, at det vel vilde blive
*) Om Digteoe til Stiftamtniand Moltke og Frue (No. 17) se Chra.
Theaterhiat. S. 201 . No. 18 er formodentlig det^ hyoraf tørste Vers
er trykt sammesteds S. 247; det udgjør i det hele 6 Vers. Ind-
skriftén paa Napoleons Støtte i Blois (No. 21) angives at være efter
Tasso. No. 24 staar maaske i Forbindelse med et Optog paa Mosse
Jernverk, der omtales i Chra. Theaterhist. S. 201.
^) Denne Prolog, der maa henføres til 1797 eller 1798, er trykt i Chra»
Theaterhist. S. 147—49, jfr. S. 492.
^) No. 26 er formodentlig et med Blyant skrevet, na næsten ulæseligt
Digt til Enyold Falsen, „Åpollo8 ægte Søn", ved hans Tilbagekomst
til Norge i Aaret 1802; No. 27 formentlig et Digt paa 6 Vers til
Martine (Collett).
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 499
umuligt at rette Yersene. Dette hele Stykke syneø ikke heller at
Tære af nogen Yigtighed.»^)
30. Tre Indskrifter, formodentlig til Emblemer i Anledning af
Aifairen yed Qyistrum. Om de end havde noget æsthetisk Yærd,
«qyaliåcerer hele den da førte Erig til saa lidt som mnligt at brin-
ges i fornyet Erindring.»
31. Impromptu til J. Collett paa Nytaarsdag. Eet vakker, dog
ei ret faldendt.
32. Lina til Mina« Meget nette Vers, men ufoldført; kunde
antagelig fuldføres.
33. Antages skrevet til en opgiven Melodi og kun af tempo-
rairt Værd.
34. Fra K. C. til K. K. 31 Martii. En net Leilighedssang.
35. En lille vakker Elegie, hvis sidste Stance ikke synes at
svare til Besten og derfor kunde udelades.
36. En god Oversættelse af en bekjendt, meget vakker Svensk
Vise.
37. Sang i Halvdans Klub ved Kronprinsessens Forløsning
1792. Da den ikke udmærker sig ved Indhold eller Udarbeidelse
og ikke med Vished vides at være af Anker, foreslaaes den udeladt.
39 (sic). Indskrifter paa Æreporten i Christiania ved Kjon-
prinsens Besøg 1788. Slgønne og passende. Medtages, selv om
Emblememe ikke kunne beskrives.
40. Indskrifter paa Decorationer i Christiania ved Kronprinsens
Formæling 1790. Af mindre Værd, men kunne dog medtages, hvis
de foregaaende tåges, og hvis de ere af B. A.*).
41—60. Gravskrifteme i Lapidarstil. De roses i det hele tå-
get som det bedste af Forfatterens literaire Efterladenskab næst
efber nogle af Talerne, men i flere af dem findes Steder, der støde
Critiken, i hinanden løbende Metaphorer, uforberedte Vendinger og
Figurer — hvilket han antageligvis vilde have rettet, naar han var
1) Epilogen er trykt i Okra. theaterhist. 8. 140 f.
^) No. 31 er et Digt til Festlighederne paa Fladeby i 3 Vers. No. 33
er formentlig et Fødselsdagsdigt til en Dame, No. 35 formentlig et Digt
oTer en afdjerd i hans Hustrues Navn. No. 39 og 40 ere trykte i
N. Intell. Sedler 1788 No. 27 og 1790 No. 38.
32*
500 H. J. HUITFELDT.
bleven gjort opmærksom derpaa. Da de ere bekjendte, har han dog
Betænkelighed ved at foretage Forandringer. Alle ansees værdige
til Optagelse undtagen den over Politimester Sverdrup, N'oring' og
Niels Erichsen, hvilken sidste han nok selv har overstrøget. Som
de bedste fremhæves de over H. Colbiørnsen, Provst Ancher, Iver
Ancher, Fru Jess Anker, Iver Kiølen. Feilene kræve imidlertid en
Overbærelse, man ikke kan vente af Samtids og Fremtids Knnst-
dommere^).
61. Brevet til G-eneralmajor Gedde (trykt i Intell. Sedl. for 1795)
antages at burde medtages, men tiltrænger en oplysende Note, som
maaske vil være fomærmelig for nogen og «fornye, hvad maaske
bedre blev henglemt.>
62. Brevet til Professor "Wilse om Oprettelsen af et Universitet
i Norge bør medtages med en oplysende Note, skjønt det nærmest
kun er et Actstykke.
63. Oversættelsen af Gravskriften over Colbiørnsen kunde med-
tages for dem, der ei forståa Latin, — dog med nogle Forbe-
dringer*).
^) De Ankerske Gravskrifter angaa følgende Personer: Doctor Laurits
Noring fra Sverige f 1797; Iver Kiølen i Nitedalen f 1791; Niels
Erichsen f 1799 ^mislykket Ejøbmand ved Bedragere" ; Morten Leuch
t 1768, Ankers Formand i Ægteskabet; Anne Elisabeth Cold, Kammer-
herre Peder Ankers Frue; Fru Sara Maria Lengnick, f. Flade, f 1787;
Henrik Ancher, Sogneprest til Ringsager; Friderich Mansbach, Ge-
ner allieutenant og Commandant paa Frederikssten, , , hvilken indtagende
Mand ved Anstand, Talegave, Sprogkundskab, udbredt Læsning og
bereiste Lande"; James Collett f 1794; Zahlcasserer Peder Holter
Cancelliraad Henrik Støedt f 1777; Erik Monsen f 1801; Cancelli-
raad Mogens Larsen Monsen f 1802; Agent Niels Nielsen f 1786;
Generalauditeur Ole Christopher Wessel t 1794; Cancelliraad og Po-
litiraester Anders Bull t 1796, „Mu8erne8 og Philosophiens Ven";
Peter Collett til Buskerud f 1786; Politimester Sverdrup f 1789;
Fru Eleonora Sverdrup, f. Leuch, t 1786; Fru Dorothea Øllegaard
Bukier, f. Sommerfeldt, f 1786; Kjøbmand Peter Collett f 1792;
Conferentsraad og Lagmand Herman Colbiørnsen, f 1794 (Latin);
Iver Ancher f 1772; Fru Karen Anker, f. Elieson, f 1796. De fleste
af disse Gravskrifter ere trykte i N. Intell. Sedler for de angivne Aar.
2) No. 62 fulgte N. Intell. Sedler 1793; No. 63, Oversættelsen af Grav-
skriften over H. Colbiørnsen (ved J. Vangensteen), findes sammesteds
1794 No. 52.
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 501
64. Grravskrift over Cancelliraad Monsen — som ovenfor.
66. Sang til Martine Collett 15 Decbr. 1801. Hjertelig og
skjen, men da den er saa rent privat, maatte man vide, hvad hun
selv ønskede.
66. Tale over C. B. Tullin 1784 i St. Olai Loge. Fuldkom-
men qvalificeret*).
Etatsraad Envold Falsen tiltræder (Chra. 27 Januar 1806) i
et og alt Justitsraad Prams Dom.
Porelæsningeme overPhysiken (holdte fra Novbr. 1796 til April
1797 og fra 6 Januar 1798, men da ei afsluttede) findes ogsaa, men
i stor Uorden og med mange Huller, blandt Ankers Papirer.
Hver Forelæsning sees at have indeholdt en Indledning og en
Epilog af mere almindeligt — ofte temmelig uvedkommende —
Indhold, medens den physiske Del, hvor gjeme en eller anden Lære-
bog, især Hauchs, er lagt til Grund, er løsere udført og bestemt
til at udfyldes ved Extemporeren og Experimenter*).
Pram roser især Indledningeme ogEpilogeme og mener, at det
meste heraf og af selve Forelæsningerne kan meddeles, uagtet det
hele vil blive noget fragmentarisk. Mellem de to Rækker Forelæs-
ninger havde Anker ivrigt studeret Physik og foretaget en Reise
til England og Frankrige i denne Anledning. Blandt Forelæsnings-
Udkastene findes ogsaa en Tale til og om den Portugisiske Mine-
0 Af Sangen til Martine Colletts Fødselsdag 15 Decbr. 1801 er Begyn-
delsen af tredie Vers trykt i Fru Dunkers „Gainle Dage** Side 167. -
Talen i St. Olai Loge over Ohr. Brannmann Tullin er holden 1784 yed
Sønnens, Glans V, Tullins, Optagelse deri. Denne opfordres til gjennem
Flid og rene Sæder, stadig Adfærd og klogt Forhold at løbe heldig
paa Masernes Bane. Anker giyer her en Yurdeiing af Tullins Digter-
virksomhed, hvori det blandt andet heder: ^ESyald og Kordahl Brun,
Bull og Fasting, Frimann og Wessel, Meyer og Stockfleth dannede du
til Fædrelandets Ære** eto.
^ Det er bekjendt, at Anker ved de physiske Experimenter blev hjulpen
dels af Uhrmager Biis, dels af den senere Bergmester A. C. Baumann,
se Schwach, Biskop J. Neumanns Levnet S. 14 og J. F. L. Haus-
mann, Keise durch Scandinavien, II. p. 290.
502 H. J. HUITFELDT.
ralog da Oamara, som sees at hare været tilstede red en Pore-
læsning^).
Af de æsthetiske Forelæsninger findes knn fire nogenlnnde
fuldstændige; Besten er knn et Fragment, og alt det øTrige mangler.
Denne Fortegnelse er ikke faldstændig, da Sørgetalen oyer
Conrad Clauson, holden i St. Olai Loge 1785, Les Adieox d'im
Ami å Monsienr et Madame deM. (p: Moltke), Tableau de Fhomme
k la fin du ISieme siécle, en Latin par N. Treschow, traduit par
B. Anker, samt flere Digte endnn mangle; senere ere de imidlertid
komne Pram i Hænde*).
Ed fjorten Dages Tid senere tilskriver Pram nu B. An-
kers Broder, Kammerherre Peder Anker, et Brev, dateret
Christiania 13 Februar 1806, hvis Indhold, tildels i Uddrag,
er følgende:
«Efterat Deres Høivelbaarenhed i sidstafvigte Foraar havde be-
kjendtgjort mig den Bestemmelse i min afdøde, høiligen hsedrede
Velynders, Deres Broders, sal. Kammerherre B. Ankers Testamente,
hvorved han gjorde mig den Ære at betro mig Udgivelsen af hans
efterladte Skrifter, og jeg af Deres Høivelbaarenhed havde modtaget
de Papirer, som skulde indeholde disse Skrifter, begav jeg mig
ufortøvet til at gjennemgaa disse Papirer, og da de effcer den af-
døde fandtes i den foldkomneste Uorden, da først til meUem dem
at tilveiebringe Orden, saavidt det lod sig gjøre.
Jeg fandt efter den omhyggeligste Ordning saa mange Aab-
ninger og saa meget at mangle, at jeg troede det rettest, inden
noget videre herved foretoges, at forsøge, om der ei enten hos hans
Venner eller endog blandt hans øvrige Papirer og i hans her efter-
ladte Gjemmer muligens kunde findes noget mere, end hvad Deres
^) Om ham og hans Laan paa 300 Pund St., hyorefter han forarandt,
se B. Moe, Tidgskr. f. d. n. Personalhiat. 1 R. S. 889.
') Af Les Adieux etc. besad han seir et Mæcenatexemplar med Anken
egenhændige Paaskrift: & mon amt Monsieur Pram, le plus celebre åe
mes compatriotes.
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 503
Høiyelbaarenhed tilstillede mi^, idetmindste noget til at opfylde
de Mangler, jeg fandt blandt dette. Med deres Heivelbaarenheds
Samtykke opfordrede jeg offentligen i Aviseme alle dem, som maatte
være i Besiddelse af noget hans literariske Arbeid, at meddele mig
samme. I Følge deraf fik jeg og af Kammerjunker Major Karbon,
hos Hans Høihed Prins Christian, Sørgespillet Major André, Ta-
lerne over Grev lianrvig, den i det nordiske Selskab i London og
Indledningstalen til hans Forelæsninger over Physiken; af Sprog-
mester Hagemp Talen paa Kongens Fødselsdag 1783 og den over
Hertng Ferdinand; og af Agent Ryberg nogle af hans smaa Digte.
Jeg holdt for, at jeg om mnligt burde foretage mig den
endelige Revision af samtlige Skrifter nu her i Christiania, hvor
jeg deb kunde haabe endnu at faa Tilstød, af hvad der blandt hans
øvrige Papirer maatte være at finde, dels af Mennesker af hans
herværende literariske eller Vennekreds Oplysninger om et og an-
det, som i Henseende til disse Arbeiders Historie, deres Bestem-
melse og deres rette Forstaaelse kunde fordres oplyst.
Efter at have fuldendt en mig af Hans Majestæt allemaadigst
befalet Beise her i Landet, udvirkede jeg mig Tilladelse til at for-
blive her i den til dette Arbeide fornødne Tid, den jeg og siden
Midten af December Maaned sidstleden derpaa efter Mulighed har
anvendt. Da dette nu, saa godt det efter Omstændighedeme hidtil
har været i min Evne, er fuldendt, saa tror jeg det Pligt herved
ydmygat at forelægge Deres Høivelbaarenhed Resultatet af denne
Revision af samtlige sal. Hr. Kammerherrens literariske Efterladen-
skab, saavidt det er kommet mig til Hænde.
Hoslagte trende Fascicler Litr. «A. B. C. indeholde en raiso-
neret Fortegnelse over alt, hvad hid hører. Litr. A. over hans
æsthetiske eller andre enkelte smaa Arbeider.
Det er med Deres Høivelbaarenheds mig forud meddelte Sam-
tykke, at jeg har formaaet sal. Hr. Kammerherrens, som og min,
lærde og smagfulde Ven, Hr. Etatsraad Falsen, tilligemed Hr.
Christian Anker (som den sal. afdøde har bestemt i Forening med
mig til at besørge Udgaven af hans Skrifter) til at gjennemgaa
dem og meddele derom sin Stemme, som han har havt den Godhed
skriftligen herpaa at a^ve.
604 H. J. HUITFELDT.
Vi ere enige i:
a) at de i Fortegnelsen A berørte dramatiske Skrifter No. 1—5,
saaledes som de her forefindes, ikke synes skikkede til ved Trykken
at overleveres Efterverdenen.
b) At Talerne (Fortegnelsen No. 6. 7. 8. 9. 10 og 66) derimod
alle bør leveres i Samlingen af hans Skrifter, dog at i saa Fald
Talen over Grev Laurvig (No. 8) og den over Hertug Ferdinand
(No. 9) trænge efter de os for Øine konme Af skrifter til en Ee-
vision, ' for at ndrydde nogle Feil, som, dels ved Afskrivningen,
dels vel og ved Ilsomhed i Udarbeidningen, ere efterladte urettede.
Naar det maatte, som jeg tror at bnrde formode, ansees overens-
stemmende med sal. Forfatterens Hensigt, saa erkjender jeg mig
villig til at paatage mig denne Gjennemarbeidning, dog udtrykkelig
forbeholdende mig at forelægge Deres Høivelbaarenhed Afskrift af
disse Taler, førend de trykkes, saadanne som jeg tror dem at bnrde
overleveres til Trykken, da jeg ei vil tro mig berettiget til nogen
Forandringa forinden den har Deres Samtykke. — Dette gjelder og
om den i Talen No. 10 foretagne Forandring.
c) Hvad samtlige de større eller mindre, mere eller mindre vig-
tige Stykker angaar, som ere anførte i denne Fortegnelse fra No.
11 til 65, da henholder jeg mig til hvad ved ethvert af dem i Fo^
tegnelsen findes bemærket, hvorefter ganske vilde blive at pidelade:
No. 12 som ei bestemt til at vorde offentlig,
16 af den i Fortegnelsen anførte Aarsag,
17 ligesaa,
23 det sidste af de tre der anførte Epigrammer,
24 som nfaldfærdigt,
26 som ulæseligt,
27 som ei bestemt til Trykken,
29 ligesaa,
30 af den vedtegnede Aarsag,
33 ligesaa,
37 som uvist om af Forfatteren,
47l
;}
efter det i Fortegnelsen anførte,
63 som ei af sal. Kammerherre Anker,
65 som ei bestemt for Trykken.
BERNT ANKERS FORFATTER SK AB. 606
Hvad de i det hele lidet betydelige Forandringer .angaar, som
Hr. Etatsraad Falsen og Hr. Christian Anker ere med mig enige
om i en Del af de øvrige Stykker at burde foretages, foyinden de
overleveres Trykken, da indstiller jeg herved til Deres Høivel-
baarenhed, hvorvidt De deri med os er enig, som og hvorvidt De
anser mig, ifølge den sal. af dødes Udnævnelse af mig til at være
den, som skal udgive hans literaire Arbeider, dertil authoriseret.
I saa Fald tror jeg mig forbunden til, inden noget leveres til
Trykken, ligesom oven hvad Talerne angik, forud at tilstille Deres
Høivelbaarenhed Afskrift af hvad der er forandret, saaledes som
jeg anser det at burde gjøres offentligt, overladende Dem endnu,
saavidt De det maatte finde fornødent, at indhente derom andre af
dén høist hæderfulde afdødes literariske Venners Omdømme, da
jeg, som af ham beskikket Udgiver af hans Skrifter, tror mig for-
pligtet til al den Omhu og Varsomhed, jeg kan 'anvende, for at
fremlægge hans Arbeider vel aldeles uforfalskede, men dog tillige
saa rensede, saa feilfri og saa skjønne, som det ved min umiddel-
bare eller middelbare Medvirkning er muligt.
Litr. B. er Fortegnelse over hvad jeg har fundet af de Fore-
læsninger, han i Aarene 1796—1798 holdt over Naturlæren. Det
er ifølge den sal. Forfatters udtrykkelige Bestemmelse i hans Te-
stamente, at jeg ogsaa skal udgive hans Forelæsninger.
Den raisonerede Fortegnelse viser, at alt, hvad jeg har fore-
fundet og ei uden megeri Møie samlrt, er til Slutning dog slet intet
uden Fragmenter, der efter den omhyggeligste Ordning dog ingen-
lunde udgjøre noget sammenkjædet Foredrag af Naturlærens Theori.
Vel har det heller ikke været, maaske ei heller burdet være hans
Hensigt at foredrage Naturlæren i strængt System eller som fra
en academisk Lærestol, men her åndes langtfra ei alt, hvad han
aphoristisk eller uden systematisk Sammenkjædning har foredraget.
Her findes derimod af de Indledningstaler, der dog stundom
stode i liden Forbindelse med- det paa£9lgende egentlige Foredrag,
hele 19, dog mere eller mindre fuldstændige, adskillige tydeligen
ikkun Udkast, som han ved det mundtlige foredrag rimeligvis meget
har forandret og forbedret. — Ogsaa af de Slutningstaler, hvormed
han har endt de fleste af disse Forelæsninger, om ei dem alle,
åndes nogle.
506 H. J. HUITFELDT.
Disse Natarlærens yidenftkabelige Disdplin lidet umiddelbar
vedkommende Taler ere overhoved saa skjenne, at, de store Defecter
i selve Undervisningen uagtede, disse Taler efter min Mening ganske
vist burde bevares, om end Forfatteren i sit Testamente ei udtryk-
keligen havde tilkjendegivet det at være hans Villie, at dette hans
Arbeid efter hans Død skulde overgives Efterverdenen.
Den ulykkelige Svagheds Forfatning, som foregik hans Død,
maa det tilskrives, at der af dette som af de andre hans literariske
Arbeider findes saa lidet til* Fuldendelse udarbeidet og dette endda
i den chaotiske Uorden, hvori det er kommet mig til Hænde.
Da her nu ved disse Forelæsninger mangler saa meget i Hoved-
sagen, selve Naturlærens Foredrag, og da Indlednings- og Slutning^-
taleme, skjønt ofte det paafedgende Foredrag nogenledes uvedkom-
mende, dog i det hele forudsætte en paafølgende Forelæsning, og de
saaledes neppe ganske uden samme ere atbenytte, saa erSpergsmaa-
let, hvorledes kan der ved Udgivelsen af dette hele gaaes til Verks ?>
Fram foreslaar nu at samle, saa godt det lader sig gjøre, det
sammenhængende, uden at danne noget System deraf, og i en ordnet
Enumeration udfylde og angive, hvad han har foredraget, saavidt
muligt med hans egne Ord i de forefundne Fragmenter. Uagtet
han selv har befattet sig en Del med Naturlærens Studium, fore-
slaar han dog for Sikkerheds Skyld at lade det hele gjennemse af
Professor Ørsted og maaske Oberhoftnarschalk Hauch, hvilken sidste
han ogsaa vilde formåa til at skrive en Fortale; Indlednings- og
Slutningktalerne vilde han selv gjennemgaa.
Af de æsthetiske Forelæsninger i Vinteren 1708 — ^99 finder han
2det, Sdie og 4de Foredrag samt et Fragment af Iste. Disse staa
efter Prams Formening langt under de physiske Forelæsninger, men
der er dog Stykker, som selv uden den udtrykkelige Forskrift maatte
optages i Samlingen. Til Gjennemgaaelsen heraf foreslaar han
Professor Rahbek, som ogsaa var Ankers Ven.
Udtoget af den ældre norske Historie er næsten kun Excerpter
af Schøning til eget Brug*.
Brevet til Videnskabemes Selskab i Stockholm af 30 Septbf . 1796
og Anbefalingsbrevet for M. F. Arendt kunde medtages som Prø-
ver paa Ankers Styrke i Latin og paa hans Udtryksmaade.
BERNT ANKERS FORFATTERS KAB. 507
Afhandlingen om Banken (i Hermoder, 6 St.) vil fremfor alt
andet ysere Samlingens Hovedprydelse.
Sargetalen over Conrad Olauson, Tableau de Thomme etc. og Les
Adienx d'nn ami etc. har han endnu ikke seet. Oversættelsen af
Treschows Arbeide (Tableau etc.) knnde meddeles som Prøve paa
hans Styrke i Fransk.
Han foreslaar at give Arbeiderne i 2 eller 3 Bind, saaledes at
i ferste kom Talerne efter deres Tidsfélge, Gravskrifterne paa samme
Maade, Epigrapheme til Festerne 1788 og 1790 (hvortil dog hører
Forklaring over Emblememe), Smaadigtene. Dette anslaaes til
nogle og 20 Ark. — Forelæsningeme over Naturlæren c. 20 Ark.
Do. over Æsthe tiken c. 5 å 6 Ark. Sur la banque (baade paa
Fransk og i Treschows Oversættelse), Brevene til General Gedde,
"Wilse og Videnskabemes Selskab i Stockholm, Tableau de Thomme.
Ordenen er mindre væsentlig. Forelæsningeme over Naturlæren
bør maaske være et særskilt Bind og Resten udgjøre et 3die. Her-
til skulde da Pram levere en Fortale og en Biographi, som han
vilde underkaste P. Ankers Bedømmelse. Portrait bør medfølge,
helst stukket af Clemens efter Juels Maleri. Vigneter bør an-
skaffes. En Pragtudgave burde leveres paa stort og skjønt Papir
samt en ringere Haandudgave. For Trykning og Papir til Pragt-
udgayen i 200 Exrønplarer k 60 Ark beregnes 1000 k 1200 Rdlr.
Portrait 100 k 150 Edlr. Vigneter og Culs des lampes 2 til hver
Afdeling (tilsammen 14, å. 50 Rdlr.) 700 Edlr., ialt 2050 Rdlr. Af
denne vilde saagodtsom intet sælges til den Pris, derpaa maatte sættes,
nemlig over 10 Rdlr. Den maatte især anvendes til Ud deling blandt
den afdødes literaire Venner og til literaire Selskaber og offentlige
Bibliotheker. Indbindingen af disse Exemplarer vilde f orøge Udgiften
med nogle 100 Rdlr. Den simplere Udgave i 2000 Exemplarer k 50
Ark med de samme Kobbere beregnes til .1800 Rdlr. Solgtes nu
10 å. 1200 Exemplarer k 3 Rdlr., udgjorde dette 3 k 4000 Rdlr. og,
om alt solgtes, 6000 Rdlr. Dette tør neppe sikkert paaregnes, saa
en Boghandler neppe vilde paatage sig Forlaget uden Honorar,
naar han tillige skulde besørge Pragtudgaven. En simpel Udgave
nden Kobbere vilde koste c. 1600 Rdlr. og maaske indbringe det
dobbelte. At ndstede Subscription ansees upassende, En Boghand-
ler betaler i Regelen 10 å 12 Rdlr. Arket, altsaa høit 5 å. 600 Rdlr.
508 H. J. HUITFELDT.
Han agter at reise fra Christiania om c. 14 Dage og ønskede
inden den Tid meget Kammerherrens Afgjørelse. Strax han kommer
hjem) vil han hegynde Arheidet med Udgaven saa hnrtdg^t, hans
Embedsforretninger tillade. I Vinter vil dertil ikke blive megen
Tid, og til Sommeren skulle formodentlig hans økonomiske [Reiser
fortsættes, men med Arbeidet har det jo heller ingen særdeles Sast.
Peder Anker (Bærum 18 Februar 1806) tiltræder i alle Dele
Prams Mening.
Strax efter sId Hjemkomst til Rjøbenhavn i April 1806
henvendte ou Pram sig til forskjellige EjøbenhavDske Bog-
trykkere og Forlæggere om Overtagelsen af Forlaget af An-
kers Skrifter paa visse nærmere aogivne Betingelser og har
derpaa faaet følgende Svarskrivelser: A. & S. Sold in er-
klære 14 April 1806 ei at kunne overtage Forlaget, da de
for nærværende Tid have saamange betydelige Verker under
Arbeide; Proft (Børsen 13 Mai 1806) finder ikke paa den
proponerede Maade at kunne entrere i Overtagelsen af For-
laget; I. H. Schubothe (14 Mai 1806} ter ikke iadlade
sig i dette betydelige Foretagende, da han har saa mange
andre Forlagsskrifter under Arbeide, ^dels her, dels i Tydsk-
land^; S. Popp erklærer sig derimod 14 Mai s. A. villig
til at overtage Forlaget i Tillid til, at Prams Bestyrelse
vil skaffe Verket Liebhabere, naar det ei bliver for dyrt.
Han tilbyder 6 Rdlr. Arket i Honorar, men maatte da have
Pladerne til Portrait og Vigneter frit. Samlingen maalte
ikke overstige 60 Ark og Trykningen begynde saa tidligt,
at Udgaven kunde være færdig næste Aar.
Til Bestridelse af de foreløbige Omkostninger ved Ud-
gaven (f. Ex. Tegninger til Vigneter, Afskrivning, Forskud
etc.) tandt Pram det nødvendigt 3 Mai s. A. at anmode
Kammerherre P. Anker om et Forskud af 1000 Rdlr. Denne,
der imidlertid var udtraadt af Bestyrelsen af Broderens Bo,
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 609
erklærede sig i Brev, dateret Bogstad Ilte Mai, ade af
Stand til at laane Pram Pengene, men henviste ham til
Administratorerne i Boet, der nden Tvivl strax vilde skaffe
ham Penge som Forskad til Verkernes Trykning, Allerede
17de samme Maaned henvendte derfor Pram sig til Admini-
strationen med samme Begjæring og forklarede derhos, at de
to paatænkte og af Kammerherre P. Anker bifaldte Udgaver
af Broderens Skrifter vilde falde ikke lidet kostbarere, end
han tidligere havde troet at ktinne ansætte dem, hvorfor
han anmoder om snar Udbetaling af Summen, for hvilken »
han i sin Tid skal aflægge beherigt Regnskab. TJdgivelsen
tænker han at kunne paabegynde til Vinteren, da han nu
daglig venter kongelig Befaling til at fortsætte sin økono-
miske Reise. Dette Brev blev af Justitsraad Bull overleveret
Administrationen i aaben Gonvolut, og 26 Mai s. A. over-
sendte den Pram Renter for et Aar af de legerede 5000
Rdlr. fra B. Ankers Dødsdag, 21 April 1805. Capitalen
sknlde efter Testamentets § 20 forst udbetales 21 April 1807,
men ikke desto mindre oversendtes 1000 Rdlr. som Afdrag
paa de 5000 Rdlr., alt at hæve hos Justitsraad Koefoed.
Maaske som Svar paa dette Brev afsendte Pram allerede
31 s. M. en, som det lader, temmelig skarp Skrivelse, hvis
Indhold ikke kjendes, roen som foranledigede Administra-
torerne Thomas Bagge og Jacob Nielsen til 5 Juni s. A. at
melde Justitsraad Pram, at deres Overveielser i Anledning
af hans to sidste Breve af 17 og 31 Mai have ledet dem
til at tvivle paa, om ikke Udtrykkene i § 16 i B. Ankers
Testamente — i Forbindelse med den Omstændighed, at intet
Fond forøvrigt er anvist til hans Skrifters Udgivelse —
kunde forstaaes saaledes, at den hele Udgivelse skulde be-
strides af de 5000 Rdlr., som ere ham anviste. Da imidler-
tid Paragraphén tillægger ham Pengene for at samle og
510 H. J. HUITFELDT.
adgive den afdedes efterladte Verker, tror AdministrationeD
dog 8ora deD f&vorableste Fortolkning at kanoe og burde
antage, at Legatet er bestemt som et Honorar for hans Meie
og Tids Opofrelse. Men oaar altsaa Bekostoingerne paa
Udgaven blive at bestride af Fideicommiset, bliver det nød-
vendigt at indrette sig .paa sparsommeligste Maade. Fer
Boets Gjæid er dækket og de gjorte Odelsprætensioner ord-
nede, kan man ingen ondværlige Udgifter paatage sig. Uagtet
sit Ønske at bædre den afdedes Minde, ensker mao altsaa
at indskrænke Omkostningeme til det mindst mulige, da jo
literaire Arbeiders Værd ikke beror paa Udgavens Udstyr.
Pragtndgaven onskes derfor indstillet, og kan en simpel, men
anstændig Udgave sat i Verk. Ligesaa enskes Udgaven
overdraget en Foriægger, der fik Skadeslesholdelse ved Sal-
get, da Adininistrationen ensker at forebygge Tab for Boet,
[nen ei at lacrere ved Udgaven. Hvis ingen Forlægger kan
erholdes, ønsker man Underretning om Bekostoingerne ved
en simpel Udgave. Kammerherre P. Anker er enig i denne
Beslutning, der er grnndet paa Fideicommisets Forfatning.
Fideicommisets Maai er det offentliges og Fædrelandets
Bedste, som rettest ansees opnaaet paa denne Maade.
Omtrent ved denne Tid henvendte Pram, som da stod
færdig til at paabegynde en ny ekonomisk Reise, sig til Dr.
H. C. Ørsted og R. L. Rahbek om Bistand ved Udgivelsen
af B. Ankers physiske og æsthetiske Forelæsninger. Ørsteds
Svar er ikke bevaret, men Rahbek erklærede sig i Brev, date-
ret Bakkehuset 17 Juni I8O64 villig til at paaUge sig Ud-
givelsen af de æsthetiske Forelæsninger for det af Pram til-
bndne Honorar, 300 Rdrl., da han dog selv kun havde tænkt
sig 200. Dette antages at knnne dækkes af det af Popp
tilbndne Honorar. Af Pram selv vil han intet modtage.
Allerhelst vilde han have 200 Rdlr. ved Udgangen af inde-
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB . 511
værende Maaned og vilde da frafalde ResteD, men dette er
iDgeo Betingelse for at beserge Udgivelsen, som hao i ethvert
Fald vil overtage.
Som Svar paa Administratiooeos Brev af 5 Joni skrev
Pram en adførlig Redeigerelse for alt, hvad der hidtil var
passeret i Sageji, samt for sin Opfatning af . Testamentets
Mening; den er dateret Kjøbenhavn 28 Jnni 1806 og inde*
holder i det væsentlige følgende^): Han har i Henhold til
Administrationens Skrivelse indstillet, hvad han havde iverk <-
sat med Hensyn til den |oreslaaede Pragtndgave af B. An-
kers Skrifter, hvilket beløb sig til en nfuldendt Underhand-
ling med Kobberstikker Clemens angaaende Portrait og Vig-
neter og et Prøvetryk fra Bogtrykker, Directeur Schultz^}
af et Par Sider, som skålde forelægges Administrationen
tilligemed en Beregning over Pragt- og Haandudgavens Ko-
stende, da det i Vinter for Kammerherre P. Anker gjorte
Overslag kun var et løst Udkast, der tiltrængte Berigtigelse.
Efter Administrationens Paalæg om at gaa frem paa den
mest økonomiske Maade har han anseet det for sin Pligt at
søge den Forlægger, der vilde byde det høieste Honorarium,
hvorved en Del af det for Udgiveren bestemte Legat kunde
bespares, naar der ei var Tale om nogen anden Udgift, og
han har derfor henvendt sig til samtlige de Boghandlere,
der kunde og vilde opfylde de Vilkaar, de maatte paatage
sig. Han henvendte sig først til Hofbogtrykkeren, Directeur
Schultz, der har det største og bedste Officin, er Forlægger
') Brevet er fuldstændigt trykt i B. Moes Tidsskr. L d. n. Personal»
historie 1 R. S. 485—95.
-) Et saadant vedligger de Ankerske Papirer og viser to Sider in
4to, trykte meget nitid med store Latinske Typer og paa smukt
Papir, den ene indeholdende Begyndelsen af Talen i det nordiske
Selskab i London, den anden Begyndelsen af Gravskriften over
James Collett.
512 H. J. HUITFELDT.
af mange betydelige Verker og har Formue, saa man hos
ham vilde være betrygget for god og egal Tryk og godt,
ensartet Papir. Med ham havde ogsaa B. Anker i levende
Live gjort en mundtlig Aftale om Trykningen af hans Skrif-
ter, og han var ogsaa villig til at forlægge dem, roen tnrde
ikke byde noget Honorar, i det roindste intet, som han selv
ansaa antageligt. Boghandler Brnmmer enskede meget at
overtage Forlaget, men vilde heller ikke byde noget Honorar;
knn tilbød han at levere et smakt Robberstik af Forfatteren.
Bogtrykker Popp, der har et godt Officin og er en saare
hæderlig Mand, havde tilbudt et Honorar af 6 Rdlr. Arket,
hvilket var det eneste indkomne Tilbud om Honorar. Pram
havde desuden talt med Agent Gyldendals Enke og med
Boghandlerne Proft, Schubothe og Soldin, men den første
befattede sig ikke længer med nye Fbrlagsart ikler, og de tre
sidste havde allerede saa meget i Forlag, at de ei vovede
at indlade sig i nogen ny Entreprise. Af de solide Bog-
handlere var Poulsen deo eneste, han ikke havde kunnet
træffe, men han ansaa det sandsynligt, at han ikke vilde
gjøre høiere Bud end Popp. Derimod har han ikke troet
uden Adrainistrationens udtrykkelige Ordre at burde tillade
Udstedelsen af en Subscriptionsind byd else, der roere egoer
sig for uformuende Forfattere eller store Verker, men røaatte
ansees upassende ved en Udgave af B. Ankers Verker i 2
å 3 smaa Bind (i alt paa 50 å 60 Ark), som om man tviv-
lede paa Afsætning, eller hans Bo tiltrængte at samle paa
hvilkensomhelst Maade. Det tilbudne Honorar vil kun be-
løbe sig til 300 å 360 Rdlr. Han har forlangt net, correct,
ei kneben Tryk og smukt Papir samt Trykning med „de
skjønnere Latinske Bogstaver", roen roan var enig om ei at
ville befatte sig med Forlaget, dersom ei de Danske eller
Gothisk-Tydske maatte benyttes; disse haves ogsaa ret gode
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 513
Og vakre af forskjelligt Soit og Sterrelse. Han foreslaar et
Udstyr som den nye, hos Schultz udkorone Udgave af Hol-
bergs Skrifter, i lidt mindre Format og maaske lidt aabnere
Tryk. Tåges der Sabscription, ville Omkostningerne ved
Trykningen af 700 Exemplarer beløbe si<; til 623 Rdlr.
(nemlig 94 Ris Trykpapir å 2 Rdlr. 188 Rdlr., 9 Ris Skriv-
papir å 5 Rdlr. til 50 finere Exemplarer 45 Rdlr., Trykke-
len for 60 Ark å 6V2 Rdlr. 390 Rdlr.); Indtægten ved
Salget af 600 Exemplarer å 2 Rdlr. (d. e. 37^ Sk. Arket)
ansættes til 1200 Rdl., som med Fradrag af Omkostningerne
altsaa giver en Gevinst af 577 Rdlr. Han baaber imidler-
tid, hvad enten man vælger Subscription eller ikke, paa en
«terre Afsætning, om end literaire Arbeiders mercantile Værd
ikke altid beror paa deres virkelige Værd, og disse Skrifter
muligens ikke ville finde den Afsætning, de fortjene, og som
dert^s Forfatters store Geni og mageløse Talenter maatte
synes at forvisse dem. Han har villet vise, at det sand-
synligvis er fordelagtigst at tåge Subscription, men at For-
delen dog ikke er meget betydelig. Han overlader alts!^
Administrationen Valget, men tror dog paa Grund af For-
fatterens mod ham udviste Tillid og Veoskab at burde ytre
den Formening, at det neppe vilde være i hans Aand eller
eftfr hans Ønske ved Udgaven af hans Verker at gaa frem
med den Grad af Sparsomhed, som det er ham paalagt at
iagttage.
Uagtet han ingenlunde tror, at Administrationen har
Ret i den opkastede Tvivl om Fortolkningen af vedkommende
Paragraph i Ankers Testamente, vilde dog dens Antydning
deraf være tilstrækkelig til at bringe ham til at gaa ind
paa samme, dersom han dertil var formuende nok, men da
han ikke er Boghandler, kan han ikke paatage sig at være
Forlægger, saameget mere som de 5000 Rdlr. efter hans
Hist. Tidsskr. 2. Række I. 33
514 H. J. HUITFELDT.
Begreb om, hvorledes B. Ankers Skrifter burde adgives,
neppe nok vilde dække Omkostningerne, der efter ie af ham
anstillede Undereøgelser vilde beløbe sig til følgende: For
en Pragtudgave in 4*«, 300 Expl. å 150 Ark Velin med
Portrait og Vigneter, c. 4700 Rdlr., og for en anstændig,
men ei ganske simpel Haandudgave in 8^^ 1500 Expl. å 60
Ark Skrivpapir med Portrait og Vigneter, c. 2400 Rdlr.»
hvortil endnu vilde komme Honorar for Vigneterne, Indbin-
ding af de Exemplarer af Pragtudgaven, der skulde foræres
bort, m. m., med et rundt Tal tilsammen 8000 Rdlr., altsaa
omtrent det dobbelte, af hvad han i sit foreløbige Udkast
havde nævnt for Kammerherre P. Anker. Han erkjender
imidlertid, at ret smukke, ja elegante Udgaver kunne be-
kostes for meget mindre, men anfører ovenstaaende Overslag
for omtrent at vise, hvorledes han vilde have UdgaveD ind-
rettet, om han dertil var forsynet med Fonds eller dertil
selv besad Formue, hvorved han vilde have troet at handle
i den kunstelskende og smagfulde Forfatters Aand. Af
Pragtudgaven vilde han have foræret de lærde Selskaber,
hvis Medlem Anker var, og dem af hans Venner, der tillige
vare Smagens, Kunstens og Literaturens, de 200 Exemplarer
eller flere, smukt indbundne, saaledes som der sker anden-
steds i Europa i lignende Tilfælde. Haandudgaven vilde
han ikke have betroet nogen Forlægger, som dog stedse
maatte søge at gjøre sig den saa fordelagtig som muligt,
men ladet den trykke paa egen Bekostning og derpaa leveret
Boghandlerne samme til Salg mod almindelig Rabat. Af
Pragtudgaven beregner han i Begyndelsen solgt 50 Expl.
å 15 Rdlr., af Hovedudgaven 500 Expl. å 3 Rdlr., altsaa
tilsammen for 2250 Rdlr.; Resten af Oplaget vilde kun lang-
somt afsættes og efter flere eller mange Aars Forløb for
enhver, der ei var Boghandler, kun være af lidet eller intet
BERNT ANKKRS FORFATTERSKAB. 515
t
Værd. Han har her kun forklaret, hvorledes han vilde have
handlet, om han havde kunnet tiltræde Adniinistrationens For-
tolkning af Testamentet, men han nærer for sin Part ikke
Skygge af Tvivl om sin afdøde Velynders og Vens Mening
med det ham anviste Legat, der efter hans Mening utvivl-
somt tillægges ham for Udgivelsen af Verkerne, men ikke er
anvist til Omkostninger derved. Han er stolt af Gaven,
som han desuden ingenlunde skammer sig ved at tilstaa
meget forbedrer hans ellers ei gunstige Stilling, og som han
derfor saameget mindre letsindig eller stolt kan give Slip
paa; men er Sagen tvivlsom ogsaa for andre end Admini-
strationen, erklærer han sig, trods sin bestandige Taknem-
melighed mod Giveren, som han ved ikkt^ tvivlede, dog
for stolt til at modtage en Gave af Dhrr. Bagge og Nielsen,
som de ere uberettigede til at give, naar den ei er en utvivl-
som Gave af den ædle Testator.
Det er med Approbation af Kammerherre P. Anker, at
Pram har anmodet den afdødes og hans egen lærde og smag—
fnlde Ven, Professor Rahbek, om i Fællesskab med sig at
gjennemgaa B. Ankers æsthetiske Forelæsninger, der efter
hans udtrykkelige Villie skulle ledsage Udgaven og virkelig;
fortjene det. Da de imidlertid næsten blot ere Fragmenter»
maa de fuldstændiggjøres og med stor Umage ordnes. Pro-
fessor Rahbek er dertil villig, men som saamange ædle'
lærde maa han leve af sit Arbeid og sin Tids Brug, 02 da.
han for at kunne udføre dette Arbeide maa tilsidesætte an-
det, der skulde ernære ham og hans, fordrer han derfor 200-
Rdlr., hvad dog Pram, om han skulde betale det, kun vilde
anse for halv Betaling. Kammerherre P. Anker har ogsaa
bifaldt Dr. Ørsteds Medvirkning ved Revisionen af de phy-
siske Forelæsninger, hvortil ogsaa denne har lovet sin Bi«
stand. Hvad enten nu Honorarerne skulle betales af Legatet
33*
516 H. J. HUITFELDT.
eller af Boet, maa denne have en lignende Som for sin
Umage, men flere større Extraudgifter til Udgaven kunne da
ikke indsees at ville adfordres. Hvis Boet virkelig kan
modtage noget Boghandlerhonorar, hvilket overlades til Ad-
ministrationens Afgjørelse, vilde det vistnok ikke være upas-
sende at anvende samme til en — vist ei for stor — Be-
lønning for de to Mænd, der fuldstændiggjorde, hvad For-
fatteren havde efterladt ufuldfert, og som Pram selv ikke er
istand til at give en saadan Fuldendelse som hine; meo i
ethvert Fald maa han udbede sig Administrationens Beslut-
ning, om han eller Boet skal bære denne Ddgift
Hvis det ikke maatte ansees passende at sælge B. An-
kers Skrifter til en Boghandler, ønskes det afgjort af Ad-
ministraUonen, tii hvem af de følgende tre Boghandlere de
uden Betaling skulle overlades, enten til Directeur Schultz,
der støtter sig til en Art Aftale med den afdode Forfatter
og derhos har det bedst forsynede Officin, eller til Bogtrykker
Popp, der har tilbudt et ei ubetydeligt Honorar og har et
meget godt Officin, eller til Boghandler Brummer, der vel
ikke har budt noget Honorar, men som vil decorere Bogen
med et Portrait, der vilde koste næsten ligesaa meget som
det tilbudne Honorar. Fra de to første, der selv ere Bog-
trykkere, vilde man med størst Sikkerhed kunne vente det
smukkeste Udstyr, hvilket ogsaa vilde tilsiges af deres egen
Ære og Fordel; Schultz vil vistnok kunne levere det smuk-
keste Arbeide, men ogsaa Popp er bekjendt som en meget
brav Maud og god Bogtrykker.
Før Pragtudgaven blev indstillet, havde Pram talt med
Kobberstikker Clemens om Portraitets og Vigneternes Stik-
ning; et Portrait i Octavformat vilde hos ham koste 200 å
300 Rdlr. Hvis imidlertid Beslutningen om kun en simpel
ITdgave fastholdes, ville ingen Kobbere tiltrænges, men et
\
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 517
Portrait ønske dog vist de fleste, der anskaflfe Ankers Skrif-
ter, og Mangelen deraf skulde mærkeligen forringe Kjøbernes
Antal. Senere har han havt Besøg af Kobberstikker Lahde,
som vistnok er en meget agtværdig Kunstner, men hvis
Navn er mindre celebert, da han har maattet udgive ad.<%kil-
lige mindre udarbeidede Hastverks- og Døgnproducter, medens
han dog ogsaa har leveret meget skjønne og værdifulde
Stykker. I Samlingen af fortjente samtidiges Billeder har
han for nogle Aar siden leveret B. Ankers Portrait efter et
Maleri af Juul, ved hvilken Leilighed han gjorde hans Be-
kjendtskab og blev yndet af ham, ligesom Anker dengang
lod ham beholde Juuls Portrait for derefter at stikke et nyt
Exemplar til hans Skrifter, om hvis Udstyr med Kobberstik
han allerede da skal have talt meget med ham, hvorfor
Lahde mftaske turde ansees at have nogeo Forret til Ar-
beidet, som han vil levere for ringere Betaling end Clemens
og doe vistnok meget godt, da han før har stukket et upaa-
tvivlelig meget ligt Billede af Anker. Hvis man ønsker et
Portrait til den billigst mulige Pris, tilbyder han saa mange
Exemplarer, man maatte enske, efter den Plade, der blev
benyttet til den nævnte Portraitsamling, men det kunde da
ei dølges, at Billedet ikke var stukket til Bogen, men laant
andensteds fra. Paa alle disse fremsatte Spørgsmaal udbeder
nu Pram sig en snar Afgjørelse fra Administrationens Side.
Samtidig med Brevet til Administrationen afsendte Pram
ogsaa et Brev til Kammerherre P. Anker. Han har af
Intelligents-Sedlerne for 9 Juni med Glæde seet, at denne
igjen er indtraadt i Administrationen af Broderens Bo, men
ønsker nu, at han for et Øieblik var udf- af samme. Inden
hans Gjenindtrædelse fik han nemlig fra Administrationen et
Brev af Ste Juni, hvori denne udtaler Tvivl ora Hensigten
med de i B. Ankers Testamente omtalte 5000 Rdlr., idet
518 H. ). HUITFELDT.
deraf Udgifterne ti) Udgaven muIigeDs ogsaa kunde være
tænkt adredede, eftersom ingen anden Sam er angivet til
Udgivelsen, men da Testamentet dog tillægger Pram dem
for Samlingen og Udgivelsen, tror Administrationen ^som
den favorableste Fortolkning^ at kunne og burde an tåge
Summen for et Honorar for hans Arbeide. Dette betragter
han, som om Administrationen havde sagt, at Sagen vel ikke
var saa ganske ren, men da heller ikke det modsatte er
«agt i Testamentet, vil man i hans Faveur lade, som om
4nan var berettiget til at udbetale ham Pengene, men raader
bam dog til at lade Udgaven koste intet eller dog roindst
niuligt, hvilket man ogsaa, skjønt neppe med Rette, vil lade
Boet betale. Han vil imidlertid ligesaalidt raodtage deres
Faveur som taale den Fornærmelse, at de tilbyde ham Penge,
hvortil han har tvivlsom Ret. Han kan endda begribe, at
man kan fortolke Paragraphen i Testamentet som anført,
men ikke, at man da som ærlige Folk tillige kan tilbyde
ham Pengene. Om Kammerherre P. Anker havde været i
Administrationen, vilde denne Fornærmelse ikke være bleven
ham tiitøiet. Administrationen har paalagt ham at indstille
Pragtudgaven og kun give en simpel, hvortil han skal søge
Forlægger; denne Bestemmelse er ham en Lov. Han har
derfor ogsaa søgt Honorar, og der er tilbudt 6 Rdlr. Arket»
men han anser ikke denne Fremgangsmaade passende til
Omstændighederne. Han har ogsaa tilskrevet Administratio-
nen herom. Hvorvidt skal nu Besparelsen gaa? Skal man be-
nytte Trykpapir, der dog overalt ansees miserabelt? Skriv-
papir eller saakaldt Fransk Papir vilde forøge Omkostnin-
ningerne med nogle Rdlr. Arket. Robbere tør man vel ei
tænke paa. En Gjentagelse af Lahdes Portrait vilde være
billigst, men Lahde er ei en saa celebre Kunstner som
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 519
Clemens^). I Brevet til AdministratioDen har hao jiævot,
hvad der barde betales Rahbek og Dr. Ørsted for at gjen-
nemgaa de æsthetiske og physiske Forelæsninger. Vel anser
han sig ikke selv ganske akyndig i disse Sager, men han tror
det dog mest betryggende, at disse Herrer besørge de nævnte
Afdelinger. Herfor bør de naturligvis betales, men skal han
^jøre det, kunde det ei være med mindre encl V^ ^^ ^^
5000 Rdrl., dersom Administrationens Fortolkning er rigtig.
Ligesaa bør han da betale Portrait og Vigneter som min-
dre væsentlige Udgifter. Finder P. Anker, at dette er
rigtigt, vil ban ogsaa betale, saalangt Pengene strække.
De oversendte 1200 Rdrl. bevarer han som Fideicommisets
Eiendom, indtil enten Administrationen tilbagekalder sine
Ytringer, eller Retten har afgjort Sagen. Han skulde atter
reise til Norge, men er nu syg^). I et Postscriptum gjør
han opmærksom paa, at Brevet til Administrationen, skjønt
indlagt i Brevet til P. Anker, paa ingen Maade er rettet
mod ham. Maaske kommer han snart til Norge; i alle Fald
begynder han i October paa Udgaven.
Saavel Administrationen som P. Anker besvarede Prams
Breve af 28 Juni, hin i Brev af 10 Juli, hvori den bekla-
$[er at se sine Ytringer i Brev af 5 Juni mistydede. Den
har kun ment, at den ingen anden Disposition over Boets
Midler har end den i Testamentet nævnte, og anførte den
iuulige Fortolkning af § 16 kun som en yderligere Grund
til ei at indgaa paa flere Udgifter. Efter Prams Opiysninger
om den afdødes ham tilkjendegivne Hensigt med Legatet
maa Adminisfrationt^n saameget mere opgive al Tvivl.
Pengene anser den som en Erstatning for Redactionen og
^) Lahde ønsker P. Ankers Portrait og Biographi til sin Samling.
^) Han gratulerer Anker til Lans (vordende) Svigersøn GrevWedel-
Jarlsberg, „åen herlige unge Mand,'^ af hvis Venskab han er stolt
520 H. J. HUITFELDT.
Ud gavens Besergelse og ei som en Oa ve, hvortil den desaden
savner al Berettigelse. Men uagtet den har anseet det for
sin Pligt at undgaa flere Udgifter, end Testamentet bestem-
mer, har den aldrig tænkt at drage Fordel af Udgaven og
ønsker den derfor uden Qonorar overdragen Directenr Schaitz,
til hvem jo B. Anker efter Prams egen Oplysning har ønsket
den betroQt, ligesom den ikke tror, der bør samles Subscri-
benter. Redactionen anser den hos Pram selv i faldkomroen
sikre Hænder. Med ham er den enig i at ønske Portrait af
Anker til Samlingens første* Bind og beder ham afhandle
det fornødne med Kobberstikker Lahde efter den afdødes
Aftale med denne om et nyt Aftryk af det ældre Portrait,
hvortil det fornødne Beløb, saasnart det opgives, skal blive
anvist,
P. Anker beklager i Brev, dateret Bogstad 14 Juli, at
Bagge og Nielsen liave vakt Prams Mishag, da han tror, de
ikke have ment at sige ham noget ubehageligt. Ad ministrå-
tionens Brev har været hos ham til Underskrift, som han
dog ansaa overflødig, da han selv viide skrive og Brevet
indeholdt ham uvedkommende Ting. Han erklærer sig enig
med Adininistrationen angaaende Udgaven af B. Ankers
Skrifter og opgiver Pragtndgaven paa Grand af dens na be-
tydelig høiere beregnede Kostende. Han tror ogsaa, at
man ikke bør udsætte sig tor Gritiqne ved en Udgave, der
i Pragt formeget overstiger Materiens Værd. Schaltz'>*^
Prøve af Skrifterne tilbagesendes. Podagra hindrer ham fra
at skrive mere end Navnet.
Under 26 Jnli 1806 besvarer Pram fra Kjebenhavn
begge disse Breve. I sit Svar til Administratorerne doierer
han endnu over den i deres Brev af 5 Juni udtalte Tvivl
om de jOOO Rdhs. Anvendelse og nu eudvidere over det
Udtryk i deres sidste Brev, at enhver Tvivl nu saa meget
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 521
mere raaa bortfalde, efter hvad han har meldt om den af-
dødes ham tilkjendegivne Hensigt med Legatet, da han dog
aldrig har nævnt at have hørt noget derom af den afdede
selv. En eller anden Misforstaaetee maa her være forhaan-
den. Han ønsker derfor bestemt Svar, 1) om Administra-
tionens Tvivl ganske er borttalden, eller om en anden
Autoritet maa afgive sin Kjendelse i Sagen. 2) Dersom
Pengene kun ere bestemte til Udgi veisen, kan han da be-
tale Honorarer til Professorerne Rahbek og Ørsted, samt
hvormeget? Han er nemlig i saa Fald skyldig at gjøre
Regnskab og kan altsaa ikke give efter eget Forgodtbefin-
dende. Han udtaler sin Forundring over, at Administratio-
nen har antaget Lahdes Forslag om kun et nyt Aftryk af den
gamle Plade af Portraitet. Hvis nu de 5000 tilkjendes ham,
vil da Administrationen udrede Omkostningerne herved af Boet,
og hvis de ikke tilkjendes ham, vil den da tillade, at der
tåges et virkelig nyt Stik, det maaske vil koste ca. 100
Rdlr. mer? Eller tillades det ham af egen Lomme at gjøre
det? Med Bogtrykker, Kobberstikker eller de to nævnte
Professorer har han ingen Aftale villet gjøre, før bestemt
Svar indløber fra Administrationen.
I sin Skrivelse af samme Dag til P. Anker udtaler
Pram sin Glæde over, at han ei har underskrevet Admini-
strationens Brev. Han er meget vred over dens Betragtning
af Gaven, Honoraret eller Legatet, han ved ei, hvad han
skal kalde det; og endnu mere over den ham tillagte
Ytring, at den afdøde skulde have givet ham sin Hensigt
dermed tilkjende. Han er fattig, men ikke istand til den
Nedrighed at modtage, hvad der kun tvivlsomt tilkommer
ham. Han kryber ei for de to Herrer, vil ikke autage
deres favorable Erklæring og være dem forbunden for, hvad
hans ædle Velynder har tiltænkt ham. De maa tåge sin
522 H. J. HUITFELDT.
Tvivl og sin Beretning on) hans Udsago tilbage; de maa
vogte sig for ham, uagtet han ikke har saa mange af B.
Ankers Penge som de. Han vil paa Kammerherre Ankers Ord
tro, at de ei have villet fornærme ham, men dersom de ikke
tilbagekalde sine Ytringer, tilintetgjøre de sin Herres Testa-
mente i Henseende Ul ham, da han ikke vil skylde deres
Faveur, hvad han skylder deres Herres Venskab for ham.
Det gjør ham ondt, at de to Herrer have havt Indflydelse
nok til at gjøre Udgaven saaledes, som den afdøde kan vi-
des ikke at ville have havt den. Om han kunde se op af sin
Grav, vilde han neppe være de to „ Matadorer"* forbanden
derfor eller for deres Opførsel mod ham (Pram). Det er ei
mod den Admioistration, hvoraf Anker er Medlem, at han
skriver, roen kun mod Dhrr. Bagge og Nielsen, der under-
slåa sig at paadigte ham Løgne for at tilvende sig Penge.
Han anmoder P. Anker om at tilholde dem at besvare hans
Spørgsmaal, for at han derefter kan tåge sine Messarer.
I Brev, dateret Christiania 4 Aagast 1806, erklære nn
Thomas Bagge og Jacob Nielsen, at de anse det i B. Ankers
Testamente af 19 Decbr. 1801 § 16 Pram tillagte Legat
som en Erstatning eller Honorar for hans Arbeide med Ord-
ningen og Udgivelsen af Ankers Verker, hvoraf følger, at
Bekostningerne ved Udgivelsen maa falde Boet til Last, og
<iisse have de erklæret sig villige til at udrede, men da de
maa paase lagttagelsen af Sparsomhed, saavidt den kan for-
enes med Anstændighed, have de ifølge Prams Brev af 28
Juni ønsket Trykningen besørget af Directeur Schaltz aden
Honorars Erlæggelse, men til at samtykke nogen aparte Ud-
gift for Deltagelse i Redactionen finde de ingen Hjemmel i
Testamentet.. Hvad Portraitet aneaar, mente de at være
enige med Pram, da de havde bedet ham besørge et' nyt
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 523
Stik hos Lahde efter den Tegning, der var i hans Værge,
og have aldrig tænkt at benytte den slidte Plade, ligesooi
de ere villige til at udrede Omkostningerne derved.
Pram erkjender fra Kjøbenhavn 6 Sept br. 1806 Mod-
tagelsen af dette Brev fra de to Administratorer, hvilket
altsaa skal være den Erklæring, han har forlangt i Brev af
26 Juli, men han erkjender den ikke for at være tilfreds-
stillende. Han anker fremdeles over, at de i sit Brev af
10 Juli have „paadigtet^ ham i sit Brev af 28 Juni at have
«agt, at hankjendte B. Ankers Mening med Pengene; dette
have- de ligesaa lidt tilbagekaldt som den i deres Brev af
5 Juni ytrede. Tvivl om Pengenes Anvendelse. Deres Vil-
iighed til ikke desto mindre at udbetale dem tiliægger han
derfor ingen Betydning, da han under disse Omstændigheder
anser Tilbudet som en Fornærmelse. De have ogsaa sagt
en „Usandhed^, idet de sige at have anmodet ham ora hos
Kobberstikker Lahde at foranstalte et nyt Stik af Ankers
Portrait, da de i sit Brev af 10 Juli kun have forlangt et
nyt Aftryk deraf, hvorimod han just under 28de Juni
havde udtalt sig. Han opholder sig derhos over den af dem
nævnte Mangel paa Tid, da de dog maa finde sig i at ud-
føre, hvad Bestyrelsen af Boet kræver, over den Sparsom-
hed med Boets Midler, de omtale, som han ikke har at
modtage Regnskab for, og over flere af de brugte Udtryk.
Hermed maa Brevvexlingen mellem Justitsraad Pram
og Administratorerne af det Ankerske Fideioommis angaa-
ende denne Sag foreløbig være standset. 23 April 1807
oversende Thomas Bagge og Jacob Nielsen ham 160 Rdlr.
som Renter fra 22 April 1806 af de 4000 Rdlr., der ere
ham legerede af B. Anker; 1000 Rdlr. ble ve forrige Aar af be-
talte paa den fulde Sum, 5000 Rdlr. — Dette bragte Praras
524 H. J. HUITFELDT.
Misfornøielse til at blusse op paaDyt^* I ^t Brev af 2 Mat
til AdmiDistratorerne adtaler han sin Forundring over, at de
have sendt ham 160 Rdir. som Renter a f den ham af B.
Anker ,,legerede Capital". Under deres Brevvexiing forrige
Aar Vilde de jo ei rigtig erkjende hans Ret og tilbede kun
efter ^en favorabel Fortolkning", som han ansaa for en util-
børlig Connivence, at udbetale ham Pengene, hvilke han
derfor ikke vilde modtage. Han havde 6te Septbr. 1806
tilkjendegivet dem, at han ikke ansaa deres Brev af 4de
August for fyldestgjørende Svar paa Spørgsmaalene i baas
Brev af 26de Juli. De i det hele modtagne 1360 Rdlr. vi)
han bevare indtil nærmere Bestemmelse, men de 1000
Rdlr., som paa F'orlangendc bleve ham sendte, vil han ikke^
som de, betragte som Afbetaling paa de 5000, da de vare
bestemte til at dække allerede havte Omkostninger ved Ud-
givelsen (3 å 4 Maaneders Ophold i Chrisiiania, Afskrivning
i et Aar etc). Herfor skylder han da at aflægge Regnskab.
Saavidt Helbred og Fmbedsforretninger tillade, arbeider han
paa Udgivelsen; naar den vil kunne forega», kan han endon
ikke bestemme, men Administrationen skal blive underrettet,
saasnart han ser sig istand til at levere Samlingen fra sig
til Trykken.
30 Mai 1807 underrettes Pram fra Rentekammeret om»
at Magistraten i Christiania har begjæret dets Resolution
om, hvorledes Fireprocentafgiften efter Forordn, af 12 Septbr.
1792 bør svares af de i B. A fikers Testament fastsatte Le-
gater. Da Pram skal have 5000 Rdlr. for Udgivelsen af
hans Skrifter, udbeder Rentekammeret, før det svarer Magi-
') Om hans Hidsighed kan bl. a. læses i Oehlenschlågers Erindrin-
ger I. S 177—79, hvor der desuden gives en kort. og træfifende
Charakteristik af Prams Væsen og Virksomhed i det hele.
BERNT ANKERS FORFAirERSKAB. 525
straten, sig en Erklæring over, hvormeget han med Billighed
kan anse som Honorar, da 4 Procent bliver at svare af det
overskydende.
Først 23 Jani besvarer Pram Rentekammerets Skri-
velse, idet han forklarer, at han forgjæves har ventet paa
Brev fra Administrationen i Ankers Bo, der søger at gjøre
den Fortolkning gjældende, at Pengene vare bestemte til at
<lække samtlige Omkostninger ved Udgaven. Dog er Ad-
ministrationen („de to Gontoirbetjente Thomas Bagge og
Jacob Nielsen^) villig til at adbetale Pengene, men vilde da.
At Udgaven („tre maadelige Octavbind") lidet eller intet
mere skulde koste Boet. Paa denne Basis fandt Pram „som
Ærlig Mand"" det ikke muligt at modtage dem, hvorfor han
forlangte, at enten .Administrationen tog sine Ord tilbage
eller en høiere Autoritet (eller endog en Domstol) afgjorde
Sagen. Administrationen havde sendt ham Renter for et
Aar af 5000 Rdlr. og senere af 4000, da den havde remit-
teret ham paa Begjæring 1000 Rdlr., som han havde for-
langt til havte Udgifters Dækkelse, men som den vilde be
tragte som Afbetaling paa de 5000 Rdlr. Pram overlader
nu til Rentekammeret at afgjøre, hvad der med Rette til-
kommer ham. De nedsendte 1360 Rdlr. vil han indtil
videre kun anse som et Depositum.
Samtidig med dette Brev maa Pram have tilskrevet
den kongelige Overtilsynscommission for Fideicommiset; uagtet
Oonceptet blandt hans Papirer er udateret, kan det nemlig
af Udtrykkenes Lighed sees, at Brevene maa være skrevne
paa en Tid. I dette sidste Brev giver han følgende Frem-
stilling af Sagens Gang: Noget efter B. Ankers Død fore^»
viste Kammerherre og Generalveiintendant P. Anker ham
det Punkt i Testamentet, der angik Udgivelsen af Broderens
Skrifter, og han modtog, hvad der fandtes i Haandskrift
526 H. J. HUITFELDT.
efter ham. Da der var mange Defécter og Lacuner, beslnt-
tede hao at reise til Christiania tor at søge mere og opholdt
sig der fra Decbr. 1805 til Udgangen af Marts 1806 samt
gjennemgik med Christian Ankers Hjælp hans efterladte-
Bibliothek, men med ringe Udbytte. Han optog eo rai-
soneret Catalog med Forslag til Udgivelsen, som tilstilledes
P. Anker, der bifald t samme 18 Februar 1806. Strax ha»
i April kom til Kjøbenhavn, begyndte han Underhandlinger
med Boghandlere etc, og Omkostningerne viste sig da næsten
at ville blive dobbelt saa store som paaregnede, men han
fandt ingen Anledning til at tag& Hensyn hertil. For at
dække havte Omkostninger og for at være forsynet med
Penge til Udgivelsen skrev han til Kammerherre P. Anker
om at erholde udbetalt 1000 Rdlr. Han var imidlertid nd-
traadt af Administrationen, til hvem ,han henviste ham, og
som han ikke tvivlede paa vilde skaffe det forlangte. Pram
fkrev til denne og fik med omgaaende Post det forlangte
samt 200 Rdlr. som Renter for det forløbne Aar af de
5000 Rdlr. Men allerede ander 5te Juni skriver Admini-
strationen ham til, at den anser det tvivlsomt, om ikke de
5000 Rdlr. ere bestemte til Bestridelse af Omkostningerne
ved Udgaven, men vil dog gaa' ind paa at udbetale dem,
naar han vil indstille Pragtudgaven og kun give en simpel
Udgave, der kunde overtages af en Forlægger eller i alle
Fald udgives med mindst mulig Bekostning af Hensyn til
Fideicoramisets Gjæld og de store Fordringer, som gjøres
derpaa. — 28 Juni underrettede Pram Administrationen om
Bekostningerne ved en simpel Udgave (efter Negociation med
de vigtigste Boghandlere i Kjøbenhavn) og Omkostningerne
ved den med Kammerherre P. Anker aftalte Udgave. Men
derhps erklærede han sig uberettiget til efter den opkastede
Tvivl at modtage og Administrationen uberettiget til at ad-
\
\
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 527
betale de 5000 Rdlr., før en authentisk FortolkniDg af Be-
stemmelserne forelaa. Vis! nok havde Kammerherre Anker
bifaldt hans Forslag om at benytte Professor Rahbeks Hjælp
ved Ordningen af de æsthetiske Forelæsninger og Professor
Ørsteds (og muligvis Hofmarskalk Hauchs) til de physiske,
hvilket selvfølgelig vilde koste noget, men efter at der nu
var bleven Tale om den yderste Sparsomhed, antog han det
muligt, at Administratorerne („de uliterariske Personer"*, „de
to Faldmægtige^) vilde fordre, at han som Udgiver skulde
være Polyhistor og gjøre alt selv. Han ansaa det ogsaa
trods Sparsommeligheden nødvendigt at faa Ankers Portrait
odført i Kobber til Udgaven. I Brev af 10 Juli fastholder
Administrationen sin Betragtningsmaade og protesterer —
uden at svare paa Forslaget om Rahbek og Ørsted — mod
enhver videre Udgift for Redactionen og Omsorgen med Ud-
givelsen af Ankers Skrifter, hvorved han anser sig afskaaren
fra endog kun at faa Erstatning for den Afskrivning, han
har maattet lade foretage. Administrationen vilde kun be-
vilge nyt Aftryk af Portraitet i Lahdes Samling, hvilket
Pram ansaa for en upassende hehandling af „et Anliggende,
der angik deres forrige Herres og Velgjørers Hæder", hvorom
han tilskrev Administratorerne 26 Juli, i hvilket Brev han
ogsaa spurgte om forskjellige andre Ting vedkommende Ud-
gaven, hvorpaa han dog anser deres Svar af 4 August for
aldeles irrelevant, hvilket han meldte den 6te Septbr. Der-
paa hørte han intet fra Administrationen før 23 April (1807),
da den sendte ham 160 Rdlr. som Renter for det forløbne
Aar af 4000 Rdlr. 2 Mai besvarede han Brevet og erklæ-
rede at ville beholde de 1360 Rdlr., som han i det hele
havde modtaget, som et Depositum, hvorfor han var Boet
ansvarlig, indtil endelig Bestemmelse herom var trufFen.
Administratorernes Oversendelse af Renter synes ham en
528 H. J. HUITFELDT.
Erkjendelse af SummeDS legatariske BeskaflfeDhed. HaD bad
tillige ora Svar paa Punkterne i Brevet af 26 Juli (1806),
men har intet faaet. Han udbeder sig nu Overtilsyoscoin-
inissionens Betænkning, ora § 16 i Testaraentet skal for-
staaes saaledes, at han kun skal have af de 5000 Rdlr.,
hvad der bliver til båge, naar en anstændig Udgave er besør-
get (denne vil koste 8000 Rdlr.), eller de ere et Honorar
for hans Arbeide.
Imidlertid begyndte Krigen pned England, og i Septem-
ber indtraf Kjøbenhavns Borabardement Kun faa Dage
efter dettes Ophør (12 Septbr.) tilskriver Pram Adrainistra-
tionen, at uagtet Uenigheden om Fortolkningen af Udtryk-
kene i Testamentet, bg uagtet han tilstaar kun at have Ret
til den legerede Sum 5000 Rdlr., naar han har udgivet B.
Ankers Skrifter, tror han dog ei at foreslaa noget uretroæs-
sigt, naar han anholder om Udbetaling af 500 Rdlr. strax
og Anvisning paa 500 Rdlr. at hæve senere. Han havde
haabet i den forestaaende Vinter at tilendebringe Arbeidet
og haaber det endnu, hvis Fiendtlighederne ei fornyes.
Han beretter, hvorledes det har lykkes ham med Møie og
Livsfare ved Flytning fra det ene til det andet Sted at
redde Ankers Manuscripter under Bombardementet. Der
hersker den sørgeligste Mangel, og de, der have lidt mindre
Skade, maa hjælpe dem, der have lidt mest. Han nødes
derfor til at anmode om denne Udbetaling, før Arbeidet er
tilendebragt. — Herpaasvarede Administrationen under 21
Septbr. s. A., at den paa Qrund af Uenigheden om For-
tolkningen af § 16 i B. Ankers Testamente og for at nnd-
gaa videre Brevvexling har udbedet sig Gancelliets Fortolk-
ning af Paragraphen og derfor oversendt samme den hele
Gorrespondence. Den anser sig saaledes ikke berettiget til
at udbetale mere af de 5000 Rdlr., inden Collegiets Bestem-
BERNT ANKERS FORFATT ERSKAB. 529
meise er afgiven, men paa Grund af Kjebenhavns Indvaa-
«leres nærværende sørgelige Omstændighcder tåge de ei i
Betænkning at opfylde Prams i Brevet ndtalte Ønske og
sende derfor Vexel paa Dhrr. Falch & Sønner paa 500 Rdlr.
samt Creditiv paa andre 500 Rdlr. at hæve successive. De
haabe ved Gancelliets Resolution ei at roaatte komme i
noget Ansvar. — Dette Brev modtog Pram, formodentlig
paa Grand af Krigsurolighederne, imidlertid først 26 Octbr.
og erkjendte allerede den følgende Dag i Brev til Admini-
strationen Modtagelsen af Vexel en og Creditivet. — Imid-
lertid havde Rentekammeret nnder 26 Septbr. tilmeldt Pram,
at det efter de Oplysninger, han i sin Skrivelse af 23 Jnni
havde meddelt som Svar paa Kammerets Brev af 30 Mai s. A.
angaaende Fireprocentafgiften efter Forordningen af 12 Sep-
tember 1792 af de ham i B. Ankers Testamente som Hono-
rar for Udgivelsen af hans Skrifter tillagte 5000 Rdlr,
samme Dag har foranstaltet, at han for denne Afgift bliver
ukrævet.
Som ovenfor nævnt, havde Administrationen begjæret
€ancelliets Fortolkning af den meget omstridte Paragraph 16
i B. Ankers Testamente. Cancelliet foredrog Kongen Sagen
og kunde na 2 April 1808 melde Pram, at Hs. Majestæt
under 25 Marts har bifaldt, at han ansees berettiget til at
erholde de 5000 Hdlr. udbetalte af det Ankerske Fideicom-
mis for Umagen med at samle og adgive Skrif terne, medens
de øvrige Omkostninger ved Udgivelsen udredes af Fidei-
commiset, hvorhos Udgaven bør være saa nitid, at den kan
svare til den afdødes Fortjenester af det offentlige. Ligesaa
bemyndiges Pram til at antage en Medhjælper istedenfor af-
døde Chr. Anker, hvis Godtgjørelse Administrationen i Sam-
raad med Pram har at fastsætte. — Samme Dag havde
Pram paajbegyndt et Brev til Administrationen, hvori han
Hist. Tidfiskr. 2. Række I. 34
530 H. J. HUITFELDT.
udtaler Haabet om, at AdmioistratioDen nagtet den usikre
Po8tgaog har faaet hans Brev af 27 Octbr. f. A. tned Cr-
kjendelseo af modtagne 500 Rdlr. o^ Aovisning paa andre
500 bos det Falchske Hos. Han redegjør tor sit Arbeide
med Udgaven. Først opholdt Chr« Ankers Sygdom ham
under det 4 Maaneders Ophold i Christiania (Decbr. 1805
til April 1806), senere dennes Ded^) og hans egen ekono-
miske, efter kongelig Befaling foretagne Reise i Norge. For
Alvor begyndte han derpaa i 1807, men nu kom de alvor-
lige Afbrydelser, som alle kjende, og han maatte flytte
fra den ene Kant af Staden til den anden, da det Hns, han
beboede, brændte, medens dog hans Tab ved en fortræffeiig
Betjents Anstrængelse blev ubetydeligt ; han flygtede nu ander
selve Bombebaglen fra Sted til Sted og endelig ud paa
Amager med en Portefeuille, indeholdende de Ankerske
Manuscripter (ubekymret om sine andre Eiendele). For Red-
ningen af disse Sager maatte han oftere forsinke sin egen
Redning. Først i Vinter har han igjen kunnet tåge fat paa
Arbeidet med Udgi veisen, der har bestaaet i forskjellig Cor-
rection af trykte og utrykte Sager samt Udarbeidelsen af de
physiske Forelæsninger paa Grundvold af de lese Optegnel-
ser, der forefindes, hvorfor han, da Administrationen intet
Honorar har villet bevilge til Professor Ørsted, selv har
maatte t optage sine tidligere physiske Studier, hvad der
yderligere sinker Arbeidet. Gjennemarbeidelsen af de phy-
siske Forelæsninger vil han ikke kunne tilendebringe før om
flere Maaneder. Men heller ikke Resten kan gjøres færdig
til Trykning, før de forventede Supplementer indkomme eller
med Sikkerhed kan ansees uerholdelige; ogsaa ønsker ban
Manuscriptet gjennemgaaet af Administrationen, for at denne
^) Han døde 5 Januar 1807.
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 531
kan bedømme, om han har gjort sin Pligt, men i disse
Tider kan Forsendelsen mellem Ejøbenhavn og Norge ikke
voves, ligesom Udgaven selv ikke heller kan paabegyndes
fer i roligere Tider paa Grand af Friserne, Publicums nu-
værende Ligegyldighed for Literaturen etc. Der savnes
eodnn adskilligt af Ankers f^fterladenskaber, saaledes en
samlet Afskrift af de første physiske Forelæsninger, som
Anker selv i 1799 eller 1800 har vist Pram, Sørgetalen
over Conrad Glasen, der skal være en af de bedste blandt
hans Taler, som igjen er det bedste i hans literaire Efter-
ladenskaber, Efterretning om Decorationeme ved Kronprin-
sens Besøg i Norge i 1788, hvortil Anker leverede Indskrif-
teme, der ellers ikke saa vel kanne forstaaes, samt endelig
Træjbi til hans Biographi. Hvis M(orten) A(nker) ved Forret-
ninger er hindret i at bistaa ham herved, kunde maaske
Hr« Tullin bevæges dertil?
Saalangt var han kommen, da han modtog Gancelliets
Communication af den kongelige Resolution af 25 Marts, der
samme Dag blev Administrationen meddelt^). Pram gjen-
tager sin 27 Octbr. f. A. udtalte Tak for, at Administra-
tionen lod Tvivlen afgjøre paa denne Maade. Uagtet nu
bemyndiget til at aotage en Medhjælper, fastholder han
Ønsket om, at M. A. eller Tullin ville bistaa ham; hvis
disse ikke ere villige, anmoder han Administrationen om
at nævne en anden Mand. Med Hensyn til Udgavens
Nitor overlader han alt til Administrationen. Man kan
vistnok erholde en nitid Udgave, uden at den just bliver
en Pragtudgave, hvorved Omkostningerne nu ere stegne i
meget høi Grad, siden derom sidst forhandledes; af Papir
kunde neppe erholdes andet end indenlandsk, Fabrikerne ere
0 Denne Fortsættelse er dateret 5 April.
34*
532 H. J. HUITFELDT.
meget optagne med at skaffe det fornødne under Afspær-
ringen fra Udlandet, Salget vilde na blive ringere ead før.
Da de 5000 Rdlr. ere ham tilkjendte ved Resolationeo, maa
han foruden de tidligere modtagne 2000 Rdlr. (hvoraf 1000
til foreløbige Udgifter ved Udgivelsen) atter adbede sig An-
visning paa 1000 Rdlr. (enten paa en Qang eller 500 na og
500 om tre Maaneder) paa Gmnd af Oonjnnctareroe, da
han ellers havde haabet at efterlade ' sin Hustra og Familie
denne Capital. Han baaber ei at bede om mer, før Ud-
gaven er færdig. Da de 5000 Rdlr. ere Legat, tror han,
at han tør oppebære deraf, inden det paalagte end nu er
præsteret; dette er imidlertid ingen Paastand, han under-
ordner sig Administrationens Formening. — 2 Mai 1808
erkjende Administratorerne (P. Anker, Bagge og Nielsen)
Modtagelsen af Prams Breve af 27 Octbr. f. A. og 2
April d. A. Dåden kongelige Resolution af 25 Marts 1808
bestemmer, „at Udgaven af*afdøde Kammerherre B. Ankers
literaire Arbeider bliver saa nitid, at den kan svare til deo
afdødes Fortjenester af det offentlige," finder Administratio-
nen det bedst at overlade alt til Prams ^bekjendte Smag
og Sagkyndighed." Kun bemærkes, at hvor betydelig Boets
Masse end kunde have været, har dog Krigen umuliggjort
al sikker Galcul derom. Handelens Standsning, nye Laan
og Bruddet med England gjøre Fremtiden saa usikker, at
man ei, før Fred indtræder, kan afgjøre, hvad endog de
største Handelshuse eie. Man er derfor fornøiet over Prams
Ytring: „at Udgaven kan blive skjen, smagfuld, ja vel og
saadan, at den kan kaldes nitid, uden dog at blive en fald-
stændig Pragtudgave." Man overlader derfor alt til ham,
ogsaa Bestemmelsen af det rigtige Tidspunkt med Hensyn
til Papirets og Trykningens Bekostning. — Administratiooeo
har ikke kunnet finde mere af den afdødes literaire Arbeider
i
BERNT. ANKERS FORFATTERSKAB. 633
enten blandt hans egne Papirer elier i Christian Aiikers
Stervbo; af Sør^e talen over Conrad Clauson haabes dog et
Exemplar skaffet tilveie gjennem dennes efterladte Venner.
— Baade Morten Anker og Tullin have undskyldt sig med
Forretninger og Mangel paa de fornødne Kundskaber for at
adføre den dem af Pram tiltænkte Commission. Derimod
aubefaledes Dr. Møller^) eller Dhrr. Overlærere Rasmussen
og Floer, der antages paa Anmodning at være villige til
at yde ham Nytte og Medhjælp. At erholde Manoscriptet
til Gjennemlæsning ansees ufornødent, da man ganske stoler
paa Pram. Efter Ønske meddeles ham Anvisning paa 1000
Rdlr., tilsammen med de foregaaende 2000 nu altsaa i det
hele anvist 3000 Rdlr. — 24 Mai meldte Pram foreløbig
Modtagélsen af Brevet, og 25 Juli 1808 anmodede han i
Henhold til Administrationens Brev af 2 Mai (modtaget
24 8. M.) Dr. Møller i Christiania om at være hans Med-
bjælper med Udgivelsen af B. Ankers Skrifter istedenfor af-
døde Chr. Anker, da det ved kongelig Resoiution af 25 ApriP)
er tilladt ham at vælge en saadan, der herfor skal have
Honorar. Han havde først anmodet M. Anker og Tallin,
men disse havde undsiaaet sig, mest af Mangel paa Indsigter.
Hjælpen skulde beståa i at levere Oplysninger, opsøge
tabte Afskrifter og meddele biographiske Træk. Paa egen
Haand havde han ikke turdet henvende sig til ham med
denne Anmodning, roen Administrationens Opfordring har
givet ham Dristighed. Under nærværende Omstændigheder
roaa dog alt hvile (Papir er 4 å 5 Gange saa dyrt som
ellers). Der savnes Sørgetalen over Clasen, en sammen-
hængende Afskrift af hans physiske Forelæsninger, som han
') D. e. Dr. med. Johannes Muller, om hvem se F. Kiær, Norges
Læger, S. 299 f.
) D. e. 25 Marts.
534 H. J. HUITFELDT.
engang har seet, Beskrivelsen over Emblemerne ved Kron-
prinsens Besøg i 1788. Han ønsker dog især Bidrag til
hans iUographi. Ved Siden af hans Glimrelyst, meoer Pram,
at Velgjørenheden var et stærkt udpræget Gharactertræk
hos ham. Han kjender Exempler paa hans Gavmildhed i
Løndom. En Bog med Optegnelser eller Sententser, af
hvad han har læst, tildels ogsaa af ham selv, laante Pram
til Chr. Anker; denne maa han endelig have igjen. Hvis
han ikke kan paatage sig Commissionen, anmodes han om,
for at spare Tid og Arbeide, at transportere ForretniDgen
til Overlærer Rasmussen eller Overlærer Floer, som Admi-
nistrationen ogsaa har bragt i Forslag.
Efter 14 Dages Sygdom ender han først Brevet 8
Aagnst med et .Spørgsmaal fra Magister Sevel Blok, der
havde været Huslærer i Krigscommissair Lengnicks Has paa
lillevold, om noget af det i B. Ankers Testamente for stu-
»
derende bestemte kunde komme Lengnicks 2 Sønnesønner
tilgode; de ere du fader- og moderlø^e, gaa i det v. We-
stenske Institut og skulle love godt. B. Anker havde været
Formynder for deres Fader, der var Student og tilsatte en
ikke ubetydelig Formue og senere ernærede sig og Familie
Ikummerlig ved Musik- og Sproginformationer, og som til-
mast døde i Fattigdom; senere døde ogsaa Enken ^). Søn-
merne ere 13 og 9 Aar gamle.
Dr. Mtillers Afslag paa Prams Anmodning maa denne
Skke have modtaget, thi han fornyede den to Gange, første
<6ang i Efteraaret 1808 og sidste Gang 12 Mai 1809. Det
første af disse Breve kom ikke Dr. MfLiler i Hænde. —
29 Juli 1809 gjør Pram i Skrivelse til Administrationen
0 Ifølge den af Sønnen udgivne Stamtavle over Familien skal
Faderen først være død 1816, men Moderen 22 Juli 1808.
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 535
Rede for Sagens daværende Stilling, og for hvad han i den
senere Tid har udrettet: Efter Modtagelsen af „den konge-*
lige Administrations bevaagne SkriveUe^ af 2 Mai 1808,
hvori den bifalder Udsættelsen med Udgivelsen af Kammer-
herre B. Ankers Skrifter til en gunstigere Tid paa Grand
af Papirs og Tryknings urimelige Priser, skrev han 25 Juli
s. A. efter Administrationens Anvisning til Dr. Moller med
Begjæring om at være hans Gorrespondent i sal. Chr. Ankers
Sted. Da han intet Svar fik, fornyede han sin Anmodning
om Efteraaret s. A., men heller ikke herpaa har han mod-
tåget noget Svar, hvorfor han antager, at begge Breve ere
blandt de af Fienden tagne eller paa anden Maade forulyk-
kede Postsager. 12 Mai 1809 sendte han ham atter et
Brev med den som Gourer reisende Ob. Q. M., Ridder v.
Darre ^), som altsaa maa være rigtig fremkommet, men har
hidtil intet hert derom. Med Hensyn til Udgaven har han
af samme Grand som ifjor endnu intet foretaget, da Stillin-
gen i Norden endnu er lige usikker, men har dog stadig
været beskjæftiget med Gjennemarbeidelsen af Stoffet. Da
han imidlertid meget ensker en Gorrespondent i Ghristiania,
anmoder han Administrationen eller et Medlem deraf om at
foresperge sig hos Dr, Meller, om han er villig til at paa-
tage sig denne Gommission. Hvis ikke, maa han vel selv
endnu engang reise til Ghristiania for at indhente Opiys-
ninger, hvormed det dog desværre ikke synes at haste. Han
har i sin Tid anmeldt Modtagelsen af 1000 Rdlr. (efter
Administrationens Skrivelse af 2 Mai 1808), saa at han nu
altsaa tilsammen har oppebaaret 3000 Rdlr., hvoraf han dog
haaber det ene Tnsinde erstattet som udiagt til Forberedelsen
0 D. e. Major og Overqvartermester i Generalstaben Nils Stockfleth
Darre (f 1809), der var Prams Fætter.
536 H. J. HUITFELDT.
af Udgaven, og hvorfor Regnskab skal blive aflagt (jfr. Brev
af 17 Mai 1806). Efter sit Brev af 2 April 1808 havde
hao haabet ei at skalle bede AdministratioDeD ora flere Ud-
betalinger « af de tilbageværende Peoge eller Reoter, før alt
var afgjort, men de sørgelige Gopjnncturers Vedbliven oøde
ham til at anmode om endna at erholde 1000 Rdlr. od-
betalte. Vistnok har han endnu ikke opfyldt den ham paa-
lagte Forpligtelse, men ham utilregnelige Omstændigheder
have hindret Opfyldelsen^). — 29 Angnst 1809 erkjeoder
Administrationen Modtagelsen af denne Skrivelse. Ved Brev
af 2 Mai 1808 har den overladt ham alt med Hensyn til
Udgivelsen af B. Ankers Skrifter. Med Dr. Moller har
Administrationen havt en Samtale; han havde modtaget
Prams første Brev og svaret derpaa, at hao ikke knnde
skaffe de forlangte Oplysninger eller paatage sig det ham
tiltænkte Hverv. Han havde talt med flere, men kun fon-
det Overlærer Floer villig, dog først om nogen Tid. Dr,
Møller havde ikke faaet Prams 2det Brev, men vel det 3die
med Major Darre, som han havde agtet at besvare, saa-
snart han havde faaet Anledning til at tale med Kammer-
herre P. Anker om et Anliggende, som Pram havde skrevet
om, men han havde endna ikke truffet denne. Doctoren
ønskede, at Pram vilde correspondere med Floer. Admini-
strationen sender Regnskab, hvorefter han endnu bar 200O
Rdlr. tilgode. 1000 Rdlr. ville i sin Tid blive erstattede
som Forskud til Udgaven. Renter ere betalte til sidstledeu
Decbr. Anvisning paa 1000 Rdlr. følger paa Abrahan>
Falch og Sønner. 419 Rdlr. 10 Skill, ere Renter med Fra*
drag af 10 Rdlr. til Jomfro Pihl, hvilke ogsaa skalle blive
^) Brevet indeholder desuden lidt om Udbetallng af 10 Rdlr. i fore-
gaaende og indeværende Aar til den gamle, blinde Jomfru Catha-
rina Pihl, uden Tvivl en Slægtning paa mødrene Side af Pram.
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 537
ndbetalte til Nytaar, om han da lever. — Dette Brev kom
Pram i Hænde 7 Septbr., og 12 s. M. takker han for åd-
visningen af de 1419 Rdlr. 10 Skill, paa Jostitsraad Koefoed.
Han ensker og haaber, at Tiden til at tåge fat paa Udgi-
velsen af B.Ankers Skrifter nu snart maa være inde. Den i
de sidste to Aar vedvarende Krig har ved Papirets og Trykpin-
nens Dyrhed og Pablicums for saadanne Sager manglende
Interesse gjort Sagen amulig. Han beklager, at Dr. Møller
nndslaar sig for at paatage sig det ham tiltænkie Arbeide,
og vil idag skrive til Overlærer Floer i samme Anledning.
— Dette blev ogsaa iverksat, og 16 Octbr. 1809 erklærede
denne sig villig til at hjælpe Pram med Udgivelsen af
B. Ankers Skrifter. Dr. Muller havde først selv afslaaet
det og derpaa henvendt sig til Floer. 3 å 4 andre, som
havde bedre Tid dertil end ham, vare ogsaa anmodede, men
havde afslaaet det. Da han selv er ansat ved Cadetcorpset,
der skylder Anker saameget, finder han heri et Motiv til at
paatage sig Sagen. Dette havde han svaret Dr. Muller for
tre Fjerdingaar siden; først for nogle Dage siden fik han
Prams Anmodning. Chr. Ankers Papirer ved ingen Beskod
om, og de, der kunde give Besked om B. Ankers Sager, ere
ligegyldige. En Undersøgelse af Bibliotheket har intet brug-
bart tilveiebragt Han ønsker Fortegnelse paa, hvad Pram
allerede har, og et Exemplar af Ankers Biographi i Lahdes
Samling, da de, der fandtes her 1800 — 1802, have faaet
en anden Bestemmelse, „og Mandens Character er ei jost
saa afgjort agtet her i Staden, da han havde mange Misundere,
at de anse det Umagen værd at gjemme hans Biographi.**
Skjønt ikke af hans Omgangsvenner, kom han dog meget ofte
til ham og kan derfor meddele nogle Træk af hans Character.
— Da Floer intet Svar modtog berpaa fra Pram, gjentog
han i Brev af 14 Novbr. (ojedsendt med Jacob Aall) Ind^
538 H. J. HUITFELDT.
holdet af sit forrige Brev og seadte derhos en lideo Pakke
med Manaskripter af B. Åoker. Han ytrer heri blandt an-
det: „Deo afdødes rasende Forfængelighed henrev som en
Strøm alt, hvad deo med te, ligesom den daglig blev sterre
ved de tnange smaa Bække, der flød fra de raangfoldiges
Monde, som smagte hans Føde eller talte til haos Ros.
Han døde, og med ham fors vandt den Strøm, ved hvis
Bredder nyligen saa mange ventede; der er intet -Spor mere
af den! Mange tale om ham med Foragt, andre med Kulde
og atter andre med Ligegyldighed*" — Samme Dag inde-
holde ^Christiania Inteliigentssedler^ (No. 91) et Avertisse-
ment fra M. R. Flor om, at ^^Q meget skjøn Tale af af-
døde Hr. Kammerherre Bernt Anker over afdøde Hr. C.
Glasen paa Bærnmsverket skal reddes fra Forglemmelsen,
og de efterlevende mindes dens talentfnlde Forfatter; derfor
ndbedes den til Laans eller til Kjøbs for hvilkensomheist
Betaling, man selv behager at bestemme.^ Dette hjalp, thi
allerede 22 s. M. kan Flor sende Pram Talerne over Tallio
og Clausen, idet han gjentager Indholdet af sine to fore-
gaaende Breve, hvorpaa han endnu ikke har erholdt Svar.
Endnu en Gjentagelse af samme, dateret 1 Decbr., blev af-
sendt. — Af Prams Fortegnelse sees, at det nye, han har
faaet, foruden Talen over Clausen, især har bestaaet i det,
der angik Familien Collett, Fr. Moltke etc.
Derpaa kjendes ikke videre af Gorrespondencen mellem
Pram og Adtninistrationén, førend han 27 Octbr. 1810 endnu
forlanger 1000 Rdlr. anviste. Først 17 Decbr. s. A. njed-
deler Administrationen Pram, at den har modtaget hans
Brev for nogle Dage siden af Kammerherre P. Anker med
Besked, at Overbringeren, Grev Wedel, havde glemt at levere
det. Uagtet Administrationen meget ønsker Skrifteme od-
givne, faar det dog at opsættes til den af Pram foreslaaede
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. B39
Tid og af de nævnte gyldi(;e Aarsager. Af medfølgeDde
RegDskab vil han se, at han endnn har tilgode 2080 Rdlr.,
deraf felger AnvisniDg paa 1080 Rdlr. paa Abraham Falch
& Senner. — I>e nævnte gyldige Aarsager vare formodentlig
de samme, som allerede oftere ere nævnte i den ovenfor
meddelte Brevvexling: Omkostningernes daværende Sterrelse,
Tidernes Tryk og Pnblicnms deraf følgende almindelige
Ligegyldighed for literaire Foretagender, der ikke netop greb
ind i Tidens Spergsmaal. De samme Conjanctnrer vedbleve
vistnok temmelig uforandrede indtil Rigernes Adskillelse i
1814, hvilket .formentlig er Granden til, at ikke flere Breve
findes vexlede mellem Pram og Administrationen, hvis ene
Medlem, Thomas Bagge, afgik ved Deden 1811; i alle Fald
ere ingen saadanne Breve be vårede blandt Prams Efterladen-
skaber. At Pengeredactionen, Krigen, Rigernes Adskillelse og
de paafelgende vanskelige Tidsomstændigheder have stillet sig
hindrende i Veien for Udgivelsen af Ankers Skrifter er be-
gribeligt nok, hvorfor heller ikke Prams halvt nfrivillige
Otiam fra 1816 til 1819 har virket til at kalde Sagen
paanyt tillive. Isidstnævnte Aar blev han nduævnt til Told-
forvalter paa St Thomas, paa samme Tid som hans Hustra
dede, og inden han i April 1820 afreiste -til sin Post, var
det Ankerske Fideicommis, der i længere Tid havde lidt
store Tab ved Krigen, Pengeforandringen, Udpresninger af
nærmere og jgernere, Bordtomternes Brand og maaske en
mindre god Bestyrelse, i Decbr. 1819 ble ven overleveret til
Skiftebehandling. Allerede 25 Novbr. 1821 afgik Pram ved
Deden paa St. Thomas; hans Norske Medarbeider, Over-
lærer og Lector M. R Flor, var ded Aaret forud. Inden
Pram reiste til Vestindien, havde han ladet sine Papirer,
hvoriblandt B. Ankers Skrifter befandt sig, bringe op paa
Universitetsbibliotheket paa Randetaarn i Kjebenhavn, hvor
540 n. J, HUITFELDT.
bans Ven, Professor R. Nyernp var Bibliotbekar. Saaledes
ere Skrifterne blevoe bevarede, ibvorvel ikke paa den af
Forfatteren tilsigtede Maade. Efter hvad der ovenfor er
oplyst, er Tabet derved neppe synderligt stort, seet fira et
almindeligt literairt Synspunkt; imidlertid har dette Forfat-
terskab ikke liden cnltnr- og personalhistorisk Interesse, da
det viser et Udslag af den samtidige almenearopæiske Dan-
nelse og de i Tiden gjærende Ideer, omplantede paa inden-
landsk Jordbnnd og afpassede efter Landets og især Hoved-
stadens Behov og Fordringer, og derhos baade med Hensyo
til Forfatteren selv og en Mængde andre samtidige, især
inden Hovedstadskredsen, har bevaret en stor Del Træk og
Oplysninger, der ville have varig Betydning, hvorfor en
Udgave af Skrifterne kort efter Forfatterens Ded ganske
vist vilde have havt fald Berettigelse, ligesom de Omstæn-
digheder, der traadte hindrende i Veien for Planens Udfe-
reise, fra dette Standpunkt ikke kunne andet end beklages.
Som Prøver paa Ankers Stil, der væsentlig henter sine
Forbilleder fra den Franske Literatur i det 18de Aarhun-
d redes anden Halvdel, hidsættes et Par Scener af hans
dramatiske Arbeider, Brudstykker af en Tale og en Afhand-
ling samt en Gravskrift, alle valgte blandt de mest charak-
teristiske i sit Slags.
1. Major André, Iste Act, 4de Scene. André. Himmel
— hvor er jeg — hvad gjør je^ — en Mand, i hvis Sjæl aldrig
opsteg nogen Tanke mod Ærens helligste .Love — en Mand, som
agter Æren høiere end Livet, lader sig overtale til at være Spei;
der — handle med en Forræder som General Arnold — der vexler
Breve med General Clinton om at overgive 6000de Mand, han
commanderer, og saaledes forraade det Land, der fægter for den
ædleste Sag — Friheden. — En Britte lader sig bruge hertil — foi^
færdeligt — gyseligt -^ men hvad gjør ikke Fordomme — Den
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 541
Møbes med at dræbe uskyldige, og Soldaten maa opofre dem, hvis
liiv ban ellers vilde firelse — Skal Stigen, som ferer til Ærens Skygge ,
være Forræderiets græsselige Barn. Skal jeg lade mig overtale
til at være Speider og Forræder for at opfylde min Konges Befa-
linger — Bør jeg lade mig lokke ved Ærens Trin til at handle
imod mit Væsens Værdighed, imod det ædle Blod, som flyder i
mine Aarer — men «jacta est alea» siger Cæsar ved Eubicon --
André — André — ulykkelige — forblindede André som udsætter
dig for Skjændsel værre end Døden, om du opdages — tænk paa din
ulykkelige Emilia ^ o, tilgiv mig, evigelskte Emilia — mit Hjerte
brister ved at tænke paa dig, som elsker mig over alt i Verden —
Søde Kvinde . — som udrydder Livets Tome, i hvis Barm jeg aan-
dede Vellyst — uophørlig Lyksalighed — men bort med Venskabs
og Elskovs søde Følelser. I Krigerens Barm maa vilde Qlæder
rase. Jeg vil — jeg skal — jeg svor — ja jeg svor, at jeg skulde
lyde uden at tænke — Fordømte Tanke om Venskab — Dyd og
Beligion — Hvor er du Arnold — kom og styrk mit vaklende Mod
med din forbandede Sjæl — Helvedes Afgmnd skal aabne sig
under vore Fødder — Furier og Slanger skal sidske om os — Jor-
den revne — Himmelens Torden slaa os — og Al^grunden opsluge
os — 0 Arnold — Arnold — du Forræder!
2. Den 16de Julij, Iste Act, 2den Scene. Grev Belfort.
Ja, herlig er Dagen. — Naturen har dog noget henrivende imod
Kunstens pinende Tryllerier: et skjønt Tæppe af deilige Blomster,
hvis Ambra fylder Luften med den behageligste Lugt, — en Dia-
manthimmel, hvis Stjerner tindrer paa den hvide Marks Crystaller,
den dalende Sol, som purpurfarver Skyeme paa Horizonten, den
sølvklare Bæk, hvori den deilige Lilie speiler sig, den herlige
Skov, hvor Luftens Sangere dirre i det henrykte Øre, de bølgende
Ax over den emaillerede Overflade, den vilde Brusen selv fra de
styrtende Vande over de majestæstiske Fjelde, den yndige, uskyl-
dige Pige i sin Alders Foraar med Sminken af himmelsk Blyfær-
dighed, — dette — o alt dette fylder Sjælen med blide Følelser,
skaber rene Glæder i det ved Verdens Kundskab syge Hjerte og
stemmer os til ukjendt og elysæisk Fryd. — Saadan Dag — saa
blid som den, hvis Fødselsdag det er, er denne herlige Dag, —
0! skjøn er denne Dag!
542 H. J. HUITFELDT*
3. Tale i St. 01 ai Loge over Hr. General-Admiral-
Lieutenant Greve Danneskjold af Iiaurvig den 18de
Ocbtr. 1783 ved Anker, Medlem af det kongelige Storbritanniske
Videnskabers Selskab og Mr af D*
Qvid enim supra euxn potest esse,
qvi supra fortnnam est.
Seneca*
De tavse Mure i Helligdommens Bolig, Luftens sukkende Lyd,
de høitidelige Sindbilleder paa Støvets visnede Glands, de tranrige
Lamper, hvis svage Skin endnu forkynde et stort Navn, o! hvor
vidner ikke alt dette om en flygtet Sjæl fra YeUystens Skjød og
Verdens Tummel ind i Evighedens umaalelige Svælg.
Her ere Helterne og Jordens Guder og deres Afkom og de
rige og de msegtige blottet fra al Glands uden den, Dyden giver,
blottet fra alle Fortrin'uden dem, håna opfyldte Fligter som Murer og
Borger skjænke. Her gjælder Monarkens Zepter og Titlemes Pomp
intet. Her ved Indgangen i Templet lutres den vanhellige fra ind-
bjldte Fordomme af Rang og Fødsel. Her sættes Sjælens sande
Adel i et klart Lys. At være værdig Broder er at Igende Tinge-
nes intet; ikke kryber han for den vældige og rige, han lægger
dem paa den retskafhe Murers Vægtskaal og bortpuster Støvet og
Asken fra det opløste Væsen, han indlod i sit Samfund. lamas
Skatte foragter han i sine festlige Hecatomber, og Fyrstemes Poiv
pur nedlægger han i samme Grav som den usles Pjalter*
Hver Broder svor ved Alteret: at fengsle Lasteme, tænke
ædelt, ynkes over den arme, beskjærme Uskyldigheden, forsvare
sin Ære, undsætte den værdige Broder, rive hver, som helder, fi»
Fordærvelsens Brink og foragte Døden.
Med roligt Blik skue vi disse Poigjængelighedens Scener.
Vanen døver Rædslen. Hin Æoli Søn, som flyver over det vilde
Ocean med Pilens Flugt gjennem himmelhøie Bølger, smiler ofte i
det Øieblik, Afgrunden opsluger ham. Hin Ordens-Broder, som
føler sin Sjæls Styrke og Tingenes Tomhed, er under alle Livets
Optrin lige uforsagt med Helten, som trodser den rundt om tord-
nende Død. Vserer da, mine Brødre! rolige ved alle Livets Hæn-
deiser, anse dem for blind Nødvendighed, der hænger af Tingenes
Kjæde, og lad kuns et ædelt Hjertes villige Taare ofres Helten og
BERNT ANKERS FORFATTERSKAB. 543
IMLenneskeyennen, eders Broder og Mester, hvis Aske brænder der
med. salig Lue, hvis Sjæl syinger sig fra Mansolæet til Olympen
Xkke pranger Templet med forgjængeligt Marmor, kold Ærefrygt
opreiser de lykkelige Laster, men Dans Afkom i Laurvigs ædle
Hierte finder lier det varige Minde, en ærefold Forsamling af
Nordens Mnrere sætte den værdige Broder, det ejegode Menneske,
den ædelmodige Landsmand, den sande Fædrelandets Ven. Og jeg,
som med svag Røst udstammer nogle Ord ved Foden af din Urne,
liar jeg ikke Evne til at skildre det Blod, som fra Thronen selv
flød i dine Aarer, dit ædle Hjertes lysende Træk, dine Forfædres
Bedrifter, din Værdighed i Staten, dine Følelser for Konge og
liandet, skal jeg i det mindste opfylde Venskabs hellige Pligter.
Bet var Gyldenløveme eget at vedligeholde det Navn, den
høieste Byrd skabte. Fra 3 Konger af Oldenborgs blomstrende
Stamme, som have opfyldt Nordens Aarbøger med udødelige Hand-
linger, udspirede disse trygge Skjolde for Dans Zepter. Hvert
Navn af denne Slægt er en Lovtale. Ikke blot i Fædrelandets
Skjød lyse disse Helte med Sværdet i Haanden og ved Rigets Ror.
Fra Po til Donau, fra Gallien til Belgemes Land flettes Palmer
om disse Helters Isse. Tvillingriget, hvis Indflydelse i det an-
tændte Europa var saare vigtig fra det forrige Aarhundrede til
Begyndelsen af dette, hvis Konger selv anførte de tapre Skandina-
vier, Tvillingriget saa sig da om Helte til Gjerde for Landets
Grændser og Støtte for vore Bundsforvandte. Da lød de kjække
Gyldenløver Monarkeiiies Stemme* de raadsloge, ilede, fsegtede og
seirede. Faldt hin Gyldenløve ved sin Konges Side midt i Seiren,
saa dog den flygtefærdige Aand fra Heltens ravende Bolig Monar-
ken og Folket og Rigets Hovedstad befriet. Tromp og Gustav
Adolph (sic), hvilke Navne! ofrede Taarer ved den danske Løves udø-
delige Skygge, som svævede over Valpladsen, hvæssede Sværdet paa
Seirvinderens Lig, de følte derved en hemmelig Kraft, hver Gang
det siden blev hævet til deres udødelige Minde blandt Krigerne.
Saaledes vide Helterne at ære Helte. — — — — — — —
Her bag Norges Fjelde i Roligheds*) Skjød gav Du dit ædle
^) Saa kaldtes hans Gaard, det gamle Gallerauden i Hedrums Sogn ved
Lauryig, se Saml. t. d. norske Folks Spr. og Hist. Yl. S. 599.
544 H. J. HUITFELDT.
Hjerte det frieste Løb — Her i dine Pædres Stad, hvor Vulcaii
og Neptun dyrkes af flittige og gode Boi^ere, var din Omgang- inn-
tagende, dit Hjerte brændende for enhvers Lyksalighed, dine Vel
gjerninger grændseløse.
4. Om et Universitet i Norge. Af Bernt Anker*).
Jeg kjender en Videnskabers Mand, en Mand, som
ingen Lyksalighed sætter ved Siden af den at gavne sit Fædreland,
som har stor Formue, ingen Bern og en dyrket Forstand, — med
samme Opofrelse af Livets Behageligheder, han vil omskabe !Elæii-
diges Kaar og gjøre dem til glade og nyttige Mennesker i nette
Boliger og dyrkede Egne ved hans Gavmildhed, — med samme
Ædelmodighed vil han og udbrede Oplysning for de kommende
Slægter, ved at understøtte Norges Universitet; og hans herlig-e
Exempel vil vistnok have Efterfølgere.
5. Grravskrift over Iver Kjølen:
Denne G-rav gjemmer Støvet
af
Iver Kjølen
fød i Soløer 1740
død i Nittedahl 1791
gift 1778 med
Marthe Thaansen
som med 4 Bøm begræder Tabet
af en fornuftig, retskaffen og driftig Mand.
Hans Siæl var ædel
og Hans Handlinger gavnede Fædrenelandet
i den Kreds Han virkede
Houg-Gaard Han beboede var en Ørken
Folkene forarmede og uvante til den Flittiges blide Dage
Saug-Bruget baér Stempel af Folkets dovne Levemaade
da Han kom der til Hæld for dette og Stat og ndg
Han omdannede Folket og Egnen og Bruget
til Mynster for nyttig Flid
til Skole for Agerdyrkning
*) Se N. Intell. Sedl. 1793 No. 22. Den omtalte Mand er formodentng
Anker seW.
H. J. HUITFELDT. 545
Til Fnldkommenhed i Apretnnr ved Norges vigtige Sang-Væsen
Der hvor ikke en Tønde Kom blev avlet
indhøstede han 300.
Der hvor man saae Moradse og vilde Egne
synes nu ikkun frngtbare Marke
Der hvor faldefeerdige Hytter skjnlte ndsle Skabninger
opstod nette Yaaninger for velhavende Arbeydere
Der hvor alle paa Gkiardene og ved Bmget vare forgjeldede
og i den ødelæggende Drik fordrev Tanken af deres ndsle Tilværelse
fremkom en ny Art af muntre, flittige og velklsedte Folk
som istædet for at betle udlaante opsparte Penge.
Aldrig gjorde Han os Uret
Altiid veyledede Han os til Flid og Kundskab og Indkomst
Saa lyder alles Rost i Egnen
Behøvede nogen Hjelp
hvor villig hjalp Han efter Evne
og tilvejebragte Redning
Blev nogen syg og elændig
Han lindrede deres Smerter
Han bragte Mad og Forfriskninger i deres Hytter
Han var gjæstfrie
Han meddelte den Arme
Han arbeydede utrættelig
Han elskte mig inderlig
Midt i Dødens Kamp lod Han sig bære over Fjælde
for at tåge Afskeed med mig
for at aflægge Regnskab for Hans Handlinger -
og indtil sidste Øyeblik
stønnede Hans udspændte Aand
efter kraftigt Daad
til Trods for de slappede Redskabe.
See I Sagkyndige
Sandhedens reene Præg paa Pletten hvor Han var
og see tillige den ypperligste Forfinelse
af Norges vigtigste Export
saa at Britten — ja Britten fra Lynn skrev:
send mig Planker som dem fra Houg og Røtnæs
Hist. Tldsskr. 3. Rnkke I. 35
546 BERNT ANKERS FORFATTERSKAB.
bedre og skjønnere have vi ikke seet.
For Tænkeren og Patrioten beliøyer jeg ikke at sige meere til Man-
dens Ære
Hvilken Lyksalighed at arbejde med Mænd
som Ole Evenstad i Østerdalen
Iver Kjølen i Nittedahl
Hvilket Beviis paa Nationens naturlige Storhed
Maatte Eders lysende Exempler opmnntre Eders Lige
til at træde i de værdigste Fodspor^).
0 Se N. Intell. Sedl. 1791 No* 26. Som den bedste af Ankers Grav-
skrifter ansaa Samtiden en oyer hans Broders, Jess Ankers, Hustra,
Karen Elieson; den er trykt i N. Intell. Sedl. 1796 No. 39 og for
den største Del gjengiyet i ^Christiania Theaterhistorie" S. 159.
SMAASTYKKER.
1.
Forstenende Mjr eller Kilde i Horge.
I Historisk Tidsskrifts 4de Bind Side 484 fgg, er meddelt noglé
Bemærkninger om den Gaard paa Søndmøre, hvorom Breve Chroni-
con Norvegiæ pag. 3 fortæller, at der blive Stokke og Grene for-
vandlede til Sten, om de henligge et helt Aar i Jorden, og hvormed
i Hovedsagen ikke kan være ment noget andet, end hvad der i
Eongespejlet fortælles om Birkedalsmyren; ligesom der er gjort op-
mærksom paa, at lignende Fortællinger om, hvorledes Træ og andre
Gjenstande i Norge blive forvandlede til Sten, forekomme ikke alene
i Giraldi Cambrensis To^ographia Hibemiæ, men ogsaa i en middel-
aldersk Geografi fra det 14de Aarhondrede^). Havde man nu ikke
Sagn om andre Steder i Norge, hvor Jorden eller Våndet havde en
forstenende Kraft, maatte man ogsaa antage det for temmelig sikkert,
at det var Birkedalsmyren, hvortil der sigtedes ved disse udenlandske
Fortællinger, eller at det var Sagn om denne, som laa til Grund
derfor. Fordi de ikke havde hørt eller læst om flere saadanne Steder,
antoge derfor ogsaa Jonas Ramus og flere efter ham, at der ved
den af Giraldus Cambrensis omtalte forstenende Kilde ikke kunde
tænkes paa noget andet end Birkedalsmyren.
Anderledes stiller derimod Sagen sig for den, der ved og ser hen
^) Herved menes sandsynligvis den geografiske Ordbog frst det 13de
eller 14de Aarhondrede, der er opbevaret i et Berns Stadsbibliothek
tilhørende Pergamentshaandskrift, og hvoraf W. Waokernagel har.lgivet
Uddrag i Haapts Zeitsphrift fiir deutsches Alterthum 4ter Band S. 488.
35*
5 48 SM AAST YKKER .
til, at man virkelig har Fortællinger om andre Myrer eller Kilder i
Norge, der skulle have den Egenskab, at Træ, som længere Tid hen-
ligger deri, bliver haardt som Sten. Saadan Egenskab bar ogsaa
været tillagt Ringsmyren paa Erogskoven, eiter hvad Foged Ivar
Wiel derom fortæller i sin Beskrivelse over Ringeriges og Hallingdals
Fogderi, Topografisk Journal for Norge 30te Hefte S. 167, hvor han
siger om den, at „naar man stikker Træ deri og lader det staa i nogle
Dage, bliver det strax som det var hærdet^S og at de Stager, hvormed
nogle Drenge havde dræbt hinanden^ og som paa hans Tid stode i
Myren, vare ved Tidens Længde blevne saa haarde, at man ikke
kunde skjære i den Del af dem, hvormed de havde staaet i Myren,
medens derimod den øvrige Del, som havde staaet ovenfor, var sig ør
som Træ.
En lignende Fortælling har man i Islendingen Theodorus Thor-
lacius dissertatio chorographica de Islandia, trykt i Wittenberg 1666,
hvis Ord i Sectio 1, thesis 4, § 7 jeg her skal hidsætte, da selve Af-
handlingen formentlig nu er en Sjældenhed, som det er vanskeligt at
overkomme. Ordene ere disse: Cæteros fontes mirabiles, qvos in
Islandia reperiri tradunt Autores, fere ignoramus. Et Mercatoris
qvidem fontem fumosum nostra non approbat experientia, qvi fumi-
gantis (ut ait)^) aqvæ vitio nativam cigusqve rei originem demoliator,
adeo ut qvicqvid fumi istius exhalatione respersum fiierit in lapideæ
naturæ duritiem, forma duntaxat superstite, transmutetur. Scribit
tamen laudatus Arngrimus Jonas se aliqvid tale de fontis cigus-
dam natura in meridionali Islandia, juxta villam Haukadal inaudivisse.
Qvod si autem ven aliqvid subest, res exemplo non caret Meminit
enim Mercator alibi") fbntis cigusdam, vel potius stagni non procui
a Armaco, urbe Hibemiæ, in qvo si hasta defixa per aliqvot menses
relinqvatur, pars ea qvæ lute inhæsit ferrea, qvæ aqvæ immersa est
saxea, reddatur, extans autem lignea remaneat In Norvegia etdam
ejusmodi fontem reperiri mihi retulit Hafniæ Consultissimus Vir Ab-
salon Beyer, Sarspurgensis in Norvegia ante hoc Nomophilax,
Amicus et Fautor meus plurimum honorandus, simulqve particulam ligni
in eodem foute lapideam duritiem nocti, videndi copiam fecit.
^) In Atl. min. Tab. Isl. p. 27.
*) In Anatome Blefkeniana part. 2 f. 58.
') In D6script. Hibemi» Tab. 1.
SMAASTYKKER. 549
Om hvad saaledes er fortalt af Ivar Wiel og Absalon Beyer har
der vistnok gaaet Sagn fra gamle Dage og længe før deres Tid.
Men i det Tilfælde forekommer det mig ligesaa sandsynligt, ja mere
sandsynligt, at dette har givet Anledning til de omtalte udenlandske
Fortællinger, end at Sagnet om Birkedalsmyren skulde ligge til Grund
derfor. For det første maa man nemlig lægge Mærke til, at baade
Giraldus Gambrensis og den middelalderske Geograf ligesom Absalon
Beyer tale om en Kilde og ikke om en Myr. Demæst kan det hel-
ler ikke vel oversees, at den norske Biskop, som havde fortalt den
danske Kong Valdemar om en forstenende Kilde i Norge, af Giraldus
Gambrensis, eftersom hans Ord gjengives af Jonas Ramus^, kaldes
episcopus Norvegiæ Aslqjensis*), og at der, da ikke alene Ringsmyren
ligger, men formentlig ogsaa den af Absalon Beyer omtalte Kilde har
ligget indenfor Oslo Stifts Grændser, er ikke Uden Sandsynlighed for,
at det er dem, eUer en af disse, som den Osloske ^iskop har omtalt
for Kong Valdemar. Dertil havde jo ogsaa netop han den bedste
Anledning'). Mærkeligt er det, at hverken Theodorus Thorlacins eller
Absalon Beyer nævner Birkedalsmyren, og at de, som man deraf
maa slutte, ikke have kjendt Kongespejlets Fortælling derom.
Hvorvidt man nu har noget at fortælle om Ringsmyren som en
forstenende Myr, og (un der i nogen naturlig Beskaffenhed ved samme
kan paavises nogen Anledning til hvad Wiel fortæller om dens for-
stenende Fgenskab, er mig ubekjendt. Men hvorledes det end der-
med forholder sig, saa anser jeg det sikkert, at man i disse inden-
landske Fortællinger om forstenende Myrer eller Kilder i Norge
har den samme Stedfestning i Hjemmet, som saa ofte har fimdet
Sted, af naturhistoriske og æventyrlige Sagn, som fra sydligere Egne
naaede herop paa mundtlig eller skriftlig| Vqj, men hvis Rod eller
Kilde ofte maa søges i saadanne Uddrag eller Bearbeidelser af
Oldtidens Skrifter, som|i Middelalderen udgjorde en yndet Læsning,
0 I hans Norriges Beskrivelse (Kjøbenhavn 1716) Side 176.
*) 1 Ericksens Anmærkning C. lil H. Einarsens Udgaye af Kongespejlet
S. 84 C, hvor disse Giraldi Gambrensis Ord citeres, staar der Oxip-
pale istedetfor Aslojensis. Sel? har jeg ikke Adgang til at efterse
Giraldi Ord i nogen Udgaye af hans Topographia Hibemiæ.
•> Se Samlinger til det norske Folks Spr. og Historie Iste Bind 8. 269,
550 SMAASTYKKER.
Og hvorfra man da med Begjærlighed søgte Eundskab om Naturens
Undere og Fortidens underlige eller æventyrlige Begivenheder.
J. Fr.
2.
En kort åatobiographi af Lyder Sagen.
Afdøde Høiesteretsassessor Fr. Hallager overlod mig kort før
sin Bortgang et Originalbrev fra Digteren Lyder Sagen til Stats-
raad Herman Foss, hvori han havde meddelt denne sine vigtigste
Levnetsomstændigheder, og som siden ved et Tilfælde var kommet i
Hallagers Besiddelse. Da den, saavidt vides, eneste Biographi, som
hidtil haves åf den som Forfatter og endmere som Lærer mærkehge
Mand (af P. A. Jensen i Portræter af mærkelige Nordmænd L 207 — 10)
kun er lidet indholdsrig, bør dette Brev bevares.
Bergen d. 8 Juni 45.
Elskede Ven!
Paa Falderebet, før De forlader det kjære Fædreneland, endnu et
ømt Farvel! Men vi forlade jo ikke hinanden, mit Hjerte følger med
Dem til den fjerne Strand, og Deres Minde bliver her tilbage og
staaer daglig for mig som en venlig Genius og smiler mig husvalende
imøde. Gud styrke Dem paa Dores Reise og lade Dem vende tilbage
med fornyet Kraft. Der er noget inden i mig, som siger: „Vi sees
igjen" ogsaa her paa Jorden. Tak, tusind Tak for alt, hvad De har
givet mig — kanskee tildeels Dem selv ubevidst — jeg glemmer det
aldrig. Gud være med Dem!
Deres evig hengivne
L. Sagen.
Et Par Grundlinier til min Biographie lovede jeg Dem — men
nu forekommer det mig, som naar jeg i mine mindre Disciples Ferie-
arbeider læser: „Dag:bog holden as. v., stod op, — klædte mig paa,
— dråk Thee, - spiste t rokost &c.'* Jeg har nemlig intet at skrive om
SMAASTYKKER. 551
— De min gamle kjære Ven! maa kaage Suppe paa en Pølse-Pind
— dog til
Sagen.
Jeg er født i Bergen d. 13 Marts 1777. Min Fader Albert Peter
Sagen, der døde i sit 82de Aar, var Kjøbmand der i henved 50 Aar.
Min Moder, som var opdraget hos den bekjendte Fastings Søster,
hedd Lydia Middelthon og var af engelsk eller skotsk Extraction, nem-
lig en Descendent af en Midlethons-Familie, som i Religionsstridighe-
dernes Periode flyttede over til Norge. Hun døde den Dag, jeg var
til Daaben. Det skal have været et elskeligt Væsen
medFromhed i sit Smiil
og Himlen i sit Hjerte*)
Det milde Forsyn gav mig 2 Aar efter den ømmeste og for-
standigste Moder; min Fader giftede sig nemlig med en Jomfru Hoft",
Datter af en Andreas Hoff fra Norderhoug ; han døde i Bergen som
afskediget Lieutenant i sit 85 Aar. Han fortalte mig i min første
Barndom ofte om Anna Colbjømsen, i hvis Huus han kom, og om
Thor Hougland med sit Slagsværd. Denne min Moder havde nydt
en god Opdragelse hos Provst Thomas Georg Krog, der omtales i
Nyerups og Krafts Literaturlexicon. Denne herhge, velsignede Mo-
der skylder jeg næst Gud Alt. Min Fader, som var Krambodhandler,
en forstandig, retskaffen Mand, sparede intet paa at lade mig under-
vise,'men alt bestod i at regne og skrive. Jeg var eneste Søn og
var bestemt til at arve min Faders Huus og Handel og gik ham der-
for tilhaande. Men denne Syssel maa have kjedet mig, og jeg an-
modede ham om at lade mig studere, hvortil han strax var villig.
Jeg var temmelig gammel, da jeg 1794 efter et Par Aars Privatun-
derviisning blev optaget i øverste Classe af Bergens Kathedralskole af
Rector F. C. H. Arentz. I henved 3 Aar nød jeg denne ædle, sjeldne
Lærers Underviisning og hans Collegas, den eiegode, lærde Conrector
Kiesbyes, og blev dimitteret tilUniversitetet 1797, hvor jeg tog første Exa-
men med Laudabilis og Foraaret derpaa Exam. philosoph. og philolog.
med samme Charakteer. Jeg freqventerede derpaa, med min flittige og
humane Contubernal Provst N. Dahl, Moldenhawers, Mflnters og Hor-
nemanns Collegier — jeg havde og vilde ei have Manuducteur — læste
efter Vink og Raad af min Velynder og Ven, den lærde Magister
0 See Fastingiana pag. 40(5.
552 SMAASTYKKEJk.
Rohde; der selv læste i 16 Aar til Attestats, Koppe og Moros Acy
men kom ingen synderlig Vei, — jeg hjalp Rohde med at afekrive og
reenskme Excerpler til hans lærde Doctor Disputats „de veterom
poetarum sapientia gnomica*' og havde iøvrigt meget godt af at om-
gaaes denne mageløs lærde og snilde Mand. Jeg b^gyndte da at
oversætte Et og Andet af Græsk, et Mindedigt over Foswinkel, t*Ny-
gaard'* kaldet, blev optaget i den „danske Tilskaers'' Iste No. for
1800. Samme Aar blev jeg Medlem af „Se]skabet for Sandhed''.
Det glædedc ikke lidet den unge Student at komme i Selskab med
Mænd som Rahbek, Collet, Collin, Pavels, Clausen, Homemann, Heiberg
m. FL 1 Aaret 1801 om Vaaren blev jeg antaget til Lærer i den tydske
Ho^ræst Christianis Institut ved Kjøbenhavn. Der kom jeg i en
for mig saare nyttig og behagelig Virkekreds. 60—70 herlige Bøm
og Ynglinge fjrsL alle Verdens Kanter bleve her oplærte og opdragne
med klog Omhyggelighed. Jeg glemmer aldrig de Dage; disse 4 — 5
Aar svandt som en Drøm. Opvakte og herlige Elever, hvoraf
nu mange sidde i vigtige Embeder, en human, alsidig Forstander,
herlige Colleger som Rahbek, Prof. Gensichen, Jacob Thomsen, der
døde som Etatsraad og Bankdirecteur, og andre udmærkede Mænd,
der deels boede i Institutet, dels kom der som Timelærere, som Biskop
Krog-Meyer, Steenbloch, Krumm (Keyser) o. Fl , maatte gjøre mig
Opholdet der ligesaa nyttigt som behageligt. Jeg blev af Selskabet
for de skjønne Videnskaber belønnet med 100 Spd. for en Oversæt-
telse af Anakreon.
I Slutningen af 1805 blev jeg af Universitets- og Skole-Directio-
nen udnævnt til Lærer ved Bergens Kathedralskole, og fra Januar
1806 til denne Tid har jeg nu i 39 Aar beklædt denne Post, sitst»
nu uafbrudt været Lærer i 44 Aar. Da jeg kom til Bergen, talte
mine Venner Doctor Monrad, Amtmand Vibe, Ejøbmand Georg Wal-
lace o. Fl. til mig om at oprette en Realskole for Byens opvoxende
Slægt, — jeg skrev da en Indbydelse, og i Forening med ovennævnte
Mænd, der med mig valgte 6 Directeurer, udkastede jeg en Plan,
hvoretter Skolen aabnedes den Iste October 1806. Overlærer Bohr,
afdøde Conrector Winding, Porath og Flere vare af de første
Lærere. Hvad denne Skole har været for Bye og Land, har Tiden
allerede viist. Det bedste Beviis for en Skoles Godhed er deDS
Mever; Mæiid som en Foss, v. d. Lippe, Sårs, Stuwitz, udmær-
SMAASTYKKER. 553
kede Borgere, der i Bye og paa Storthinghaveviist deres Dygtighed,
taler mere end alle Lovtaler.
Jeg var gift i 33 Aar med en from og forstandig Hustrue, født
i Kjøbenhavn, men som senere opholdt sig i Bergen hos Hans Tank
til hans Død. Hun skjænkede mig 5 Bøm, hvoraf 2 Døttre og 1
Søn, Cand. i Theologien, leve. Denne kjærlige Hustrues uventede Død
bragte mig Graven nærmere, men ogsaa nærmere det elskeligste
Væsen, jeg har kjendt i mit Liv.
Kan De tilgive mig dette Hjask? Jeg blues ved at see paa det.
Udskrift:
S. T.
Hr. Statsraad Foss,
Ridder af Sværdordenen og
af Danebrog.
Fredriksværn.
L. D.
3.
En KlokkeriBgiiiiig for de Undeijordiske.
Den 5te October 1775 forsvandt to Smaagutter, som hørte hjemme
paa en Gaard i Hofs Præstegjeld i Solør, den ene 6 og den anden 5
Aar gammel. Uden Forældrenes Vidende havde de gaaet til Skogs
med Naboens Gjetergut, som, da de skiltes fra ham, formanede dem
nr at gaa hjem. Siden havde Ingen seet dem. I mange Dage blev
der ledt efter Børnene, og hele Almuen hjalp Forældrene med at
lede; men de fandtes hverken døde eller levende, ikke saa meget som
en Lap af deres Elæder kunde opdrives. Ingen anden Forklaring
syntes mulig, end at de Usynlige eller Underjordiske havde tåget
Børnene, og der var da intet andet Raad for, end at en af Kirke-
klokkerne maatte bringes ud i Skogen, og nied den skulde der ringes
i tre Jævndøgn Dag og Nat, saa maatte Børnene bringes tilbage til
Forældrene enten døde eller levende. Faderen, Baard Halvorssøn
Melsnes, en velstaaende Bondemand, var to Gange hos Præsten og
bad om Lov til at tåge den ene Klokke i Kirken, men Præsten er-
554 SMAASTYKKER.
klærede, at en saadan Elokkeringning var en baade unyttig og ugu-
delig Gjerning, som smagte af Overtro. Afvist af Sognepræsten gik
Manden til Almuen, som var talrig forsamlet til Thinge den 27de
October, og fik af dem som Eirkeeiere uden Videre TilladeJse til at
tåge den mindste af Aasnes Annexkirkes Klokker. Folk hjalp vil-
ligen til, Klokken blev bragt til Skogs, hvor Børnene vare forsvundne,
og i tre Døgn blev der ringet uafbrudt, Dag og Nat, uden Stands;
den ene afløste den anden, og Ingen negtede sin Bistand. Men Bør-
nene vare og bleve borte*
Præsten, Hr. Søren Lemmich, tog denne Klokkeringning meget
ilde op, klagede for Biskoppen og bad om, „at den Myndighed, der
var tillagt hans Embede, maatte blive conserveret, ifald han skulde
kunne udrette Noget til Guds Ære iblandt dette stive og rasende
Folk, og at der maatte sættes et Gjerde om Guds Hus, at ikke en-
hver Overtroisk og Ugudelig maatte paa sin egen Haand rane Guds
Hus og langt mindre bruge Kirkens Ornamenter til deres Signérier
og Koglerier." Meningen var, at Baard Melsnes skulde blive „Yed-
børlig afstraffef Stiftsdirectionen forlangte Sagen nærmere oplyst
og foranledigede gjennom Amtmanden et Thingsvidne optaget Baard
Melsnes mødte ved en Procurator Sewerin, der i sit Indlæg fremstil-
lede Klokkeringningen som et Nødmiddel, Forældrene i sin Fortviv-
lelse havde grebet til, for at Børnene efter Lyden skulde finde frem,
men generedes noget ved de tre Uger, som vare hengaaede, inden man
greb til dette Middel. Almuen vedstod skriftlig den Tilladelse, som
den havde givet med Hensyn til Klokken. Thingsvidnet blev af
Stiftsdirectionen indsendt til CancelUet med en af Stiftamtmand Le-
vetzau paa egne og den fraværende Biskop Schmidts Yegne afgiVen
Betænkning, hvori han henstillede til Cancelliets Afgjørelse, „oin ikke
i denne besynderlige Sag, som ved en offentlig Action ikke vel kan
afgjøres, kunde blive befalet, at Baard Halvorsen for sin overtroiske
Opførsel skulde staa aabenbare Skrifte og bede Menigheden omFor-
ladelse for den givne Forargelse, men de af Kirke-Eierne, som have
skriftlig samtykket i dette hans Foretagende, tilfindes at betale hver
1 Rd. i Mulct til Sognets Fattige, hvorved denne Gjerning ikke gik
aldeles ustraffet af, og Almuen dog ikke efter yderste Strenghed
blev behandlet i en Sag, som blot Medlidenhed og Overtro har bragt
dem til."
SMAASTYKKER. 555
Cancelliet fandt det nødvendigt at indhente General Kirke-In-
spectioiis-Collegiets Betænkning. Dette Ck>]legiuin indrømmede, at
Faderen og Eirke-Eierne for sin overtroiske Opfierrsel nok kunde
liave fortjent at straffes paa den^afStiftamtmanden foreslaaede Maade,
men tilraadede dog at tåge Sagen „paa en Kongens Mildhed og Bet-
færdighed langt anstændigere Maade/' I Overensstemmelse med
Kirke-Inspections-Gollegiets nærmere Antydninger blev Sagen afgjort
ved følgende i Form og Indhold characteristiske Cancelliskrivelse til
Kammerherre og Stiftsbe&lingsmand Albrecht Philip Levetzau og
Biskop Christen Schmidt af 17de August 1776:
,,Af Hr. Kammerherres paa egne og Deres Høiærværdigheds
Vegne under 20de Aprilis sidstleden indkomne Beretning og Forestilling
med vedfulgte Bilager erfares, hvorledes en Mand i Hofs Præstegjeld,
navnlig Baard Halvorsen Melsnæs, som havde mistet tvende af sine
umyndige Drenge-Bøm, der vare gangne noget- ud fra hans Gaard,
og formodentlig, efter Hr. Kammerherres Formening, enten maa være
blevne borttagne af glubende Dyr eller bortstjaalne af slette Menne-
sker, skal, efter 3 Ugers forgjæves Søgning, have begjæret af Sogne-
præsten at maatte ringe med Kirkens Klokker efter dem, men, da
dette blev ham negtet, og Kirkeværgeren for{)udet at tilstede det,
skal han have faaet Almuens Ulladelse, som eier Kirken, derfra at
nedtage den mindste Klokke, for dermed i Skoven at ringe efter
Bømene, hvilket og skal være skeet saaledes, at dermed i 3 Gange 24
Timer blev ringet uden Ophold, ved hvilket overtroiske Forhold saavel
Baard Halvorsen som Almuen har gjort sig strafskyldig; — Thi skulle
man, efter at herover er bleven indhentet det Kongelige General
Kirke Inapeoéions Collega Betænkning, tjenstligst have Dennem til-
meldet, at der i Hans Migestæts Navn af Sognepræsten paa Prædike-
stolen kunde bekjendtgjøres, at Allerhøistsamme i Henseende til Fa-
derens lovhge Sorg, hvormed Hans Msgestæt selv har Medlidenhed,
da han endog ved dette Tab har mistet tvende Undersaatter, vil
allernaadigst have ham og Medskyldige al Straf eftergivet; — og
vilde Deres Høiærværdighed ellers tilholde Sognepræsten at tale med
samtlige Vedkommende og foreholde samt overbevise dem om deres
ved denne Leilighed udviste Overtro*"
M. B.
' i
- ¥
2
' J
1
I
- 0